Tokio
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | To-kio |
Nominativ |
<center>(das) Tokio</center> |
- - |
---|---|---|
Dativ |
<center>(des) Tokios</center> |
- - |
Genitiv |
<center>(dem) Tokio</center> |
- - |
Akkusativ |
<center>(das) Tokio</center> |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Токио
Auf kurze Sicht müssen Maßnahmen ergriffen werden , um eine Konjunkturflaute in Tokio und die wahrscheinlichen Folgen für die Länder zu bewältigen , mit denen Japan am engsten verbunden ist .
В краткосрочен план трябва да се предприемат стъпки за справяне с икономическия спад в Токио и с вероятните последици за страните , най-тясно свързани с Япония .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tokyo
Herr Präsident , wir sehen mit positiven Erwartungen den Verhandlungen in Tokio entgegen .
Hr . formand , vi imødeser forhandlingerne i Tokyo med positive forventninger .
|
Tokio |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i Tokyo
|
Tokio |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tokyo-konferencen
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Als eine der Ko-Vorsitzenden der Konferenz von Tokio über den Friedensprozess für Sri Lanka verfolgt die Europäische Kommission die Entwicklungen in Sri Lanka ganz genau .
medlem af Kommissionen . - ( EN ) Fru formand ! Som en af medformændene for Tokyo-konferencen vedrørende fredsprocessen i Sri Lanka følger Kommissionen udviklingen i Sri Lanka tæt .
|
in Tokio |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
i Tokyo
|
in Tokio |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tokyo
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tokyo
Herr Präsident , wir sehen mit positiven Erwartungen den Verhandlungen in Tokio entgegen .
Mr President , we look forward to the negotiations in Tokyo with high hopes .
|
in Tokio |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Tokyo
|
in Tokio |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
in Tokyo
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Tokyos
Diese Zusammenarbeit ist angesichts des jüngsten erneuten Engagements der internationalen Gemeinschaft in Afghanistan und Pakistan umso wichtiger , und tatsächlich sollen sehr bald in Den Haag und Tokio regionale Konferenzen stattfinden .
See koostöö on erakordselt oluline , arvestades rahvusvahelise kogukonna hiljuti uuendatud kohustusi Afganistanis ja Pakistanis ; peagi toimuvad sellele piirkonnale pühendatud konverentsid Haagis ja Tokyos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Tokiossa
Auch die internationale Gemeinschaft hat weiterhin ‚ mehr getan ’ , als wir in Tokio zugesagt hatten .
Kansainvälinen yhteisö on myös tehnyt edelleenkin " enemmän " kuin Tokiossa luvattiin .
|
Tokio |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Tokion
Bei meinen Besuchen in Washington und Tokio habe ich anhand konkreter Beispiele über u. a. erneuerbare Energien , Wärme - / Kraftproduktion , PKW und Verschiebung auf andere Verkehrsmittel , sowie auch über Energieeffektivität im Haushalts - und Dienstleistunssektor erklärt , wie die EU das Ziel von 15 % erreichen kann .
Washingtonin ja Tokion vierailuillani selvitin konkreettisin esimerkein , jotka koskivat mm . uusiutuvaa energiaa , lämmön - ja energiatuotantoa , henkilöautoja ja liikennevälineiden uudelleenjärjestelyä sekä kotitalous - ja palvelusektorin energiatehokkuutta , miten EU pystyy toteuttamaan 15 % : n tavoitteen .
|
von Tokio |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tokion
|
in Tokio |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tokiossa
|
in Tokio |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tokion
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tokyo
Eine neue Ko-Vorsitztagung ist für den 30 . Mai in Tokio geplant .
Une nouvelle réunion des coprésidents est prévue à Tokyo le 30 mai .
|
in Tokio |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tokyo
|
in Tokio |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
à Tokyo
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Τόκιο
Auf kurze Sicht müssen Maßnahmen ergriffen werden , um eine Konjunkturflaute in Tokio und die wahrscheinlichen Folgen für die Länder zu bewältigen , mit denen Japan am engsten verbunden ist .
Βραχυπρόθεσμα , πρέπει να ληφθούν μέτρα για την αντιμετώπιση μιας οικονομικής ύφεσης στο Τόκιο και των πιθανών συνεπειών για τις χώρες που συνδέονται στενότερα με την Ιαπωνία .
|
Tokio |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Τόκυο
Die EU hat soeben auf der Konferenz von Tokio 1,5 Mrd . EUR an Hilfsgeldern für Afghanistan zugesagt , die in den nächsten fünf Jahren ausgezahlt werden sollen .
Η ΕΕ υποσχέθηκε πρόσφατα , στη Διάσκεψη του Τόκυο , 1,5 δισ . ευρώ ως βοήθεια προς το Αφγανιστάν για πέντε έτη .
|
von Tokio |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
του Τόκυο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tokyo
Aggression , das heißt die gesetzwidrige Anwendung von Gewalt gegen einen anderen Staat , wurde vom Nürnberger Tribunal und vom Tribunal in Tokio am Ende des Zweiten Weltkriegs strafrechtlich verfolgt , und ich finde es sehr schwer zu verstehen , warum der IStGH nicht dafür genutzt werden soll , die Kriegsverbrechen des 21 . Jahrhunderts strafrechtlich zu verfolgen .
L'aggressione e l'uso illegale della forza contro un altro Stato sono stati perseguiti dai tribunali di Norimberga e Tokyo alla fine della Seconda guerra mondiale e trovo difficile comprendere perché la Corte penale internazionale non debba essere sfruttata per perseguire i crimini di guerra del XXI secolo .
|
Tokio |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a Tokyo
|
in Tokio |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Tokyo
|
in Tokio |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
a Tokyo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tokijā
Nun , in Tokio war es nicht möglich , den Text fertig zu stellen .
Tokijā nebija iespējams pabeigt nolīguma tekstu .
|
in Tokio |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tokijā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tokijuje
Nun , in Tokio war es nicht möglich , den Text fertig zu stellen .
Šio teksto nebuvo galima užbaigti Tokijuje .
|
Tokio |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tokijo
- ( CS ) Von der Konferenz in Tokio ging das Signal aus , dass die Krise in Sri Lanka möglicherweise bald vorüber sei und dass es Hoffnung auf Frieden gäbe .
- ( CS ) Tokijo konferencija parodė , kad krizŠri Lankoje galėtų baigtis ir yra vilčių atkurti taiką .
|
in Tokio |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tokijuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tokio
Als Sofortmaßnahme ist es , wie zahlreiche Kollegen bereits angemerkt haben , eindeutig lebensnotwendig , dass die internationale Hilfe , die Afghanistan anlässlich der Konferenz von Tokio versprochen wurde , unverzüglich gewährt wird , damit diese leidgeprüfte Bevölkerung , diese Männer - und noch viel mehr die Frauen - endlich wieder ein menschenwürdiges Leben beginnen können .
Mijnheer de Voorzitter , zoals veel collega 's reeds hebben aangegeven is het nu van belang dat de internationale hulp aan Afghanistan die tijdens de Conferentie van Tokio is toegezegd , onmiddellijk wordt verleend zodat de getroffen Afghaanse mannen , en met name ook de getroffen Afghaanse vrouwen , eindelijk opnieuw een menswaardig bestaan kunnen opbouwen .
|
Tokio |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
in Tokio
|
Tokio |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tokyo
Ich hoffe , dass in Sri Lanka der Wiederaufbau mit einer Versöhnung einhergehen wird und dass die Hilfen im Einklang mit den Osloer Gesprächen vom Dezember 2002 und den Erwartungen der Geberkonferenz in Tokio stehen werden .
Ik hoop dat de wederopbouw in Sri Lanka ook tot verzoening zal leiden en dat de steun in overeenstemming zal zijn met de besprekingen in Oslo in december 2002 en met de verwachtingen van de donorconferentie in Tokyo .
|
in Tokio |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
in Tokio
|
in Tokio |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Tokio
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tokio
Auf kurze Sicht müssen Maßnahmen ergriffen werden , um eine Konjunkturflaute in Tokio und die wahrscheinlichen Folgen für die Länder zu bewältigen , mit denen Japan am engsten verbunden ist .
W krótkim okresie należy podjąć działania służące przeciwstawieniu się recesji gospodarczej w Tokio i prawdopodobnym konsekwencjom dla krajów najściślej związanych z Japonią .
|
in Tokio |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tokio
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tóquio
Als Sofortmaßnahme ist es , wie zahlreiche Kollegen bereits angemerkt haben , eindeutig lebensnotwendig , dass die internationale Hilfe , die Afghanistan anlässlich der Konferenz von Tokio versprochen wurde , unverzüglich gewährt wird , damit diese leidgeprüfte Bevölkerung , diese Männer - und noch viel mehr die Frauen - endlich wieder ein menschenwürdiges Leben beginnen können .
Por agora , Senhor Presidente , é absolutamente essencial , como muitos colegas o afirmaram , que a ajuda prometida ao Afeganistão por ocasião da Conferência de Tóquio seja rapidamente concedida de modo a que esta população macerada , estes homens - e ainda mais as mulheres - possam finalmente começar a voltar a viver como seres humanos .
|
Tokio |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
em Tóquio
|
in Tokio |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
em Tóquio
|
in Tokio |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Tóquio
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tokyo
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Als einer der Co-Vorsitzenden bei den Friedensverhandlungen zu Sri Lanka in Tokio haben die Europäische Kommission und ich persönlich die Entwicklungen in Sri Lanka sehr genau verfolgt .
membră a Comisiei - Domnule preşedinte , în calitate de copreşedinte al grupului de la Tokyo pentru lansarea procesului de pace în Sri Lanka , Uniunea Europeană şi eu personal urmărim cu atenţie evoluţia situaţiei din această ţară .
|
in Tokio |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Tokyo
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tokyo
Der Rote Thun ist die teuerste Fischsorte der Welt , die auf den Auktionen in Tokio bis zu 90 000 Euro pro Tonne erzielt . Die Tatsache , daß die Fänge des Roten Thun im Mittelmeer mit ca. 30 000 t über 70 % der gesamten Anlandungen betragen , ist ein Hinweis auf die Bedeutung dieser Fischart .
Blåfenad tonfisk är världens dyraste fisk som inbringar upp till 90 000 euro per ton vid auktionerna i Tokyo och en indikation på betydelsen av Medelhavstonfisken är att den svarar för 70 procent av den fiskfångst som landas i världen i storleksordningen 30 000 ton .
|
Tokio |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i Tokyo
|
in Tokio |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Tokyo
|
in Tokio |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
i Tokyo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tokiu
Nun , in Tokio war es nicht möglich , den Text fertig zu stellen .
Nuž , v Tokiu nebolo možné finalizovať text .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Tokiu
Wir freuen uns auf unsere Teilnahme an der Regionalkonferenz in Den Haag und an der Konferenz in Tokio über Pakistan .
Pripravljamo se na udeležbo na konferenci o regiji v Haagu in na konferenco o Pakistanu v Tokiu .
|
Tokio |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
v Tokiu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tokio
Nur so können wir nicht nur den patagonischen Zahnfisch , sondern alle Arten , die möglicherweise schon bald auf den Tischen von Tokio oder Nordamerika - und sogar Brüssel - in Mode kommen , retten .
Únicamente de este modo salvaremos no sólo a la nototenia negra sino a cualquier otra especie que se ponga de moda en las mesas de Tokio y América del Norte o incluso también en Bruselas .
|
in Tokio |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Tokio
|
in Tokio |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
en Tokio
|
in Tokio |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tokio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tokiu
Aggression , das heißt die gesetzwidrige Anwendung von Gewalt gegen einen anderen Staat , wurde vom Nürnberger Tribunal und vom Tribunal in Tokio am Ende des Zweiten Weltkriegs strafrechtlich verfolgt , und ich finde es sehr schwer zu verstehen , warum der IStGH nicht dafür genutzt werden soll , die Kriegsverbrechen des 21 . Jahrhunderts strafrechtlich zu verfolgen .
Agrese , tedy nezákonné použití síly proti jinému státu , byla stíhána soudními procesy v Norimberku a v Tokiu na konci druhé světové války a je pro mě těžké pochopit , proč by Mezinárodní trestní soud neměl být použit pro stíhání válečných zločinů 21 . století .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tokio |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tokióban
Es war gesagt worden , dass Ihre Ernennung durch die Kommission den Verkehr in Tokio und Washington zum Erliegen bringen würde .
Az Ön Bizottság általi kinevezéséről úgy hírlett , hogy ettől majd Tokióban és Washintonban is leáll a forgalom .
|
Häufigkeit
Das Wort Tokio hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3588. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.27 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nagoya
- Ōsaka
- Yokohama
- Kōbe
- Fukuoka
- Chiba
- Kyōto
- Yamaguchi
- Kanagawa
- Osaka
- Toyama
- Kanazawa
- Gifu
- Shizuoka
- Saitama
- Sendai
- Wakayama
- Hyōgo
- Yamanashi
- Tōkyō
- Ibaraki
- Ueno
- Okayama
- Niigata
- Kumamoto
- Takasaki
- Arakawa
- Chūō
- Kagoshima
- Tsukuba
- Tokyo
- Aichi
- Hiroshima
- Setagaya
- Gakuin
- Gunma
- Tochigi
- Hamamatsu
- Akita
- Shiga
- Ōita
- Ishikawa
- Ōta
- Nishinomiya
- Kenritsu
- Himeji
- Shinjuku
- Kyoto
- Daigaku
- Aomori
- Yamagata
- Shibuya
- Kitakyūshū
- Fukui
- Sakai
- Kyūshū
- Ōtsu
- Taitō
- Chiyoda
- Bunkyō
- Präfektur
- Ōmiya
- Kōfu
- Kumagaya
- Takamatsu
- Yoyogi
- Nagasaki
- Musashino
- Tōhoku
- Kōchi
- Matsue
- Takatsuki
- Kurume
- Toshima
- Hachiōji
- Okazaki
- Nara
- Matsumoto
- Japan
- Itabashi
- Mie
- Hirosaki
- Miyagi
- Shimane
- Hachinohe
- Tsurumi
- Funabashi
- Hokkaidō
- Kagawa
- Ehime
- Tokushima
- daigaku
- Toyohashi
- Hakodate
- Geijutsu
- Chūō-ku
- Tottori
- Nakano
- Asakusa
- Takaoka
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Tokio
- von Tokio
- Tokio und
- Präfektur Tokio
- nach Tokio
- Tokio , Japan
- Universität Tokio
- Tokio ,
- Tokio 1964
- in Tokio und
- ( Tokio )
- Tokio ) ist
- Tokio 1964 :
- in Tokio , Japan
- in Tokio ) war ein
- Tokio ) ist ein
- zwischen Tokio und
- von Tokio und
- Tokio . Die
- Tokio , Japan ) ist
- Tokio 1964 : Gold
- in Tokio ) ist
- Tokio 1964 : Silber
- in Tokio , F
- in Tokio ) war ein japanischer
- Tokio .
- Präfektur Tokio , Japan
- Tokio ) ist ein japanischer
- Tokio )
- Tokio . Er
- nach Tokio und
- und Tokio
- Tokio ( Japan )
- Tokio (
- Tokio 1964 : Silber ,
- Tokio 1964 : Bronze
- Tokio , Japan ) ist ein
- Präfektur Tokio ) ist
- Tokio 1964 : Gold ,
- in Tokio ) ist ein
- westlich von Tokio
- Tokio ) ist eine
- Tokio 1964 : Bronze ,
- Tokio ) ist eine japanische
- Tokio , Japan ) ist ein japanischer
- Universität Tokio und
- in Tokio . Er
- in Tokio ) ist ein japanischer
- Präfektur Tokio , Japan ) ist
- in Tokio , Japan ) ist
- Tokio ( heute
- in Tokio . Die
- liegt westlich von Tokio
- ( Tokio ) ,
- Präfektur Tokio ) ist ein japanischer
- in Tokio ( Japan )
- Tokio und Yokohama
- Tokio , Japan ) ist eine
- westlich von Tokio und
- Tokio 1964 : Gold , 4
- Präfektur Tokio , Japan ) ist ein
- Tokio , Japan ) war
- Tokio und Ōsaka
- Herren Tokio 1964
- der Präfektur Tokio
- in Tokio ) ist eine
- in Tokio , Japan ) ist ein
- Tokio ( jap
- in Tokio 1964
- Präfektur Tokio ) ist eine
- Zeige 20 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtoːki̯oː
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Mexiko
- StVO
- roh
- Jojo
- anderswo
- modulo
- Pogo
- Immo
- Hallo
- Oslo
- pro
- Merlot
- Pierrot
- Château
- genauso
- Depot
- wo
- Po
- froh
- Beau
- Castingshow
- Stroh
- Ingenieurbüro
- Togo
- sowieso
- nirgendwo
- Teltow
- Info
- do
- Squaw
- umso
- Filipino
- ebenso
- Lasso
- IMO
- Niveau
- Floh
- O
- Chateau
- Bamako
- Bordeaux
- Zoo
- Leonardo
- Hochplateau
- Show
- Trikot
- oh
- irgendwo
- Reisebüro
- floh
- so
- Karthago
- Talkshow
- Go
- wieso
- Büro
- ho
Unterwörter
Worttrennung
To-kio
In diesem Wort enthaltene Wörter
To
kio
Abgeleitete Wörter
- Tokioter
- Tokios
- Tokio/Japan
- Tokio-Narita
- Tokio-Marathon
- Tokio-Haneda
- Tokio-Yokohama
- Tokioer
- Tokio-Express
- Tokiostraße
- Tokio-Story
- Tokio-Runde
- Tokiobucht
- Berlin-Tokio
- Tokiomi
- Tokioka
- Edo/Tokio
- Paris-Tokio
- Tokio-Joe
- Tokio-Autobahn
- Japan/Tokio
- Groß-Tokio
- Tokioki
- Tokio/New
- Rotterdam-Tokio
- Yokohama-Tokio
- Tokio-London
- Tokio-Abteilung
- Tokio-Zeit
- Tokio-Tempel
- Tokio/Yokohama
- Tokio/Leistungsklasse
- Tokio-Morioka
- Tokio-Halbmarathon
- Tokiotern
- 1948-Tokio
- Tokio-Bucht
- Tokio-Konferenz
- Tokio.
- Tokio/JPN
- Rom-Tokio
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
TBS:
- Tokyo Broadcasting System
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tokio Hotel | Monsoon | 2007 |
Tokio Hotel | Spring nicht | 2007 |
Tokio Hotel | Totgeliebt | 2007 |
Tokio Hotel & Kerli | Strange | |
Tokio Hotel | Durch den Monsun | 2005 |
Tokio Hotel | Break Away | 2007 |
Tokio Hotel | Final Day | 2007 |
Tokio Hotel | Rette Mich | 2005 |
Tokio Hotel | Heilig | 2007 |
Tokio Hotel | Leb Die Sekunde | 2005 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Tokio |
|
|
Tokio |
|
|
Tokio |
|
|
Tokio |
|
|
Tokio |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Ringer |
|
|
Ringer |
|
|
Mathematiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Unternehmen |
|
|
Diplomat |
|
|
Japan |
|
|
Japan |
|
|
Künstler |
|
|
Film |
|
|
Australien |
|
|
Saitama |
|
|
Band |
|
|
Album |
|
|
Familienname |
|
|
Wehrmacht |
|