Häufigste Wörter

Umkehrung

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Umkehrung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
обръщане
de Produktion und Export nehmen zu und wir sind Zeuge einer Umkehrung des Trends bei Standortverlagerungen .
bg Производството и износът се увеличават и ние ставаме свидетели на обръщане на тенденцията за делокализиране .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Die Umkehrung der Beweislast .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Omvendt bevisbyrde .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Umkehrung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
reversing
de Und schließlich würde ich es begrüßen , wenn sich hier in diesem Parlament die gute Idee einer teilweisen Umkehrung der Beweislast durchsetzte .
en Finally , I should like Parliament to follow up the good idea of partially reversing the burden of proof in this field .
Umkehrung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • reversal
  • Reversal
de Es geht nicht einmal um eine echte Umkehrung der Beweislast , sondern um eine Verlagerung . Diese Verlagerung bringt uns in eine Situation , in der die Beteiligten in einem Rechtsstreit - beispielsweise Arbeitgeber und Arbeitnehmer oder Mitglied eines Sozialversicherungssystems und Sozialversicherungsträger oder zuständige Regelungsinstanz - die Informationen , über die sie verfügen und die für die Beweisführung relevant sind , auf den Tisch legen müssen .
en It is not even really a reversal of the burden of proof , but simply a shift , so that in proceedings between an employer and a worker , say , or between someone covered by a social security system and the authorities responsible for that system or the regulator in the field , each of the parties is required to make available any information they possess which is relevant to the burden of proof .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Umkehrung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
pööramine
de Deshalb sollten wir die Initiative des Europäischen Parlaments , die eine Umkehrung der gegenwärtigen Situation zum Ziel hat , unterstützen .
et Seetõttu peaksime toetama Euroopa Parlamendi algatust , mille eesmärgiks on käesoleva olukorra paremuse poole pööramine .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Umkehrung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Suuntauksen kääntäminen
Umkehrung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
täyskäännöksellä
de Das ist eine Umkehrung der Dinge , die von großer Bedeutung ist .
fi Tällä asioiden täyskäännöksellä on suuri merkitys .
Die Umkehrung der Beweislast .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Sitten käänteisestä todistustaakasta .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Umkehrung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
αντιστροφή
de Infolgedessen habe ich nicht für diesen Änderungsantrag gestimmt , der das Verbot aufhebt , Rinder durch eine Umkehrung oder unnatürliche Körperhaltung festzuhalten , weil dies meiner Meinung nach das Wohlergehen der Tiere beeinträchtigt .
el Συνεπώς δεν υπερψήφισα την τροπολογία , η οποία αίρει την απαγόρευση χρησιμοποίησης συστημάτων ακινητοποίησης των βοοειδών με αντιστροφή ή οποιαδήποτε άλλη μη φυσιολογική θέση , γιατί κατά τη γνώμη μου αυτή η πρακτική δεν συνάδει με την καλή μεταχείριση των ζώων .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Umkehrung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • invertire
  • Invertire
de Die Slowakei hingegen hat diese geologischen Positionen im westlichen Teil des Landes , und die Umkehrung des Flusses ist kein einfacher Vorgang .
it Viceversa , in Slovacchia , le condizioni geologiche necessarie sono purtroppo quelle dell ' area occidentale del paese e invertire il flusso è un ' operazione tutt ' altro che semplice .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Umkehrung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
virzienmaiņa
de Das ist eine Umkehrung der Dinge , die von großer Bedeutung ist .
lv Tā ir virzienmaiņa , kas ir ļoti nozīmīga .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Die Umkehrung der Beweislast .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Omkering van de bewijslast .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Umkehrung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
odwrócenie
de Produktion und Export nehmen zu und wir sind Zeuge einer Umkehrung des Trends bei Standortverlagerungen .
pl Odnotowujemy przecież wzrost produkcji i eksportu oraz odwrócenie się tendencji do delokalizacji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Umkehrung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
inversão
de Im Grunde bedeutet dies eine riskante Umkehrung der Verfahren , aber ich nehme Herrn Vitorino , dessen guter Wille schon mehrfach in diesem Parlament unter Beweis gestellt wurde , beim Wort , wenn er sagt , er werde sicherstellen , dass in Zukunft andere Möglichkeiten geprüft werden , um das Parlament früher über solche Abkommen in Kenntnis zu setzen , damit wir eventuell noch einen sachbezogenen Beitrag leisten können .
pt Na realidade , isto constitui uma perigosa inversão dos procedimentos , mas estou certo de que o Comissário Vitorino , cuja boa vontade já foi demonstrada em várias ocasiões neste Parlamento , irá realmente investigar outras possibilidades com vista a que o Parlamento possa ser notificado sobre este tipo de documentos numa fase mais precoce , a fim de podermos dar um contributo relevante , caso isso seja possível .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Umkehrung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
inversarea
de Die höhere Lebenserwartung und die Umkehrung der Bevölkerungspyramide in Europa stellen für die alternde Bevölkerung eine große Herausforderung dar , wenn wir angemessene Lebensbedingungen für unsere Alten vorsehen und ihnen eine Rolle geben wollen , die oft aktiv sein kann und sogar muss .
ro Media speranței de viață crescută și inversarea piramidei populației în Europa prezintă provocări semnificative pentru o societate care îmbătrânește și va trebui să asigure condiții adecvate de trai pentru persoanele vârstnice și un rol care , în multe cazuri , poate și trebuie să rămână activ .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Die Umkehrung der Beweislast .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Upphävande av bevisbördan .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Umkehrung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
obrnjene
de Ferner soll die Mehrwertsteuer gemäß den Sätzen des importierenden Mitgliedstaates berechnet ( statt des bisherigen Befreiungssystems ) oder die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft angewandt werden , Vorschläge , die im Falle ihrer Umsetzung für die Unternehmen zu unüberwindbaren verwaltungstechnischen und steuerrechtlichen Erschwernissen führen würden .
sl Druge rešitve vključujejo zaračunavanje DDV po stopnji države članice uvoza ( namesto veljavnega sistema oprostitve ) ali uporabo mehanizma obrnjene davčne obveznosti , kar sta oba predloga , ki bi v primeru , da bi bila sprejeta , naložila podjetjem nepremostljivo upravno in davčno breme .
eine Umkehrung der
 
(in ca. 91% aller Fälle)
za obrnjene zadeve

Häufigkeit

Das Wort Umkehrung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29778. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.81 mal vor.

29773. Basierend
29774. Henne
29775. Hensel
29776. Epstein
29777. Fachbereiche
29778. Umkehrung
29779. verteidigten
29780. Melville
29781. Schwägerin
29782. GS
29783. Ta

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Umkehrung der
  • die Umkehrung
  • Umkehrung des
  • Die Umkehrung
  • eine Umkehrung
  • der Umkehrung
  • Umkehrung gilt
  • die Umkehrung der
  • die Umkehrung des
  • in Umkehrung
  • eine Umkehrung der
  • als Umkehrung
  • einer Umkehrung
  • eine Umkehrung des
  • Die Umkehrung gilt
  • Umkehrung von
  • durch Umkehrung
  • die Umkehrung gilt
  • Umkehrung dieser
  • Umkehrung gilt nicht
  • einer Umkehrung der
  • der Umkehrung des
  • in Umkehrung der
  • der Umkehrung der
  • Die Umkehrung der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Umkehrungen
  • Umkehrungsmotiv
  • Umkehrungsmasse
  • Umkehrungsmerkmal
  • Atbash-Umkehrung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • in veränderter Gestalt auf ( z. B. als Umkehrung , Augmentation oder in Engführungen ) . tonica
  • , Kanon ) sowie deren herkömmliche Verarbeitungsformen ( Umkehrung , Vergrößerung / Augmentation und Verkleinerung/Diminution ) ,
  • als da sind : Engführungen , Krebs , Umkehrung , Krebsumkehrung , Augmentation und Diminution . Man
  • in einer Abbildung weiter oben dargestellt . Die Umkehrung der Logarithmustransformation ist im Kontinuierlichen ohne Einschränkung durch
Mathematik
  • “ - Funktion erlauben auch das Abspielen durch Umkehrung der Bandlaufrichtung , sodass eine Kassette ohne händisches
  • ) : Bei jeder Ausführung werden die zur Umkehrung nötigen Daten im Objekt gespeichert und das Objekt
  • gezeigt , wie die Verschlüsselung durch eine einfache Umkehrung mit einem Mathematikprogramm knackbar ist . Es gibt
  • Clients eine kryptographische Aufgabe lösen , die der Umkehrung einer Einwegfunktion entspricht . Die Aufgabe ist nur
Mathematik
  • dieser Technik gilt gemeinhin der Andokides-Maler . In Umkehrung der zuvor gegebenen Farbgebung wurden nun nicht die
  • Übergangsepoche dar . Sextakkorde werden zwar vorwiegend als Umkehrung verstanden ; hinsichtlich der Tonverdopplung gilt , was
  • und Turnstile-Mechanismen und kann daher nicht als reine Umkehrung der Berry-Pseudorotation angesehen werden . Neben der Berry-Pseudorotation
  • den Gegenstand . Allerdings sind beide nicht als Umkehrung aufzufassen , weil die Exemplifikation nur die Bezugnahme
Mathematik
  • von Schwarz . Lokal gilt auch immer die Umkehrung : Erfüllt die 1-Form CORPUSxMATH die Bedingung CORPUSxMATH
  • der Grundkörper CORPUSxMATH , d. h. CORPUSxMATH Die Umkehrung gilt nicht allgemein , jedoch zumindest dann ,
  • Die Aussage 2 . gilt auch in der Umkehrung , so dass CORPUSxMATH ein Schiefkörper ist ,
  • Reihen für CORPUSxMATH und CORPUSxMATH . Auch die Umkehrung gilt : Gibt es zwei Lösungen der obigen
Mathematik
  • Bezeichnungen erhält man die Abschätzung CORPUSxMATH . Die Umkehrung ist im Allgemeinen nicht richtig , sie stellt
  • der Funktionen CORPUSxMATH , das heißt , die Umkehrung ist falsch . Es gilt jedoch , dass
  • folgt aus der Homogenität von Normen . Die Umkehrung gilt jedoch nicht : Beispielsweise ist für CORPUSxMATH
  • also in metrischen Räumen , gilt auch die Umkehrung , dass jede folgenstetige Funktion stetig ist .
Mathematik
  • diese Zahlen definiert . Durch die vor der Umkehrung gemachte Einschränkung von q auf nichtnegative reelle Zahlen
  • Folge a_n monoton gegen 0 konvergiert . Die Umkehrung ist nicht allgemeingültig . Eine geometrische Reihe CORPUSxMATH
  • die Umkehrfunktion berechnet . Somit ist auch die Umkehrung berechenbar . Aus der Berechenbarkeit der Cantorsche Paarungsfunktion
  • , stetige , lineare Abbildung CORPUSxMATH , deren Umkehrung ebenfalls beschränkt ist . Für die Operatornorm gilt
Haydn
  • a und b parallel . Bewiesen wird die Umkehrung des Stufenwinkelsatzes , woraus der Beweis für den
  • ihn von einem Dreiklang unterscheidet ; 1 . Umkehrung , in diesem Beispiel h - d’ -
  • dem tiefsten Ton gleichzeitig auftreten ; 2 . Umkehrung , in diesem Beispiel d’ - f ’
  • mehr Zeit für den Studienabschluss blieb . Die Umkehrung dieses Modells ( 3 +2 statt 2 +3
Haydn
  • Die ersten drei Töne der Viola stellen eine Umkehrung der ersten drei Töne des Fugenthemas dar .
  • jetzt im Verein mit den Differenztönen die zweite Umkehrung eines nach Fis-Dur aufzulösenden Dominantseptakkords ergibt . Die
  • ( Takt 15 ff . ) mit freier Umkehrung der ursprünglich aufstrebenden Melodielinie ein , dies zudem
  • aufgegriffen ( in Takt 27 sogar in der Umkehrung , d. h. als Bewegung abwärts ) .
Philosophie
  • Herrschaftsverhältnissen
  • Rollenverhaltens
  • modellhafte
  • beschreibt
  • Blicks
  • Nihilismus entsteht . Er selbst strebte nach einer Umkehrung , die darüber hinausgeht : „ Jetzt aber
  • inversion “ ( auf Deutsch etwa : sexuelle Umkehrung ) impliziert auch vertauschte Geschlechterrollen . Daher wurde
  • Song Writing oder Selbstverteidigung . Im Interesse der Umkehrung von üblichen Geschlechterrollen in der Rockmusik sind diese
  • 1980 als Erste Matriarchat ausdrücklich nicht als spiegelbildliche Umkehrung von Patriarchat , sondern als Mutter-Anfang oder Mutterprinzip
Film
  • der Sünder . Noch immer regiert die ironische Umkehrung die Strafen , die aber endlich sind (
  • Variation von Das Brot . Doch in einer Umkehrung dieser früher entstandenen Kurzgeschichte , werde nicht der
  • Moll-Sätze , der prachtvolle Schluss mit seiner berühmten Umkehrung des Septimakkordes , wer würde davon nicht verzaubert
  • er - wie in seinem Gedicht - eine Umkehrung von Opfer und Täter betreiben , indem er
Chemie
  • Cyclisierung zum Epoxid statt . Dies ist die Umkehrung der Reaktion zur Darstellung von Halohydrinen aus Epoxiden
  • Zinkstaub . Bei der Oxidation entsteht wiederum in Umkehrung der Synthese Xanthon . Verwendet wird Xanthen in
  • Soll Wasserstoffperoxid erzeugt werden , wird einerseits die Umkehrung der Katalasefunktion , andererseits die Reduktion von Sauerstoff
  • Radikalerzeugung ist die Homolyse von Chlor : Die Umkehrung der homolytischen Spaltung ist die Colligation ( Rekombination
HRR
  • gibt jedoch erste Anzeichen für die bald folgende Umkehrung der Allianzen , ein Zusammengehen Frankreichs und Österreichs
  • Das als Friedensgarantie gedachte Defensivbündnis führt jedoch zur Umkehrung der Allianzen in Europa und fördert damit das
  • zu einer Umgruppierung der traditionellen Bündnissysteme , der Umkehrung der Allianzen . Für Großbritannien bedeutete dieser Bündniswechsel
  • wurde . Dabei handelte es sich um eine Umkehrung der Koalition mit der PPP in der Zentralregierung
Physik
  • Liter Volumen ) , der die Druckschwankungen bei Umkehrung des Hydraulikkolbens dämpfen soll . Je größer die
  • den thermischen Turboarbeitsmaschinen . Er arbeitet in der Umkehrung des Prinzips der Turbine , ähnelt in Bauteilen
  • Generator umgelenkt und erzeugen so elektrische Energie ( Umkehrung des Cable Car-Prinzips ) . Auf diese Weise
  • von 50 Hz sehr schwierig , da die Umkehrung der Stromrichtung in den Fahrmotoren bei größeren Leistungen
Band
  • . Juni 1993 drehte Aki Kaurismäki , in Umkehrung der ursprünglichen Verhältnisse nun Dokumentarfilmer der Band ,
  • den Fantasy-Romanen von R. A. Salvatore und die Umkehrung des weitschweifigen Vaarsuvius . Hilgya Firehelm , zwergische
  • von Bruno Mégret zu Annick Martin ) eine Umkehrung der Positionen feststellen : Während sich Marine Le
  • 1971 . Soundtrack , WDR 1975 . Die Umkehrung Amerikas , WDR 1976 ( Prix Italia )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK