Netzes
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Net-zes |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (6)
- Französisch (3)
- Griechisch (5)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
мрежа
Ich unterstütze die Maßnahmen der Europäischen Kommission diesbezüglich und begrüße die Veröffentlichung des Plans , der die Einrichtung eines europäischen Netzes aus schnellen Aufladestationen für Elektroautos bis 2011 und die Schaffung gemeinsamer technischer und Sicherheitsstandards zu diesem Zweck fördern soll .
Подкрепям мерките на Европейската комисия в тази връзка и приветствам публикуването на плана , целящ подпомагане внедряването на европейска мрежа от станции за бързо зареждане на електрически превозни средства към 2011 г. , както и общи технически стандарти и такива по безопасността , които да важат за нея .
|
Netzes |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
мрежата
Die Bewertung umfasste schwerpunktmäßig die Bedeutung der Ziele des Netzes , die zu der Einrichtung des Netzes führten , zeigte aber bedauerlicherweise gleichzeitig das organisatorische Versagen auf , das die Erreichung der zuvor genannten Ziele behindert hat .
Тя подчерта важността на целите , за които беше създадена мрежата , но в същото време със съжаление подчерта организационната грешка , която възпрепятства постигането на важните цели , за които говорихме по-рано .
|
Netzes |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
мрежа от
|
des Netzes |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
на мрежата
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
netværk
Ein weiterer Vorschlag war , daß die Bildung eines Netzwerkes , eines ständigen Netzes zwischen den einschlägigen nationalen Ausbildungsausrichtungen unterstützt werden sollte , damit diese Einrichtungen durch die Gewohnheit , Erfahrungen auszutauschen und gemeinsame Tätigkeiten auszuüben , sich ständig besser kennenlernen und somit ihre Tätigkeit auf einem Markt verbessern , der , wie vorhin bei der Stellungnahme zu dem Bericht von Wogau gesagt wurde , in zunehmendem Maße zu einem echten Binnenmarkt für die Europäische Union wird .
Det er også blevet foreslået , at man støtter dannelsen af et permanent netværk mellem de nationale uddannelsesinstitutioner på området , så disse institutioner vænner sig til at udveksle erfaringer , at gennemføre aktiviteter i fællesskab og derved kommer til at kende hinanden bedre , så de kan operere bedre på et marked , der , som det tidligere blev sagt i en kommentar til von Wogau-betænkningen , mere og mere bliver et virkeligt indre marked for Unionen .
|
Netzes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
net
Die Schaffung dieses Netzes , das zweifellos das wirksamste im Rahmen dieser Zusammenarbeit ist , geht auf das im Juni 1990 in Dublin von den Innen - und Justizministern der seinerzeit noch zwölf Mitgliedstaaten angenommene Aktionsprogramm zurück .
Dette net , som utvivlsomt er det mest effektive element i TREVI-samarbejdet , blev etableret som et resultat af det handlingsprogram , de på daværende tidspunkt 12 medlemsstaters indenrigs - og justitsministre vedtog på mødet i Dublin i juni 1990 .
|
Netzes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
netværket
Bezüglich der Euro-Info-Zentren haben wir mit Genugtuung zur Kenntnis genommen , daß der Ehrgeiz bezüglich einer neuen Zusammensetzung des Netzes doch nicht so weit geht , wie ursprünglich angekündigt . Wir plädieren für eine Qualitätsverbesserung durch Professionalisierung und nicht durch eine erweiterte Aufgabenstellung .
Med hensyn til Euro-Info-Centrene er vi glade for at høre , at ambitionerne med hensyn til omstrukturering af netværket alligevel ikke er så vidtgående som oprindelig bebudet , og vi slår til lyd for , at der opnås en kvalitetsforbedring gennem professionalisering og ikke gennem en uhæmmet udvidelse af opgaverne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Es wird in vernünftigen Zeiträumen eine regelmäßige Bewertung der Funktionstüchtigkeit des gesamten Systems der nationalen Zentren , des Netzes und der europäischen Zentren durchgeführt .
There will also be a periodical evaluation of the operation of the entire system - national centres , the network and European centres - within a reasonable time scale .
|
transeuropäischen Netzes |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
trans-European network
|
eines Netzes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
a network
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
võrgustiku
Darüber hinaus nehme ich zur Kenntnis und begrüße die Unterstützung , die der Einrichtung eines europäischen Netzes von Referenzzentren für den Tierschutz entgegengebracht wird .
Mõistan ja hindan ka toetust , mida väljendati seoses loomade heaoluga tegelevate tugikeskuste Euroopa võrgustiku loomisega .
|
Netzes |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
võrgu
Es ist unverständlich , dass diese Regionen nicht in die Planung des Netzes einbezogen sind und auf mehreren transeuropäischen Netzkarten nicht vorkommen .
On mõeldamatu , et äärepoolseimad piirkonnad ei ole kaasatud võrgu kavandamisse ega ole paljudel üleeuroopalise transpordivõrgu kaartidel kajastatud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
verkoston
Vor allem den Vorschlag der Berichterstatterin zur Nutzung der Kontaktpunkte des Europäischen Justiziellen Netzes anstatt der zusätzlichen Einrichtung neuer Kontaktstellen befürworte ich .
Kannatan etenkin esittelijän ehdotusta , jonka mukaan pitää käyttää Euroopan oikeudellisen verkoston yhteyspisteitä eikä nimetä uusia yhteyspisteitä .
|
Netzes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
verkon
Denn was wir heute mit dieser Aussprache erreicht haben bzw . was wir hoffentlich morgen erreichen - ich habe nicht den geringsten Zweifel daran , dass Sie für den vereinbarten Text stimmen werden - , ist nicht einfach nur das Öffnen des Netzes , sondern es ist das Schaffen von etwas Neuem , etwas Andersartigem .
Hyvät jäsenet , se , mitä olemme saaneet tällä keskustelulla tänään aikaan , tai se , mitä toivon meidän saavan aikaan huomenna minulla ei ole pienintäkään epäilystä siitä , että te aiotte äänestää sopimustekstin puolesta ei ole yksinomaan verkon avautuminen , vaan jonkin uuden ja erilaisen syntyminen .
|
Netzes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verkostoon
Die Hersteller können also sicherstellen , dass die Unternehmen ihres Netzes hohe Qualitätsstandards erfüllen .
Siten tuottajat voisivat varmistaa , että niiden verkostoon kuuluvat jäsenet täyttävät korkeat laatustandardit .
|
Justiziellen Netzes |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
oikeudellisen verkoston
|
des Netzes |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
verkoston
|
Europäischen Justiziellen Netzes |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Euroopan oikeudellisen verkoston
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
réseau
Wenn es Kaufleuten , Bankiers und Informatikern auch dank ihres Sachverstands gelungen ist , aus einem nicht den wirtschaftlichen Erfordernissen entsprechenden Netz - Freiheit und Unentgeltlichkeit waren ja , wie wir uns erinnern sollten , die beiden für die Gestaltung des Netzes in seiner Anfangsphase geltenden Grundsätze - einen Raum für Handelstransaktionen zu schaffen , so darf dabei nicht vergessen werden , daß Datenschutz und das Anlegen von Akten bei der Behandlung der durch die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs aufgeworfenen Rechtsprobleme häufig vernachlässigt werden .
Le savoir-faire des marchands , des banquiers , des informaticiens , pour faire d'un réseau inadapté aux nécessités économiques - car il faut se souvenir que liberté et gratuité étaient les deux principes qui ont régi le réseau à ses débuts - pour en faire un espace de transactions commerciales , ne doit pas nous faire oublier que la protection des données personnelles et la constitution de dossiers orientés sont souvent le parent pauvre des problèmes juridiques posés par le développement du commerce électronique .
|
Netzes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
du réseau
|
Netzes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
d'un réseau
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Auf die unzulässige Überwachung der elektronischen und Telekommunikationssysteme und allgemein der Instrumente des digitalen Netzes der Verbunddienste durch die USA reagiert die Europäische Union laut vorliegender Informationen mit der Entscheidung , in Zusammenarbeit mit dem FBI ein entsprechendes System zu schaffen , außerhalb und weitab von jeder demokratischen Kontrolle und ganz offensichtlich in Verletzung selbst der Richtlinie über den Schutz natürlicher Personen bezüglich der Verarbeitung personenbezogener Daten .
Στην απαράδεκτη παρακολούθηση των ηλεκτρονικών και τηλεπικοινωνιακών συστημάτων και γενικότερα των μέσων του ψηφιακού δικτύου ενωμένων υπηρεσιών από τις ΗΠΑ , η Ευρωπαϊκή ' Ενωση απαντά με την απόφασή της , σύμφωνα με πληροφορίες , να δημιουργήσει ανάλογο σύστημα σε συνεργασία με το FBI , έξω και μακριά από οποιοδήποτε δημοκρατικό έλεγχο και , προφανώς , κατά παράβαση και της ίδιας της οδηγίας σχετικά με την προστασία φυσικών προσώπων σε ό , τι αφορά την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων .
|
Netzes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
του δικτύου
|
des Netzes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
του δικτύου
|
eines Netzes |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ενός δικτύου
|
Europäischen Justiziellen Netzes |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκού Δικαστικού Δικτύου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
rete
Auf das Versagen eines Netzes ?
Al cedimento di una rete ?
|
Netzes |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
della rete
|
Netzes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
una rete
|
des Netzes |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
della rete
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Es ist schon die Frage des unbundling , des Trennens des Netzes und der Gasversorgung , diskutiert worden .
Mēs jau esam apsprieduši jautājumu par nošķiršanu , tīkla nodalīšanu un gāzes piegādi .
|
des Netzes |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tīkla
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tinklo
Darüber hinaus möchte ich meine Vorbehalte hinsichtlich der Einrichtung eines europäischen Netzes von Referenzzentren zum Schutz und Wohlbefinden von Tieren äußern .
Be to , kyla abejonių dėl Europos informacijos apie gyvūnų apsaugą ir gerovę centrų tinklo steigimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
netwerk
Ja , die Bürgergesellschaft ist , nicht etwa durch die Einrichtung eines neuen Organs , sondern durch die Schaffung eines Netzes mit einbezogen , in dessen Rahmen sich gesellschaftliche Gruppen an den Konvent wenden können und umgekehrt auch der Konvent Studiendienste zu Europaangelegenheiten , Gewerkschaften sowie alle möglichen anderen in unserer Gesellschaft bestehenden Organisationen konsultieren kann .
Ja , de civiele samenleving is erbij betrokken , niet door de oprichting van een nieuw orgaan maar door het creëren van een netwerk rond de conventie waarbij groepen in de samenleving zich kunnen richten tot de conventie en waarbij omgekeerd ook de conventie adviezen kan vragen bij studiediensten over Europese zaken , bij de vakverenigingen , bij alle mogelijke andere organisaties die in onze samenleving en in onze civiele maatschappij bestaan .
|
Netzes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
netwerk .
|
eines Netzes |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
een netwerk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sieci
Wir sollten auch den Aufbau eines Netzes aus Forschungszentren erleichtern , die sich eine spezialisierte Infrastruktur teilen und nützliche Informationen und Daten austauschen können .
Powinniśmy również ułatwić stworzenie sieci ośrodków badań , które mogłyby wspólnie korzystać ze specjalistycznej infrastruktury oraz wymieniać się przydatnymi informacjami i danymi .
|
des Netzes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sieci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Die Schaffung dieses Netzes , das zweifellos das wirksamste im Rahmen dieser Zusammenarbeit ist , geht auf das im Juni 1990 in Dublin von den Innen - und Justizministern der seinerzeit noch zwölf Mitgliedstaaten angenommene Aktionsprogramm zurück .
A criação desta rede , que foi , sem dúvida , a mais eficaz dessa cooperação , resulta do programa de acção adoptado em Junho de 1990 , em Dublim , pelos Ministros dos Assuntos Internos e da Justiça dos , na época , Doze .
|
des Netzes |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
dieses Netzes |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
desta rede
|
Auf das Versagen eines Netzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A uma falha de rede
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
reţelei
Seit ihrem Inkrafttreten stand die Umsetzung der Verordnung über die Beweisaufnahme mehrfach im Mittelpunkt der Arbeit des justiziellen Netzes .
Întrucât a intrat în vigoare , punerea în aplicare a regulamentului privind obţinerea de probe a fost în centrul activităţii reţelei în mai multe rânduri .
|
Netzes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rețele
Der Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 377/2004 des Rates zur Schaffung eines Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen enthält Änderungsanträge , die darauf abzielen , dass das Fachwissen und die Erfahrungen der Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten ( FRONTEX ) zugutekommt und umgekehrt .
Propunerea pentru un regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului ( CE ) nr . 337/2004 privind crearea unei rețele de ofițeri de legătură în materie de imigrație introduce amendamente care își propun să valorifice cunoștințele și experiența ofițerilor de legătură în materie de imigrație , în beneficiul Agenției Europene pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale Statelor Membre ale Uniunii Europene ( Frontex ) și vice versa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nätverk
Von Antrag 13 zu einem Pilotvorhaben innerhalb dieses Netzes konnte mich niemand überzeugen .
Förslag 13 om ett pilotprojekt inom detta nätverk har ingen kunnat övertyga mig om .
|
Netzes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nätverket
Das Europäische Zentrum für die Prävention und die Bekämpfung von Seuchen wird die Arbeit der Europäischen Kommission sowie der Mitgliedstaaten und des Netzes für die epidemiologische Überwachung und Kontrolle übertragbarer Krankheiten koordinieren und verstärken .
Europeiska centrumet för förebyggande och kontroll av sjukdomar kommer att samordna och förstärka arbetet inom Europeiska kommissionen , medlemsstaterna och nätverket för epidemiologisk övervakning och kontroll av smittsamma sjukdomar .
|
Netzes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nätverkets
Die Einrichtung einer Kontaktstelle als nationales Gegenstück zur Koordinierung der Arbeit des Europäischen Justiziellen Netzes sowie die Schaffung eines nationalen Eurojust-Koordinierungssystems sind wichtig für die kontinuierliche gegenseitige Information sowie als Anlaufstelle , die die nationalen Behörden entsprechend den einzelnen behandelten Fällen an das justizielle Netz oder Eurojust weiterleitet .
Inrättandet av en kontaktpunkt som en nationell part , som kan samordna det europeiska rättsliga nätverkets verksamhet , och inrättandet av ett nationellt samordningssystem för Eurojust är viktigt för ett ständigt ömsesidigt informationsutbyte och för vägledning av de nationella myndigheterna antingen till det europeiska rättsliga nätverket eller Eurojust , beroende på de särskilda ärenden som behandlas .
|
des Netzes |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nätverket
|
eines Netzes |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ett nätverk
|
des Netzes |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nätverkets
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
siete
Dann gibt es die Einrichtung eines europäischen Netzes erfahrener Berater zur Verbreitung ihres Wissens .
Potom je tu vytvorenie európskej siete skúsených konzultantov , ktorí by šírili svoje poznatky .
|
Justiziellen Netzes |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Európskej justičnej siete
|
Europäischen Justiziellen Netzes |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Európskej justičnej siete
|
Netzes von Verbindungsbeamten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
siete imigračných styčných
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mreže
Die Modernisierung des Europäischen Justiziellen Netzes wird die passende Antwort auf die Fragen zur grenzüberschreitenden Kriminalität sein .
Posodobitev Evropske pravosodne mreže bo omogočila ustrezen odziv na pojav čezmejnih kaznivih dejanj .
|
des Netzes |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mreže
|
Justiziellen Netzes |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pravosodne mreže
|
Justiziellen Netzes |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Evropske pravosodne mreže
|
Europäischen Justiziellen Netzes |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Evropske pravosodne mreže
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Verfasserin . - Frau Präsidentin ! Meine Fraktion , die ALDE-Fraktion , begrüßt die Maßnahmen , welche die pakistanische Regierung seit November 2008 im Interesse der religiösen Minderheiten getroffen hat , und sie unterstützt die Anstrengungen des Bundesministers für Angelegenheiten der Minderheiten bei der Schaffung eines Netzes von Komitees für interreligiöse Harmonie , um den Dialog zwischen den Religionen zu fördern .
autora . - Señora Presidenta , el Grupo ALDE al que pertenezco se felicita de las medidas que ha adoptado el Gobierno de Pakistán a favor de las minorías religiosas desde noviembre de 2008 , y apoya los esfuerzos del Ministro Federal para las Minorías para crear una red de comités locales para la armonía entre las religiones a fin de promover el diálogo entre esta últimas .
|
Netzes |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
una red
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sítě
Die Garantien , die für die Arbeitsweise von Eurojust und des Justiziellen Netzes erteilt wurden , folgen eindeutig derselben Logik wie die Garantien im Rahmen der Vollstreckung von Abwesenheitsurteilen .
Záruky poskytované při používání Eurojustu a Evropské soudní sítě , například ty , které budou nabídnuty při vymáhání rozsudků in absentia , se jasně řídí stejnou logikou .
|
Justiziellen Netzes |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
soudní sítě
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Netzes |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Das Telekommunikationspaket leistet durch die Entwicklung des Netzes einen großen Beitrag zum Europäischen Konjunkturprogramm .
A távközlési csomag a hálózat fejlesztése révén nagyfokú hozzájárulás az európai gazdaságélénkítési tervhez .
|
Netzes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
hálózatának
Dann gibt es die Einrichtung eines europäischen Netzes erfahrener Berater zur Verbreitung ihres Wissens .
Egy másik ajánlás az idősek európai tanácsadói hálózatának létrehozása a tudásuk továbbadása érdekében .
|
des Netzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a hálózat
|
Häufigkeit
Das Wort Netzes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19349. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.06 mal vor.
⋮ | |
19344. | Zander |
19345. | heimische |
19346. | darstellten |
19347. | Jump |
19348. | riefen |
19349. | Netzes |
19350. | übergehen |
19351. | Komplikationen |
19352. | Pietà |
19353. | Aufenthalts |
19354. | Venture |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Streckennetzes
- Straßenbahnnetzes
- Schienennetzes
- Bahnnetzes
- Güterverkehrs
- Schienenverkehrs
- Eisenbahnnetzes
- Streckenabschnitts
- Fahrplans
- Elektrifizierung
- Streckenabschnittes
- Verkehrssystems
- Inbetriebnahme
- S-Bahn-Netzes
- Liniennetzes
- schienengebundenen
- Personenverkehrs
- Abschnitts
- Eisenbahnverkehrs
- Rollmaterials
- Nahverkehrs
- Gleises
- Teilnetze
- Eisenbahnknotens
- Busnetzes
- Hochgeschwindigkeitsverkehrs
- Strecken
- Bahnverkehrs
- Taktfahrplans
- Stellwerkes
- Lichtraumprofils
- Stadtbahnnetzes
- Gleisanlagen
- Fernverkehrs
- Verkehrsnetzes
- Kapazitätssteigerung
- Haltepunktes
- Netz
- Ausbaus
- Eisenbahninfrastruktur
- Bahnbetriebes
- City-Tunnels
- Stellwerks
- Mittelbahnsteigs
- Streckenabschnitte
- Fuhrparks
- Bahnbetriebs
- Zugverkehrs
- Verkehrsmittels
- Fahrzeugparks
- Hauptstrecken
- Transitverkehrs
- Straßenbahnnetz
- Abschnittes
- Schienenpersonennahverkehrs
- Oberbaus
- Kopfbahnhofs
- Neubaustrecken
- Streckennetz
- Fahrplantrassen
- Bahnhofs
- Bahnbaus
- Straßenbahnbetriebs
- Bahnhofes
- Straßenbahnstrecken
- Eisenbahnbetriebs
- Verkehrs
- Busverkehrs
- Rangierbahnhofes
- Bahninfrastruktur
- Inselbetrieb
- Haltepunkts
- elektrifizieren
- Betriebshofes
- Gesamtnetz
- Tunnels
- Rangierbahnhofs
- Vollbahn
- Zulaufstrecken
- Gleisanschlüsse
- Mischbetrieb
- elektrifiziert
- Teilstücks
- S-Bahn-Strecken
- Großprofil
- Bahnstromversorgung
- abgewickelt
- Streckenverlängerungen
- Tunnelstrecken
- Trassen
- Betriebsaufnahme
- Bahnen
- Verkehrsleistungen
- Gleisnetz
- Personenbahnhofs
- Betriebswerkstatt
- Bahnübergangs
- Schieneninfrastruktur
- Bahnübergänge
- Betrieb
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Netzes
- eines Netzes
- Netzes von
- Netzes der
- Netzes und
- des Netzes der
- Netzes in
- dieses Netzes
- eines Netzes von
- gesamten Netzes
- des Netzes und
- des Netzes in
- Netzes . Die
- des Netzes von
- Netzes , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnɛʦəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gesetzes
- Grundgesetzes
- Streckennetzes
- Schienennetzes
- Salzes
- Welles
- helles
- Einsatzes
- Ansatzes
- Erzes
- finanzielles
- Harzes
- schnelles
- Indizes
- Kreuzes
- strenges
- spezielles
- manuelles
- Umweltschutzes
- virtuelles
- Sitzes
- aktuelles
- kommerzielles
- konventionelles
- offizielles
- Geschützes
- Naturschutzes
- jähes
- Besitzes
- Flugplatzes
- enges
- Sturzes
- Holzes
- kurzes
- Platzes
- ganzes
- Schutzes
- Datenschutzes
- Verfassungsschutzes
- Umsatzes
- Schwanzes
- Pilzes
- Tanzes
- sexuelles
- schwarzes
- komplettes
- Absturzes
- professionelles
- Absatzes
- traditionelles
- Fettes
- Kongresses
- Interesses
- Schatzes
- Denkmalschutzes
- Satzes
- Prozesses
- Gefälles
- Wortschatzes
- generelles
- Aufsatzes
- kulturelles
- Arbeitsplatzes
- Opernhauses
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Genres
- schwaches
- Getriebes
- totes
- bisheriges
- britisches
- Gesundheitszustandes
- ziviles
- Kurses
- Gegenstandes
- Geheimdienstes
- Bereiches
- kompliziertes
- Chiles
- Ranges
- österreichisches
- Kraftwerkes
- Kulturkreises
- analoges
- Herrenhauses
- Vorjahres
- Raumes
- Berufes
- primäres
- markantes
- aggressives
- chinesisches
- Innenraumes
- Saales
- Tunes
- elektronisches
- kaiserliches
- prominentes
Unterwörter
Worttrennung
Net-zes
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- U-Bahn-Netzes
- S-Bahn-Netzes
- GSM-Netzes
- C-Netzes
- Hanse-Netzes
- IP-Netzes
- UMTS-Netzes
- InterCity-Netzes
- IC-Netzes
- Thule-Netzes
- Obus-Netzes
- InterRegio-Netzes
- E-Netzes
- Highway-Netzes
- Metro-Netzes
- Underground-Netzes
- Natura-2000-Netzes
- SBB-Netzes
- GSM-R-Netzes
- CL-Netzes
- Ad-hoc-Netzes
- 380-kV-Netzes
- ICE-Netzes
- Stadtbahn-Netzes
- Hellweg-Netzes
- ÖPNV-Netzes
- RAVeL-Netzes
- Pipeline-Netzes
- Eisenbahn-Netzes
- Métro-Netzes
- Kleinprofil-Netzes
- Petri-Netzes
- Intercity-Netzes
- SaarLernNetzes
- RER-Netzes
- Overground-Netzes
- Y-Netzes
- TETRA-Netzes
- RhB-Netzes
- TEE-Netzes
- UKW-Netzes
- Packet-Radio-Netzes
- Sauerland-Netzes
- Straßen-Netzes
- LTE-Netzes
- IR-Netzes
- DSL-Netzes
- R-Netzes
- IT-Netzes
- IRC-Netzes
- CityRail-Netzes
- LGBT-Netzes
- 2000-Netzes
- Z-Netzes
- Straßenbahn-Netzes
- BASA-Netzes
- D1-Netzes
- Gate-Netzes
- I2P-Netzes
- DLR-Netzes
- RE-Netzes
- Shinkansen-Netzes
- Chekker-Netzes
- Niers-Rhein-Emscher-Netzes
- F-Zug-Netzes
- Hedschasbahn-Netzes
- Subway-Netzes
- BVG-Netzes
- FE-Netzes
- Intercolonial-Netzes
- Interstate-Netzes
- VDSL-Netzes
- VPN-Netzes
- A-Netzes
- ATM-Netzes
- Gleichstrom-Netzes
- CDMA-Netzes
- DAB-Netzes
- Werdenfels-Netzes
- DVB-T-Netzes
- Vodafone-Netzes
- kV-Netzes
- Weser-Ems-Netzes
- Busway-Netzes
- E-Plus-Netzes
- DATEX-P-Netzes
- TAL-Netzes
- UMTS/HSDPA-Netzes
- Regionalbahn-Netzes
- VGJ-Netzes
- IM-Netzes
- BK-Netzes
- SSB-Netzes
- Conrail-Netzes
- Zeige 44 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IN:
- Intelligenten Netzes
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Politiker |
|
|
Métro Paris |
|
|
Métro Paris |
|
|
Art |
|
|
Deutschland |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Computerspiel |
|
|
Texas |
|
|
Zug |
|
|
Distrikt |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|