Häufigste Wörter

Tokio

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung To-kio
Nominativ <center>(das) Tokio</center>
-
-
Dativ <center>(des) Tokios</center>
-
-
Genitiv <center>(dem) Tokio</center>
-
-
Akkusativ <center>(das) Tokio</center>
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Tokio
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Токио
de Auf kurze Sicht müssen Maßnahmen ergriffen werden , um eine Konjunkturflaute in Tokio und die wahrscheinlichen Folgen für die Länder zu bewältigen , mit denen Japan am engsten verbunden ist .
bg В краткосрочен план трябва да се предприемат стъпки за справяне с икономическия спад в Токио и с вероятните последици за страните , най-тясно свързани с Япония .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Tokio
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tokyo
de Herr Präsident , wir sehen mit positiven Erwartungen den Verhandlungen in Tokio entgegen .
da Hr . formand , vi imødeser forhandlingerne i Tokyo med positive forventninger .
Tokio
 
(in ca. 6% aller Fälle)
i Tokyo
Tokio
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Tokyo-konferencen
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Als eine der Ko-Vorsitzenden der Konferenz von Tokio über den Friedensprozess für Sri Lanka verfolgt die Europäische Kommission die Entwicklungen in Sri Lanka ganz genau .
da medlem af Kommissionen . - ( EN ) Fru formand ! Som en af medformændene for Tokyo-konferencen vedrørende fredsprocessen i Sri Lanka følger Kommissionen udviklingen i Sri Lanka tæt .
in Tokio
 
(in ca. 62% aller Fälle)
i Tokyo
in Tokio
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Tokyo
Deutsch Häufigkeit Englisch
Tokio
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tokyo
de Herr Präsident , wir sehen mit positiven Erwartungen den Verhandlungen in Tokio entgegen .
en Mr President , we look forward to the negotiations in Tokyo with high hopes .
in Tokio
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Tokyo
in Tokio
 
(in ca. 40% aller Fälle)
in Tokyo
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Tokio
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Tokyos
de Diese Zusammenarbeit ist angesichts des jüngsten erneuten Engagements der internationalen Gemeinschaft in Afghanistan und Pakistan umso wichtiger , und tatsächlich sollen sehr bald in Den Haag und Tokio regionale Konferenzen stattfinden .
et See koostöö on erakordselt oluline , arvestades rahvusvahelise kogukonna hiljuti uuendatud kohustusi Afganistanis ja Pakistanis ; peagi toimuvad sellele piirkonnale pühendatud konverentsid Haagis ja Tokyos .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Tokio
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Tokiossa
de Auch die internationale Gemeinschaft hat weiterhin ‚ mehr getan ’ , als wir in Tokio zugesagt hatten .
fi Kansainvälinen yhteisö on myös tehnyt edelleenkin " enemmän " kuin Tokiossa luvattiin .
Tokio
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Tokion
de Bei meinen Besuchen in Washington und Tokio habe ich anhand konkreter Beispiele über u. a. erneuerbare Energien , Wärme - / Kraftproduktion , PKW und Verschiebung auf andere Verkehrsmittel , sowie auch über Energieeffektivität im Haushalts - und Dienstleistunssektor erklärt , wie die EU das Ziel von 15 % erreichen kann .
fi Washingtonin ja Tokion vierailuillani selvitin konkreettisin esimerkein , jotka koskivat mm . uusiutuvaa energiaa , lämmön - ja energiatuotantoa , henkilöautoja ja liikennevälineiden uudelleenjärjestelyä sekä kotitalous - ja palvelusektorin energiatehokkuutta , miten EU pystyy toteuttamaan 15 % : n tavoitteen .
von Tokio
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tokion
in Tokio
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Tokiossa
in Tokio
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tokion
Deutsch Häufigkeit Französisch
Tokio
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tokyo
de Eine neue Ko-Vorsitztagung ist für den 30 . Mai in Tokio geplant .
fr Une nouvelle réunion des coprésidents est prévue à Tokyo le 30 mai .
in Tokio
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tokyo
in Tokio
 
(in ca. 31% aller Fälle)
à Tokyo
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Tokio
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Τόκιο
de Auf kurze Sicht müssen Maßnahmen ergriffen werden , um eine Konjunkturflaute in Tokio und die wahrscheinlichen Folgen für die Länder zu bewältigen , mit denen Japan am engsten verbunden ist .
el Βραχυπρόθεσμα , πρέπει να ληφθούν μέτρα για την αντιμετώπιση μιας οικονομικής ύφεσης στο Τόκιο και των πιθανών συνεπειών για τις χώρες που συνδέονται στενότερα με την Ιαπωνία .
Tokio
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Τόκυο
de Die EU hat soeben auf der Konferenz von Tokio 1,5 Mrd . EUR an Hilfsgeldern für Afghanistan zugesagt , die in den nächsten fünf Jahren ausgezahlt werden sollen .
el Η ΕΕ υποσχέθηκε πρόσφατα , στη Διάσκεψη του Τόκυο , 1,5 δισ . ευρώ ως βοήθεια προς το Αφγανιστάν για πέντε έτη .
von Tokio
 
(in ca. 100% aller Fälle)
του Τόκυο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Tokio
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tokyo
de Aggression , das heißt die gesetzwidrige Anwendung von Gewalt gegen einen anderen Staat , wurde vom Nürnberger Tribunal und vom Tribunal in Tokio am Ende des Zweiten Weltkriegs strafrechtlich verfolgt , und ich finde es sehr schwer zu verstehen , warum der IStGH nicht dafür genutzt werden soll , die Kriegsverbrechen des 21 . Jahrhunderts strafrechtlich zu verfolgen .
it L'aggressione e l'uso illegale della forza contro un altro Stato sono stati perseguiti dai tribunali di Norimberga e Tokyo alla fine della Seconda guerra mondiale e trovo difficile comprendere perché la Corte penale internazionale non debba essere sfruttata per perseguire i crimini di guerra del XXI secolo .
Tokio
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a Tokyo
in Tokio
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Tokyo
in Tokio
 
(in ca. 43% aller Fälle)
a Tokyo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Tokio
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Tokijā
de Nun , in Tokio war es nicht möglich , den Text fertig zu stellen .
lv Tokijā nebija iespējams pabeigt nolīguma tekstu .
in Tokio
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tokijā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Tokio
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Tokijuje
de Nun , in Tokio war es nicht möglich , den Text fertig zu stellen .
lt Šio teksto nebuvo galima užbaigti Tokijuje .
Tokio
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Tokijo
de - ( CS ) Von der Konferenz in Tokio ging das Signal aus , dass die Krise in Sri Lanka möglicherweise bald vorüber sei und dass es Hoffnung auf Frieden gäbe .
lt - ( CS ) Tokijo konferencija parodė , kad krizŠri Lankoje galėtų baigtis ir yra vilčių atkurti taiką .
in Tokio
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tokijuje
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Tokio
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tokio
de Als Sofortmaßnahme ist es , wie zahlreiche Kollegen bereits angemerkt haben , eindeutig lebensnotwendig , dass die internationale Hilfe , die Afghanistan anlässlich der Konferenz von Tokio versprochen wurde , unverzüglich gewährt wird , damit diese leidgeprüfte Bevölkerung , diese Männer - und noch viel mehr die Frauen - endlich wieder ein menschenwürdiges Leben beginnen können .
nl Mijnheer de Voorzitter , zoals veel collega 's reeds hebben aangegeven is het nu van belang dat de internationale hulp aan Afghanistan die tijdens de Conferentie van Tokio is toegezegd , onmiddellijk wordt verleend zodat de getroffen Afghaanse mannen , en met name ook de getroffen Afghaanse vrouwen , eindelijk opnieuw een menswaardig bestaan kunnen opbouwen .
Tokio
 
(in ca. 7% aller Fälle)
in Tokio
Tokio
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Tokyo
de Ich hoffe , dass in Sri Lanka der Wiederaufbau mit einer Versöhnung einhergehen wird und dass die Hilfen im Einklang mit den Osloer Gesprächen vom Dezember 2002 und den Erwartungen der Geberkonferenz in Tokio stehen werden .
nl Ik hoop dat de wederopbouw in Sri Lanka ook tot verzoening zal leiden en dat de steun in overeenstemming zal zijn met de besprekingen in Oslo in december 2002 en met de verwachtingen van de donorconferentie in Tokyo .
in Tokio
 
(in ca. 48% aller Fälle)
in Tokio
in Tokio
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Tokio
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Tokio
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tokio
de Auf kurze Sicht müssen Maßnahmen ergriffen werden , um eine Konjunkturflaute in Tokio und die wahrscheinlichen Folgen für die Länder zu bewältigen , mit denen Japan am engsten verbunden ist .
pl W krótkim okresie należy podjąć działania służące przeciwstawieniu się recesji gospodarczej w Tokio i prawdopodobnym konsekwencjom dla krajów najściślej związanych z Japonią .
in Tokio
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tokio
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Tokio
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tóquio
de Als Sofortmaßnahme ist es , wie zahlreiche Kollegen bereits angemerkt haben , eindeutig lebensnotwendig , dass die internationale Hilfe , die Afghanistan anlässlich der Konferenz von Tokio versprochen wurde , unverzüglich gewährt wird , damit diese leidgeprüfte Bevölkerung , diese Männer - und noch viel mehr die Frauen - endlich wieder ein menschenwürdiges Leben beginnen können .
pt Por agora , Senhor Presidente , é absolutamente essencial , como muitos colegas o afirmaram , que a ajuda prometida ao Afeganistão por ocasião da Conferência de Tóquio seja rapidamente concedida de modo a que esta população macerada , estes homens - e ainda mais as mulheres - possam finalmente começar a voltar a viver como seres humanos .
Tokio
 
(in ca. 4% aller Fälle)
em Tóquio
in Tokio
 
(in ca. 53% aller Fälle)
em Tóquio
in Tokio
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Tóquio
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Tokio
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tokyo
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Als einer der Co-Vorsitzenden bei den Friedensverhandlungen zu Sri Lanka in Tokio haben die Europäische Kommission und ich persönlich die Entwicklungen in Sri Lanka sehr genau verfolgt .
ro membră a Comisiei - Domnule preşedinte , în calitate de copreşedinte al grupului de la Tokyo pentru lansarea procesului de pace în Sri Lanka , Uniunea Europeană şi eu personal urmărim cu atenţie evoluţia situaţiei din această ţară .
in Tokio
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Tokyo
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Tokio
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tokyo
de Der Rote Thun ist die teuerste Fischsorte der Welt , die auf den Auktionen in Tokio bis zu 90 000 Euro pro Tonne erzielt . Die Tatsache , daß die Fänge des Roten Thun im Mittelmeer mit ca. 30 000 t über 70 % der gesamten Anlandungen betragen , ist ein Hinweis auf die Bedeutung dieser Fischart .
sv Blåfenad tonfisk är världens dyraste fisk som inbringar upp till 90 000 euro per ton vid auktionerna i Tokyo och en indikation på betydelsen av Medelhavstonfisken är att den svarar för 70 procent av den fiskfångst som landas i världen i storleksordningen 30 000 ton .
Tokio
 
(in ca. 5% aller Fälle)
i Tokyo
in Tokio
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Tokyo
in Tokio
 
(in ca. 37% aller Fälle)
i Tokyo
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Tokio
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Tokiu
de Nun , in Tokio war es nicht möglich , den Text fertig zu stellen .
sk Nuž , v Tokiu nebolo možné finalizovať text .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Tokio
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Tokiu
de Wir freuen uns auf unsere Teilnahme an der Regionalkonferenz in Den Haag und an der Konferenz in Tokio über Pakistan .
sl Pripravljamo se na udeležbo na konferenci o regiji v Haagu in na konferenco o Pakistanu v Tokiu .
Tokio
 
(in ca. 11% aller Fälle)
v Tokiu
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Tokio
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tokio
de Nur so können wir nicht nur den patagonischen Zahnfisch , sondern alle Arten , die möglicherweise schon bald auf den Tischen von Tokio oder Nordamerika - und sogar Brüssel - in Mode kommen , retten .
es Únicamente de este modo salvaremos no sólo a la nototenia negra sino a cualquier otra especie que se ponga de moda en las mesas de Tokio y América del Norte o incluso también en Bruselas .
in Tokio
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Tokio
in Tokio
 
(in ca. 28% aller Fälle)
en Tokio
in Tokio
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Tokio .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Tokio
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Tokiu
de Aggression , das heißt die gesetzwidrige Anwendung von Gewalt gegen einen anderen Staat , wurde vom Nürnberger Tribunal und vom Tribunal in Tokio am Ende des Zweiten Weltkriegs strafrechtlich verfolgt , und ich finde es sehr schwer zu verstehen , warum der IStGH nicht dafür genutzt werden soll , die Kriegsverbrechen des 21 . Jahrhunderts strafrechtlich zu verfolgen .
cs Agrese , tedy nezákonné použití síly proti jinému státu , byla stíhána soudními procesy v Norimberku a v Tokiu na konci druhé světové války a je pro mě těžké pochopit , proč by Mezinárodní trestní soud neměl být použit pro stíhání válečných zločinů 21 . století .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Tokio
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tokióban
de Es war gesagt worden , dass Ihre Ernennung durch die Kommission den Verkehr in Tokio und Washington zum Erliegen bringen würde .
hu Az Ön Bizottság általi kinevezéséről úgy hírlett , hogy ettől majd Tokióban és Washintonban is leáll a forgalom .

Häufigkeit

Das Wort Tokio hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3588. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.27 mal vor.

3583. eingebaut
3584. dürfte
3585. EP
3586. Gebäudes
3587. Heilbronn
3588. Tokio
3589. Jesu
3590. Dresdner
3591. beginnen
3592. weibliche
3593. Blut

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Tokio
  • von Tokio
  • Tokio und
  • Präfektur Tokio
  • nach Tokio
  • Tokio , Japan
  • Universität Tokio
  • Tokio ,
  • Tokio 1964
  • in Tokio und
  • ( Tokio )
  • Tokio ) ist
  • Tokio 1964 :
  • in Tokio , Japan
  • in Tokio ) war ein
  • Tokio ) ist ein
  • zwischen Tokio und
  • von Tokio und
  • Tokio . Die
  • Tokio , Japan ) ist
  • Tokio 1964 : Gold
  • in Tokio ) ist
  • Tokio 1964 : Silber
  • in Tokio , F
  • in Tokio ) war ein japanischer
  • Tokio .
  • Präfektur Tokio , Japan
  • Tokio ) ist ein japanischer
  • Tokio )
  • Tokio . Er
  • nach Tokio und
  • und Tokio
  • Tokio ( Japan )
  • Tokio (
  • Tokio 1964 : Silber ,
  • Tokio 1964 : Bronze
  • Tokio , Japan ) ist ein
  • Präfektur Tokio ) ist
  • Tokio 1964 : Gold ,
  • in Tokio ) ist ein
  • westlich von Tokio
  • Tokio ) ist eine
  • Tokio 1964 : Bronze ,
  • Tokio ) ist eine japanische
  • Tokio , Japan ) ist ein japanischer
  • Universität Tokio und
  • in Tokio . Er
  • in Tokio ) ist ein japanischer
  • Präfektur Tokio , Japan ) ist
  • in Tokio , Japan ) ist
  • Tokio ( heute
  • in Tokio . Die
  • liegt westlich von Tokio
  • ( Tokio ) ,
  • Präfektur Tokio ) ist ein japanischer
  • in Tokio ( Japan )
  • Tokio und Yokohama
  • Tokio , Japan ) ist eine
  • westlich von Tokio und
  • Tokio 1964 : Gold , 4
  • Präfektur Tokio , Japan ) ist ein
  • Tokio , Japan ) war
  • Tokio und Ōsaka
  • Herren Tokio 1964
  • der Präfektur Tokio
  • in Tokio ) ist eine
  • in Tokio , Japan ) ist ein
  • Tokio ( jap
  • in Tokio 1964
  • Präfektur Tokio ) ist eine
  • Zeige 20 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈtoːki̯oː

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

To-kio

In diesem Wort enthaltene Wörter

To kio

Abgeleitete Wörter

  • Tokioter
  • Tokios
  • Tokio/Japan
  • Tokio-Narita
  • Tokio-Marathon
  • Tokio-Haneda
  • Tokio-Yokohama
  • Tokioer
  • Tokio-Express
  • Tokiostraße
  • Tokio-Story
  • Tokio-Runde
  • Tokiobucht
  • Berlin-Tokio
  • Tokiomi
  • Tokioka
  • Edo/Tokio
  • Paris-Tokio
  • Tokio-Joe
  • Tokio-Autobahn
  • Japan/Tokio
  • Groß-Tokio
  • Tokioki
  • Tokio/New
  • Rotterdam-Tokio
  • Yokohama-Tokio
  • Tokio-London
  • Tokio-Abteilung
  • Tokio-Zeit
  • Tokio-Tempel
  • Tokio/Yokohama
  • Tokio/Leistungsklasse
  • Tokio-Morioka
  • Tokio-Halbmarathon
  • Tokiotern
  • 1948-Tokio
  • Tokio-Bucht
  • Tokio-Konferenz
  • Tokio.
  • Tokio/JPN
  • Rom-Tokio

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • TBS:
    • Tokyo Broadcasting System

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Tokio Hotel Monsoon 2007
Tokio Hotel Spring nicht 2007
Tokio Hotel Totgeliebt 2007
Tokio Hotel & Kerli Strange
Tokio Hotel Durch den Monsun 2005
Tokio Hotel Break Away 2007
Tokio Hotel Final Day 2007
Tokio Hotel Rette Mich 2005
Tokio Hotel Heilig 2007
Tokio Hotel Leb Die Sekunde 2005

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Tokio
  • seit 1947 auf dem Gebiet der ehemaligen Stadt Tokio liegen . Die 23 Gemeinden sind nicht einzeln
  • der Welt . Das Gebiet der früheren Stadt Tokio mit ihren 35 Stadtbezirken , also den urbanen
  • Städten aus dem Landkreis Süd-Katsushika in die Stadt Tokio entstanden war . Hier liegen vor allem Wohngebiete
  • ) und im Westen an der Bucht von Tokio diverse Mündungsebenen . Im weiteren Sinne umfasst die
Tokio
  • Dokumentarfilm von Shinji Aoyama über einen Solo-Auftritt in Tokio 1998 .
  • ) teil . 1957 veröffentlichte Ōe in der Tokio Daigaku Shimbun den Roman Kimyō na shigoto (
  • Shinichi „ Sonny “ Chiba in Nakano ( Tokio ) den Japan Action Club , um bessere
  • der Kaiserfamilie zur Gartenparty 2002 im Akasaka-Kaiserpalast in Tokio eingeladen . Kenji Shimizu , Shigeo Kamata :
Tokio
  • entspricht . Sie liegt auf Honshū westlich von Tokio in einer meeresfernen , gebirgigen Region . Der
  • , Izu-hantō ) ist eine Halbinsel südwestlich von Tokio auf der japanischen Insel Honshū . Sie liegt
  • “ bezeichnet . Auf Honshū liegt die Hauptstadt Tokio . Honshū ist etwa 1.300 km lang und
  • die gesamte Inselgruppe zählt sie administrativ zur Präfektur Tokio . Die unbewohnte Insel ist der stark erodierte
Tokio
  • 1972 wurde der U-Bahnhof des Verkehrsamt der Präfektur Tokio eröffnet und ein Zug der Linie 6 hielt
  • . Dezember 1960 eröffnete das Verkehrsamt der Präfektur Tokio im Untergrund unter dem bisherigen Bahnhof ihren U-Bahn
  • Bahnlinien aus dem Osten der Präfektur in Richtung Tokio verliefen durch den Bahnhof . Die weiter südlich
  • und werden bis heute vom Verkehrsamt der Präfektur Tokio betrieben . Der Bahnhof ist in der häufigsten
Tokio
  • Die Stadt befindet sich in der Nähe von Tokio in der Präfektur Chiba . Die Stadt Sakura
  • ( Alenquer ) Ōta bezeichnet : Stadtbezirk von Tokio , siehe Ōta ( Tokio ) Stadt in
  • Präfekturverwaltung aus Marunouchi , Chiyoda Verwaltungssitz der Präfektur Tokio . Während der Edo-Zeit gab es fünf große
  • Kita ( Tokio ) , ein Stadtbezirk von Tokio Kita-gun ( Ehime ) , ein Landkreis in
Leichtathlet
  • Improvisationskurse in Orléans , Toronto , Montreal , Tokio und Chapel Hill ( North Carolina ) ;
  • London , Moskau , Paris , Rom , Tokio , Warschau und Washington D.C. . Institutioneller Zuwendungsgeber
  • Berlin , Dresden , Düsseldorf , Moskau , Tokio , Adelaide , Washington D.C. , Denver ,
  • , San Francisco , Washington , D.C. , Tokio , Paris , München und Basingstoke . Weitere
Leichtathlet
  • Weltmeister . Bei den Olympischen Spielen 1964 in Tokio blieb er in sechs Kämpfen ungeschlagen , gewann
  • eingesetzt , stand bei den Olympischen Spielen in Tokio im kleinen Finale des Fußballturniers und gewann mit
  • der DDR-Olympiaauswahl , die beim olympischen Fußballturnier in Tokio die Bronzemedaille gewann . Er bestritt allerdings nur
  • er beim 5000-Meter-Lauf der Olympischen Spielen 1964 in Tokio für eine Überraschung , als er die hohen
Ringer
  • , er aber wie eine Woche später in Tokio ohne Satzgewinn in der ersten Runde ausschied .
  • seinen Freund Gulbis vermittelte . Das Viertelfinale in Tokio und später das in St. Petersburg waren ein
  • - dennoch war sie wieder Weltranglistenerste . In Tokio kam sie bis ins Halbfinale , das sie
  • sie allerdings wieder auf dem Platz . In Tokio unterlag sie Lucie Šafářová bereits in der ersten
Ringer
  • 1964 , 10 . Platz , OS in Tokio , S , mit 477,5 kg , Sieger
  • 1964 , 5 . Platz , OS in Tokio , S , mit 507,5 kg , hinter
  • 1964 , 11 . Platz , OS in Tokio , S , mit 475 kg , Sieger
  • 1964 , 8 . Platz , OS in Tokio , Le , mit 385 kg , Sieger
Mathematiker
  • emeritierten Professors für Rechtswissenschaften an der Kaiserlichen Universität Tokio , da er die Ansicht vertreten hatte ,
  • 29 Jahren einen Ruf an die Kaiserliche Universität Tokio als Professor für Agrikulturchemie , dem er 1881
  • Japan , wo er an der Medizinischen Hochschule Tokio einen Lehrauftrag annahm . Im Oktober 1879 gab
  • . 1904 nimmt er an der Kaiserlichen Universität Tokio ein Studium der Mathematik auf , das er
Deutsches Kaiserreich
  • Japan ; † 23 . März 1999 in Tokio ) war ein japanischer Grafiker und Grafikdesigner ,
  • Japan ; † 11 . Mai 1997 in Tokio ) war ein japanischer Grafiker und Grafikdesigner ,
  • Japan ; † 10 . Januar 2002 in Tokio ) war ein japanischer Grafiker und Grafikdesigner ,
  • Japan ; † 26 . März 1986 in Tokio ) war ein japanischer Grafiker und Grafikdesigner ,
Unternehmen
  • , die Siemens & Halske Japan Agency in Tokio , gegründet . Eine von Arnold ebenfalls 1892
  • Electric Motorcar Co. , dt . „ Elektrofahrzeuge Tokio “ ) . 1948 folgten als Nachfolgemodelle des
  • Goldwell GmbH ( Teil der KAO Corporation , Tokio , Japan ) . Alle diese Firmen haben
  • , die Siemens & Halske Japan Agency in Tokio , gegründet , die 1914 durch den Siemens-Skandal
Diplomat
  • „ Eher fliegt ein männlicher Volontär siebenundzwanzigmal nach Tokio , bevor eine Frau nach Wanne-Eickel darf .
  • , das er zusammen mit Roland Hagenberg , Tokio , herausgibt . Seit 1993 bereiste Zimmer mehrfach
  • nach dem Krieg der erste deutsche Reporter in Tokio und der erste deutsche Journalist , der mit
  • bis 1936 , als Botschaftsangehöriger getarnt , in Tokio arbeitete und ein Spionagenetzwerk um den deutschen Topspion
Japan
  • Ubawareta-sain ¯ o : Koruneria-G ¯ ete , Tokio 1999 ( Japanische Ausgabe ) Ich bin nicht
  • = / 大谷光瑞18761948 “ Kokumin ni jikaku . Tokio 1930 ( „ Das völkische Erwachen “ )
  • ( , Ai no korīda ) 1991 : Tokio Dekadenz ( , Topāzu ) 2003 : Die
  • Daijōbu ! ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) . Ishizue , Tokio 2001 , ISBN 4-900747-28-9 . Sō da ,
Japan
  • Seide ein wichtiger Wirtschaftszweig . 1872 fuhr zwischen Tokio und Yokohama die erste Eisenbahn Japans . Am
  • 1872 : Die erste Eisenbahnstrecke Japans wird zwischen Tokio und Yokohama eröffnet . 1882 : In Lahore
  • Dezember 1974 in Shibuya , einem Stadtbezirk von Tokio , geboren . Seine Eltern ließen sich einen
  • Ausmaße an . Nach der Auflösung der Stadt Tokio 1943 wurde Setagaya am 15 . März 1947
Künstler
  • Arkus
  • Harigaya
  • 0-914910-27-2
  • Nichido
  • Tokio
  • Großbritannien Desert of Desires , Spiral Garden , Tokio , Japan Kawasaki Monuments , Kawasaki City Museum
  • USA Ideal Standard Life , Spiral Garden , Tokio , Japan New Japanese Photography in 1990 's
  • The National Museum Of Western Art Tokyo . Tokio 1983 ( englisch , japanisch )
  • auf das Matterhorn „ Space Gallery “ , Tokio - „ Jarman Music on Japanese Computer “
Film
  • Heian-Zeit ist noch immer aktiv und bedroht nun Tokio . Mit der Unterstützung ihrer Freunde und Mansairaku
  • an der auch die Kaiserin teilnahm , in Tokio eine einfühlsame und zugleich mahnende Rede , obwohl
  • im Sinne Baudelaires und Manets , dennoch im Tokio seiner Zeit nicht eigentlich mehr beheimatet ; er
  • der frühen Jahre des 20 . Jahrhunderts in Tokio , insbesondere seine Beschreibungen von Geishas , Prostituierten
Australien
  • Männer Patrick Sercu - Radsport ( 1-0-0 ) Tokio 1964 : Gold , 1000 m Zeitfahren ,
  • Damen Bob Hayes , Leichtathletik ( 2-0-0 ) Tokio 1964 : Gold , 100 m , Herren
  • Einzel Bill Mills , Leichtathletik ( 1-0-0 ) Tokio 1964 : Gold , 10.000 m , Herren
  • Damen Mike Larrabee , Leichtathletik ( 2-0-0 ) Tokio 1964 : Gold , 400 m , Herren
Saitama
  • Tōkaidō . Straße : Nationalstraße 1 , Richtung Tokio oder Kyōto Tōkaidō Zug : JR Central/JR West
  • von Numazu . Straße : Tōmei-Autobahn , Richtung Tokio oder Nagoya Nationalstraße 246,469 Zug : JR Gotemba-Linie
  • gegründet . Zug : JR Tōkaidō-Hauptlinie , nach Tokio und Kōbe Straße : Nationalstraße 1 , Richtung
  • nach Komaki oder Nishinomiya Nationalstraße 1 , nach Tokio oder Ōsaka Nationalstraße 477 Zug : JR Kusatsu-Linie
Band
  • Dark Seed II 1995 . 1988 entstand in Tokio die erste Giger-Bar , die allerdings nach wenigen
  • on Full-Cell Vehicles “ im März 2001 in Tokio . Der FCHV-4 ist der Prototyp eines Brennstoffzellenfahrzeugs
  • Seufzer ‘ ) ist eine japanische Band aus Tokio , die bis etwa 1997 dem Black Metal
  • eine japanische J-Rock/J-Pop/Punkrock / Noise-Rock/Synthie Pop Band aus Tokio , die ihren Stil selbst als " technicolor
Album
  • Paice ) - 6:17 Zugabe , aufgenommen in Tokio am 17 . August . Speed King (
  • , Ian Paice ) - 9:49 Aufgenommen in Tokio am 17 . August . Strange Kind of
  • Osala ( Sunrise Avenue ) Gustav Schäfer ( Tokio Hotel ) Shannon Leto ( 30 Seconds to
  • , Ian Paice ) - 10:50 Aufgenommen in Tokio am 17 . August . Space Truckin (
Familienname
  • 1998 Goldenes Blatt ( für die Werbung ) Tokio , 2000 Ingrid Haslinger : Kunde - Kaiser
  • Neue deutsche Skandale in Karikaturen . Dogakusha-Verlag , Tokio 1996 Sachbücher ( in Deutschland , Dänemark ,
  • und schon Unternehmer Konrad Herrmann Eine Orgel für Tokio ( Fernsehbeitrag DW und MDR ) 1999 :
  • es keine Geheimnisse gab - Richard Sorge in Tokio . Verlag Kultur und Fortschritt , Berlin 1967
Wehrmacht
  • . Februar 1945 Flugplätze in der Nähe von Tokio , um den Widerstand bei der bevorstehenden Landung
  • Unterzeichnung der Kapitulation Japans in der Bucht von Tokio anwesend , bevor sie in den folgenden Wochen
  • anlässlich der japanischen Kapitulation in der Bucht von Tokio ein . In der Nachkriegszeit war sie mehrfach
  • als Teil der Besatzungstruppen in der Bucht von Tokio ein , wo sie der Unterzeichnung der japanischen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK