Streitkräfte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Streitkraft |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Streit-kräf-te |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (6)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (9)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
væbnede styrker
|
Streitkräfte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
styrker
Und zwar so sehr , dass die maltesischen Streitkräfte , um zu gewährleisten , dass dieses Boot mit den 260 Menschen Malta auch heil erreicht , mehrere Stunden brauchten , um die Leute zu überzeugen , nach Malta zu kommen .
Det ønsker de så meget , at de maltesiske styrker måtte bruge flere timer på at overtale denne båd med 266 mennesker til at komme til Malta . Det vil sige , at de ankom til Malta , fordi de blev reddet af de maltesiske styrker som en livredningsaktion , som det skal være .
|
Streitkräfte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
væbnede
Herr Präsident , am 17 . Oktober dieses Jahres leiteten 40 000 Angehörige der Streitkräfte in Bangladesh die Operation Clean Heart ein .
Hr . formand , den 17 . oktober i år gennemførte 40.000 medlemmer af de væbnede styrker i Bangladesh operation Clean Heart .
|
unsere Streitkräfte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vores væbnede
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Streitkräfte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Leider soll die britische Peitsche – ich meine damit die Streitkräfte – in der euphemistisch als „ Europäische Verteidigungsidentität “ bezeichneten europäischen Armee aufgehen .
Unfortunately Britain ’s big stick – its armed forces – is being merged into the euphemistically named European Defence Identity , i.e. a European army .
|
Streitkräfte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
armed
Leider soll die britische Peitsche – ich meine damit die Streitkräfte – in der euphemistisch als „ Europäische Verteidigungsidentität “ bezeichneten europäischen Armee aufgehen .
Unfortunately Britain ’s big stick – its armed forces – is being merged into the euphemistically named European Defence Identity , i.e. a European army .
|
Streitkräfte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
military forces
|
Streitkräfte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
forces .
|
multinationalen Streitkräfte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
multinational force
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
relvajõud
Manch wichtige Innovation in dieser Hightech-Branche kann nicht genutzt werden , unsere Streitkräfte bekommen nicht die beste Ausrüstung , und Steuergelder werden verschwendet .
Paljusid selle kõrgtehnoloogilise tööstusharu olulisi uuendusi ei ole võimalik kasutada , meie relvajõud ei saa parimat varustust ja maksumaksjate raha läheb raisku .
|
Streitkräfte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
relvajõudude
Hauptmann Daniel Ambroziński der polnischen Streitkräfte ließ vor kurzem in Afghanistan sein Leben .
Hiljuti hukkus Afganistanis Poola relvajõudude kapten Daniel Ambroziński .
|
Streitkräfte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vägede
Ich weiß , dass Krieg grausam ist , aber wir müssen , denke ich , diesem Antimilitarismus , diesem stark vereinfachten Antiamerikanismus und dieser Selbstgeißelung der westlichen Streitkräfte ein Ende bereiten , da diese uns zum Ursprung allen Übels in Afghanistan machen .
Ma tean , et sõda on julm , kuid ma usun , et me peame tegema lõpu sellele sõjavastasusele , lihtsustatud Ameerika-vastasusele , sellele Lääne vägede enesepiitsutamisele , mis teeb nad kõigi Afganistani hädade allikaks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
joukot
Bislang ist zwar ein Ende der EU-Mission nicht vorgesehen , aber es kann nicht Sinn der Sache sein , dass Streitkräfte einfach bis zu dem Moment präsent bleiben , an dem Bosnien für den Beitritt zur Europäischen Union bereit ist .
EU : n operaatiolle ei toistaiseksi ole asetettu päättymispäivää , mutta tarkoituksena ei voi olla , että sotilaalliset joukot pysyisivät paikalla siihen asti , kunnes Bosnia on valmis liittymään Euroopan unioniin .
|
Streitkräfte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
joukkojen
Wir müssen allen Soldaten und Soldatinnen der Alliierten Streitkräfte , die bei der Verteidigung der Freiheit ihr Leben verloren haben , Anerkennung zollen und ihren Familien unser Mitgefühl aussprechen , ebenso wie den Familien aller unschuldigen Opfer auf afghanischer Seite .
Meidän on osoitettava kunnioitusta liittouman joukkojen kaikille mies - ja naissotilaille , jotka ovat menettäneet henkensä puolustaessaan vapautta , ja ilmaistava osanottomme heidän perheilleen samoin kuin kaikkien viattomien afganistanilaisuhrien perheille .
|
Streitkräfte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
asevoimien
Das hat Indonesien nicht nur unterlassen , sondern durch die Milizen und die indonesischen Streitkräfte , die sich dieser Milizen bedienen , hat es in Timor eine wahre Hölle geschaffen und die Bevölkerung der allgemein bekannten Situation ausgesetzt , die äußerst kritisch ist .
Indonesia ei suinkaan ainoastaan rikkonut sopimusta , vaan järjesti lisäksi miliisijoukkojen ja niitä käyttävien Indonesian asevoimien välityksellä todellisen helvetin Itä-Timoriin sekä saattoi sen väestön äärimmäisen vakavaan tilanteeseen , josta olemme tässä vaiheessa jo täysin tietoisia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
forces armées
|
Streitkräfte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
forces
Danach , aber erst an zweiter Stelle , wird die Regierung Israels aufgefordert , ihre Streitkräfte zurückzuziehen , die außergerichtlichen Hinrichtungen einzustellen , die das palästinensische Volk bedrückenden Blockaden und Restriktionen zu beenden und den Siedlungsbau einzufrieren .
Ensuite , mais en second lieu , elle demande au gouvernement israélien le retrait de ses forces militaires , la fin des exécutions arbitraires , la fin des blocus et des restrictions qui gênent le peuple palestinien et gèlent les aménagements .
|
Streitkräfte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
armées
Warum blieb die Anpassungsreform ihrer nationalen Streitkräfte hinter den neuen Sicherheitsherausforderungen zurück ?
Pourquoi la réforme et l'adaptation de leurs forces armées nationales est-elle restée en deçà des nouveaux défis en matière de sécurité ?
|
Streitkräfte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
les forces
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
δυνάμεων
Gleichzeitig dürfen wir nicht vergessen , die Sicherheit derjenigen , die wir nach Afghanistan schicken , zu gewährleisten - der Ausbilder und Mitglieder der Streitkräfte , deren Aufgabe es ist , sicherzustellen , dass diese Pläne umgesetzt werden .
Ταυτόχρονα , δεν πρέπει να ξεχνάμε να διασφαλίσουμε την ασφάλεια εκείνων που στείλαμε στο Αφγανιστάν - των εκπαιδευτών και μελών των ενόπλων δυνάμεων η δουλειά των οποίων είναι να φροντίσουν για την εφαρμογή αυτών των σχεδίων .
|
Streitkräfte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ένοπλες δυνάμεις
|
Streitkräfte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
δυνάμεις
Doch die Streitkräfte der NATO in Zypern - die türkischen Streitkräfte der NATO - sind keine Friedens - , sondern eine Besatzungstruppe auf EU-Gebiet .
Αλλά οι δυνάμεις του NATO στην Κύπρο , οι τουρκικές δυνάμεις του NATO , δεν αποτελούν δύναμη ελευθερίας αλλά κατάληψης : κατάληψης του εδάφους της ΕΕ .
|
Streitkräfte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ένοπλες
Massaker , Vergewaltigungen von Mädchen und ihren Müttern , die Zwangsrekrutierung von Zivilisten und Kindern für die Streitkräfte sind an der Tagesordnung .
Μαζικοί φόνοι , βιασμοί νέων κοριτσιών και μητέρων και δια εξαναγκασμού κατάταξη αμάχων και παιδιών στις ένοπλες δυνάμεις παραμένουν στην ημερήσια διάταξη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
forze armate
|
Streitkräfte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
forze
im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Das Thema der heutigen Debatte ist die Verletzung der Menschenrechte während der japanischen Besatzung in den 1930er Jahren , als junge Frauen durch die Kaiserlichen Streitkräfte sexuell ausgebeutet und zur Prostitution gezwungen wurden , obwohl die japanische Regierung internationale Übereinkommen zur Bekämpfung Frauen - und Kinderhandels unterzeichnet hatte und die UN-Resolution über Frauen , Frieden und Sicherheit unterstützt .
Signora Presidente , l'argomento della discussione odierna è una violazione dei diritti umani che ha avuto luogo nel corso degli anni ' 30 , durante l'occupazione giapponese , quando giovani donne sono state sfruttate sessualmente e costrette a prostituirsi dalle forze armate imperiali , nonostante il fatto che il governo giapponese avesse firmato convenzioni internazionali sulla lotta contro il traffico di donne e bambini e avesse sostenuto la risoluzione delle Nazioni Unite sulle donne , la pace e la sicurezza .
|
Streitkräfte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
armate
im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Das Thema der heutigen Debatte ist die Verletzung der Menschenrechte während der japanischen Besatzung in den 1930er Jahren , als junge Frauen durch die Kaiserlichen Streitkräfte sexuell ausgebeutet und zur Prostitution gezwungen wurden , obwohl die japanische Regierung internationale Übereinkommen zur Bekämpfung Frauen - und Kinderhandels unterzeichnet hatte und die UN-Resolution über Frauen , Frieden und Sicherheit unterstützt .
Signora Presidente , l'argomento della discussione odierna è una violazione dei diritti umani che ha avuto luogo nel corso degli anni ' 30 , durante l'occupazione giapponese , quando giovani donne sono state sfruttate sessualmente e costrette a prostituirsi dalle forze armate imperiali , nonostante il fatto che il governo giapponese avesse firmato convenzioni internazionali sulla lotta contro il traffico di donne e bambini e avesse sostenuto la risoluzione delle Nazioni Unite sulle donne , la pace e la sicurezza .
|
Streitkräfte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
forze militari
|
Streitkräfte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
delle forze
|
Streitkräfte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le forze
|
Streitkräfte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esercito
Die Sicherheitslage der Zivilbevölkerung hat sich unter anderem infolge der gemeinsamen militärischen Einsätze der kongolesischen Armee und der ugandischen und ruandischen Streitkräfte gegen alle bewaffneten Rebellengruppierungen verschlechtert . Einsätze , die zahllose Massaker und Menschenrechtsverletzungen mit sich brachten .
La sicurezza della popolazione si è ridotta , fra i vari motivi , a causa delle operazioni militari condotte dall ' esercito congolese e dalle truppe ugandesi e ruandesi contro tutti i gruppi armati ribelli ; operazioni militari che hanno lasciato in eredità innumerevoli massacri e violazioni dei diritti umani .
|
Streitkräfte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
presenza
Ich glaube nicht , dass die türkische Bevölkerung Zyperns derzeit wirklich in Gefahr ist und mir scheint , eine sehr bedeutsame Geste seitens der Türkei bestünde darin , während der laufenden Verhandlungen ihre Streitkräfte auf zypriotischen Territorium zunächst einmal zu reduzieren bzw. , was vorzuziehen wäre , ganz abzuziehen .
Orbene , non credo che le popolazioni turche di Cipro siano oggi realmente in pericolo e mi sembra che sarebbe un gesto molto significativo se , nel corso dei negoziati , la Turchia accettasse di ridurre la presenza di forze armate sull ' isola o addirittura , il che sarebbe preferibile , di evacuarle .
|
israelischen Streitkräfte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
forze israeliane
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
spēku
Diese Organisationen sind nicht mit der Vorstellung eines Europas auf der Grundlage der Freundschaft unter den Nationen vereinbar ; sie sind umso gefährlicher , da sie sowohl ehemalige als auch jetzige Mitglieder der Streitkräfte dieser Länder rekrutieren .
Šīs organizācijas , kas nav savienojamas ar tādas Eiropas ideju , kuras pamatā ir draudzība tautu starpā , ir vēl bīstamākas , jo tās savās rindās uzņem gan bijušos , gan pašreizējos šo valstu militāro spēku locekļus .
|
Streitkräfte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bruņoto
Für einige ranghohe Mitglieder der Streitkräfte und der Polizei - und hohe Funktionäre der ZANU-PF - ist es noch nicht zu spät , Mugabe den Rücken zu kehren und sich den demokratischen Kräften anzuschließen .
Vēl nav par vēlu dažiem bruņoto spēku un policijas augstākiem pārstāvjiem , - arī augstākiem Zimbabves Āfrikas nacionālās vienības un Patriotiskās frontes ( ZĀNV-PF ) funkcionāriem tai skaitā - pamest R. Mugabe un pāriet pie demokrātiskajiem spēkiem .
|
Streitkräfte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bruņoto spēku
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pajėgų
Darüber hinaus sollten wir auch sehen , dass die Soldaten der internationalen Streitkräfte gemeinsam mit den in dem Land stationierten Amerikanern an diesem Handel beteiligt sind .
Be to , reikia pripažinti , kad į šią prekybą įsitraukia ir ten dislokuoti tarptautinių pajėgų kariai , taip pat amerikiečiai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
strijdkrachten
Wenn Pakistan für die Bekämpfung des terroristischen Dschihad weiterhin militärische Hilfe von EU-Staaten und auch wirtschaftliche Unterstützung der EU erhalten soll , muss es hieb - und stichfest garantieren , dass diese Hilfe nicht umgelenkt wird , um die konventionellen Streitkräfte an der indischen Grenze zu stärken .
Als Pakistan militaire hulp voor anti-oproeroperaties tegen terroristische jihadisten wil blijven ontvangen van EU-landen , evenals economische hulp van de EU , moet het land keiharde garanties geven dat dergelijke hulp niet wordt omgeleid en wordt gebruikt voor de versterking van de conventionele strijdkrachten aan de grens met India .
|
Streitkräfte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
troepen
Wir können auf keinen Fall auf der einen Seite die Entwicklung von Streitkräften im Norden fördern – selbstverständlich für die gute Sache – , um Streitkräfte zu entwaffnen , denen man im Übrigen vorher Waffen verkauft hat , und auf der anderen Seite dazu beitragen , ganze Bevölkerungen durch ungerechte und zerstörerische Finanz - und Handelspolitiken ins Elend zu stürzen , was die Errichtung von Rechtsstaatlichkeit und Demokratie sehr erschwert .
Het kan namelijk niet zo zijn dat we enerzijds in het noorden de ontwikkeling van gewapende troepen stimuleren , uiteraard voor de goede zaak , namelijk om elders de troepen te ontwapenen aan wie wij eerder wapens hebben verkocht , terwijl we aan de andere kant eraan bijdragen dat hele bevolkingsgroepen tot extreme armoede worden gedreven door onrechtvaardig , destructief financieel en handelsbeleid , waardoor de vestiging van rechtsstaat en democratie alleen maar moeilijker wordt .
|
Streitkräfte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
troepenmacht
So müssten wir uns für eine grundsätzliche Veränderung der multinationalen Streitkräfte einsetzen .
Zo zouden wij moeten vragen om een wijziging in de statuur van de internationale troepenmacht .
|
Streitkräfte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
strijdmachten
Die Entwicklung einer europäischen Verteidigungsindustrie sollte nicht von dem Wunsch geleitet werden , ' mit der amerikanischen Industrie zu konkurrieren ' , sondern von der Notwendigkeit , unsere Streitkräfte mit der bestmöglichen Ausrüstung auszustatten und den Erfordernissen der nationalen Sicherheit sowie den Anforderungen der Industrie gerecht zu werden .
De ontwikkeling van de Europese defensie-industrie mag niet gemotiveerd worden door de wens ' met de VS te kunnen concurreren ? maar door de noodzaak onze strijdmachten op de best mogelijke wijze uit te rusten en aan nationale en industriële vereisten te voldoen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zbrojnych
Wenn Pakistan für die Bekämpfung des terroristischen Dschihad weiterhin militärische Hilfe von EU-Staaten und auch wirtschaftliche Unterstützung der EU erhalten soll , muss es hieb - und stichfest garantieren , dass diese Hilfe nicht umgelenkt wird , um die konventionellen Streitkräfte an der indischen Grenze zu stärken .
Jeśli Pakistan chce nadal otrzymywać od państw europejskich pomoc wojskową na walkę z terrorystami prowadzącymi świętą wojnę , a także pomoc gospodarczą od UE , musi dać żelazne gwarancje , że pomoc ta nie zostanie wykorzystana na umocnienie konwencjonalnych sił zbrojnych na granicy z Indiami .
|
Streitkräfte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sił zbrojnych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
Streitkräfte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
forças
Verfasser . - ( EN ) Herr Präsident ! Vietnam , ein Synonym für Katastrophe , ist ein Land , das , wie wir alle wissen , eine äußerst traumatische Vergangenheit hat , mit einem lange währenden und tückischen Kampf gegen den Kolonialismus , mit einem verheerenden Bürgerkrieg und mit einem katastrophalen Krieg gegen die amerikanischen Streitkräfte , der dem vietnamesischen Volk ungeahntes Leid brachte .
autor . - ( EN ) Senhor Presidente , Vietname , é uma palavra sinónimo de catástrofe , é um país que , como todos nós sabemos , teve um passado extremamente traumático , com longas e penosas lutas contra o colonialismo , com um conflito civil devastador e com uma guerra calamitosa contra as forças americanas que deu origem a um sofrimento sem precedentes para o povo de Vietname .
|
Streitkräfte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
armadas
Ich wäre dafür , dass solche aus der Entfernung eingesetzte Munition einen selbstzerstörenden oder unschädlich machenden Mechanismus enthält , doch wäre es höchst unklug , ein Verbot zu fordern , solange unsere Streitkräfte nicht sicher sein können , dass sie in ihren Kampfhandlungen nicht behindert werden oder Waffen von gleicher Wirksamkeit dagegen zu setzen imstande sind .
Se bem que eu defenda a necessidade de estas munições de pilotagem remota conterem mecanismos auto-destrutivos ou de neutralização , seria francamente insensato insistir na sua interdição até as nossas forças armadas terem garantias de que as suas operações não são prejudicadas ou de que dispõem de armas de igual eficácia .
|
Streitkräfte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
das forças
|
Streitkräfte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Streitkräfte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
forças militares
|
unsere Streitkräfte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nossas forças armadas
|
israelischen Streitkräfte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
forças israelitas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
armate
Die Ermordung des Präsidenten João Bernardo Vieira und des Generals Tagme Na Waie , dem Kommandeur der Streitkräfte , im März dieses Jahres war sicherlich Teil eines Versuchs , das Land zu destabilisieren , wahrscheinlich auf Initiative der Drogenmafia .
Asasinarea preşedintelui João Bernardo Vieira şi asasinarea generalului Tagme Na Waie , conducătorul forţelor armate , ambele petrecute în luna martie a acestui an , au făcut cu siguranţă parte dintr-o încercare de a destabiliza ţara , o acţiune ce a fost probabil instigată de mafia drogurilor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
styrkor
Ebenso wie in anderen Teilen der Region haben die EU und die Hohe Vertreterin selbst die Gewalt in Bahrain ausdrücklich verurteilt und die Behörden und alle Streitkräfte vor Ort aufgerufen , die Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie die internationalen humanitären Standards in vollem Umfang einzuhalten .
Precis som på andra platser i regionen har EU och den höga representanten öppet fördömt våldet i Bahrain och uppmanat myndigheterna och alla styrkor som är närvarande att fullt ut respektera de mänskliga rättigheterna och grundläggande friheterna samt internationella humanitära standarder .
|
Streitkräfte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
styrkorna
Polen stellt 10 % der bewaffneten Streitkräfte im Tschad , das heißt etwa 400 Soldaten . Daher möchte ich den slowenischen Ratsvorsitz auffordern , alles in seinen Kräften Stehende zu tun , um sicherzustellen , dass diese Mission mit Erfolg abgeschlossen wird .
Polen bidrar med 10 procent av de väpnade styrkorna i Tchad , vilket innebär ungefär 400 soldater . Därför skulle jag vilja be det slovenska ordförandeskapet att göra allt det kan för att se till att detta uppdrag får ett lyckligt slut .
|
Streitkräfte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
väpnade
Derzeit müssen unsere Streitkräfte diese Waffen und deren einmalige Möglichkeiten in den Waffenkammern belassen .
Nu för tiden måste våra väpnade styrkor bevara dessa vapen med unika möjligheter i sina vapenförråd .
|
Streitkräfte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
väpnade styrkorna
|
Streitkräfte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
styrkornas
Sie wird vom Obersten Kommando der Alliierten Streitkräfte in Europa von seinem Hauptquartier SHAPE aus geleitet werden .
Det kommer att ledas av de allierade styrkornas högsta ledning i Europa , från Nato-högkvarteret SHAPE .
|
Streitkräfte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
väpnade styrkor
|
Streitkräfte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
militära styrkor
|
unsere Streitkräfte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
våra väpnade
|
unsere Streitkräfte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
våra väpnade styrkor
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ozbrojených síl
|
Streitkräfte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ozbrojené sily
|
Streitkräfte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ozbrojených
Abschließend möchte ich Ihnen die Empfehlung der Parlamentarischen Versammlung des Europarates vom 11 . April 2006 zu den Menschenrechten von Angehörigen der Streitkräfte in Erinnerung rufen , in der darauf verwiesen wird , dass die Angehörigen der Streitkräfte Bürger in Uniform sind , die in den Genuss der gleichen Grundfreiheiten kommen - wozu auch die in der Europäischen Menschenrechtskonvention und in der Europäischen Sozialcharta verankerten gehören - und denselben Schutz ihrer Rechte und Würde wie jeder andere Bürger auch genießen müssen .
Na záver by som chcel pripomenúť odporúčanie Parlamentného zhromaždenia Rady Európy z 11 . apríla 2006 o ľudských právach príslušníkov ozbrojených síl , v ktorom sa uvádza , že príslušníci ozbrojených síl sú občania v uniformách , na ktorých sa musia vzťahovať rovnaké základné slobody vrátane slobôd stanovených v Európskom dohovore o ľudských právach a Európskej sociálnej charte , a rovnaká ochrana práv a dôstojnosti , ako na každého iného občana .
|
Streitkräfte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ozbrojené
" Bolivarianische Streitkräfte " , " Kommunen " - ein solcher politischer Kurs sollte für uns Anlass zur Besorgnis sein , nährt er doch seit Monaten , seit Jahren Instabilität und Gewalt auf den Straßen von Caracas und stellt auch eine Gefahr für die regionale Stabilität dar , wenn es so weiterläuft wie jüngst in den Beziehungen zwischen Venezuela und Kolumbien .
Bolívarovské ozbrojené sily , " komúny " , to by nás malo znepokojovať , to prinieslo nestabilitu a nebezpečenstvo posledných mesiacov a rokov do ulíc Caracasu , a to tiež predstavuje hrozbu regionálnej stabilite , pokiaľ by malo pokračovať to , čo sa nedávno udialo medzi Venezuelou a Kolumbiou .
|
Streitkräfte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
síl
Einige dieser Punkte wurden von Israel akzeptiert , und in den Verhandlungen mit der israelischen Regierung habe ich auch die Unterbringung eines ECHO-Beamten in den Einrichtungen der israelischen Streitkräfte erreicht , um die Verteilung der humanitären Hilfe mit den israelischen Streitkräften zu koordinieren , wie es auch im Libanon-Krieg geschehen ist , und das war für eine bessere Koordinierung sehr hilfreich .
Izrael niektoré tieto body prijal a v rámci rokovaní s izraelskou vládou som tiež zabezpečila umiestnenie úradníka humanitárnej pomoci ECHO v priestoroch izraelských obranných síl s cieľom koordinácie smerovania humanitárnej pomoci s izraelskými ozbrojenými silami tak , ako počas vojny v Libanone , čo sa ukázalo ako užitočný nástroj na lepšiu koordináciu .
|
Streitkräfte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jednotky
amtierender Ratspräsident . - ( SL ) Ich möchte lediglich meine Dankbarkeit gegenüber Polen und selbstverständlich anderen Ländern zum Ausdruck bringen , die Streitkräfte für diese wichtige Operation beisteuern .
úradujúci predseda . - ( SL ) Rád by som len vyjadril poďakovanie Poľsku a samozrejme ostatným krajinám , ktoré vysielajú jednotky v rámci tejto dôležitej operácie .
|
Streitkräfte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sily
( EL ) Frau Präsidentin , der Staat Afghanistan stellt für die internationale Gemeinschaft ein äußerst Interessantes Thema dar , nicht nur , weil dort Streitkräfte anwesend sind , sondern auch , weil dort Kräfte eingesetzt wurden und auch zukünftig eingesetzt werden , die terroristische Angriffe ausführen und der internationalen Gemeinschaft Probleme bereiten .
( EL ) Vážená pani predsedajúca , štát Afganistan predstavuje mimoriadne zaujímavý problém pre medzinárodné spoločenstvo nielen preto , že sú tam vojenské sily , ale aj preto , lebo sa tam rozmiestňovali a aj v budúcnosti sa tam budú rozmiestňovať sily , ktoré začnú teroristické útoky a spôsobia problémy medzinárodnému spoločenstvu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
oboroženih sil
|
Streitkräfte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sile
Es ist wirklich bedauerlich , dass die FNL wieder zu den Waffen gegriffen hat , aber es muss auch gesagt werden , dass viele Vorwürfe über Menschenrechtsverletzungen gegen die Streitkräfte und die Polizei von Burundi erhoben wurden .
Obžalovanja vredno je , da so FNL ponovno uporabile orožje , vendar moramo povedati , da je bilo veliko omemb kršitev človekovih pravic , ki so jih storile burundijske oborožene sile in policija .
|
Streitkräfte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sil
So gab es die Artemis-Operation in der Provinz Ituri , die vorübergehende Stationierung der EUFOR im Vorfeld der Wahlen 2006 sowie die EUSEC RD Congo zur Reformierung der Streitkräfte und die EUPOL RD Congo zur Reformierung der Polizei .
Izvedli smo operacijo Artemis v provinci Ituri , začasno namestili sile EUFOR v obdobju pred volitvami leta 2006 kot tudi izvedli misijo EUSEC RD Congo za reformo varnostnih sil in EUPOL RD Congo za reformo policije .
|
Streitkräfte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
oborožene sile
|
Streitkräfte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
oborožene
Es ist wirklich bedauerlich , dass die FNL wieder zu den Waffen gegriffen hat , aber es muss auch gesagt werden , dass viele Vorwürfe über Menschenrechtsverletzungen gegen die Streitkräfte und die Polizei von Burundi erhoben wurden .
Obžalovanja vredno je , da so FNL ponovno uporabile orožje , vendar moramo povedati , da je bilo veliko omemb kršitev človekovih pravic , ki so jih storile burundijske oborožene sile in policija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
fuerzas
Diese Liste , die derzeit vor ihrer Bestätigung steht , umfasst insbesondere den unerlaubten Handel mit Klein - und Leichtwaffen , die Kontrolle der Weitergabe , die Überprüfung der Endverwendung , die Verbindung zwischen Sicherheit und Entwicklung , die Verwaltung der Waffen , der Streitkräfte und Sicherheitskräfte , die Einsetzung eines Mechanismus zur Implementierung des UN-Aktionsplans , den Besitz leichter Waffen durch Zivilpersonen , die Weitergabe an nicht staatliche Akteure sowie die technische Unterstützung für die Erarbeitung und Vorlage von Berichten .
Esta lista , que está en curso de aprobación , comprende en particular el corretaje ilícito de ALPC , el control de las transferencias , la comprobación del uso final , el vínculo entre seguridad y desarrollo , la gestión de las armas de las fuerzas militares y de seguridad , el establecimiento de un mecanismo de aplicación del Plan de Acción de las Naciones Unidas , la posesión de armas ligeras por civiles , la transferencia a agentes no estatales , así como la asistencia técnica para la presentación de informes .
|
Streitkräfte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
fuerzas armadas
|
Streitkräfte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
armadas
Die kongolesischen Streitkräfte stehen oft im Mittelpunkt solcher Verbrechen und setzen manchmal ungezügelt Gewalt ein . Es sind hauptsächlich Zivilisten , die dieser Gewalt zum Opfer fallen .
Las fuerzas armadas congoleñas están a menudo en el centro de estos crímenes , a veces usando la fuerza de manera irrestricta , y los civiles suelen ser las víctimas de dicha violencia .
|
Streitkräfte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
las fuerzas
|
Streitkräfte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
las fuerzas armadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ozbrojené síly
|
Streitkräfte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
síly
Ebenso wie in anderen Teilen der Region haben die EU und die Hohe Vertreterin selbst die Gewalt in Bahrain ausdrücklich verurteilt und die Behörden und alle Streitkräfte vor Ort aufgerufen , die Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie die internationalen humanitären Standards in vollem Umfang einzuhalten .
Stejně jako všude jinde v této oblasti EU a vysoká představitelka osobně násilí v Bahrajnu jednoznačně odsoudily a vyzvaly orgány a všechny přítomné síly ke striktnímu dodržování lidských práv a základních svobod i mezinárodních humanitárních norem .
|
Streitkräfte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ozbrojených sil
|
Streitkräfte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ozbrojených
Neben unserer Forderung an die Europäische Union , eine diplomatische Offensive für dieses neue Instrument zu starten , wollen wir , dass die Mitgliedstaaten mit gutem Beispiel vorangehen und den Einsatz dieser Waffen durch ihre Streitkräfte untersagen .
Kromě toho , že Evropskou unii vyzýváme , aby začala diplomatickou aktivitu v prospěch tohoto nového nástroje , přejeme si , aby členské státy začaly jít příkladem a omezily používání těchto zbraní v rámci svých ozbrojených sil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Streitkräfte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
fegyveres
Wir müssen allerdings sorgfältig darauf achten , dass wir unsere Streitkräfte bei diesen Debatten weiter mit ins Boot holen , denn manchmal ist es nicht hilfreich zu versuchen , das Verbot auf all die anderen Bereiche auszudehnen - wenn wir z. B. über Panzerabwehrminen sprechen .
Nagyon kell ügyelnünk arra , hogy a fegyveres erőinket bevonjuk ezekbe a vitákba , ezért a tilalom kibővítése az összes többi területre olykor nem sokat használ - amikor például a tankok elleni aknákról beszélünk .
|
Häufigkeit
Das Wort Streitkräfte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3954. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.02 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Streitkräften
- Luftstreitkräfte
- Teilstreitkräfte
- Kampftruppen
- Seestreitkräfte
- Teilstreitkraft
- Luftverteidigung
- Armeen
- Spezialeinheiten
- Panzertruppen
- Militärpolizei
- militärischen
- Militäreinheiten
- Bodentruppen
- Luftstreitkräften
- Armee
- Armeeeinheiten
- Stationierung
- NATO-Truppen
- Verteidigungsministerium
- Hauptquartier
- Kommandeure
- Teilstreitkräften
- Polizeieinheiten
- verbündeter
- Besatzungsarmee
- Streitkraft
- Verteidigungsministeriums
- NATO-Staaten
- Kampfeinheiten
- Befreiungsarmee
- Polizeikräfte
- Heeresverbände
- Freiwilligenverbände
- militärische
- Fallschirmjägern
- militärischer
- Armeeführung
- Militärberater
- Oberkommandierender
- Oberkommandierende
- Eliteeinheit
- Kommandeuren
- Militäroperationen
- Polizeiaufgaben
- Kommandostruktur
- Militärbasen
- Militärmission
- Freiwilligenarmee
- Kriegsfall
- US-Truppen
- Waffengattungen
- Einheiten
- stationieren
- Territorialverteidigung
- Eliteeinheiten
- Sowjetarmee
- Lufthoheit
- Expeditionskorps
- Kontingents
- Militärführung
- zivilen
- Gendarmerie
- Besatzungstruppen
- Militärdoktrin
- Marinestreitkräften
- Heereseinheiten
- Rheinarmee
- Interventionstruppen
- freifranzösischen
- Panzerverbände
- Bundeswehr
- alliierten
- Truppen
- Personalstärke
- Marineoperationen
- Panzereinheit
- Hauptquartiers
- ARVN
- Spezialeinheit
- Truppenverbänden
- US-Streitkräften
- Truppenstärke
- Palyam
- Achsenmächte
- Truppenverbände
- Militärische
- Kriegsführung
- Wehrpflichtige
- Alliierten
- Panzereinheiten
- Aufstandsbekämpfung
- operierenden
- Kommandostrukturen
- Heeresführung
- Wehrpflichtigen
- Golani-Brigade
- Invasionstruppen
- Stabschef
- Befehlshabern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Streitkräfte
- die Streitkräfte
- Streitkräfte in
- Streitkräfte der
- Streitkräfte und
- Streitkräfte im
- der Streitkräfte der
- amerikanischen Streitkräfte
- britischen Streitkräfte
- russischen Streitkräfte
- sowjetischen Streitkräfte
- alliierten Streitkräfte
- israelischen Streitkräfte
- Streitkräfte der Vereinigten Staaten
- die Streitkräfte der
- Streitkräfte in Deutschland
- Streitkräfte , die
- der Streitkräfte der Vereinigten Staaten
- der Streitkräfte und
- Sowjetischen Streitkräfte in Deutschland
- Streitkräfte . Die
- Streitkräfte in der
- Streitkräfte in Europa
- der Streitkräfte der Welt
- Die Streitkräfte der
- der Streitkräfte in
- die Streitkräfte der Vereinigten Staaten
- Streitkräfte der UdSSR
- Streitkräfte und der
- der Streitkräfte im
- Streitkräfte . Sie
- Streitkräfte der Republik
- britischen Streitkräfte in
- Streitkräfte und die
- Streitkräfte im Zweiten
- Streitkräfte der USA
- der Streitkräfte der UdSSR
- die Streitkräfte und
- alliierten Streitkräfte in
- die Streitkräfte in
- Streitkräfte ( FüS
- Konventionelle Streitkräfte in Europa
- italienischen Streitkräfte
- der Streitkräfte , die
- der Streitkräfte und der
- sowjetischen Streitkräfte in
- deutschen Streitkräfte
- amerikanischen Streitkräfte in
- alliierten Streitkräfte im
- britischen Streitkräfte im
- Streitkräfte der Vereinigten Staaten und
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtʀaɪ̯tˌkʀɛftə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Hefte
- Spezialkräfte
- Hilfskräfte
- Kräfte
- Ladengeschäfte
- Fachkräfte
- Führungskräfte
- Rettungskräfte
- Lehrkräfte
- Beihefte
- Geschäfte
- Fahrgeschäfte
- Sicherheitskräfte
- Arbeitskräfte
- Luftstreitkräfte
- Mächte
- Jahreshälfte
- setzte
- späte
- Aufsichtsräte
- beste
- zweifelhafte
- Gefechte
- Brennelemente
- indirekte
- Rente
- langgestreckte
- Angestellte
- dauerhafte
- umsetzte
- Weste
- direkte
- intelligente
- turbulente
- Musikinstrumente
- vorletzte
- drängte
- Sedimente
- Fluggäste
- steckte
- transparente
- Funkgeräte
- Momente
- verdrängte
- Landsknechte
- Objekte
- Elemente
- Überreste
- waagerechte
- permanente
- defekte
- rätselhafte
- fabelhafte
- Grundrechte
- zwölfte
- exzellente
- Fahrgäste
- weckte
- effiziente
- massenhafte
- übersetzte
- Schächte
- Segmente
- Hansestädte
- taufte
- Äbte
- konsistente
- Gäste
- äquivalente
- Unterkünfte
- sprengte
- Achsenmächte
- Nächte
- Fundamente
- Staatsanwälte
- vorstellte
- schmerzhafte
- Talente
- Kontinente
- Blasinstrumente
- Experte
- fünfte
- senkrechte
- Vorräte
- Ornamente
- Betriebsräte
- Rechte
- erweckte
- Feste
- Paläste
- Küstenstädte
- ernsthafte
- Vorgesetzter
- Großmächte
- Projekte
- gedeckte
- Affekte
- bedeckte
- Rezepte
- Besatzungsmächte
Unterwörter
Worttrennung
Streit-kräf-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Streit
kräfte
Abgeleitete Wörter
- US-Streitkräfte
- Streitkräftebasis
- Streitkräfteausschuss
- NATO-Streitkräfte
- Streitkräfteamt
- Streitkräfteunterstützungskommando
- Streitkräfteführungskommando
- Streitkräfteausschusses
- Streitkräfteunterstützungskommandos
- GUS-Streitkräfte
- Streitkräfteplanung
- Streitkräftegemeinsame
- ABDA-Streitkräfte
- Streitkräftestruktur
- UN-Streitkräfte
- Streitkräftegattungen
- Streitkräfteamtes
- Streitkräfteangehörigen
- Streitkräfteführung
- Streitkräftekommando
- Streitkräftereform
- Streitkräfteeinsatz
- Streitkräfteführungskommandos
- DDR-Streitkräfte
- Streitkräfteamts
- Streitkräfteziele
- Nato-Streitkräfte
- Streitkräfteplanungsprozess
- Vichy-Streitkräfte
- Koalitions-Streitkräfte
- Streitkräfteministerien
- Streitkräftemuseums
- Marine-Streitkräfte
- ICBM-Streitkräfte
- U-Boot-Streitkräfte
- JNA-Streitkräfte
- Streitkräfteminister
- Streitkräftekommandant
- Commonwealth-Streitkräfte
- Dominion-Streitkräfte
- Streitkräftepersonals
- Streitkräfte-Ausschuss
- Streitkräftemanagement
- Nguyễn-Streitkräfte
- UdSSR-Streitkräfte
- See-Streitkräfte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
FüS:
- Führungsstab der Streitkräfte
-
GSSD:
- Gruppe der Sowjetischen Streitkräfte in Deutschland
-
KSE:
- Konventionelle Streitkräfte in Europa
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Bundeswehr |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
U.S. |
|
|
U.S. |
|
|
Panzer |
|
|
Deutschland |
|
|
Feldherr |
|
|
Libanon |
|
|
Chile |
|
|