Häufigste Wörter

Erzeuger

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Er-zeu-ger
Nominativ der Erzeuger
die Erzeuger
Dativ des Erzeugers
der Erzeuger
Genitiv dem Erzeuger
den Erzeugern
Akkusativ den Erzeuger
die Erzeuger
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Erzeuger
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • производителите
  • Производителите
de Die Richtlinie 1999/74/EG des Rates legt Mindestnormen für den Schutz von Legehennen unter verschiedenen Aufzuchtsystemen mit dem weiteren Ziel des Schutzes gegen unfairen Wettbewerb unter Erzeuger in unterschiedlichen Mitgliedstaaten fest .
bg Директива 1999/74 / ЕО на Съвета установява минимални изисквания за защитата на кокошки носачки при различните системи за отглеждане и има като допълнителна цел защита против нелоялна конкуренция между производителите в различните държави-членки .
Erzeuger
 
(in ca. 31% aller Fälle)
производители
de Jetzt , ein Jahr nach dem unwiderruflichen Inkrafttreten der neuen Gesetzgebung , zeigen die Daten , dass die europäischen Erzeuger dazu übergehen , ihre Erzeugungssysteme anzupassen , aber nicht ohne dabei auf Schwierigkeiten zu stoßen .
bg Сега , една година след неотменяемото влизане в сила на новото законодателство , данните показват , че европейските производители са започнали да сменят производствените си системи , но не и без да срещат трудности .
unsere Erzeuger
 
(in ca. 87% aller Fälle)
нашите производители
Erzeuger und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
производителите и
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 69% aller Fälle)
европейските производители
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 21% aller Fälle)
производители
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Erzeuger
 
(in ca. 64% aller Fälle)
producenter
de Die Vereinbarung wird mehr Klarheit , Gewissheit und Glaubwürdigkeit für die Unternehmen beider Seiten ( Erzeuger , Exporteure , Importeure und Einzelhändler ) bringen und die Textilexporte aus den Entwicklungsländern und dem Mittelmeerraum nach Europa fördern .
da Aftalen bringer mere klarhed , sikkerhed og troværdighed for virksomhederne på begge sider ( producenter , eksportører , importører og detailhandlere ) og støtter udviklings - og Middelhavslandenes tekstileksport til Europa .
Erzeuger
 
(in ca. 19% aller Fälle)
producenterne
de Sie sind darauf gerichtet , den Schutz der Erzeuger zu gewährleisten , die Anwendung der Regelungen über Vorschusszahlungen sicherzustellen und die Unterstützung der Erzeugerorganisationen vor allem zur Förderung der Vermarktung fortzusetzen .
da De sigter på at beskytte producenterne , fremme sektorens udvikling , sikre gennemførelse af en forskudsordning og videreføre støtte til producentorganisationer for navnlig at fremme markedsføringen .
die Erzeuger
 
(in ca. 95% aller Fälle)
producenterne
unsere Erzeuger
 
(in ca. 93% aller Fälle)
vores producenter
eigenen Erzeuger
 
(in ca. 87% aller Fälle)
egne producenter
Die Erzeuger
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Producenterne
für Erzeuger
 
(in ca. 79% aller Fälle)
for producenter
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 73% aller Fälle)
europæiske producenter
Deutsch Häufigkeit Englisch
Erzeuger
 
(in ca. 87% aller Fälle)
producers
de KMU sind der Motor der europäischen Wirtschaft und die Erzeuger nachhaltigen Wachstums , die eine Vielzahl hochwertiger Arbeitsplätze schaffen .
en SMEs are the motor of the European economy and producers of sustainable growth , creating numerous quality jobs .
lokalen Erzeuger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
local producers
unsere Erzeuger
 
(in ca. 95% aller Fälle)
our producers
Erzeuger und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
producers and
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 89% aller Fälle)
European producers
eigenen Erzeuger
 
(in ca. 71% aller Fälle)
own producers
für Erzeuger
 
(in ca. 71% aller Fälle)
for producers
die Erzeuger
 
(in ca. 49% aller Fälle)
producers
Erzeuger in
 
(in ca. 48% aller Fälle)
producers
der Erzeuger
 
(in ca. 43% aller Fälle)
producers
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Erzeuger
 
(in ca. 28% aller Fälle)
tootjate
de Ich wünschte , das Gleiche träfe auf unsere eigenen Erzeuger zu .
et Ma loodan , et meie endi tootjate puhul kehtiks sama .
Erzeuger
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tootjatele
de Die gemeinsame Marktorganisation sieht keine Entschädigung der Erzeuger für den Verfall der Hummerpreise vor .
et Ühise turukorralduse raames puuduvad seadusesätted merivähi hinna languse hüvitamiseks tootjatele .
Erzeuger
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tootjad
de Es fällt ihnen schwer , mit der Konkurrenz aus Drittländern zurechtzukommen , da letztere nicht die hohen Standards einhalten , die die lokalen Erzeuger einhalten müssen , und sie sind immer die Leidtragenden der kommerziellen Verhandlungen der Europäischen Union .
et Neil on keeruline hakkama saada kolmandatest riikidest tuleneva konkurentsiga , sest need riigid ei täida kõrgeid standardeid , mida kohalikud tootjad täidavad , ning meie loomakasvatajad on alati Euroopa Liidu kaubandusläbirääkimiste ohvrid .
Erzeuger
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tootjaid
de Ich habe für die neuen Anti-Krisen-Maßnahmen im Hinblick auf den Milchpreis gestimmt , um die Erzeuger zu unterstützen , die derzeit mit einer für ihren Berufsstand ganz besonders schwierigen Situation zu kämpfen haben .
et Mina andsin poolthääle nendele uutele piimahinda käsitlevatele kriisivastastele meetmetele , et toetada tootjaid , kes heitlevad praegu selles nende elukutse jaoks väga raskes olukorras .
Erzeuger
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tootjate jaoks
vom Erzeuger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tootjast
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Euroopa tootjate
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Erzeuger
 
(in ca. 47% aller Fälle)
tuottajien
de Herr Präsident ! Wie dies viele meiner Kollegen in diesem Plenarsaal bereits vor mir gesagt haben , ergibt es durchaus Sinn , Erzeuger zu schützen , die diesen Rechtsvorschriften entsprochen und große Summen dafür ausgegeben haben , und dies ist zu diesem Zeitpunkt auch die Pflicht der Kommission .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , kuten monet kollegat eri puolueryhmistä ovat todenneet , lainsäädäntöä noudattaneiden ja suuria summia rahaa investoineiden tuottajien etujen suojelu on ehdottomasti oikein ja komission velvollisuus tässä vaiheessa .
Erzeuger
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • tuottajat
  • Tuottajat
de Und was , wenn ganz am andern Ende der Kette zahllose Erzeuger Blut schwitzen , damit andere reicher werden , während allmählich einige andere zwar hart zu arbeiten beginnen , jedoch nur für sich selbst ?
fi Entä jos ketjun toisessa kaukaisessa päässä lukemattomat tuottajat raataisivat kovasti rikastuttaakseen siten toisia , jotka alkavat vähitellen kovasti työskennellä , mutta itseään varten ?
Erzeuger
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tuottajille
de Wenn dem so ist , so ist dies nicht beabsichtigt , denn die Zahlungen können nur an aktive Erzeuger geleistet werden , die Landwirtschaft betreiben und die Böden in gutem landwirtschaftlichem Zustand erhalten .
fi Mikäli ne saavat tilatukea , näin ei pitäisi olla , sillä tukea voidaan maksaa ainoastaan aktiivisille tuottajille , jotka viljelevät ja hoitavat maata hyvän maanviljelystavan mukaisesti .
Erzeuger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tuottajia
de Erzeuger von GVO sollten verpflichtet werden , sich gegen Schädigungen der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt durch die Freisetzung ihrer Produkte zu versichern .
fi GMO : iden tuottajia on vaadittava ottamaan vakuutus kaikkia niiden tuotteiden leviämisestä ihmisten terveydelle tai ympäristölle aiheutuvia vahinkoja vastaan .
der Erzeuger
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tuottajien
unsere Erzeuger
 
(in ca. 73% aller Fälle)
tuottajamme
vom Erzeuger
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ruokapöytään
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 53% aller Fälle)
eurooppalaisten tuottajien
Erzeuger und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tuottajien ja
die Erzeuger
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tuottajat
Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tiettyjen peltokasvien
Der Erzeuger produziert Wein
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tuottaja tuottaa viiniä
Unsere Erzeuger hatten großes Glück
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lampaankasvattajamme ovat olleet erittäin onnekkaita
Der Erzeuger produziert Wein .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tuottaja tuottaa viiniä .
Dazu bedarf es motivierter Erzeuger
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tämä vaatii motivoituneita tuottajia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Erzeuger
 
(in ca. 74% aller Fälle)
producteurs
de Herr Präsident ! Ich erkundigte mich nicht danach , was die polnischen Erzeuger tun sollten , sondern welche Maßnahmen die Kommission vorschlägt , um die Obstbauern zu schützen und einen profitablen Markt für ihr Obst zu gewährleisten .
fr Monsieur le Président , je n’ai pas demandé ce que les producteurs polonais devaient faire , j’ ai interrogé la Commission sur les mesures qu’elle propose pour protéger les producteurs de fruits et leur garantir un marché profitable .
Erzeuger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
les producteurs
Erzeuger
 
(in ca. 2% aller Fälle)
des producteurs
unsere Erzeuger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nos producteurs
Die Erzeuger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Les producteurs
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 83% aller Fälle)
producteurs européens
Erzeuger und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
producteurs et
die Erzeuger
 
(in ca. 48% aller Fälle)
producteurs
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Erzeuger
 
(in ca. 37% aller Fälle)
παραγωγούς
de Leider hat die Krise auf diesem Sektor nun eine negative Auswirkung und führt für die Erzeuger zu einem erheblichen Einnahmeverlust , dem wir nicht gleichgültig gegenüberstehen dürfen .
el Δυστυχώς , η κρίση στον τομέα αυτόν έχει πλέον αρνητικό αντίκτυπο που οδηγεί σε σημαντική απώλεια εσόδων για τους παραγωγούς , απέναντι στην οποία δεν μπορούμε να παραμένουμε αδιάφοροι .
Erzeuger
 
(in ca. 20% aller Fälle)
παραγωγοί
de Vergangenes Wochenende traf ich mit einer Gruppe irischer Frauen namens " Landwirtinnen für faire Preise " zusammen , und ich denke , wir sollten dieses Stichwort " faire Preise " aufgreifen , weil Erzeuger keine anständigen oder fairen Preise erhalten - und darum geht es schließlich in dieser Debatte .
el Το Σαββατοκύριακο συναντήθηκα με μια ομάδα γυναικών από την Ιρλανδία , που ονομάζονται " Αγρότισσες για μια Δίκαιη Τιμή " και νομίζω ότι θα πρέπει να σημειώσουμε τις λέξεις " δίκαιη τιμή " , διότι οι παραγωγοί δεν εξασφαλίζουν μια αξιοπρεπή και δίκαιη τιμή - η δε συζήτηση αφορά αυτό ακριβώς το ζήτημα .
Erzeuger
 
(in ca. 17% aller Fälle)
παραγωγών
de Die finanziellen Maßnahmen , die von der Europäischen Kommission zur Unterstützung dieser Erzeuger vorgeschlagen wurden , sind unzulänglich .
el Τα χρηματοδοτικά μέσα που προτείνονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την υποστήριξη αυτών των παραγωγών είναι ανεπαρκή . "
Erzeuger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
οι παραγωγοί
Erzeuger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
των παραγωγών
Erzeuger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τους παραγωγούς
Die Erzeuger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Οι παραγωγοί
Der Erzeuger produziert Wein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ο παραγωγός παράγει κρασί
Der Erzeuger produziert Wein .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ο παραγωγός παράγει κρασί .
Dazu bedarf es motivierter Erzeuger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό προϋποθέτει παραγωγούς με κίνητρα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Erzeuger
 
(in ca. 75% aller Fälle)
produttori
de Indem sich die europäische Erzeugung normalisierte , sättigten die zunehmenden Einfuhren von Reis den Markt und übten Druck auf ihn aus , was zu Preissenkungen führte , die für die europäischen Erzeuger unerträglich waren . Diese sind entweder gezwungen , ihr Erzeugnis unter den Gestehungskosten zu verkaufen , was sie ruiniert , oder sie werden dadurch ruiniert , daß sie sich dafür entscheiden - oder dazu gezwungen werden - , es einzulagern .
it Con una produzione europea tornata a livelli normali , l'importazione crescente di riso ha saturato e messo sotto pressione il mercato , provocando un abbassamento dei prezzi insostenibile per i produttori europei . Questi ultimi sono costretti a vendere il loro prodotto per un valore inferiore ai costi , votandosi alla rovina , oppure , rovinati dalla mancata vendita , ad optare obbligatoriamente per lo stoccaggio .
Erzeuger
 
(in ca. 8% aller Fälle)
i produttori
der Erzeuger
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dei produttori
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 79% aller Fälle)
produttori europei
Erzeuger und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
produttori e
unsere Erzeuger
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nostri produttori
die Erzeuger
 
(in ca. 51% aller Fälle)
i produttori
die Erzeuger
 
(in ca. 27% aller Fälle)
produttori
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Erzeuger
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ražotājiem
de Dennoch ist die heutige Abstimmung ein Signal für die Erzeuger , dass die Quotenregelung im Zeitraum bis zur Abschaffung der Quoten im Jahr 2015 langsam aufgelockert wird .
lv Katrā gadījumā šodienas balsojums ir signāls ražotājiem , ka kvotu režīms lēnām tiek mīkstināts pirms pilnīgas kvotu sistēmas atcelšanas no 2015 . gada .
Erzeuger
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ražotāji
de In den USA gibt es zahlreiche Erzeuger von Biomethan , welches dort in Form von Flüssigbiomethan verteilt wird .
lv ASV ir vairāki biometāna ražotāji , un biometānu realizē sašķidrinātā veidā .
Erzeuger
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ražotāju
de Die finanziellen Maßnahmen , die von der Europäischen Kommission zur Unterstützung dieser Erzeuger vorgeschlagen wurden , sind unzulänglich .
lv Finanšu pasākumi , ko Eiropas Komisija piedāvā šo ražotāju atbalstam , ir nepietiekami .
Erzeuger
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ražotājus
de Diese finanzielle Maßnahme ist jedoch lächerlich und beabsichtigt nur , die Erzeuger für eine Weile ruhig zu stellen .
lv Tomēr šis finanšu pasākums ir nožēlojams un iecerēts , lai ražotājus nomierinātu tikai uz brīdi .
dieser Erzeuger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šo ražotāju
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Eiropas ražotāju
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Erzeuger
 
(in ca. 28% aller Fälle)
gamintojai
de Was ich sagen wollte , ist , was könnten europäische Erzeuger tun , sollte der globale Markt wieder in Schwung kommen ?
lt Kaip sakiau , ką galėtų Europos gamintojai padaryti , jeigu pasaulinėse rinkose paklausa vėl padidėtų ?
Erzeuger
 
(in ca. 21% aller Fälle)
gamintojų
de Der fortwährende Verfall von Nusspreisen bedroht die Zunkunft unserer europäischen Erzeuger .
lt Nuolatinis riešutų kainų kritimas kelią grėsmę Europos gamintojų ateičiai .
Erzeuger
 
(in ca. 18% aller Fälle)
gamintojams
de Selbstverständlich müssen Exportländer die gleichen Anforderungen erfüllen wie unsere europäischen Erzeuger , beispielsweise bei der Krankheitserkennung und - bekämpfung .
lt Akivaizdu , kad eksportuojančios valstybės turi laikytis tų pačių reikalavimų , kurie taikomi mūsų gamintojams Europoje , pavyzdžiui , gyvūnų ligų identifikavimo ir prevencijos reikalavimų .
Erzeuger
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gamintojus
de So stellt sich die Frage , weshalb die europäischen Behörden so häufig dem Druck von Lobbyisten nachgeben und , für den Fall der weiteren Aufgabe ihrer Position , nach den Maßnahmen , die zum Schutz der Erzeuger von Äpfeln und Apfelkonserven ergriffen werden sollen .
lt Todėl klausimas yra toks : kodėl ES valdžios institucijos taip dažnai pasiduoda lobistų grupių spaudimui ir , jei ir toliau pasiduos , kokių priemonių bus imtasi , siekiant apsaugoti produktų iš obuolių ir obuolių konservų gamintojus ?
Erzeuger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
augintojams
de Der Anteil der Umstrukturierungsbeihilfe für Erzeuger wird auf 10 % festgesetzt , wobei diese Zahlung dann um 237,50 Euro je Tonne Zuckerquote aufgestockt wird , so dass sich die Zahlung auf insgesamt 300 Euro pro Tonne beläuft .
lt Bus nustatyta 10 % restruktūrizavimo pagalba augintojams , kuri bus mokama papildomai kartu su 237,5 EUR už cukraus kvotos toną , taigi bendra išmoka bus 300 EUR toną .
Erzeuger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
augintojai
de Immerhin hatten die Erzeuger zehn Jahre Zeit für die Umsetzung .
lt Galiausiai , vištų augintojai turėjo dešimt metų įgyvendinti teisės akto nuostatas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Erzeuger
 
(in ca. 84% aller Fälle)
producenten
de Aus einem Bericht des Sonderstabs in meinem Wahlkreis geht hervor , dass die Erzeuger von Rindfleisch in diesem kleinen Gebiet jährlich Verluste in Höhe von 260 Millionen Euro erleiden .
nl Uit een onderzoek in mijn kiesdistrict blijkt dat alleen al in dat kleine gebied de producenten van rundvlees per jaar een verlies lijden van 260 miljoen euro .
Erzeuger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
producent
de Ein Erzeuger hat einen Kredit in Höhe von 10 Millionen GBP aufgenommen , um diese Richtlinie zu erfüllen .
nl Eén producent heeft 10 miljoen pond geleend om aan de richtlijn te voldoen .
unsere Erzeuger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze producenten
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Europese producenten
Erzeuger und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
producenten en
die Erzeuger
 
(in ca. 48% aller Fälle)
producenten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Erzeuger
 
(in ca. 56% aller Fälle)
producentów
de Die europäische Politik muss eindeutiger werden ; sie muss die Erzeuger davor schützen , von bestimmten Industriekonzernen oder Vertriebsgruppen übernommen zu werden , denn das würde die Erzeuger eindeutig von den Vorteilen des Mehrwerts , den diese Produkte ihnen bringen , abschneiden .
pl Polityka europejska musi stać się jaśniejsza ; należy powstrzymać przejmowanie producentów przez niektóre duże grupy przemysłowe i dystrybucyjne , co w oczywisty sposób pozbawiłoby producentów korzyści wynikających z wartości dodanej , jaką zapewniają im te produkty .
Erzeuger
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • producenci
  • Producenci
de Ich möchte auf die Dringlichkeit der Schaffung eines Fonds für den Milchsektor aufmerksam machen angesichts der schwierigen Umstände , mit denen Erzeuger konfrontiert sind , und ich hoffe , dass wirksame Hilfsmaßnahmen für diesen Wirtschaftszweig verabschiedet werden .
pl Zwracam uwagę na naglącą potrzebę utworzenia funduszu dla sektora produkcji mlecznej wobec niesprzyjających okoliczności , w jakich znaleźli się producenci mleka , i żywię nadzieję , że zostaną przyjęte skuteczne środki wspierania tego sektora działalności .
Erzeuger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
producentom
de Ich bin daher der Ansicht , dass eine grundsätzlich Reform der GAP erforderlich ist , damit kleine Erzeuger Zugang zu Unterstützung , Land , Saatgut und Wasser erhalten und somit ein soziales , produktives und nachhaltiges Agrarmodell unterstützt wird .
pl Dlatego uważam , że konieczna jest zasadnicza reforma WPR , która zapewni małym producentom dostęp do pomocy , ziemi , nasion i wody , a tym samym wesprze społeczny , wydajny i zrównoważony model rolnictwa .
Erzeuger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
producentów .
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 46% aller Fälle)
producentów europejskich
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Erzeuger
 
(in ca. 74% aller Fälle)
produtores
de Solche Vorfälle sind gottlob selten , da die Erzeuger einsichtige Menschen sind und ihre gesamte Existenz und ihr Gewinn davon abhängen , daß ihre Tiere am Ende des Transportes in guter Verfassung sind .
pt Felizmente , os incidentes desse tipo são raros , já que os produtores são pessoas razoáveis cujo modo de vida e lucros dependem de os animais entregues ao seu cuidado chegarem ao destino em boas condições .
Erzeuger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
os produtores
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 87% aller Fälle)
produtores europeus
Erzeuger und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
produtores e
unsere Erzeuger
 
(in ca. 68% aller Fälle)
nossos produtores
die Erzeuger
 
(in ca. 52% aller Fälle)
os produtores
Der Erzeuger produziert Wein
 
(in ca. 91% aller Fälle)
O produtor produz vinho
Der Erzeuger produziert Wein .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
O produtor produz vinho .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Erzeuger
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • producătorii
  • Producătorii
de Angesichts dessen , was die türkischen Behörden bei einem bilateralen Treffen mit der Europäischen Union am 02 . Oktober 2009 gesagt haben , würde eine derartige Situation die europäischen Erzeuger ernsthaft schädigen , und die Nusspreise würden erneut drastisch sinken .
ro În lumina celor spuse de autorităţile turce în cadrul unei reuniuni bilaterale cu Uniunea Europeană la 2 octombrie 2009 , o astfel de situaţie ar afecta în mod grav producătorii europeni , cu o nouă scădere dramatică a preţului pentru fructele cu coajă lemnoasă .
Erzeuger
 
(in ca. 18% aller Fälle)
producătorilor
de Und schließlich fordere ich die Kommission auf , die Interessen der europäischen Erzeuger in allen Handelsverhandlungen zu verteidigen , um die Produktion im Tierhaltungssektor nicht zu gefährden .
ro În cele din urmă , solicit Comisiei să apere interesele producătorilor europeni în toate negocierile comerciale , pentru a nu pune în pericol producţia din sectorul creşterii animalelor .
Erzeuger
 
(in ca. 17% aller Fälle)
producători
de Diese finanzielle Maßnahme ist jedoch lächerlich und beabsichtigt nur , die Erzeuger für eine Weile ruhig zu stellen .
ro Totuşi , această măsură financiară este derizorie şi nu face decât să-i liniştească pe producători pentru o perioadă scurtă .
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 63% aller Fälle)
producătorilor europeni
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Erzeuger
 
(in ca. 57% aller Fälle)
producenter
de Solche verwandten Erzeugnisse werden bekanntlich in der Europäischen Union bearbeitet , und unsere Erzeuger möchten , daß zum Schutz ihrer Interessen eine ganz klare Unterscheidung getroffen wird .
sv Vi vet att dessa närstående produkter bearbetas i Europa och att våra producenter önskar upprätta en markerad skillnad för att skydda sina intressen .
Erzeuger
 
(in ca. 27% aller Fälle)
producenterna
de Die Union hat bereits einen bedeutenden Teil ihrer landwirtschaftlichen Produktion für die Öffnung des internationalen Handels geopfert , was sich leider stets auf dieselben Leute auswirkt , nämlich die Erzeuger , und was nur wenigen in einer sehr kleinen Zahl von Drittländern Gewinn bringt .
sv EU har redan offrat en betydande del av sin jordbruksproduktion i syfte att öppna marknaden för internationell handel , ett offer som tyvärr alltid drabbar samma människor , nämligen producenterna , och som gynnar bara några få , i ett mycket litet antal tredjeländer .
Erzeuger
 
(in ca. 2% aller Fälle)
producenternas
de Die Beitrittsbedingungen basierten nicht auf objektiven Kriterien , vielmehr wurden diskriminierende Erzeugungsquoten aufgezwungen , die das Potenzial der Erzeuger und die Autarkie in der Lebensmittelproduktion - beispielsweise im Milchsektor - nicht berücksichtigten .
sv Anslutningsvillkoren baserades inte på objektiva kriterier utan diskriminerande produktionskvoter infördes utan att man tog hänsyn till producenternas potential och självförsörjning inom livsmedelsproduktionen , till exempel inom mjölksektorn .
der Erzeuger
 
(in ca. 88% aller Fälle)
producenternas
unsere Erzeuger
 
(in ca. 87% aller Fälle)
våra producenter
eigenen Erzeuger
 
(in ca. 85% aller Fälle)
egna producenter
die Erzeuger
 
(in ca. 83% aller Fälle)
producenterna
Erzeuger und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
producenter och
Erzeuger in
 
(in ca. 45% aller Fälle)
producenter i
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 41% aller Fälle)
europeiska producenter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Erzeuger
 
(in ca. 56% aller Fälle)
výrobcov
de Nur eine Subventionierung " echter " Landwirte - Erzeuger gesunder Nahrungsmittel und qualitativ hochwertiger Produkte - kann Sicherheit auf diesem Gebiet für Europa und die Welt gewährleisten .
sk Jedine dotovanie skutočných poľnohospodárov - výrobcov zdravých potravín a výrobkov vysokej kvality - môže zaručiť bezpečnosť v tejto oblasti pre Európu a celý svet .
Erzeuger
 
(in ca. 10% aller Fälle)
výrobcovia
de Aber auch die landwirtschaftlichen Erzeuger sollen vor unkalkulierbaren wirtschaftlichen Risiken geschützt werden .
sk Poľnohospodárski výrobcovia však musia byť tiež chránení proti nevypočítateľným finančným rizikám .
Erzeuger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
výrobcom
de Wir werden weiterhin die Einfuhr afrikanischer Bohnen zum Nachteil lokaler Nahrungsmittel und unserer eigenen Erzeuger fördern .
sk Naďalej budeme podporovať dovoz africkej fazule na úkor domácich plodín , ktorý konkuruje našim vlastným výrobcom .
Erzeuger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
producenti
de Dies bedeutet Folgendes : das vereinte Gewicht der Mitgliedstaaten , vertreten durch die Europäische Kommission , bei Verhandlungen sowie eine einzige Stimme der EU gegenüber unseren Partnern , seien sie Erzeuger oder Transitländer .
sk Znamená to skombinovať váhu členských štátov , reprezentovaných Európskou komisiou , a jednotný hlas EÚ pri priamych rokovaniach s našimi partnermi , či už sú to producenti alebo tranzitné krajiny .
Erzeuger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
výrobcov .
eigenen Erzeuger
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vlastných výrobcov
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 36% aller Fälle)
európskych výrobcov
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 32% aller Fälle)
európskych producentov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Erzeuger
 
(in ca. 24% aller Fälle)
proizvajalcev
de In Belgien erhielt diese Krise gestern eine neue Dimension , als in Ciney über 2 000 Erzeuger 3 Millionen Liter Milch wegschütteten .
sl Ta kriza je včeraj v Belgiji dosegla nove razsežnosti , ko je več kot 2 000 proizvajalcev v kraju Ciney zlilo stran več kot 3 milijone litrov mleka .
Erzeuger
 
(in ca. 24% aller Fälle)
proizvajalci
de Er gleicht dem Ansatz , den die große Mehrheit der Drittländer verfolgt , darunter auch die wichtigsten Erzeuger von GVO .
sl Podoben je pristopu , ki ga uporablja večina tretjih držav , vključno z večjimi proizvajalci gensko spremenjenih organizmov .
Erzeuger
 
(in ca. 19% aller Fälle)
proizvajalce
de Obwohl einige unserer anfänglichen Vorschläge nicht den nötigen Konsens im Fischereiausschuss fanden , denken wir , dass der jetzt zur Abstimmung vorgelegte Bericht wertvolle Maßnahmen enthält , z. B. Maßnahmen , um zu prüfen , ob die derzeitigen Interventionsmechanismen die geeignetsten sind und die erforderliche Flexibilität aufweisen , um den Erfordernissen in den verschiedenen Mitgliedstaaten gerecht zu werden ; eine Entschädigung für Sardinen wie die für Thunfisch bestehende Entschädigung einzuführen ; der Forderung nachzukommen , dass die Strukturfonds zur Modernisierung und zur Schaffung von Infrastrukturen zur Unterstützung der Erzeuger bei Produktion und Vermarktung beitragen müssen ; die Gründung und das Funktionieren von Erzeugerorganisationen , insbesondere der kleinen Küstenfischerei und der handwerklichen Fischerei , wirksam zu unterstützen ; und um sicherzustellen , dass dieselben Normen und Anforderungen , wie sie für die Fischereierzeugnisse der Gemeinschaft gelten , auch auf Importwaren angewendet werden , die auf dem Binnenmarkt gehandelt werden .
sl Kljub dejstvu , da nekateri od naših prvotnih predlogov niso dobili potrebnega soglasja v odboru za ribištvo , menimo , da poročilo , o katerem bomo zdaj glasovali , vsebuje pomembne ukrepe , kot so ukrepi za določitev , ali so obstoječi intervencijski mehanizmi najustreznejši in ali so dovolj prilagodljivi za zadostitev pomembnih potreb v različnih državah članicah ; za uvedbo kompenzacijskih plačil za sardine kot že obstaja za tune ; za izpolnitev potrebe po tem , da strukturni skladi prispevajo k posodobitvi in oblikovanju podporne infrastrukture za proizvajalce v okviru proizvodnje/tr ženja ; za zagotovitev dejanske podpore pri ustanavljanju in financiranju organizacij proizvajalcev ter predvsem za mala obalna in tradicionalna ribištva ; za zagotovitev uporabe enakih pravil in zahtev , kot se uporabljajo za ribiške proizvode Skupnosti , za uvožene ribiške proizvode , prodane na notranjem trgu .
Erzeuger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
proizvajalcem
de Ich habe nicht für die Einrichtung eines 300-Millionen-Euro-Fonds und für eine Soforthilfe für Milcherzeuger gestimmt , weil ich glaube , dass die Erzeuger von Milchprodukten mit einem Preisverfall konfrontiert sind , der große Unsicherheit auslöst .
sl v pisni obliki . - ( RO ) Nisem glasovala za oblikovanje sklada v višini 300 milijonov EUR in za takojšnjo pomoč , namenjeno proizvajalcem mleka , ker sem prepričana , da se proizvajalci mleka in mlečnih izdelkov spopadajo z zlomom cen , ki povzroča negotovost .
europäische Erzeuger
 
(in ca. 70% aller Fälle)
evropske proizvajalce
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Erzeuger
 
(in ca. 70% aller Fälle)
productores
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Ich möchte dem Berichterstatter Herrn Dumitriu zu seinem objektiven Bericht beglückwünschen , der die tatsächlichen Bedürfnisse dieses Sektors der Gemeinschaft widerspiegelt , im Sinne der Förderung der europäischen Erzeuger .
es Señor Presidente , señora Comisaria , Señorías , me gustaría felicitar al ponente , el señor Dumitriu , por su informe objetivo que refleja las necesidades reales de este sector comunitario en cuanto a la promoción de los productores europeos .
Erzeuger
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • los productores
  • Los productores
Erzeuger
 
(in ca. 2% aller Fälle)
productores .
Erzeuger
 
(in ca. 2% aller Fälle)
productor
de Dabei stellen Risikoversicherungen , Rückversicherungen und Zahlungen an die Erzeuger nur einige wenige Mechanismen dar , um das Risiko einer unternehmerischen Tätigkeit im so genannten Agrarsektor zu begrenzen .
es El seguro frente a los riesgos , el reaseguro y los pagos al productor son solo un aspecto de la reducción del riesgo de gestión del negocio que llamamos producción agrícola .
viele Erzeuger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
muchos productores
Die Erzeuger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Los productores
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 88% aller Fälle)
productores europeos
Erzeuger und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
productores y
unsere Erzeuger
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nuestros productores
die Erzeuger
 
(in ca. 66% aller Fälle)
los productores
Der Erzeuger produziert Wein .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
El productor produce vino .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Erzeuger
 
(in ca. 15% aller Fälle)
výrobce
de Eine Abänderung der Entschließung bedeutete jedoch , dass man zu einer möglichen Alternativlösung für jene Erzeuger gekommen war , die damit begonnen haben , ihre Aufzuchtsysteme durch die neuen Käfige zu ersetzen .
cs Později však byl přijat pozměňovací návrh tohoto usnesení , který umožnil alternativní řešení pro ty výrobce , kteří již ve svých chovech užívání nových klecových systémů začali zavádět .
Erzeuger
 
(in ca. 11% aller Fälle)
producentů
de Es gibt einige bedeutende Aspekte des angenommenen Berichts , die positiv sind : erstens , die Notwendigkeit , Importe gesetzlich zu regeln und sicherzustellen , dass alle aus Drittländern eingeführten Tiere und Fleischprodukte denselben Tierschutzbestimmungen entsprechen , die in der EU angewandt werden ; zweitens , die Notwendigkeit , zusätzliche Kosten , die aus der Förderung des Tierschutzes entstehen , angemessen zu decken ; drittens , Anerkennung der begrenzten Investitionskapazitäten kleiner und mittlerer Erzeuger , die durch die unfaire Weise , in der die Nahrungsmittelkette funktioniert , geschädigt wurden ; und zuletzt , der Vorschlag für Anreize , die Zucht , das Marketing und die Schlachtung der Tiere in einer Region durchzuführen , damit vermieden wird , das die Tiere über lange Strecken für die Aufzucht oder Schlachtung transportiert werden müssen .
cs Ve zprávě , kterou jsme přijali , je řada významných a pozitivních hledisek : za prvé , potřeba regulovat dovoz a zajistit , aby veškerá zvířata i maso dovážené ze třetích zemí splňovaly stejné požadavky na dobré životní podmínky zvířat , jaké se uplatňují v EU ; za druhé , odpovídajícím způsobem pokrýt dodatečné náklady spojené s podporou dobrých životních podmínek zvířat ; za třetí , uznání omezené investiční kapacity řady malých a středních producentů , která je poškozovaná nespravedlivým způsobem , kterým fungují dodavatelské řetězce potravin , a za čtvrté , návrh na zavedení pobídek na stimulování regionálního odchovu , odbytu a porážky zvířat , aby se zabránilo jejich dlouhé přepravě .
Erzeuger
 
(in ca. 11% aller Fälle)
výrobců
de Der fortwährende Verfall von Nusspreisen bedroht die Zunkunft unserer europäischen Erzeuger .
cs Neustálý pokles cen ořechů ohrožuje budoucnost našich evropských výrobců .
Erzeuger
 
(in ca. 9% aller Fälle)
výrobci
de Es ist ein langfristiges , gut durchdachtes Programm erforderlich , da sonst die Erzeuger diese neue Art der Produktion als ein zu großes Risiko betrachten werden .
cs Potřebujeme dlouhodobý , důkladně promyšlený a zpracovaný program , protože jinak budou výrobci považovat tento nový druh výroby za přílišný hazard .
Erzeuger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
producenti
de Ferner haben die Erzeuger aufgrund der hohen Abhängigkeit der Europäischen Union von Einfuhren aus Drittstaaten ( 60 % ) nur wenig oder gar keinen Einfluss auf das Preisniveau von Fischereierzeugnissen .
cs Navíc mají producenti v důsledku značné závislosti Evropské unie na dovozu ze třetích zemí ( 60 % ) jen velmi malý , nebo dokonce žádný vliv na cenové hladiny produktů rybolovu .
Erzeuger
 
(in ca. 5% aller Fälle)
výrobců .
Erzeuger
 
(in ca. 5% aller Fälle)
producenty
de Das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung ( OLAF ) bestätigt , dass es bei der Berechnung von Zöllen für Tomateneinfuhren Unregelmäßigkeiten gegeben hat und dass dies für europäische Erzeuger schädlich gewesen ist , für genau dieselben Erzeuger , die gerade ihre Besorgnis über die erwartete Steigerung der Tomaten - , Obst - und Gemüseeinfuhren im Allgemeinen äußern , zu der es bei Unterzeichnung des Abkommens kommen wird .
cs Evropský úřad pro boj proti podvodům ( OLAF ) potvrzuje , že docházelo k nesprávnému postupu při výpočtu cla na dovoz rajčat , což poškozovalo evropské producenty - tytéž producenty , kteří vyjadřují své obavy z nárůstu dovozu ovoce a zeleniny obecně , k němuž dojde , jakmile bude dohoda uzavřena .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Erzeuger
 
(in ca. 52% aller Fälle)
termelők
de Dieses neue Verfahren unterminiert die Qualitätsherstellung und lässt die harte Arbeit außer Acht , welche die Erzeuger über so viele Jahre hinweg in die Entwicklung eines Roséerzeugnisses gesteckt haben , das lange Zeit einen schlechten Ruf hatte und nun endlich den ihm gebührenden Platz auf dem Markt und auf den Tischen unzähliger Verbraucher gefunden hat .
hu Az újfajta gyakorlat aláássa a minőségi termelést , és semmibe veszi azt a kemény munkát , amelyet a termelők végeztek sok éven át azért , hogy előállítsanak egy olyan rozébort , amely bár sokáig kegyvesztett volt , most megtalálta méltó helyét a piacon és számtalan fogyasztó asztalán .
Erzeuger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mezőgazdasági
de Zusätzlich müssen wir ein System erarbeiten , dass den Transfer von Mitteln von der zweiten zur ersten Säule ermöglicht , damit ein größerer Teil der landwirtschaftlichen Erzeuger in den neuen Mitgliedstaaten von den Unterstützungsmaßnahmen und Instrumenten profitieren kann .
hu Ezenkívül egy olyan rendszert kell kiépítenünk , amely lehetővé teszi az alapoknak a másodikból pillérből az elsőbe történő áthelyezését , hogy ezáltal az új tagállamok mezőgazdasági termelői nagyobb arányban élvezhessék a támogatási intézkedések és eszközök által biztosított előnyöket .
Erzeuger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
termelői
de Die Richtlinie 1999/74/EG des Rates legt Mindestnormen für den Schutz von Legehennen unter verschiedenen Aufzuchtsystemen mit dem weiteren Ziel des Schutzes gegen unfairen Wettbewerb unter Erzeuger in unterschiedlichen Mitgliedstaaten fest .
hu A Tanács 1999/74/EK irányelve meghatározza a különböző módon tartott tojótyúkok védelmére vonatkozó minimumkövetelményeket , és további célja , hogy védelmet nyújtson a különböző tagállamok termelői között folyó , tisztességtelen verseny ellen .
europäischen Erzeuger
 
(in ca. 83% aller Fälle)
európai termelők

Häufigkeit

Das Wort Erzeuger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43226. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.13 mal vor.

43221. Publikumsliebling
43222. Kosmonaut
43223. Paprika
43224. Musikrichtungen
43225. Dietrichstein
43226. Erzeuger
43227. überquerten
43228. Senatorin
43229. festhielt
43230. Schmelzen
43231. aufforderte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • Erzeugern
  • Produkt
  • Verbraucher
  • Erzeugnis
  • Eigenverbrauch
  • Verbrauchern
  • Produktionsmenge
  • Produkts
  • Nutzenniveau
  • Produktionsmengen
  • Produktes
  • Produktionsfaktor
  • Absatzmenge
  • Gütermengen
  • gleichgewichtige
  • Strommenge
  • erzeugte
  • Ausbringungsmenge
  • Outputs
  • handelbare
  • Strommix
  • Nachfrager
  • bewerteter
  • Produktionsfaktoren
  • nachgefragten
  • Grenzkosten
  • Gütermenge
  • Skalenerträge
  • Fertigungstiefe
  • Varianz
  • Marktpreise
  • Atomstrom
  • Konstante
  • Produktionsprozess
  • Produkteigenschaften
  • Entscheidungskriterium
  • Kapitaleinsatz
  • Rückverfolgbarkeit
  • Kostenanteil
  • Zerlegung
  • maximieren
  • Industriegütern
  • Marktpreisen
  • Deckungsbeitrag
  • Gesamtmarkt
  • Grenznutzen
  • Energiemix
  • anfallender
  • Zahlungsbereitschaft
  • Durchschnittskosten
  • erzeugt
  • Ertrags
  • Zielgröße
  • Geldeinheiten
  • nachgefragte
  • Gesamtnachfrage
  • Qualitätsprüfung
  • Basiswerte
  • Investitionsgüter
  • Sachkapital
  • Gleichgewichtspreis
  • Preiselastizität
  • handelbaren
  • mengenmäßige
  • Konsumgüter
  • Mindesthaltbarkeitsdatum
  • Allokation
  • induziert
  • Konsumgut
  • Ertragswert
  • Kapitalintensität
  • Produktionsstufen
  • Arbeitsvermögen
  • Qualitätsstufen
  • Luxusgut
  • Nutzwert
  • Inputs
  • Nachfragekurve
  • Stromkunden
  • Risikoprämie
  • risikolose
  • Standardabweichung
  • energieintensiven
  • Marktpreis
  • Preisunterschiede
  • Produktionsfaktors
  • endlicher
  • Preiswettbewerb
  • Strombörse
  • Geldform
  • Lohnsatz
  • regenerativen
  • Indexwert
  • Erwirtschaftung
  • Erzeugnisses
  • Vorperiode
  • additive
  • Einstandspreis
  • Bruttowertschöpfung
  • risikolosen
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • Erzeuger von
  • der Erzeuger
  • Erzeuger und
  • die Erzeuger
  • als Erzeuger
  • Erzeuger der
  • vom Erzeuger
  • Erzeuger CORPUSxMATH
  • Erzeuger des
  • Erzeuger sind
  • den Erzeuger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈʦɔɪ̯ɡɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Er-zeu-ger

In diesem Wort enthaltene Wörter

Er zeug er

Abgeleitete Wörter

  • Erzeugern
  • Erzeugers
  • Erzeugergemeinschaft
  • Erzeugerpreise
  • Erzeugergemeinschaften
  • Erzeugerland
  • Erzeugerländer
  • Erzeugerabfüllung
  • Erzeugerorganisationen
  • Erzeugerländern
  • Erzeugerpreis
  • Erzeugerprozess
  • Erzeugerin
  • Erzeugermatrix
  • Erzeugerbetrieb
  • Erzeugerabfüllungen
  • Erzeugerbetriebe
  • Erzeugerpreisen
  • Erzeugermenge
  • Erzeugergenossenschaft
  • Erzeugerpreisindex
  • Erzeugereinheiten
  • Erzeugerzählpfeilsystem
  • Erzeugerbetrieben
  • Erzeugerring
  • Erzeugerleistung
  • Erzeugerbetriebs
  • Erzeugerpflanze
  • Erzeugeranlagen
  • Erzeugermarkt
  • Erzeugerzusammenschluss
  • Erzeugernummer
  • Vakuum-Erzeuger
  • Erzeugerband
  • Erzeugerringe
  • Erzeugerregionen
  • Erzeugerregion
  • Schwyzerörgeli-Erzeuger
  • Erzeugerkosten
  • Erzeugerpolynom
  • Erzeugerpolypen
  • Erzeugerverband
  • Erzeugergebiete
  • Chirotherium-Erzeuger
  • Pottasche-Erzeuger
  • Erzeugerseite
  • Erzeugercode
  • Erzeugerbaum
  • Thomasphosphat-Erzeuger
  • Monster-Erzeuger
  • Parfümeriewaren-Erzeuger
  • Erzeugergesellschaft
  • Erzeuger-Bepfeilung
  • Zeige 3 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • mit einem Dynkin-System-Argument kombiniert werden . Ist der Erzeuger CORPUSxMATH durchschnittsstabil , so genügt es zu zeigen
  • Fällen lässt sich der Kern selbst wiederum durch Erzeuger CORPUSxMATH einfach beschreiben . Das Datum CORPUSxMATH legt
  • erzeugte Ideal , wobei CORPUSxMATH die Anzahl der Erzeuger der Präsentation ist . ( Man kann zeigen
  • das Buchberger-Kriterium schon erfüllt , nachdem CORPUSxMATH als Erzeuger hinzugenommen wurde und der Algorithmus bricht ab ,
Mathematik
  • von CORPUSxMATH erzeugt , d.h. CORPUSxMATH ist ein Erzeuger von CORPUSxMATH . Die erlaubten Operationen sind hier
  • abelsche Gruppen . Eine zyklische Gruppe kann mehrere Erzeuger haben . Die Erzeuger von CORPUSxMATH sind +1
  • . Dieser erhält eine Beschreibung einer Gruppe mit Erzeuger CORPUSxMATH und ein Tripel CORPUSxMATH als Eingabe .
  • für archimedische Copulae sind : Gumbel-Copula : Ihr Erzeuger ist die Funktion CORPUSxMATH mit Parameter CORPUSxMATH .
Mathematik
  • sei CORPUSxMATH eine zyklische Galoiserweiterung und CORPUSxMATH ein Erzeuger der zugehörigen Galoisgruppe . Dann ist jedes CORPUSxMATH
  • , CORPUSxMATH eine Uniformisierende , d. h. ein Erzeuger von CORPUSxMATH , und CORPUSxMATH der Restklassenkörper .
  • Mengen “ . Gilt nun CORPUSxMATH enthält einen Erzeuger von CORPUSxMATH und CORPUSxMATH ist eine σ-Algebra ,
  • Zahl CORPUSxMATH isomorph ist . Setzt man einen Erzeuger fest , zum Beispiel CORPUSxMATH und schreibt CORPUSxMATH
Roman
  • einer schnellen Geburt hilfreich sein , wenn der Erzeuger des Kindes seinen Gürtel um die Schwangere legte
  • ihrer Ehefrau , wenn sie nicht die biologischen Erzeuger sind . Ein Mann kann die Vaterschaft auch
  • einen Skandal , da Polly weder einen rechtmäßigen Erzeuger noch eine Heiratsurkunde vorweisen kann . Der Sohn
  • Zwillinge zur Welt , deren Ähnlichkeit mit ihrem Erzeuger jedoch dem Leser deutlich macht , dass nicht
Deutschland
  • Versteigerung ist eine weitere Einrichtung zum Absatz von Erzeuger - oder Importware . Versteigerungen konkurrieren mit Blumengroßmärkten
  • von den / an die inländischen und ausländischen Erzeuger und sorgt über das von ihm kontrollierte Hochspannungsnetz
  • nationaler Geltung erteilt wurde , und wird vom Erzeuger oder bei ausländischen Erzeugern dessen Bevollmächtigtem ( Importeur
  • den zur Verfügung gestellten Mitteln erreicht werden , Erzeuger , Handel sowie die Verbraucher sollen unterstützt und
Elektrotechnik
  • auch mit Warmwasser , indem die Wärme vom Erzeuger oder der Sammelstelle zu den Verbrauchern geleitet wird
  • Einspeisung in das Stromnetz ist für Landwirte als Erzeuger nicht rentabel . Daher fokussiert sich die Entwicklung
  • um Cuxhaven ein neuer Marktplatz für Energie . Erzeuger und Verbraucher können dort nicht nur Strom ,
  • nicht nur als Verbraucher , sondern auch als Erzeuger auf , z.B. mit eigenen Photovoltaikanlagen oder Blockheizkraftwerken
Bremen
  • der vor allem auf dem französischen Markt aktive Erzeuger Mercier gekauft . Im gleichen Jahr erfolgte die
  • . Im Paternostergässchen siedelten sich Paternosterer , also Erzeuger von Rosenkränzen an . ab 1424 sind in
  • Mataluni , dem zweitgrößten Produzenten zurückgekauft . Die Erzeuger verlieren spätestens seit den 1990er Jahren zunehmend ihren
  • finessenreicher sein . Den Weinbergsbesitz teilen sich 18 Erzeuger . Er ist aber weniger parzelliert als der
Weinbaugebiet
  • Jahrzehnten in der Anbauregion Champagne bekannt waren . Erzeuger wie Nyetimber bringen mittlerweile in guten Jahrgängen Schaumweine
  • Geschäft deutlich zu Gunsten hochwertiger Weine international bekannter Erzeuger . Insbesondere gewannen die Weine der südafrikanischen Winzergenossenschaft
  • Rôtie ist das Unternehmen Guigal . Die meisten Erzeuger stellen nur einen Côte-Rôtie als Cuvée verschiedener Parzellen
  • heute kaum noch Weine angeboten , denn die Erzeuger des Gebietes füllen entweder unter Angabe von Einzellagen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK