persönliches
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | per-sön-li-ches |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (5)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (5)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (3)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| persönliches |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
личното
Das ist mein persönliches Anliegen an Sie , an das Parlament , und an Sie , Herr Präsident .
Това е личното ми искане Парламента и към Вас , г-н председател .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| persönliches |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
personlige
Frau Kommissarin , ich weiß , was Ihr persönliches Engagement und Ihre Arbeit für den wirklichen Beginn einer Zusammenarbeit im Kampf gegen die Gewalt innerhalb der europäischen Union bedeutet haben .
Fru kommissær , jeg ved , hvad Deres personlige engagement og arbejde har betydet for gennemførelsen af et virkeligt samarbejde om bekæmpelsen af vold i Den Europæiske Union .
|
| persönliches Engagement |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
personlige engagement
|
| persönliches Interesse |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
personlig interesse
|
| Wir bewundern Ihr persönliches Engagement |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vi beundrer Deres personlige engagement
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| persönliches |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
personal
Ein solches persönliches Engagement ist unerlässlich ; wir müssen von Empfehlungen auf dem Papier zu realen Verpflichtungen übergehen .
Such personal involvement is indispensable ; we need to go from paper recommendations to real-life commitment .
|
| persönliches Engagement |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
personal commitment
|
| persönliches Interesse |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
personal interest
|
| persönliches Geständnis |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
confession
|
| Wir bewundern Ihr persönliches Engagement |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
We admire your personal commitment
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| persönliches |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
henkilökohtaisesti
Es ist bekannt , daß die Volksbewegung gegen die EU , die ich vertrete , gegen das Schengen-System ist . Mein persönliches Motiv ist vor allem die Rechtssicherheit .
Kuten tiedetään , edustamani kansanliike , Folkebevægelsen mod EU ( Kansanliike EU : ta vastaan ) , vastustaa Schengenin järjestelmää , ja henkilökohtaisesti vastustan sitä lähinnä oikeusturvaan liittyvistä syistä .
|
| Wir bewundern Ihr persönliches Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Henkilökohtainen sitoutumisenne asiaan on ihailtavaa
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| persönliches Engagement |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
engagement personnel
|
| persönliches Interesse |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
intérêt personnel
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| persönliches |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
προσωπική
Vielen Dank für Ihr persönliches Engagement für die Freilassung politischer Gefangener in Kuba . Darf ich Sie bitten , den kubanischen Präsidenten im Namen des Europäischen Parlaments erneut dringend aufzufordern , alle kubanischen Dissidenten unverzüglich auf freien Fuß zu setzen .
Κύριε Πρόεδρε , σας ευχαριστώ για την προσωπική σας συμβολή στο θέμα της απελευθέρωσης των πολιτικών κρατουμένων στην Κούβα και θέλω να σας παρακαλέσω να απευθύνετε εκ νέου έκκληση στον Πρόεδρο της Κούβας , εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , να απελευθερώσει αμέσως όλους τους κουβανούς αντιφρονούντες .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| persönliches |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
personale
Er hat wiederum darum gebeten , über ein persönliches Thema zu sprechen und deswegen erteile ich ihm das Wort .
Quest ' ultimo chiede a sua volta di intervenire per un fatto personale . Ne ha facoltà .
|
| persönliches |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
personale .
|
| ein persönliches |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
personale
|
| persönliches Interesse |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
interesse personale
|
| persönliches Engagement |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
impegno personale
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| persönliches |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
asmeninį
Mein besonderer Dank gilt dem Berichterstatter , Herrn Cashman , für sein persönliches Engagement in dieser Angelegenheit .
Aš ypač norėčiau padėkoti pranešėjui Michael Cashman už jo asmeninį atsidavimą šiai bylai .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| persönliches |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
persoonlijke
Heute möchte ich jedoch ein persönliches Zeugnis ablegen .
Laat mij vandaag toch een persoonlijke getuigenis afleggen .
|
| persönliches |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
persoonlijk
Herr Präsident , gleich eingangs möchte ich mein persönliches Interesse an unserem Thema bekunden , denn ich bin Reisanbauer .
Mijnheer de Voorzitter , ik wil allereerst opmerken dat ik een persoonlijk belang heb bij dit onderwerp , aangezien ik zelf rijstproducent ben .
|
| persönliches Engagement |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
persoonlijke inzet
|
| persönliches Interesse |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
persoonlijk belang
|
| Ihr persönliches Engagement |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
uw persoonlijke inzet
|
| Ihr persönliches Engagement |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
uw persoonlijke
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| persönliches |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
osobiste
Ich bin jedenfalls für die verbesserte Koordination und bestätige mein persönliches Engagement , diese verschiedenen Instrumente zur Beurteilung und Überwachung der 1500 Richtlinien , die mit dem Funktionieren des Binnenmarktes zusammenhängen , sinnvoll einzusetzen .
W każdym razie jestem za tą lepszą koordynacją i potwierdzam swoje osobiste zobowiązanie do dobrego wykorzystywania tych różnych narzędzi do oceny i monitorowania 1 500 dyrektyw związanych z funkcjonowaniem rynku wewnętrznego .
|
| persönliches Engagement |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
osobiste zaangażowanie
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| persönliches |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pessoal
Da wir , Herr Kommissar , um Ihr persönliches Interesse an dieser Problematik ebenso wie auch um Ihren schweren Stand gegenüber dem Rat wissen , versichern wir Sie unserer uneingeschränkten Unterstützung bei allen Initiativen , die Sie in diese Richtung ergreifen werden .
Conhecendo o seu interesse pessoal por esta matéria , Senhor Comissário , e conhecendo as dificuldades com que se defronta no Conselho , prometemoslhe o nosso total apoio em todas as iniciativas que tomar nesse sentido .
|
| persönliches Interesse |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
interesse pessoal
|
| persönliches Engagement |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
empenho pessoal
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| persönliches Engagement |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
angajamentul personal
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| persönliches |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
personliga
Nach dem Entwurf der Leitlinien würde man von einem Journalisten , der in seinem Bericht lediglich die Empfehlung eines Investmentanalysten beispielsweise die Heraufsetzung des Ratings für Nokia durch Merrill Lynch exakt wiedergibt , verlangen , öffentlich sein persönliches Interesse zu erklären .
Enligt förslagen till riktlinjer skulle ett reportage av en journalist som blott och bart exakt återger en rekommendation som gjorts av en investeringsanalytiker - till exempel , Merrill Lynch skriver upp kreditvärderingen för Nokia - kräva ett offentliggörande av journalistens personliga intresse .
|
| persönliches Engagement |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
personliga engagemang
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| persönliches |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
osobný
Eine solche Vorgehensweise Europas , nämlich den Markt auch unter dem Blickwinkel des Verbrauchers zu sehen , bedeutet ein bürgernahes Europa , und die Initiative hinsichtlich der Roaming-Kosten hat meines Erachtens Europa ein positives Image in den Augen vieler Bürger und Jugendlicher verliehen , die möglicherweise gar nicht voll erfasst haben , welche Rolle dies bei den konkreten Entscheidungen spielen könnte , was ihr Leben , ihre Finanzen und auch ihr persönliches Budget anbelangt .
Domnievam sa , že ak Európa a trh prijmú tento prístup v súvislosti so spotrebiteľom , potom sa Európa priblíži svojim obyvateľom a myslím , že iniciatíva týkajúca sa cien roamingu vytvorila pozitívny obraz Európy v očiach mnohých občanov a mladých ľudí , ktorí možno v plnej miere nerozumeli úlohe , ktorú mohli zohrávať v osobitných rozhodnutiach ovplyvňujúcich ich život , finančné prostriedky , a teda ich osobný rozpočet .
|
| persönliches |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
osobná
Das ist mein persönliches Anliegen an Sie , an das Parlament , und an Sie , Herr Präsident .
To je moja osobná žiadosť voči vám , voči Parlamentu a voči vám , pán predseda .
|
| sein persönliches Engagement |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
jeho osobnú
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| persönliches |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
personal
Wir sind in Gedanken bei den Verletzten , deren persönliches Leid und deren Trauer um ihre Freunde und Kollegen wir teilen .
También nos solidarizamos con los heridos de este ataque , por su sufrimiento personal y la trágica pérdida de sus amigos y compañeros .
|
| persönliches Engagement |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
compromiso personal
|
| persönliches Interesse |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
interés personal
|
| ein persönliches Interesse |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
interés personal
|
| Wir bewundern Ihr persönliches Engagement |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Admiramos su compromiso personal
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| persönliches |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
osobní
Eine solche Vorgehensweise Europas , nämlich den Markt auch unter dem Blickwinkel des Verbrauchers zu sehen , bedeutet ein bürgernahes Europa , und die Initiative hinsichtlich der Roaming-Kosten hat meines Erachtens Europa ein positives Image in den Augen vieler Bürger und Jugendlicher verliehen , die möglicherweise gar nicht voll erfasst haben , welche Rolle dies bei den konkreten Entscheidungen spielen könnte , was ihr Leben , ihre Finanzen und auch ihr persönliches Budget anbelangt .
Domnívám se , že pokud Evropa a trh přijmou tento přístup v souvislosti se spotřebitelem , potom se Evropa přiblíží svým obyvatelům a myslím , že iniciativa týkající se cen roamingu vytvořila pozitivní obraz Evropy v očích mnoha občanů a mladých lidí , kteří možná v plné míře nerozuměli úloze , kterou možná sehráli v konkrétních rozhodnutích ovlivňujících jejich život , finanční prostředky , a tedy jejich osobní rozpočet .
|
Häufigkeit
Das Wort persönliches hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23620. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.40 mal vor.
| ⋮ | |
| 23615. | Komet |
| 23616. | Torf |
| 23617. | posselenije |
| 23618. | Chansons |
| 23619. | Betriebssysteme |
| 23620. | persönliches |
| 23621. | Teamkollege |
| 23622. | vielerorts |
| 23623. | brutal |
| 23624. | gotischer |
| 23625. | Reichert |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gesellschaftliches
- soziales
- zukünftiges
- ganzes
- künftiges
- eigentliches
- außergewöhnliches
- besseres
- gesamtes
- bisheriges
- ungewöhnliches
- gutes
- gewisses
- persönlichem
- wahres
- Können
- Vertrauen
- bescheidenes
- ernsthaftes
- tatsächliches
- Geschick
- späteres
- jegliches
- diplomatisches
- notwendiges
- bleibendes
- gerechtes
- beachtliches
- Ansporn
- Fortkommen
- ausgezeichnetes
- angebliches
- eigenes
- immenses
- beträchtliches
- bloßes
- entgegenbrachte
- solches
- schriftliches
- Organisationstalent
- demokratisches
- erfolgreiches
- Bemühen
- mangelndes
- Wohlwollen
- angestrebtes
- endgültiges
- Beweggrund
- produktives
- Verdienst
- eigenmächtiges
- Zutun
- schwieriges
- alltägliches
- Wohlergehen
- reales
- Einzelner
- ausschließliches
- Verständnis
- pädagogisches
- diesbezügliches
- familiäres
- Interesse
- kontroverses
- menschenwürdiges
- Vertrauensverhältnis
- vernünftiges
- Auskommen
- fremdes
- Fehlverhalten
- Ansehen
- schärfte
- sein
- Durchsetzungsvermögen
- solides
- jahrelanges
- ruhiges
- Machtinstrument
- intelligentes
- nützliches
- Bestreben
- strenges
- Ärgernis
- Verhandlungsgeschick
- bestimmendes
- Unterfangen
- stetes
- wecken
- angesehenes
- Renommee
- anfängliches
- nächstes
- abverlangt
- offensichtliches
- Betätigungsfeld
- engeres
- Desinteresse
- überzeugendes
- Unrecht
- exotisches
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein persönliches
- sein persönliches
- als persönliches
- ihr persönliches
- persönliches Eigentum
- persönliches Engagement
- persönliches Interesse
- und persönliches
- Sein persönliches
- persönliches Verhältnis
- sehr persönliches
- persönliches Gespräch
- persönliches Glück
- persönliches Vermögen
- persönliches Interesse an
- persönliches Verhältnis zu
- sein persönliches Engagement
- ein persönliches Interesse
- ein persönliches Verhältnis
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pɛɐ̯ˈzøːnlɪçəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- kaiserliches
- ausführliches
- beachtliches
- männliches
- übliches
- bürgerliches
- landwirtschaftliches
- zusätzliches
- gewöhnliches
- weibliches
- eigentliches
- königliches
- weltliches
- außerordentliches
- freundschaftliches
- christliches
- gesellschaftliches
- durchschnittliches
- ursprüngliches
- ordentliches
- befindliches
- gefährliches
- östliches
- natürliches
- bewegliches
- amtliches
- wissenschaftliches
- zugängliches
- mittelalterliches
- göttliches
- tägliches
- uneheliches
- öffentliches
- erhebliches
- nördliches
- jährliches
- kontinuierliches
- wirkliches
- ehrenamtliches
- ungewöhnliches
- ähnliches
- beträchtliches
- sportliches
- westliches
- südliches
- erbliches
- wirtschaftliches
- staatliches
- stattliches
- sprachliches
- künstliches
- deutliches
- einheitliches
- gesetzliches
- geistliches
- berufliches
- wesentliches
- außergewöhnliches
- mögliches
- glückliches
- bisheriges
- britisches
- Bereiches
- österreichisches
- chinesisches
- elektronisches
- klassisches
- günstiges
- quadratisches
- US-amerikanisches
- mächtiges
- Abschnittes
- notwendiges
- touristisches
- Ergebnisses
- indisches
- kräftiges
- häufiges
- einziges
- kompositorisches
- lyrisches
- prächtiges
- Kirchenschiffes
- historisches
- schwieriges
- nachhaltiges
- Fisches
- akustisches
- reiches
- romanisches
- Begriffes
- deutschsprachiges
- einiges
- ökonomisches
- französisches
- ungarisches
- magisches
- japanisches
- Gefängnisses
- praktisches
Unterwörter
Worttrennung
per-sön-li-ches
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Roman |
|
|
| Roman |
|
|
| Roman |
|
|
| Roman |
|
|
| Roman |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Psychologie |
|
|
| Software |
|
|
| HRR |
|
|
| NSDAP |
|
|
| Recht |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Album |
|
|
| Mecklenburg |
|
|
| Métro Paris |
|
|
| Heraldik |
|
|
| EU |
|
|
| Christentum |
|
|
| Sängerin |
|
|
| Werkzeug |
|
|
| Politiker |
|
|
| Unternehmen |
|