Annäherung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Annäherungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | An-nä-he-rung |
Nominativ |
die Annäherung |
die Annäherungen |
---|---|---|
Dativ |
der Annäherung |
der Annäherungen |
Genitiv |
der Annäherung |
den Annäherungen |
Akkusativ |
die Annäherung |
die Annäherungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (5)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
сближаване
![]() ![]() |
Annäherung zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
сближаване между
|
weitere Annäherung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
по-нататъшно сближаване
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tilnærmelse
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
konvergens
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en tilnærmelse
|
Annäherung zwischen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tilnærmelse mellem
|
Annäherung an |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tilnærmelse til
|
eine Annäherung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
en tilnærmelse
|
eine Annäherung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tilnærmelse
|
Annäherung der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
af skatter og afgifter
|
Annäherung der Verbrauchersteuersätze |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Tilnærmelse af skatter og afgifter
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rapprochement
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
convergence
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
approximation
![]() ![]() |
Annäherung zwischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
rapprochement between
|
Annäherung zwischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rapprochement
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lähentyminen
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lähentymistä
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lähentämään
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
rapprochement
![]() ![]() |
Annäherung zwischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
rapprochement entre
|
Annäherung der Verbrauchersteuersätze |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Rapprochement des taxes et accises
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
προσέγγιση
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
προσέγγισης
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
σύγκλιση
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ravvicinamento
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
avvicinamento
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
avvicinare
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un ravvicinamento
|
Annäherung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
riavvicinamento
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
convergenza
![]() ![]() |
Annäherung zwischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
riavvicinamento tra
|
Annäherung an |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
avvicinamento
|
Annäherung der Verbrauchersteuersätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ravvicinamento di imposte e accise
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
konverģenci
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tuvināšanos
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prie
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
toenadering
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
convergentie
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toenadering tussen
|
Annäherung zwischen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
toenadering tussen
|
Annäherung an |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
toenadering tot
|
Annäherung an |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
toenadering
|
Annäherung der Verbrauchersteuersätze |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Aanpassing van de accijnstarieven
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
zbliżenie
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zbliżenia
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
aproximação
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
convergência
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aproximação entre
|
Annäherung zwischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
aproximação entre
|
eine Annäherung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
uma aproximação
|
Annäherung der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
aproximação
|
Annäherung an |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
aproximação à
|
Annäherung an |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
aproximação
|
Annäherung der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
aproximação das
|
eine Annäherung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
aproximação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
apropierea
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
apropiere
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
närmande
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tillnärmning
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
närmare
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konvergens
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
närmandet
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ett närmande
|
Annäherung zwischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
närmande mellan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zblíženie
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zblíženia
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
približevanja
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
približevanju
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
acercamiento
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
aproximación
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
convergencia
![]() ![]() |
Annäherung zwischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
acercamiento entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sbližování
![]() ![]() |
Annäherung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sblížení
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Annäherung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
közeledés
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Annäherung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10841. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.09 mal vor.
⋮ | |
10836. | Sara |
10837. | Platon |
10838. | Wirkungen |
10839. | AB |
10840. | Sklaverei |
10841. | Annäherung |
10842. | Treffern |
10843. | Mathematical |
10844. | Palace |
10845. | 1530 |
10846. | Ureinwohnern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Orientierung
- Einigung
- Absage
- folgenreiche
- herbeizuführen
- Festhalten
- Krise
- Spannungen
- vorsichtige
- völlige
- Konstellation
- angestrebte
- Krisensituation
- heftige
- bahnte
- Auslöschung
- Formierung
- fortwährenden
- hingearbeitet
- strebte
- abzeichnende
- Bemühungen
- anstrebte
- unvermeidlich
- Differenzen
- anzunähern
- Destabilisierung
- Konsequenz
- knüpften
- bewegte
- knüpfte
- Intervention
- vorsichtigen
- anzustreben
- Massen
- Reformpolitik
- verbalen
- lebhafte
- Vermischung
- ernsthafte
- Identität
- zaghafte
- Kontakten
- Situation
- fortwährende
- Katastrophe
- annäherte
- Kompromiss
- Kontaktaufnahme
- Verhandlungen
- totalen
- Nachwirkungen
- entfalteten
- Wiederbelebung
- Unterschätzung
- gleichberechtigte
- erzwungene
- jahrelange
- Weiterarbeit
- fortgesetzte
- bilateralen
- erzwungenen
- regte
- Resonanz
- scharfe
- schwindende
- Erneuerung
- festzuhalten
- Anstrengungen
- Brisanz
- Absicht
- einerseits
- Angelegenheit
- Uneinigkeiten
- Geschlossenheit
- Leitfigur
- jahrzehntelange
- Neuformierung
- letztliche
- deutete
- Antwort
- ausgelöst
- absehbaren
- Vorgehen
- gelenkt
- Anziehungskraft
- Aufforderung
- vollziehen
- intensivieren
- rücken
- Beobachter
- anbelangte
- entgegenzusteuern
- angesichts
- forcieren
- Installierung
- verfolgte
- vereinten
- vollzogenen
- Bevormundung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Annäherung an
- Annäherung an die
- eine Annäherung
- die Annäherung
- der Annäherung
- Annäherung der
- eine Annäherung an
- Annäherung an den
- einer Annäherung
- Annäherung zwischen
- Annäherung an das
- bei Annäherung
- der Annäherung an
- die Annäherung an
- Annäherung von
- Annäherung des
- eine Annäherung an die
- Annäherung und
- Eine Annäherung
- einer Annäherung an
- der Annäherung an die
- eine Annäherung der
- bei Annäherung an
- die Annäherung an die
- die Annäherung der
- Annäherung der beiden
- einer Annäherung zwischen
- eine Annäherung zwischen
- der Annäherung der
- eine Annäherung an das
- Annäherung zwischen den
- eine Annäherung an den
- die Annäherung von
- einer Annäherung an die
- die Annäherung an das
- einer Annäherung der
- bei Annäherung der
- die Annäherung des
- Annäherung zwischen der
- die Annäherung zwischen
- der Annäherung an das
- die Annäherung an den
- Annäherung . In
- der Annäherung zwischen
- der Annäherung an den
- bei Annäherung an die
- eine Annäherung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈannɛːəʁʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Verschlechterung
- Auslieferung
- Verringerung
- Gehirnerschütterung
- Namensänderung
- Sicherung
- Verlängerung
- Kriegsdienstverweigerung
- Bevölkerung
- Verschlüsselung
- Besteuerung
- Verdoppelung
- Erweiterung
- Erneuerung
- Eroberung
- Verbesserung
- Verzögerung
- Rentenversicherung
- Verweigerung
- Verfassungsänderung
- Steuerung
- Neuerung
- Götterdämmerung
- Morgendämmerung
- Versteigerung
- Wanderung
- Regelung
- Änderung
- Veränderung
- Herausforderung
- Erleichterung
- Beförderung
- Lieferung
- Mangelernährung
- Halterung
- Absonderung
- Weltbevölkerung
- Plünderung
- Forderung
- Ernüchterung
- Abwanderung
- Überlieferung
- Folgerung
- Linderung
- Ablieferung
- Zwangsversteigerung
- Begeisterung
- Behinderung
- Veredelung
- Ermangelung
- Besserung
- Zuwanderung
- Erinnerung
- Ablagerung
- Förderung
- Abänderung
- Schilderung
- Abenddämmerung
- Überforderung
- Krankenversicherung
- Spiegelung
- Vorratsdatenspeicherung
- Belagerung
- Auswanderung
- Haftpflichtversicherung
- Lagerung
- Minderung
- Vertragsverlängerung
- Verkleinerung
- Aufforderung
- Einwanderung
- Bereicherung
- Zentralverriegelung
- Zivilbevölkerung
- Rückeroberung
- Anforderung
- Auslagerung
- Bewässerung
- Unfallversicherung
- Dämmerung
- Bewunderung
- Überlagerung
- Entschlüsselung
- Niederung
- Erläuterung
- Arbeitslosenversicherung
- Pflegeversicherung
- Überbevölkerung
- Gliederung
- Äußerung
- Entwässerung
- Steigerung
- Lebensversicherung
- Entzifferung
- Ausbürgerung
- Eingliederung
- Versicherung
- Verriegelung
- Verallgemeinerung
- Gleichstellung
Unterwörter
Worttrennung
An-nä-he-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
An
näherung
Abgeleitete Wörter
- Annäherungsversuche
- Annäherungshindernis
- Annäherungsversuchen
- Annäherungsversuch
- Annäherungszünder
- Annäherungshindernisse
- Annäherungssystem
- Annäherungspolitik
- Annäherungs
- Annäherungsschlag
- Annäherungshindernissen
- Annäherungswerte
- Annäherungsprozess
- Annäherungsgeschwindigkeit
- Annäherungszeit
- Annäherungsgräben
- Annäherungsphase
- Annäherungsmanöver
- Annäherungsschläge
- Annäherungszündern
- Annäherungswert
- Annäherungston
- Annäherungskurs
- Annäherungsrate
- Annäherungswege
- Annäherungsgraben
- Annäherungsoperationen
- Annäherungsschritte
- Annäherungssystems
- Annäherungsgeschwindigkeiten
- Annäherungsformen
- Annäherungsverfahren
- Annäherungssicht
- Annäherungsbemühungen
- Annäherungsschalter
- Annäherungsweise
- Annäherungszünders
- Annäherungsziel
- Annäherungstheorie
- Annäherungsschemata
- Annäherungsverhalten
- Annäherungswegen
- Annäherungssensor
- Annäherungsschutz
- Annäherungsmanövers
- Annäherungssteuerung
- Annäherungsstrecke
- Annäherungsarbeiten
- Annäherungstests
- Wieder-Annäherung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Historiker |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mond |
|
|
DDR |
|
|
Politiker |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Mathematik |
|
|
Theologe |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Spiel |
|
|
Art |
|
|
Band |
|
|
EU |
|
|
Recht |
|
|
Hanau |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Haydn |
|
|