geänderte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Estnisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Редът
( Das Parlament nimmt die geänderte Tagesordnung an . )
( Редът на работа с направените изменения бе приет )
|
geänderte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
изменената
Angesichts der Bemerkungen von Kommissionsmitglied Kroes scheint es nun , dass keine Zweifel mehr bestehen , dass Ungarn den Empfehlungen der Europäischen Kommission Folge geleistet hat und die geänderte Fassung des betreffenden Gesetzes nun der europäischen Gesetzgebung entspricht .
Като се имат предвид изявленията на члена на Комисията Крус , изглежда вече няма никакво съмнение , че Унгария е последвала препоръките на Комисията и че изменената версия на въпросния закон зачита европейското законодателство .
|
geänderte Fassung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
изменен вариант
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ændrede
Die Kommission hat die Absicht , die Änderungsanträge 1 und 6 sowie die Punkte 1 , 2 und 4 von Antrag 10 in die geänderte Fassung des Vorschlags einfließen zu lassen .
Kommissionen overvejer at tilføje ændringsforslagene 1 og 6 samt punkterne 1 , 2 og 4 i ændringsforslag 10 til sit ændrede forslag .
|
geänderte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Arbejdsplanen
( Das Parlament nimmt die geänderte Tagesordnung an . )
( Arbejdsplanen blev vedtaget som ændret )
|
geänderte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Arbejdsplanen fastsattes
|
geänderte Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ændrede direktiv
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
amended
Ich bin überzeugt , diese geänderte Richtlinie wird sich als ein Meilenstein für verbesserte berufliche Chancen für Frauen erweisen .
I am convinced that this amended directive will prove to be a milestone in the improvement of women 's career opportunities .
|
geänderte Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
amended directive
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Dank des Eingreifens des Parlaments enthält der geänderte Wortlaut auch neue Ziele im Bereich des Recyclings .
Tänu parlamendi sekkumisele sisaldab muudetud tekst ka uusi eesmärke ringlussevõtmise valdkonnas .
|
geänderte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Muudetud tööplaan
|
die geänderte Version |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
muudetud versiooni
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tarkistettu
Die Schwierigkeit des Vorgangs wird nicht zuletzt daraus ersichtlich , dass der geänderte Vorschlag seit 1994 im Rat anhängig ist und erst jetzt der erste , die mechanischen Vibrationen betreffende Teil des Vorschlags vom zweiten legislativen Organ erörtert werden kann .
Tämä vaikeus on helppo ymmärtää , kun otetaan huomioon , että tarkistettu ehdotus on ollut avoimena neuvostossa vuodesta 1994 lähtien ja että vasta nyt muut lainsäädäntövallan käyttäjät pääsevät keskustelemaan ehdotuksen ensimmäisestä osasta eli mekaanisesta värinästä .
|
geänderte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Käsittelyjärjestys
( Das Parlament nimmt die geänderte Tagesordnung an . )
( Käsittelyjärjestys hyväksyttiin näin muutettuna . )
|
geänderte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Käsittelyjärjestys vahvistettiin
|
geänderte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Käsittelyjärjestyksen
( Das Parlament nimmt die geänderte Tagesordnung an . )
( Käsittelyjärjestyksen muutokset vahvistettiin . )
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
modifiée
Ich würde es daher begrüßen , wenn uns der Kommissar noch einmal deutlich machen könnte , warum dieses Instrument der Mitteilung gewählt wurde und nicht eine neue oder geänderte Richtlinie , die ja Gesetzeskraft hat und bei der es deshalb keine Zweifel und Unsicherheiten mehr gibt .
Par conséquent , j' apprécierais que le commissaire nous explique à nouveau pourquoi on s ' est orienté vers cet instrument de la communication et non vers une directive nouvelle ou modifiée ayant force de loi et non sujette au doute et à l'incertitude .
|
geänderte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
modifié
Wir griffen ein , die Kommission nahm den Dialog mit uns auf , änderte ihren Vorschlag , und die geänderte Fassung wurde schließlich gebilligt .
Nous avions tiré la sonnette d'alarme , la Commission avait ouvert le dialogue avec nous , elle avait modifié sa proposition et c'est finalement cette version qui avait été adoptée .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
τροποποιήθηκε
Trotz dieses einen Kritikpunktes genießt die Strategie - d. h. die in Zusammenarbeit mit dem Berichterstatter geänderte Fassung - meine volle Unterstützung , und ich denke , dass sie unseren Mitbürgern von Nutzen sein wird .
Παρότι διατύπωσα τη συγκεκριμένη επίκριση , στηρίζω εν γένει τη στρατηγική , δηλαδή το κείμενο που τροποποιήθηκε στο πλαίσιο αμοιβαίας συνεργασίας με τον εισηγητή , φρονώ δε ότι θα είναι ωφέλιμη για τους συμπολίτες μας .
|
geänderte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
τροποποιημένη
Ich unterstütze die vorgeschlagene geänderte Verordnung und werde für ihre Annahme stimmen .
Στηρίζω τον προτεινόμενο κανονισμό στην τροποποιημένη μορφή του και θα ψηφίσω υπέρ της έγκρισής του .
|
geänderte Verordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
τροποποιημένος κανονισμός
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
emendata
Der Bericht von Anna Záborská war ein Schritt in die richtige Richtung und ich lehne die verabschiedete geänderte Fassung ab .
La relazione Záborská era un passo nella giusta direzione , ed io sono contraria alla sua versione emendata che è stata adottata .
|
geänderte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
modificata
Ich habe für die geänderte Version dieser wichtigen Richtlinie gestimmt .
Ho votato a favore della versione modificata di questa importante direttiva .
|
geänderte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
modificato
Der geänderte Richtlinienentwurf wurde dann von allen Betroffenen - den Luftverkehrsgesellschaften , den Flughäfen , den unabhängigen Dienstleistern für Bodenabfertigungsdienste , den Gewerkschaften - akzeptiert .
Successivamente il progetto modificato è stato approvato da tutte gli interlocutori : compagnie aeree , aeroporti , gestori indipendenti dei servizi di assistenza a terra , sindacati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
grozītais
In Wirklichkeit stärkt dieser derart geänderte Text die Rechte der rückführbaren illegalen Einwanderer und sichert deren weiteren Aufenthalt in Europa viel mehr als er ihre Rückführung gewährleistet .
Patiesībā grozītais dokuments daudz vairāk aizsargā repatriācijai pakļauto imigrantu tiesības un viņu ilgstošu uzturēšanos Eiropā , nekā viņu repatriēšanu .
|
geänderte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
grozīto
Deshalb fordere ich Sie auf , diese teilweise geänderte Verordnung unverzüglich anzunehmen .
Tāpēc es jūs aicinu nekavējoties pieņemt šo daļēji grozīto regulu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
gewijzigde
Der geänderte Vorschlag der Kommission für Parlament und Rat stammt ganz genau schon aus dem Jahr 1994 ; es liegen also vier Jahre zwischen dem ursprünglichen Vorschlag und dem geänderten Vorschlag .
In feite is het gewijzigde voorstel van de Commissie aan het Parlement en de Raad al van het jaar ' 94 , dat wil zeggen dat er vier jaar lag tussen het oorspronkelijke en het gewijzigde voorstel .
|
geänderte Verordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gewijzigde verordening
|
geänderte Richtlinie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
gewijzigde richtlijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zmienioną
In seinem Jahresbericht zur Ausführung des Haushaltsplans 2009 beobachtet der Hof in Zusammenhang mit der Zuverlässigkeit der Rechnungsführung , dass einige konsolidierte Unternehmen weder eine Erklärung in Zusammenhang mit ihren konsolidierten Abschlüssen abgegeben noch eine geänderte Erklärung eingereicht haben .
W swoim rocznym sprawozdaniu z realizacji budżetu za 2009 rok , w odniesieniu do wiarygodności rozliczeń Trybunał stwierdził , że niektóre jednostki skonsolidowane nie przekazały żadnej deklaracji dotyczącej ich skonsolidowanych rachunków lub przekazały zmienioną deklarację .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
modificada
( Das Parlament nimmt die geänderte Tagesordnung an . )
( O Parlamento aprova a ordem de trabalhos assim modificada )
|
geänderte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
alterada
Ich bitte die Frau Kommissarin mitzuteilen , ob sich der geänderte Vorschlag für die Gewährleistung der sicheren Erdgasversorgung auf die Gasrichtlinie stützt .
Gostaria que a Senhora Comissária me dissesse se a proposta alterada sobre a segurança do aprovisionamento de gás natural foi baseada na directiva relativa ao gás .
|
geänderte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aprova
( Das Parlament nimmt die so geänderte Tagesordnung an . )
( O Parlamento aprova a ordem do dia assim modificada )
|
geänderte Fassung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
versão alterada
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
modificată
Berichterstatterin . - ( ES ) Herr Präsident ! Die Richtlinie , auf die in dem Bericht verwiesen wird , ist eine geänderte Fassung einer Richtlinie von 1978 zum selben Thema , die in Hinblick auf den Vertrag von Amsterdam , auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften und der neuen gesellschaftlichen Realität vorbereitet wurde .
raportoare . - ( ES ) Domnule Preşedinte , directiva la care facem referire în raport este o versiune modificată a directivei din 1978 cu acelaşi subiect , pregătită în lumina Tratatului de la Amsterdam , a jurisprudenţei Curţii de Justiţie a Comunităţilor Europene , precum şi în lumina noilor realităţi sociale .
|
die geänderte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
versiunea modificată a
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ändrade
Die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Asylrechts – wie vom Europäischen Rat im Oktober 1999 in Tampere beschlossen – ist sehr zu begrüßen . Jedoch enthält der geänderte Vorschlag des Europäischen Rates so erhebliche Mängel , dass , falls die vorliegende Richtlinie ohne Änderung in den Mitgliedstaaten Anwendung finden würde , der Flüchtlingsschutz in Europa weitgehend ausgehöhlt wäre .
Upprättandet av ett gemensamt europeiskt asylsystem – som beslutades av Europeiska rådet i Tammerfors i oktober 1999 – är mycket välkommet . Rådets förslag , i dess ändrade lydelse , är emellertid så egendomligt otillräckligt att skyddet för flyktingar i Europa skulle minska till nästan ingenting om direktivet skulle tillämpas oförändrat i medlemsstaterna .
|
geänderte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Arbetsplanen
Damit ist der so geänderte Arbeitsplan festgelegt .
Arbetsplanen godkänns således med denna ändring .
|
geänderte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
reviderade
Es sollte betont werden , dass die Ausweitung der Zusammenarbeit auf viele neue Bereiche aus südafrikanischer Entwicklungsperspektive ein Pluspunkt für das geänderte Abkommen ist ; und außerdem entspricht die auf diese Art durchgeführte Ausweitung der Zusammenarbeit , die im ursprünglichen Abkommen von 1999 nur als eine Möglichkeit vorgesehen war , dem Wunsch beider Seiten .
I ett sydafrikanskt utvecklingsperspektiv är en utökning av samarbetet till många nya området en fördelaktig punkt i det reviderade avtalet . Att bredda samarbetet på detta sätt , som i det ursprungliga avtalet 1999 endast var en möjlighet , är också vad båda parter önskar .
|
geänderte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Arbetsplanen fastställdes
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Razpored
( Das Parlament nimmt die geänderte Tagesordnung an . )
( Razpored dela je bil s sprejet s to spremembo )
|
geänderte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
spremenjena
Die Kommissarin Kroes war während der Abstimmung anwesend und erklärte , dass die geänderte Fassung des Gesetzes mit dem Europarecht und insbesondere mit der Charta der Grundrechte vereinbar sei .
Pri glasovanju je bila navzoča tudi komisarka Kroes in povedala je , da je spremenjena različica zakona skladna z evropskim pravom , predvsem pa z Listino o temeljnih pravicah .
|
geänderte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
spremenjeni
- Vor der Abstimmung über die geänderte Entschließung :
- Pred glasovanjem o spremenjeni resoluciji :
|
geänderte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
spremenjeno
Gleichwohl werden diese Menschen , wie ich meine , die 321 Stimmen jener Abgeordneten hören , die von ganzem Herzen für diese geänderte Richtlinie gestimmt haben .
Vendar menim , da bodo ti ljudje slišali 321 glasov poslancev , ki so s srcem glasovali za to spremenjeno in dopolnjeno Direktivo .
|
geänderte Entschließung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
spremenjeni resoluciji
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
modificada
Jedoch sind wir überzeugt , dass der vom Ausschuss geänderte gemeinsame Standpunkt einen Schritt nach vorn darstellt .
Sin embargo , consideramos que la posición común modificada en comisión constituye un importante paso adelante .
|
geänderte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
enmendada
Der Grund dafür ist , dass der Bericht , obwohl die geänderte Fassung nicht ganz stimmig ist - einige Punkte stimmen nicht mit anderen überein und der gesamte Bericht steckt voller Widersprüche - einige wenige , aber entscheidende positive Aspekte aufweist , wie Frau McKenna sicher einräumen wird .
Lo he hecho porque , aunque el informe , en su forma enmendada , es , dicho sea coloquialmente , un completo desastre - ciertos puntos no se corresponden con otros y sigue habiendo contradicciones por todos lados - , hay unos pocos ( estoy seguro de que la Sra . McKenna los examinará ) , pero importantes , aspectos positivos en el informe .
|
geänderte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
modificado
Der geänderte Titel wäre : Informationsfreiheit in der Europäischen Union .
El título modificado sería : Libertad de información en la Unión Europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pozměněné
In Wirklichkeit stärkt dieser derart geänderte Text die Rechte der rückführbaren illegalen Einwanderer und sichert deren weiteren Aufenthalt in Europa viel mehr als er ihre Rückführung gewährleistet .
Dokument v pozměněné podobě ve skutečnosti chrání práva přistěhovalců , které je možno vrátit zpět , a jejich pokračující pobyt v Evropě mnohem více než zajišťuje jejich vrácení do vlasti .
|
geänderte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pozměněném
( Das Parlament nimmt die geänderte Tagesordnung an . )
( Plán práce byl přijat v takto pozměněném znění )
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
geänderte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Berichterstatterin . - ( ES ) Herr Präsident ! Die Richtlinie , auf die in dem Bericht verwiesen wird , ist eine geänderte Fassung einer Richtlinie von 1978 zum selben Thema , die in Hinblick auf den Vertrag von Amsterdam , auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften und der neuen gesellschaftlichen Realität vorbereitet wurde .
előadó . - ( ES ) Elnök úr ! A jelentésben említett irányelv egy azonos tárgyú , 1978-as irányelv módosított változata , amely az Amszterdami Szerződés , az Európai Közösségek Bíróságának ítélkezési gyakorlata , és az új társadalmi realitások fényében született .
|
Häufigkeit
Das Wort geänderte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27428. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.00 mal vor.
⋮ | |
27423. | Tennō |
27424. | geformte |
27425. | Grimma |
27426. | Weltliteratur |
27427. | pensioniert |
27428. | geänderte |
27429. | Duden |
27430. | Konvergenz |
27431. | beanspruchten |
27432. | Substantiv |
27433. | Fernen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- geänderten
- geänderter
- Stoßfänger
- Heckleuchten
- Armaturenbrett
- Änderungen
- Ausstattungsmerkmale
- Stoßstangen
- LED-Technik
- Abgasanlage
- Instrumententafel
- Motorhaube
- Anbauteile
- Geräuschdämmung
- Bremsleuchte
- Heckscheibe
- Armaturentafel
- überarbeitet
- Entfall
- Sonderausstattung
- Stoßstange
- Schutzbleche
- Mittelkonsole
- Modellpflege
- Motorsteuerung
- Spoiler
- modifiziert
- Heckklappe
- Überrollkäfig
- Scheinwerfern
- Rücksitze
- Modifikationen
- modifizierte
- Geändert
- verchromten
- Unterfahrschutz
- stufenlose
- Steuerzeiten
- Stoßdämpfer
- Kofferraumhaube
- Konstruktionsmerkmale
- abgedunkelte
- Scheibenbremsen
- Fahrwerks
- Facelift
- aufgewertete
- Innenspiegel
- ABS
- Hydropneumatik
- Frontscheibe
- Schalensitze
- Wählhebel
- Retuschen
- Vorgängermodell
- selbsttragende
- Fahrkomfort
- Federwege
- optimierte
- Spoilern
- Kopfstütze
- A-Säule
- wartungsfreie
- Sicherheitsgurten
- Lufthutze
- einstellbare
- Motorraum
- Ausstattungen
- Motorsteuergerät
- Halbautomatik
- Außenfarbe
- Spritzwand
- Bremslicht
- Abgaswerte
- Kurvenlicht
- Fahrsicherheit
- Getriebes
- Bedienelemente
- Kindersitze
- Ablagen
- Windschutzscheibe
- Schaltwippen
- Lufteinlass
- Fahrerkabine
- Motorkühlung
- verstellbarer
- Fahrgastzelle
- verbessertes
- Kofferraums
- Trittbretter
- Xenonlicht
- Kraftverteilung
- Differentialsperre
- Stabilisatoren
- Optisch
- Einlassventile
- leichtere
- Fahrzeugheck
- Fahrstabilität
- Motorabdeckung
- Äußerlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine geänderte
- die geänderte
- durch geänderte
- und geänderte
- Folgende geänderte Anforderungen sind in der EN
- das geänderte
- leicht geänderte
- geänderte Front
- Die geänderte
- geänderte Fassung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- abgeänderte
- ungeänderte
- Abgeänderte
- umgeänderte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Software |
|
|
Berlin |
|
|
Lied |
|
|
Schiff |
|
|
Flugzeug |
|
|
Hürth |
|
|
Titularbistum |
|
|
alt |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
Schriftsteller |
|
|