Handwerkern
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Hand-wer-kern |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Handwerkern |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
håndværkere
Ich komme nach vielen Gesprächen mit Einzelhändlern , mit Handwerkern , mit Kommunen zunehmend zu der Auffassung , daß eine Parallelphase zwischen der nationalen Währung und der europäischen Währung zu unnötigen Kosten führen würde , die den Betroffenen nicht zugemutet werden können .
Efter mange samtaler med detailhandlere , håndværkere og kommuner er jeg blevet mere og mere overbevist om , at en parallelfase mellem den nationale og den europæiske møntfod ville medføre unødige udgifter , som man ikke kan være bekendt at pålægge de involverede .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Handwerkern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
τεχνίτες
Wenn es uns nicht gelingt , eine Politik der sozialen Präferenz durch eine Politik der wirtschaftlichen Präferenz sowie eine Politik der sozialen Sicherheit durch eine Politik der wirtschaftlichen Sicherheit umzusetzen , wenn es uns nicht gelingt , eine Politik des Handelsprotektionismus einzuführen , dann , meine Damen und Herren werden wir , was von unseren Bauern , unseren Handwerkern und Industrien noch übrigbleibt , dem Gesetz des Globalisierungsdschungels ausliefern .
Εάν δεν είμαστε σε θέση να εφαρμόσουμε μια πολιτική κοινωνικών προτιμήσεων μέσω των οικονομικών προτιμήσεων , μια πολιτική κοινωνικής ασφάλειας μέσω της οικονομικής ασφάλειας , εάν δεν είμαστε θέση να εφαρμόσουμε μια πολιτική προστασίας των εμπορικών συναλλαγών , τότε , κυρίες και κύριοι , θα παραδώσουμε ότι απομένει από τους αγρότες μας , τους τεχνίτες μας και τις βιομηχανίες μας στο νόμο της ζούγκλας της παγκοσμιοποίησης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Handwerkern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
artigiani
Wenn es uns nicht gelingt , eine Politik der sozialen Präferenz durch eine Politik der wirtschaftlichen Präferenz sowie eine Politik der sozialen Sicherheit durch eine Politik der wirtschaftlichen Sicherheit umzusetzen , wenn es uns nicht gelingt , eine Politik des Handelsprotektionismus einzuführen , dann , meine Damen und Herren werden wir , was von unseren Bauern , unseren Handwerkern und Industrien noch übrigbleibt , dem Gesetz des Globalisierungsdschungels ausliefern .
Se non saremo capaci di dotarci di una politica a preferenza sociale tramite la preferenza economica , di una politica di sicurezza sociale attraverso la sicurezza economica , se non saremo capaci di dotarci di una politica di protezione commerciale , allora noi , onorevoli colleghi , finiremo per consegnare ciò che resta dei nostri agricoltori , dei nostri artigiani e delle nostre industrie alla legge della giungla della globalizzazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Handwerkern |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
amatniekiem
Gerade den Handwerkern und dem Dienstleistungsbereich könnten wir eine wesentliche Hilfestellung geben .
Mēs varētu sniegt ievērojamu daudzumu palīdzības amatniekiem un jo īpaši pakalpojumu nozarei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Handwerkern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ambachtslieden
Die Harmonisierung im Baubereich ist deshalb notwendig , weil so die Freizügigkeit von Angehörigen der freien Berufe , von Handwerkern und Bauunternehmern erleichtert wird und Projekte in anderen Mitgliedstaaten in Angriff genommen werden können .
De harmonisatie in de bouwsector is noodzakelijk omdat zo het vrije verkeer van vrijeberoepsbeoefenaars , van ambachtslieden en bouwondernemers eenvoudiger wordt gemaakt en projecten in andere lidstaten kunnen worden uitgevoerd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Handwerkern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
artesãos
Der elektronische Geschäftsverkehr ist sehr nützlich : Es vergrößert die Auswahl des Verbrauchers , ermöglicht ihnen , den günstigsten Preis zu finden und bietet Klein - und Mittelbetrieben sowie Handwerkern die Möglichkeit , neue Absatzmärkte zu erschließen .
O comércio electrónico é muito útil : alarga a escolha dos consumidores , permite-lhes encontrar os preços mais baixos e dá às pequenas e médias empresas e aos artesãos a possibilidade de encontrarem novos mercados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Handwerkern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
artizanii
Wir sollten nicht ständig an Pflichten denken , sondern unseren Unternehmern und Handwerkern vertrauen , die bei Ihrem Verwaltungsaufwand entlastet werden müssen .
Să nu gândim întotdeauna în termeni de obligaţii , ci să avem încredere în antreprenorii noştri şi în artizanii noştri care doresc să le reducem sarcinile administrative .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Handwerkern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
artesanos
Die Erarbeitung eines rechtlichen Rahmens zum Erhalt des kulturellen Erbes , die Bereitstellung der erforderlichen Finanzierung für seine Wiederherstellung , die Ausbildung von Fachleuten für die Pflege der Natur und die Unterstützung von Handwerkern und Lieferanten traditioneller Baustoffe , das alles sind Vorschläge , die in die richtige Richtung gehen .
La elaboración de un marco legislativo para conservar el patrimonio cultural , la concesión de la financiación necesaria para su restauración , la formación de profesionales de la conservación de la naturaleza y el apoyo a los artesanos y proveedores de materiales tradicionales son , todas ellas , propuestas que van en la buena dirección .
|
Häufigkeit
Das Wort Handwerkern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26881. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.04 mal vor.
⋮ | |
26876. | 1336 |
26877. | verrichten |
26878. | nigerianischer |
26879. | Truppenteile |
26880. | Bundesbahnen |
26881. | Handwerkern |
26882. | Octavian |
26883. | formte |
26884. | Zenit |
26885. | alleinigen |
26886. | Aufbewahrung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Handwerker
- Kaufleuten
- Arbeitern
- Tagelöhnern
- Gewerbetreibenden
- Landwirten
- ortsansässigen
- Bauernfamilien
- Bauern
- Tagelöhner
- Landarbeitern
- Gastwirte
- Großgrundbesitzern
- Fuhrleuten
- Handwerksmeister
- Fuhrleute
- Bauernhöfen
- nachgingen
- bäuerlichen
- Arbeiterfamilien
- Gewerbetreibende
- Maurern
- Kaufleute
- Bürgerschicht
- wohlhabenderen
- Grundbesitzern
- ärmeren
- Handwerken
- Fabrikarbeitern
- Zimmerleute
- Handwerksberufe
- Kleinbauern
- Schneidern
- Landbevölkerung
- Großbauern
- Waldarbeiter
- Bäckern
- Landbesitzern
- handwerklichen
- bäuerlicher
- Kaufmannsfamilien
- Handwerksberufen
- Bürgerfamilien
- Angestellten
- Gewerben
- Verdienstmöglichkeiten
- Schuhmachern
- Stadtbewohnern
- Handelsleute
- Pächtern
- Mittelschicht
- Städter
- Gesellen
- Landwirte
- Zimmerleuten
- Zubrot
- Arbeiter
- ungelernte
- Siedlern
- Handwerke
- Landgütern
- wohlhabendere
- Uhrmachern
- verdingten
- verarmten
- Schmiede
- Wohlhabende
- Schiffern
- Tischlern
- Bauarbeitern
- bäuerliche
- Goldschmieden
- Ständen
- Saisonarbeiter
- Kleinhändler
- Armenhäuser
- Städtern
- handwerkliche
- Handwerk
- Dienstpersonal
- Tuchhandel
- ärmere
- Kolonisten
- Zuzug
- Industriearbeiter
- aufblühenden
- Anwerbung
- florierende
- alteingesessenen
- Zuwanderern
- Landarbeiter
- Getreidehandel
- Bergarbeitern
- ungelernten
- Wohlhabenden
- Industriearbeitern
- Handelsherren
- Neubürgern
- Beschäftigungsmöglichkeiten
- Geschäften
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Handwerkern und
- von Handwerkern
- und Handwerkern
- den Handwerkern
- von Handwerkern und
- Handwerkern , die
- Handwerkern in
- aus Handwerkern
- Handwerkern und Kaufleuten
- Handwerkern und Händlern
- Handwerkern ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhantˌvɛʁkɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Erkern
- Wörtern
- Staatsbürgern
- Herrschern
- fördern
- Druckern
- bevölkern
- lockern
- erfordern
- Körpern
- Technikern
- Klerikern
- erörtern
- Bewerbern
- Befürwortern
- verankern
- Bunkern
- Bürgern
- fordern
- Kunsthistorikern
- Mitbürgern
- Dörfern
- Denkern
- Musikern
- Scheinwerfern
- Antikörpern
- Etruskern
- Physikern
- Hörnern
- Klassikern
- Völkern
- Historikern
- Himmelskörpern
- Akademikern
- Entdeckern
- Farmern
- Klinkern
- Mördern
- Äckern
- Festkörpern
- Mathematikern
- Forschern
- Fremdwörtern
- Kritikern
- Politikern
- Würmern
- befördern
- Massakern
- Ratsmitgliedern
- Eltern
- Beobachtern
- verhungern
- Palästinensern
- Volksliedern
- Ostern
- begeistern
- Beratern
- abliefern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Jugendbüchern
- Western
- Namensträgern
- Nadelwäldern
- Arbeitnehmern
- Kräutern
- Rappern
- Gangstern
- Pflegeeltern
- gestern
- Gittern
- Zerstörern
- Unternehmern
- Laubwäldern
- Lesern
- Wäldern
- Fußgängern
- Baudenkmälern
- Empfängern
- verallgemeinern
- Ukrainern
- Stadtmauern
- Denkmälern
- Kanadiern
- Achern
- behindern
- verschleiern
- Wanderern
- Stellvertretern
- Todesopfern
- Ländern
- Gräbern
- ausliefern
- Inhabern
- Brettern
- Jahrbüchern
- plündern
- Richtern
- Würdenträgern
- Göttern
Unterwörter
Worttrennung
Hand-wer-kern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Doubs |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Familienname |
|
|
Volk |
|
|
Köln |
|
|
Mannheim |
|
|
Trier |
|