Häufigste Wörter

Annäherung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Annäherungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung An-nä-he-rung
Nominativ die Annäherung
die Annäherungen
Dativ der Annäherung
der Annäherungen
Genitiv der Annäherung
den Annäherungen
Akkusativ die Annäherung
die Annäherungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Annäherung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
сближаване
de Ich hoffe und vertraue darauf , dass die Begegnung im Europäischen Parlament ein Erfolg war und aktiv zur weiteren Annäherung der beiden Parlamente beitragen wird .
bg Надявам се , че срещата , която се проведе в Европейския парламент , е била ползотворна и че активно ще допринесе за по-нататъшното сближаване на двата парламента .
Annäherung zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
сближаване между
weitere Annäherung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
по-нататъшно сближаване
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Annäherung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tilnærmelse
de Schließlich müssen wir begreifen , daß sowohl Albanien als auch die FYROM eine wirkliche Unterstützung benötigen , vor allem die FYROM , denn es gibt Bestrebungen einer Annäherung an die FYROM von seiten Jugoslawiens , das die Probleme ausnutzt , die dieser Staat mit der albanischen Minderheit hat , die in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien lebt .
da Til sidst må vi forstå , at såvel Albanien som FYROM har brug for en væsentlig støtte , især FYROM , for der foregår et forsøg fra Jugoslaviens side på en tilnærmelse til FYROM , der udnytter de problemer , som denne stat har med det albanske mindretal , der bor i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien .
Annäherung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
konvergens
de Es müssen spezielle Maßnahmen entwickelt werden , um den Einbruch dieser Wirtschaftstätigkeit zu verhindern , die verantwortlich ist für unsere wunderschönen Landschaften , für die Qualität unserer Umwelt und ländlichen Gebiete , für den wirtschaftlichen Fortschritt und die Annäherung , die wir erreicht haben .
da Der skal udformes specifikke foranstaltninger for at forebygge et sammenbrud i denne sektor , som bærer ansvaret for vores smukke landskab , kvaliteten af vores miljø og landområder samt det økonomiske fremskridt og den konvergens , vi har opnået .
Annäherung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en tilnærmelse
Annäherung zwischen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tilnærmelse mellem
Annäherung an
 
(in ca. 60% aller Fälle)
tilnærmelse til
eine Annäherung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
en tilnærmelse
eine Annäherung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tilnærmelse
Annäherung der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
af skatter og afgifter
Annäherung der Verbrauchersteuersätze
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Tilnærmelse af skatter og afgifter
Deutsch Häufigkeit Englisch
Annäherung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
rapprochement
de Demzufolge muss auch dort die Annäherung zur Vertiefung unserer Beziehungen genutzt werden , was die Sicherheit und die Stabilität des neuen erweiterten Europa stärken wird .
en This rapprochement needs to be encouraged here too , so that we can consolidate our relations , which we are not doing when it comes to the security and stability of the new , enlarged Europe .
Annäherung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
convergence
de Es sollten andere erwogen werden : eine Annäherung in einheitlichen Lohnkosten , das Lohn/Produktivit äts-Verhältnis usw . Anderenfalls - und das ist das Schlimme - wird die Anpassung auf Kosten der Beschäftigung erfolgen , was sie ja bereits tut .
en Others must be considered : convergence in terms of unit labour costs , the wage-productivity ratio , and so on . Otherwise - and this is a serious point - the adjustments will be made , and they are already being made , at the cost of jobs .
Annäherung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
approximation
de Wir schlagen vor , diese Entscheidung individuell zu treffen , wie die USA es fordern , oder zu einer allgemeinen geographischen Annäherung auf regionaler Ebene zu kommen , wie wir es verlangt haben .
en We are suggesting that decisions be taken individually , which is what the United States is calling for , or that a general regional geographical approximation be carried out , as we are requesting .
Annäherung zwischen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
rapprochement between
Annäherung zwischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rapprochement
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Annäherung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
lähentyminen
de Insbesondere wird diese Annäherung durch die Einführung eines gegenseitigen Bewertungssystems für die 2006 angenommene Dienstleistungsrichtlinie und durch mehr Beratungen und Dialog mit der Zivilgesellschaft sowohl bei der Ausarbeitung und Umsetzung der Texte als auch bei der Lösung von Problemen erzielt .
fi Tämä lähentyminen saadaan erityisesti aikaan käynnistämällä vuoden 2006 palveludirektiivin keskinäinen arviointijärjestelmä ja lisäämällä kansalaisyhteiskunnan kuulemista ja sen kanssa käytävää vuoropuhelua sekä tekstien laatimisessa ja täytäntöönpanossa että ongelmien ratkaisemisessa .
Annäherung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lähentymistä
de Ich vertraue darauf , dass Ihre Treffen im Europäischen Parlament ein Erfolg waren und sich positiv auf die weitere Annäherung der beiden Institutionen auswirken werden .
fi Luotan siihen , että Euroopan parlamentissa järjestämänne kokoukset olivat tuloksekkaita ja että ne edistivät myönteisesti näiden kahden toimielimen lähentymistä .
Annäherung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lähentämään
de Die Union muss Anstrengungen zur Annäherung des Strafrechts und des Strafprozessrechts hinsichtlich Geldwäsche und im Bereich der Einziehung von Vermögensgegenständen unternehmen .
fi Unionin on pyrittävä lähentämään rikosoikeutta sekä rahanpesua ja omaisuuden jäädyttämistä koskevia rangaistusmenettelyjä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Annäherung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
rapprochement
de Das vergangene Jahr war außerordentlich interessant auf der koreanischen Halbinsel , und zwar vor allem wegen der Politik der Annäherung zwischen Nord - und Südkorea und des Familienaustauschs , der auf diese Art und Weise möglich geworden ist .
fr L'année dernière a été très intéressante sur la péninsule coréenne , et ce en raison principalement du rapprochement entre les deux Corée et des échanges familiaux qui ont pu en découlé .
Annäherung zwischen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
rapprochement entre
Annäherung der Verbrauchersteuersätze
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Rapprochement des taxes et accises
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Annäherung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
προσέγγιση
de Natürlich bedeutet die Vielfalt der in unseren Mitgliedstaaten praktizierten nationalen Regelungen , dass jede Annäherung in diesem Bereich unbestreitbar und notwendigerweise große Anstrengungen von allen Seiten erfordert .
el Είναι σαφές ότι , λόγω της πολυμορφίας των εθνικών συστημάτων που ισχύουν στα κράτη μέλη μας , κάθε προσέγγιση στον τομέα αυτό θα απαιτήσει αδιαμφισβήτητα και υποχρεωτικά σημαντικές προσπάθειες από όλες τις πλευρές .
Annäherung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
προσέγγισης
de Schließlich hoffe ich , dass der Prozess der Annäherung an Europa durch Maßnahmen zum Schließen der heute noch bestehenden Lücken gefördert wird .
el Ελπίζω , τέλος , ότι η διαδικασία προσέγγισης της Ευρώπης θα ενισχυθεί με την ανάληψη δράσης η οποία θα αποσκοπεί στην κάλυψη των κενών που εξακολουθούν να υπάρχουν σήμερα .
Annäherung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
σύγκλιση
de Wir haben im Zusammenhang mit der Task Force zufriedenstellende Fortschritte erreicht und eine Annäherung an die Initiative der Kommission zur Stärkung der Economic Governance erreicht , wobei wir uns besonders auf die Vorsorge und vorbeugende Maßnahmen konzentrieren und dabei Schuldennachhaltigkeit betonen , eine Methode zum Umgang mit makroökonomischen Ungleichheiten vereinbaren und einen effektiven Vollstreckungsmechanismus einrichten .
el Έχουμε σημειώσει ικανοποιητική πρόοδο στο πλαίσιο της επιχειρησιακής ομάδας και επιτύχαμε σύγκλιση με τις πρωτοβουλίες της Επιτροπής για την ενίσχυση της οικονομικής διακυβέρνησης , εστιάζοντας κυρίως στην αποτροπή και την προληπτική δράση , δίδοντας έμφαση στη βιωσιμότητα του χρέους , και καταλήγοντας σε συμφωνία επί μίας μεθόδου αντιμετώπισης των μακροοικονομικών ανισορροπιών και καθιέρωσης αποτελεσματικού μηχανισμού επιβολής .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Annäherung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ravvicinamento
de Demzufolge muss auch dort die Annäherung zur Vertiefung unserer Beziehungen genutzt werden , was die Sicherheit und die Stabilität des neuen erweiterten Europa stärken wird .
it Tale ravvicinamento deve essere incoraggiato anche in questo caso , al fine di consolidare le nostre relazioni , cosa che non facciamo quando si tratta di sicurezza e stabilità della nuova Europa allargata .
Annäherung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
avvicinamento
de Dies ist hauptsächlich der erfolgreichen Mission der Dreiparteiendelegation mit Herrn Imbeni und Frau Pack zu verdanken , der kürzlich in Tirana weilte . Sie haben versucht , die Opposition zu einer Rückkehr ins Parlament zu bewegen , und eine erste Annäherung in besonders sensiblen Fragen wie der Ausarbeitung der neuen Verfassung und anderen erreicht .
it Si devono principalmente alla positiva missione della commissione ad hoc che , con la partecipazione degli onorevoli Imbeni e Pack , ha visitato di recente Tirana . I colleghi hanno cercato di riportare in parlamento l'opposizione e favorito un avvicinamento tra le parti in merito a problematiche molto delicate , come l'elaborazione della nuova costituzione .
Annäherung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
avvicinare
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen , zu einer Zeit , in der Äußerungen wie " Annäherung der Europäischen Union an die Bürger " oder " verantwortungsvolle Führung der öffentlichen Angelegenheiten " in aller Munde sind , versetzt die Überprüfung der Arbeitsweise und der wissenschaftlichen Tätigkeit der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht in Erstaunen , da deren Ergebnisse im Grunde nicht nennenswert sind .
it Signor Presidente , onorevoli colleghi , nel momento in cui espressioni come " avvicinare l' Unione europea ai cittadini " o " buon governo " sono sulla bocca di tutti , l' esame del funzionamento e della produzione scientifica dell ' Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze lascia allibiti , tanto i risultati si avvicinano a zero .
Annäherung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un ravvicinamento
Annäherung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
riavvicinamento
de Im Januar dieses Jahres hatte das Europäische Parlament nach dem Besuch einer Ad-hoc-Delegation den Rat und die Kommission aufgefordert , die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen , um die Politik der Annäherung zwischen den beiden Teilen Koreas zu konsolidieren und Nordkorea für die internationale Gemeinschaft zu öffnen .
it Lo scorso gennaio , a seguito di una visita di una delegazione ad hoc , il Parlamento europeo aveva chiesto al Consiglio e alla Commissione di assumere misure necessarie per consolidare la politica di riavvicinamento tra le due Coree e per aprire la Corea del Nord alla comunità internazionale .
Annäherung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
convergenza
de Da davon ausgegangen wird , dass der Abschluss derartiger Abkommen unter die Zuständigkeit der Gemeinschaft und nicht der Mitgliedstaaten fällt , wird die Souveränität eines jeden Mitgliedstaates in einem Bereich von enormer strategischer Bedeutung untergraben , und das umso mehr , als das erklärte Leitprinzip dieses Abkommens darin besteht , dass es als Musterbeispiel für die weitere weltweite Liberalisierung und Annäherung der Rechtsvorschriften gelten soll . Das ist für uns inakzeptabel .
it Il presupposto secondo cui la competenza per la conclusione di questo tipo di accordi spetta alla Comunità e non agli Stati membri pregiudica la sovranità di ogni Stato membro su una questione di enorme importanza strategica , tanto più che il principio che guida questo accordo è " costituire un modello per una maggiore liberalizzazione e convergenza normativa su scala mondiale ” , che noi riteniamo inaccettabile .
Annäherung zwischen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
riavvicinamento tra
Annäherung an
 
(in ca. 35% aller Fälle)
avvicinamento
Annäherung der Verbrauchersteuersätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ravvicinamento di imposte e accise
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Annäherung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
konverģenci
de Das sollte schrittweise zu einer gewissen Annäherung bei der Qualität und der Sicherheit der Versorgung in ganz Europa führen .
lv Tam vajadzētu pakāpeniski panākt zināmu konverģenci Eiropā attiecībā uz veselības aprūpes kvalitāti un drošību .
Annäherung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tuvināšanos
de Der Präsident der Ukraine hat seine Bereitschaft , die Annäherung an die Europäische Union fortzusetzen , bekannt gegeben .
lv Ukrainas prezidents ir paziņojis par gatavību turpināt tuvināšanos ar Eiropas Savienību .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Annäherung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prie
de Die Türkei hat sich zu Reformen , zur Pflege gutnachbarlicher Beziehungen und einer schrittweisen Annäherung an die EU verpflichtet .
lt Turkija įsipareigojo vykdyti reformas , puoselėti gerus kaimyninius santykius ir laipsniškai priartėti prie ES .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Annäherung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
toenadering
de In diesem Bereich der Kompetenzen gibt es noch viele unerledigte Arbeiten , die schon sehr weit entwickelt , jedoch noch nicht abgeschlossen sind , und zwar insbesondere die Harmonisierung oder die weitere Annäherung , um genauer zu sein , der indirekten Steuern wie der Mehrwertsteuer und der Verbrauchssteuern .
nl Op dat uitgebreide maar nog steeds onvolledige bevoegdheidsterrein wachten nog heel wat kwesties op een definitieve regeling . Ik denk daarbij aan de harmonisatie , of liever de verdere onderlinge toenadering , op het gebied van de indirecte belastingen zoals de BTW en de accijnsrechten .
Annäherung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
convergentie
de Eine Annäherung der Standpunkte würde helfen , denen die Gefängnistore zu öffnen , die vor kurzem in Weißrussland zur Wahl standen . Darüber hinaus würde dies die eklatanten Menschenrechtsverletzungen beenden .
nl Een convergentie van de standpunten zou kunnen helpen om die mensen te bevrijden die gevangen werden genomen tijdens de recente verkiezingen in Wit-Rusland en om de flagrante mensenrechtenschendingen te stoppen .
Annäherung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
toenadering tussen
Annäherung zwischen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
toenadering tussen
Annäherung an
 
(in ca. 53% aller Fälle)
toenadering tot
Annäherung an
 
(in ca. 43% aller Fälle)
toenadering
Annäherung der Verbrauchersteuersätze
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Aanpassing van de accijnstarieven
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Annäherung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
zbliżenie
de Mindestvorschriften für die polizeiliche Zusammenarbeit , die Annäherung des Straf - und Zivilrechts , die gegenseitige Anerkennung von Straf - und Zivilurteilen sowie der auf EU-Ebene zu gewährleistende Schutz von Beweisen , Opfern von Straftaten und Straftätern selbst sind Maßnahmen , die zeigen , dass es uns mit viel Energie , Geld und politischen Anstrengungen gelingen kann , den Terrorismus zu bekämpfen , und dass wir den EU-Bürgern in London , Glasgow und an anderen bedrohten Orten helfen können .
pl Minimalne zasady dotyczące współpracy policyjnej , zbliżenie kodeksów karnych i cywilnych , wzajemne uznawanie wyroków w sprawach karnych i cywilnych oraz ochrona dowodów , ofiar przestępstw i samych przestępców w UE to środki , które świadczą o tym , że przy energicznym działaniu , przy zaangażowaniu pieniędzy i wysiłku politycznego , możemy poradzić sobie z problemem terroryzmu i możemy zapewnić określoną pomoc mieszkańcom Londynu , Glasgow czy innych zagrożonych miast .
Annäherung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
zbliżenia
de " befürwortet die Annäherung und die Konvergenz der Normen in der Landwirtschaft , der Industrie und im Dienstleistungsbereich " ... , " damit sie mit den Normen der Gemeinschaft in Einklang gebracht werden " und " macht " - angesichts der Tatsache , dass die Ukraine dem Einheitlichen Wirtschaftsraum mit Russland und anderen früheren Sowjetrepubliken unter Vorbehalt beigetreten ist - , " darauf aufmerksam , dass einige der Bestimmungen dieses Abkommens , wenn sie uneingeschränkt in die Tat umgesetzt werden , einem funktionierenden Freihandelsabkommen mit der EU im Wege stehen dürften " .
pl zachęca do " zbliżenia i konwergencji standardów w sektorze rolnictwa , przemysłu i usług ” poprzez " zapewnienie ich zgodności ze standardami Wspólnoty ” oraz , w świetle warunkowego przystąpienia Ukrainy do " Jednolitej przestrzeni gospodarczej ” z Rosją i innymi byłymi republikami radzieckimi " przypomina , że jeżeli zostaną w pełni wprowadzone niektóre postanowienia zawarte w porozumieniu o jednolitej przestrzeni gospodarczej , mogą one stać w sprzeczności z wprowadzeniem w życie umowy o wolnym handlu z UE ” .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Annäherung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
aproximação
de In den letzten Wochen hatten wir ein offizielles Treffen mit dem kroatischen Ministerpräsidenten , und wir fahren in diesem Sinne fort : Wir unterstützen Kroatien wahrhaftig in all seinen Bemühungen um eine Annäherung an die Europäische Union .
pt Nas últimas semanas tivemos um encontro oficial com o Primeiro-Ministro croata e continuámos a avançar nesse sentido : nós encorajamos efectivamente a Croácia em todos os seus esforços , com vista à sua aproximação à União Europeia .
Annäherung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
convergência
de Wir sind der Ansicht , dass so ein Vorschlag momentan nicht durchführbar ist , und wir schlagen stattdessen eine Mindestharmonisierung auf einem hohen Niveau des Verbraucherschutzes als Regel vor , wobei wir die Notwendigkeit einer Annäherung von nationalen Vorschriften zur Wahrnehmung und zu den Folgen des Widerrufsrechts unterstreichen .
pt Consideramos que tal proposta é impraticável no momento , e em seu lugar propomos , por regra , uma harmonização mínima aliada a um elevado nível de protecção dos consumidores , salientando a necessidade de convergência das regulamentações nacionais relativamente ao exercício e efeitos do direito de resolução .
Annäherung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aproximação entre
Annäherung zwischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
aproximação entre
eine Annäherung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
uma aproximação
Annäherung der
 
(in ca. 45% aller Fälle)
aproximação
Annäherung an
 
(in ca. 35% aller Fälle)
aproximação à
Annäherung an
 
(in ca. 29% aller Fälle)
aproximação
Annäherung der
 
(in ca. 27% aller Fälle)
aproximação das
eine Annäherung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
aproximação
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Annäherung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
apropierea
de Dies würde durch eine zunehmende Annäherung der beiderseitigen Anforderungen und Regulierungsprozesse durch regelmäßige Konsultationen der Parteien zur Prüfung der fortdauernden Eignung und Befähigung der Regulierungsstellen , die an der Durchführung des Abkommens beteiligt sind , und durch die Einrichtung eines Gemeinsamen Ausschusses , der Lösungsvorschläge für bei der Umsetzung auftretende Probleme machen würde , erzielt werden .
ro Acest lucru s-ar realiza prin apropierea treptată a celor două ansambluri de cerințe și procese normative , prin consultări periodice între părți pentru a se verifica dacă organismele de reglementare implicate în punerea în aplicare a acordului sunt în continuare adecvate și capabile să îndeplinească acest rol și prin înființarea unui comitet mixt care să propună soluții la orice problemă apărută ca urmare a punerii în aplicare a acestuia .
Annäherung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
apropiere
de Mit diesem Abkommen wird ganz klar der Wille Georgiens zur Annäherung an die Europäische Union deutlich : Ein Wille , der ist in den letzten Jahren anhand einer ganzen Reihe wichtiger politischer Maßnahmen zum Ausdruck gekommen ist , von der Stärkung der bilateralen Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Georgien bis hin zum Beitritt Georgiens zum Europarat oder zur Europäischen Menschenrechtskonvention .
ro Acest acord reflectă o dorință clară de apropiere între Georgia și UE , exprimată în ultimii ani printr-o serie de acte politice semnificative , începând cu îmbunătățirea cooperării bilaterale între UE și Georgia și culminând cu aderarea Georgiei la Consiliul Europei și la Convenția Europeană a Drepturilor Omului .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Annäherung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
närmande
de Als besonders nützlich könnte sich zweitens die interregionale Zusammenarbeit für die Küsten - und Inselregionen der Union erweisen , vor allem im Sinne einer besseren Verbindung der Inseln untereinander , aber auch ihrer Annäherung an die nationalen und gemeinschaftlichen Zentren .
sv För det andra skulle det regionala samarbetet kunna visa sig vara särskilt nödvändigt för kustregionerna och öregionerna inom unionen , och särskilt för en bättre anknytning mellan öarna , och även för ett närmande till nationella och europeiska centra .
Annäherung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tillnärmning
de Soweit wir betroffen sind , ist die weitere Annäherung der Gesetze der Mitgliedstaaten , natürlich einschließlich der Leitlinien für eine korrekte Durchsetzung , der einzige Weg nach vorn , aber , nochmals , dies muss mit den notwendigen Realitätsprüfungen und einer pragmatischen Überzeugung gekoppelt sein .
sv Vad oss beträffar är en ytterligare tillnärmning av medlemsstaternas nationella lagstiftning , naturligtvis också med riktlinjer för korrekt tillämpning , den enda vettiga vägen , men detta måste återigen förenas med nödvändiga verklighetskontroller och pragmatisk övertygelse .
Annäherung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
närmare
de Damit zeichnet sich meiner Meinung nach eine Annäherung an die Vorschläge der Kommission und an die Position des Parlaments ab , und ich hoffe , daß damit die Erarbeitung eines Gemeinsamen Standpunkts über das Gesamtproblem leichter wird .
sv Jag tror att denna ståndpunkt ligger närmare kommissionens och kammarens förslag , och jag hoppas att den kommer att förenkla fastställandet av en gemensam ståndpunkt om hela ärendet .
Annäherung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
konvergens
de Auch wenn es eine Annäherung der Ansichten zu den Vorschlägen der Kommission in der Arbeitsgruppe gibt , beginnt das normale Gesetzgebungsverfahren erst .
sv Även om det har skett en konvergens mellan åsikterna om kommissionens förslag i arbetsgruppen till stöd för detta har den vanliga lagstiftningsprocessen bara börjat .
Annäherung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
närmandet
de Aus diesem Grunde möchte ich nochmals die vorrangigen Zielsetzungen des Programms TEMPUS hervorheben : Förderung der Entwicklung der Hochschulbildung , eine bessere Berücksichtigung der sozioökonomischen und kulturellen Erfordernisse der Empfängerländer , die Förderung des Verständnisses und der Annäherung zwischen den Kulturen sowie die Entwicklung freier und blühender Gesellschaften .
sv Jag vidhåller därför att Tempus-programmets huvudsyften är följande : att främja utvecklingen av högre utbildning , att bättre tillgodose de stödberättigade ländernas sociala , ekonomiska och kulturella behov , att främja förståelsen och närmandet mellan kulturer och att utveckla fria och blomstrande samhällen .
Annäherung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ett närmande
Annäherung zwischen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
närmande mellan
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Annäherung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
zblíženie
de In diesem Fall würde der mächtige Präsident seine Strategie der simulierten Integration mit Russland einfach durch eine simulierte Annäherung an die Europäische Union ersetzen .
sk V tomto prípade by silný prezident jednoducho nahradil svoju stratégiu predstieranej integrácie s Ruskom za predstierané zblíženie s Európskou úniou .
Annäherung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
zblíženia
de Es wird in kürzester Zeit eine Organisation betreiben , die die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei Asylfragen koordinieren und vertiefen wird und somit einer Annäherung zwischen den verschiedenen einzelstaatlichen Verfahren förderlich ist .
sk Rýchlym spôsobom začne fungovať organizácia , ktorá bude koordinovať a posilní spoluprácu medzi členskými štátmi v otázkach azylu prostredníctvom podpory zblíženia rôznych vnútroštátnych postupov .
Annäherung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • konvergenciu
  • Konvergenciu
de Der Rat unterstützt die Arbeit der Kommission und ist der Ansicht , dass die Globalisierung der Finanzmärkte zunehmend Maßnahmen zur Annäherung und für eine Zusammenarbeit auf internationaler Ebene erfordert , die mit der strategischen Vision der Kommission und des Rates einhergehen , dass die außenpolitische Dimension der Lissabon-Strategie durch die Förderung eines internationalen Konzeptes für eine regulatorische Zusammenarbeit und die Annäherung und Gleichstellung der entsprechenden Normen gestärkt werden sollte .
sk Rada podporuje prácu , ktorú vykonáva Komisia , a nazdáva sa , že globalizácia finančného trhu si vyžaduje zosilnenie snáh s cieľom dosiahnuť konvergenciu a kooperáciu na medzinárodnej úrovni v súlade so strategickou víziou Komisie a Rady o potrebe posilniť vonkajšie dimenzie Lisabonskej zmluvy prostredníctvom podporovania medzinárodného prístupu k regulačnej spolupráci a konvergencii a ekvivalencii štandardov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Annäherung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
približevanja
de All diese Gesetzgebungsakte werden derzeit geprüft mit Hinblick auf eine weitere Annäherung der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten in diesem Bereich , um sie noch vollständiger und effektiver zu machen .
sl Vse te zakonodajne akte se trenutno pregleduje z namenom nadaljnjega približevanja zakonodaje držav članic na tem področju , da bi bila zakonodaja popolnejša in učinkovitejša .
Annäherung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
približevanju
de Darüber hinaus müssen wir uns speziell der jüngeren Generation zuwenden , die kürzlich noch für eine Annäherung an die Europäische Union , eine europäische Zukunft auf die Straße gegangen ist .
sl Posebno pozornost moramo nameniti tudi mlajši generaciji , ki je nedavno z demonstracijami izrazila podporo približevanju Evropski uniji in prihodnosti v Evropi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Annäherung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
acercamiento
de Es muss auch hervorgehoben werden , dass Montenegro während des Prozesses der Annäherung der Balkanländer an die Europäische Union schon seit längerer Zeit einen internen Konsens zum Ausdruck gebracht hat hinsichtlich der europäischen Perspektive und eine reife und vermittelnde Haltung gezeigt hat gegenüber benachbarten Staaten .
es También debe destacarse que durante el proceso de acercamiento de los países balcánicos a la Unión , Montenegro ha expresado desde hace tiempo un fuerte consenso nacional sobre las perspectivas europeas y muestra una actitud madura y conciliadora hacia los Estados vecinos .
Annäherung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
aproximación
de In dieser Erwartung hat die Präsidentschaft die Absicht , dem Rat für die Türkei einen Platz im Erweiterungsprozeß und die Festlegung einer Strategie für die Annäherung zwischen der Türkei und der Europäischen Union vorzuschlagen .
es Entretanto , la intención de la Presidencia es la de proponer al Consejo que reserve un lugar a Turquía en el proceso de ampliación y formule una estrategia de aproximación entre Turquía y la Unión Europea .
Annäherung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
convergencia
de Es versteht sich von selbst , daß diese Annäherung an die Konvergenzziele eine sehr strenge Währungs - und Haushaltspolitik erfordert und daß sich , je schwächer eine Region ist , die negativen Folgen dieser restriktiven Politik um so stärker bemerkbar machen .
es Es obvio que esta aproximación a los objetivos de convergencia exige una política monetaria y presupuestaria muy estricta y que cuanto más débil es una región más acusa el impacto negativo de esta política restrictiva .
Annäherung zwischen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
acercamiento entre
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Annäherung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
sbližování
de Sie heben die Bedeutung der Annäherung unserer Rechtsvorschriften hervor , insbesondere im Bereich Sicherheit , um das Konzept der einmaligen Sicherheitskontrolle zu verwirklichen .
cs Zdůrazníte význam sbližování našich předpisů , zejména se zřetelem na bezpečnost s cílem získat " bezpečnost na jednom místě " .
Annäherung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sblížení
de Nur auf diese Weise werden wir eine politische Annäherung an die Ukraine , an Georgien , an Moldawien , an Armenien und letztendlich an Aserbaidschan sowie in Zukunft - unter Aufrechterhaltung eines angemessenen Gleichgewichtes - an die fünf Republiken Zentralasiens erreichen .
cs Pouze tak dosáhneme politického sblížení s Ukrajinou , Gruzií , Moldávií , Arménií a nakonec s Ázerbajdžánem a v budoucnosti - pro zachování příslušné rovnováhy - i s pěti republikami ve střední Asii .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Annäherung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
közeledés
de Es besteht kein Zweifel daran , dass die politische und diplomatische Annäherung zwischen Ruanda und der Demokratischen Republik Kongo sich positiv auf die Schaffung von Stabilität in der Region auswirkt und , wenn auf beiden Seiten der Wille dazu besteht , dazu beitragen kann , eine Situation der friedlichen Koexistenz und vorteilhaften Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern innerhalb einer wiederbelebten Wirtschaftsgemeinschaft der Länder der Großen Seen zu begründen .
hu Nem kétséges , hogy a Ruanda és a KDK közötti politikai és diplomáciai közeledés hasznos lehet a régió stabilitásának megteremtése szempontjából , és - ha mindkét oldalon megvan erre az akarat - ez hozzájárulhat a két ország közötti békés egymás mellett élés és az előnyös együttműködés helyzetének létrehozásához , az új életre keltett Nagy Tavak Országainak Gazdasági Közössége keretein belül .

Häufigkeit

Das Wort Annäherung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10841. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.09 mal vor.

10836. Sara
10837. Platon
10838. Wirkungen
10839. AB
10840. Sklaverei
10841. Annäherung
10842. Treffern
10843. Mathematical
10844. Palace
10845. 1530
10846. Ureinwohnern

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Annäherung an
  • Annäherung an die
  • eine Annäherung
  • die Annäherung
  • der Annäherung
  • Annäherung der
  • eine Annäherung an
  • Annäherung an den
  • einer Annäherung
  • Annäherung zwischen
  • Annäherung an das
  • bei Annäherung
  • der Annäherung an
  • die Annäherung an
  • Annäherung von
  • Annäherung des
  • eine Annäherung an die
  • Annäherung und
  • Eine Annäherung
  • einer Annäherung an
  • der Annäherung an die
  • eine Annäherung der
  • bei Annäherung an
  • die Annäherung an die
  • die Annäherung der
  • Annäherung der beiden
  • einer Annäherung zwischen
  • eine Annäherung zwischen
  • der Annäherung der
  • eine Annäherung an das
  • Annäherung zwischen den
  • eine Annäherung an den
  • die Annäherung von
  • einer Annäherung an die
  • die Annäherung an das
  • einer Annäherung der
  • bei Annäherung der
  • die Annäherung des
  • Annäherung zwischen der
  • die Annäherung zwischen
  • der Annäherung an das
  • die Annäherung an den
  • Annäherung . In
  • der Annäherung zwischen
  • der Annäherung an den
  • bei Annäherung an die
  • eine Annäherung des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈannɛːəʁʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

An-nä-he-rung

In diesem Wort enthaltene Wörter

An näherung

Abgeleitete Wörter

  • Annäherungsversuche
  • Annäherungshindernis
  • Annäherungsversuchen
  • Annäherungsversuch
  • Annäherungszünder
  • Annäherungshindernisse
  • Annäherungssystem
  • Annäherungspolitik
  • Annäherungs
  • Annäherungsschlag
  • Annäherungshindernissen
  • Annäherungswerte
  • Annäherungsprozess
  • Annäherungsgeschwindigkeit
  • Annäherungszeit
  • Annäherungsgräben
  • Annäherungsphase
  • Annäherungsmanöver
  • Annäherungsschläge
  • Annäherungszündern
  • Annäherungswert
  • Annäherungston
  • Annäherungskurs
  • Annäherungsrate
  • Annäherungswege
  • Annäherungsgraben
  • Annäherungsoperationen
  • Annäherungsschritte
  • Annäherungssystems
  • Annäherungsgeschwindigkeiten
  • Annäherungsformen
  • Annäherungsverfahren
  • Annäherungssicht
  • Annäherungsbemühungen
  • Annäherungsschalter
  • Annäherungsweise
  • Annäherungszünders
  • Annäherungsziel
  • Annäherungstheorie
  • Annäherungsschemata
  • Annäherungsverhalten
  • Annäherungswegen
  • Annäherungssensor
  • Annäherungsschutz
  • Annäherungsmanövers
  • Annäherungssteuerung
  • Annäherungsstrecke
  • Annäherungsarbeiten
  • Annäherungstests
  • Wieder-Annäherung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • Und dass in einer politisch brisanten Phase der Annäherung zwischen Deutschland und Schweiz in steuerrechtlichen Fragen -
  • Brandt/Scheel , die durch einen „ Wandel durch Annäherung “ eine deutliche Verbesserung der Beziehungen zwischen der
  • einen Normalzustand , siehe Hype-Zyklus " Wandel durch Annäherung " in der europäischen Ostpolitik Friedensmissionen in Konfliktregionen
  • kleinen Schritte “ , dem „ Wandel durch Annäherung “ und der „ menschlichen Erleichterungen “ vorbereitet
HRR
  • Nach dem Bruch mit der Sowjetunion und der Annäherung an die Volksrepublik China hielt er 1960 auf
  • dieser Funktion unterstützte er den politischen Kurs der Annäherung an Großbritannien und Japan . In seine Amtszeit
  • in den frühen 1950er Jahren suchte Perón die Annäherung zu den Vereinigten Staaten . Nach dem Sturz
  • aufforderte , seine Ansprüche auf Peshawar sowie seine Annäherung an Russland aufzugeben . Da diese Forderungen als
HRR
  • Die Erbitterung über den Vertrag führte zu einer Annäherung der Bündner an Erzherzog Leopold V. , mit
  • in Abhängigkeit vom Haus Habsburg . Versuche der Annäherung an den Papst führten 1569 zur Erhebung zum
  • die Ermordung Johann Ohnefurchts in Montereau begann die Annäherung Burgunds an England , die schließlich den Vertragsschluss
  • zwischen jenem und den drei Neffen zu einer Annäherung . 1328 entschied man sich für eine Landesteilung
Historiker
  • ‘ in Moskau . Egon Bahrs Wandel durch Annäherung . In : Deutschland Archiv . Jg .
  • 38-55 Hartmut Rüß , Eupraxia-Adelheid , Eine biographische Annäherung , in : Jahrbücher für Geschichte Osteuropas ,
  • 38-55 Hartmut Rüß : Eupraxia-Adelheid , Eine biographische Annäherung in : Jahrbücher für Geschichte Osteuropas , Neue
  • Rüß : Eupraxia - Adelheid . Eine biographische Annäherung , in : Jahrbücher für Geschichte Osteuropas ,
Film
  • ging es lediglich um deutsche Fassungen , eine Annäherung an den in Deutschland noch weitgehend unbekannten Original-Interpreten
  • dem frühen 20 . Jahrhundert begann dann eine Annäherung , in deren Verlauf sowohl das Anliegen der
  • ) ab , der vielleicht die größte bekannte Annäherung an eine reine Lederrüstung in Europa darstellte .
  • . Jahrhunderts kommt es beim deutschen Namen zur Annäherung an den sorbischen , so dass 1546 Girchitz
Film
  • seine Leute gesammelt , um Rache für die Annäherung an seine Freundin zu üben . In einem
  • begleitet . Da ihre Mutter stets jede liebevolle Annäherung ihres Vaters abgewehrt hätte und sie ihren Vater
  • verliebt . Dolores beginnt , ihn durch körperliche Annäherung für sich zu gewinnen . Einige Zeit später
  • einmal in Alicia verliebt ; durch deren erneute Annäherung an ihn erhofft man sich Aufschluss über die
Physik
  • Eigenschaft neuerer Generationen von Kunststoffbällen ist ihre hohe Annäherung an eine echte Kugel , dadurch erhöht sich
  • Ereignisses ( A ) zwar geringer , die Annäherung somit langsamer , aber dennoch geschieht die beschriebene
  • dies eine gleichmäßige Aufteilung und damit eine schnelle Annäherung des Kontrollpolygons an die Ausgangskurve gewährleistet . Statt
  • Beinbereich , dominiert , da dies die beste Annäherung an die ideale Körperform darstellt . Um ein
Physik
  • Wärmekabinen wird dieser Grenzwert nicht überschritten . Bei Annäherung an den Strahler z. B. mit dem Knie
  • Abhängigkeit von der Belichtungszeit annimmt , stellen eine Annäherung an die Kamerakurve dar . Da die Belichtungszeiten
  • erkannte dabei , dass die gleichförmige Beschleunigung als Annäherung für die Beschreibung von verschiedenen Beschleunigungen in der
  • neben der Entfernungsmessung zu ermitteln . Während der Annäherung erhöht sich die Empfangsfrequenz und vermindert so während
Philosophie
  • sinnliche Erfahrung und ästhetisches Phänomen . Seine sprachwissenschaftliche Annäherung an den Film machte in der Schweiz und
  • grafische Darstellung und neue Spielideen , die eine Annäherung an Elemente aus der Anno-Reihe erkennen lassen ,
  • Kompetenzen , Leben in der Gruppe , spielerische Annäherung an Buchstaben und Zahlen , Basteln und Malen
  • die geschichtlichen Ereignisse . Subjektive Bilder erlauben die Annäherung an das Geschehen . Die Kurzgeschichten seines Erzählungsbandes
Philosophie
  • beherrscht selbst die Gebärdensprache , wodurch eine kommunikative Annäherung zu den Kindern ohne Dritte möglich ist .
  • , die aber nicht notwendigerweise mit einer politischen Annäherung verbunden ist . Als gemeinsame Werte und Anliegen
  • Vorstellungen abbauen und auf Grundlage der Gemeinsamkeiten eine Annäherung - wenn auch keine Identität - des Verfahrensrechts
  • . Das Konnubium gilt als wichtiger Indikator für Annäherung und gegenseitige Anerkennung beider Gruppen . Bezogen auf
Mond
  • Erde angenähert hatte . Auch bei einer weiteren Annäherung im Jahre 1699 ( 0,064 AE ) wurde
  • entdeckt . Erst 15 Stunden vor seiner dichtesten Annäherung an der Erde entdeckten Astronomen einen sieben Meter
  • . In den beiden Tage um seine größte Annäherung an die Erde mit nur 0,133 astronomischen Einheiten
  • durch die Raumsonde Mariner 10 während ihrer ersten Annäherung erkannt wurde , war der 40 km breite
DDR
  • Vatikan zu Hauptgegnern wurden , während man eine Annäherung zur Deutschen Demokratischen Republik suchte , die nach
  • als Anfang 1956 in Bonn über eine vorsichtige Annäherung an Polen diskutiert wurde , geriet die Hallstein-Doktrin
  • mit Deutschland orientiert waren . Litwinows Politik der Annäherung an die Westmächte war durchaus erfolgreich . 1932
  • deutsch-britischen Bündnisverhandlungen 1901 und dem Beginn der britisch-französischen Annäherung 1902/1903 - der „ revolutionären Wende im internationalen
Politiker
  • Aus Ablehnung dieser Besetzung kam es zu einer Annäherung von Radikalen und Sozialisten , was 1924 zu
  • Verwechslung von links und rechts einerseits als eine Annäherung der Volksparteien in einer großen Koalition mit dem
  • eines bis dahin relativ liberalen Kurses und die Annäherung an die Komintern . Durch die Wahl von
  • 1940 eine moderatere Position an und versuchte eine Annäherung an die bürgerlichen rechten Parteien wie die Indépendants
Kriegsmarine
  • Zerstörergruppe
  • Alstertor
  • Kreuzers
  • SS-Truppenübungsplatzes
  • Blockadebrecher
  • waren . Flanqueure hatten die Aufgabe , die Annäherung feindlicher Reiter und Patrouillen abzuwehren . Die Tätigkeit
  • Den finnischen Soldaten auf Skiern gelang eine unentdeckte Annäherung an die sowjetischen Stellungen und somit ein Überraschungsangriff
  • sie vorrangig als Beobachtungsposten , von denen bei Annäherung einer gegnerischen Flotte die Garnisonen in Valletta und
  • seinem Operationsgebiet ( Ostfront ) . Bei einer Annäherung der gegnerischen Truppen an ein bestimmtes von deutscher
Mathematik
  • mathematisch erfassen . Am häufigsten findet die lineare Annäherung an die drei Grundfarben ( RGB ) Verwendung
  • je nach Streckenkonstanten beliebiger Ordnung tatsächlich eine gute Annäherung an die reale Sprungantwort bietet . ( Zeitschrift
  • “ ) ist in der Geometrie die teilweise Annäherung einer komplizierteren Kurve durch eine einfacher definierbare .
  • zum Luv - und Lab-Farbraum mittels Kubikwurzel als Annäherung an den Logarithmus transformiert . MacAdam hat die
Theologe
  • zu Lippe dem lutherischen Bekenntnis annäherte . Diese Annäherung geschah gegen den Willen Simons V. , der
  • Wilhelm baute außerdem eine Berufsarmee auf . Zur Annäherung der beiden protestantischen Konfessionen in Brandenburg fand 1662-63
  • gegen die Geißler predigte . Bezeichnend für die Annäherung zwischen Klerus und Geißlern sind auch die Statuten
  • Konkordienformel genannt . Durch diese Formel wurde jede Annäherung an die Reformierten unmöglich gemacht . Kirchliche Anerkennung
Fußballspieler
  • Kolonialpläne , zugleich gelang ihm nun schrittweise die Annäherung an Großbritannien , was ihm ein geeignetes Mittel
  • den Krieg zu erklären , da sie seine Annäherung als Bedrohung für ihr eigenes Territorium betrachteten ,
  • Annäherung an Frankreich wieder zu suchen . Diese Annäherung war freilich an die Bedingung geknüpft , dass
  • ihn lehrreich . Sie zeigte , dass eine Annäherung zwischen Frankreich und Russland nicht grundsätzlich ausgeschlossen war
Spiel
  • der Zeit mit Zugzielanzeigern ausgestattet , die bei Annäherung Linie und Ziel des nächsten Zuges anzeigen .
  • , die Schranken an einem Bahnübergang vor der Annäherung eines Zuges bzw . vor der Zulassung einer
  • der Norduni ) verwendet wurden und die bei Annäherung des Busses die Fahrbahn freigeben . 1998 wurde
  • an der Strecke konnte der Triebfahrzeugführer bei der Annäherung des Zuges an den Bahnübergang die Funktion der
Art
  • ganze Schwarm organisiert sich hierdurch um . Bei Annäherung von Greifvögeln verdichtet sich der Schwarm , um
  • eine Warnfärbung zeigen und das Männchen bei weiterer Annäherung beißen bzw . versuchen zu flüchten . Ansonsten
  • Hufe . Die Bewegungen von Desmodus bei der Annäherung an eine Beute sind scheu und vorsichtig ;
  • und wehrhafte Vögel , die sich normalerweise jeder Annäherung von potentiellen Fressfeinden durch Flucht entziehen . Es
Band
  • . Ince setzte außerdem neue Standards in der Annäherung an Authentizität im Westerngenre und bei Filmen über
  • Beatles . Dabei handelt es sich um eine Annäherung an die ursprüngliche Fassung des Albums , bevor
  • Naked , bei der es sich um eine Annäherung an die ursprüngliche Fassung des Albums handelt ,
  • seinem ersten Solo-Album mit ihren komplexen Harmoniefolgen Gilmours Annäherung an den zeitgenössischen Fusion-Jazz . So wie Roger
EU
  • EU , Abkommen von Schengen und Dublin , Annäherung an die NATO ) . Sie tritt für
  • stattfinden . Mit der CSN-Gründung bezweckt Südamerika eine Annäherung zwischen der Andengemeinschaft CAN ( Bolivien , Ecuador
  • In Südosteuropa begleitet Österreich die Partnerländer bei ihrer Annäherung an die Europäische Union . Die von der
  • km ² . Ziel der Euroregion ist die Annäherung der beteiligten europäischen Grenzregionen durch die Koordination und
Recht
  • Vorstehen handelt es sich um eine Beutegreifhemmung bei Annäherung an das Wild . Diese ist erblich verankert
  • handelt es sich um eine Art Beutegreifhemmung bei Annäherung an das Wild . Diese ist genetisch verankert
  • Seit es technisch möglich wurde , hat eine Annäherung der Videospielmusik an die Filmmusik stattgefunden . Dies
  • eigenständig reagieren können . Faktisch bedeutet dies eine Annäherung an die Auftragstaktik . Die Army ist in
Hanau
  • getrennt . Einzig an der Ostseite war die Annäherung gut möglich . Hier befand sich die „
  • als die Brücke neu war . Die südliche Annäherung wurde so modifiziert , dass die Brücke nun
  • ließ in dem Mauerabschnitt , an dem die Annäherung der Helepolis am wahrscheinlichsten war , eine Öffnung
  • Durch die geschlossene Wirkung der Klinkerfassaden soll eine Annäherung an das angrenzende Victoriagebäude erreicht werden . Im
Deutsches Kaiserreich
  • nordöstlicher Richtung fort und intensivierte sich bei der Annäherung an Bangladesch kontinuierlich . Etwa zwölf Stunden nach
  • darauffolgenden Tag Taifunstärke und intensivierte sich bei der Annäherung an die chinesischen Küste weiter . 19 km
  • zum zentral-pazifischen Becken und schwächte sich während der Annäherung an Hawaii stetig ab , zunächst bis zum
  • vorbei und erreichte damit den nächsten Punkt seiner Annäherung an Guam . Taifun Paka nahm weiter ständig
Haydn
  • 363-380 : Grandioso-Motiv in halbierten Notenwerten 381-384 : Annäherung ans Sprungmotiv 385-394 : Sprungmotiv 395-415 : Variiertes
  • durch chromatische ( chromatic approach ) oder diatonische Annäherung auf dem letzten Viertel des „ alten “
  • Stimmpraxis . Die mitteltönige Stimmung stellte die günstigste Annäherung an das Netz reiner Quinten und reiner Terzen
  • mit C6 : Takt 4 auf zwei chromatische Annäherung und Zeit 4 diatonisch obwohl auch ein Halbton
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK