schockiert
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
шокиран
Ich war schockiert , dass vier Mitgliedstaaten dieser Union , Italien , die Niederlande , Ungarn und die Slowakei gegen diese Resolution der UN-Menschenrechtskommission gestimmt haben .
Бях шокиран от факта , че четири държави-членки на Съюза - Италия , Нидерландия , Унгария и Словакия - гласуваха против резолюцията на Съвета по правата на човека .
|
schockiert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
шокирани
Verfasserin . - Herr Präsident , ich glaube , wir waren alle zutiefst schockiert und entsetzt über die Ermordung von Minister Shahbaz Bhatti , nicht zuletzt weil er hier in diesem Parlament bekannt war , - er war hier zu Besuch und hat viele von uns getroffen - , aber auch , weil dies ein weiterer äußerst symbolischer Mord war , bei dem ein Mann umgekommen ist , der auf Aussöhnung aus war und mit allen Minderheiten in Pakistan zusammengearbeitet hat .
Г-н председател , мисля , че всички ние бяхме дълбоко шокирани и ужасени от убийството на министър Shahbaz Bhatti не само защото ние тук , в Парламента , го познаваме : той беше на посещение тук , запозна се с много от нас , но и защото това е поредното изключително символично убийство , удар срещу човек , който търсеше начин за помирение и сработване мeжду всички малцинства в Пакистан .
|
schockiert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
шокирана
( NL ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , Frau Ministerin , meine Damen und Herren , wie Sie alle bin ich schockiert über die Tatsache , dass es in Europa ein Parlament gibt , welches nicht nur in der Lage ist , Verordnungen dieser Art vorzuschlagen , sondern auch diese tatsächlich zu verabschieden .
( NL ) Г-жо председател , г-н член на ЕК , г-жо министър , госпожи и господа , като всички вас и аз съм шокирана от факта , че в Европа има парламент , способен не само да предложи подобни закони , но и да ги приеме .
|
schockiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
шокира
Herr Präsiden ! Am Samstagabend waren in Nordirland alle - und ich glaube wirklich alle - absolut schockiert : Zwei junge Soldaten wurden brutal und kaltblütig ermordet .
( EN ) Г-н председател , в събота вечерта в Северна Ирландия се случи нещо , което шокира дълбоко всички нас : двама млади военнослужещи бяха брутално и хладнокръвно убити .
|
schockiert haben |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
шокираха
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
chokeret
Hätte es bereits ein regionales Beratungsgremium gegeben , dann wäre es meines Erachtens wohl kaum zu den ursprünglichen Empfehlungen für drastische Senkungen der Seehecht-TACs in Verbindung mit den von der Kommission vorgeschlagenen strikten Obergrenzen für den Fischereiaufwand gekommen , die die Mitglieder des Fischereiausschusses schockiert haben .
Hvis de allerede var blevet indført , tror jeg ikke , at vi ville være blevet præsenteret for de oprindelige henstillinger om drastiske nedskæringer i TAC kombineret med de ambitiøse mål for begrænsning af fiskeriindsatsen , som Kommissionen har foreslået , og som har chokeret medlemmerne af Fiskeriudvalget .
|
schockiert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
chokeret over
|
schockiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
chokerede
Wir sind äußerst schockiert über die massive Veruntreuung von Geldern aus den Europäischen Entwicklungsfonds wie auch über die Haltung der Kommission , die diese Machenschaften bewußt gegenüber dem Rechnungshof , gegenüber dem ehemaligen UCLAF und dem Europäischen Parlament verschleiert hat .
Vi er alle fuldstændig chokerede over både den massive anvendelse af midler til uvedkommende formål , der har været til skade for De Europæiske Udviklingsfonde , og Kommissionens holdning , da den bevidst skjulte sine handlinger for Revisionsretten , det tidligere UCLAF og Europa-Parlamentet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
shocked
Wenn Frau Oriana Fallaci , eine Landsmännin von Kommissar Frattini , das Dokument lesen könnte , über das wir gerade sprechen , wäre sie vermutlich schockiert .
If Oriana Fallaci , a fellow-countryman of Commissioner Frattini , could read the document we are debating , she would most probably be shocked .
|
schockiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
shocked by
|
war schockiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
was shocked
|
schockiert . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
shocked
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
šokeeritud
Ich muss sagen , ich bin schockiert , dass es einige Leute mit der Ausrede , die Kultur der Migranten respektieren zu wollen , im Wesentlichen ablehnen , diese Handlungsweisen unter Strafe zu stellen .
Pean ütlema , et olen šokeeritud sellest , et mõned inimesed , tuues ettekäändeks rändajate kultuuri austamise , põhimõtteliselt keelduvad sellist asja karistatavaks muutmast .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
järkyttynyt
Daraufhin erklärte meine Kollegin , Frau Kommissarin Ferrero-Waldner , dass sie " von diesem Vorfall zutiefst schockiert sei " .
Komission jäsen Ferrero-Waldner antoi tämän johdosta julkilausuman , jossa hän sanoi olevansa syvästi järkyttynyt tapahtuneesta .
|
schockiert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
järkyttyneitä
Wir sind empört und schockiert , nicht nur wegen der Schließung als solcher , sondern auch und vielleicht vor allem wegen des Zynismus einer ausländischen Unternehmensführung , die ohne vorherige Konsultation ankündigt , daß ein großer Betrieb innerhalb von etwa zwanzig Wochen geschlossen werden soll .
Olemme suuttuneita ja järkyttyneitä , emme vain sulkemisesta sinällään , vaan myös ja ehkä ennen kaikkea ulkomaisen yritysjohdon kyynisyydestä , ilmoittaahan johto ilman etukäteen käytyjä neuvotteluja , että suuri yritys suljetaan 20 viikon sisällä .
|
schockiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
järkyttynyt siitä
|
Darüber bin ich sehr schockiert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Olen hyvin hämmentynyt
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
choqué
Ich war ziemlich schockiert , als ich den ursprünglichen Berichtsentwurf der Berichterstatterin gelesen habe , in dem sie vorschlug , alle Arbeitnehmer Europas zu zwingen , am Arbeitsplatz Chipkarten zu tragen , um ständig unter Aufsicht der Behörden zu stehen .
J'ai été assez choqué à la lecture du premier texte du rapporteur , dans lequel elle proposait que tous les salariés occupant des emplois en Europe soient tenus de porter une carte électronique qui les placerait constamment sous le contrôle des autorités .
|
schockiert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
choquée
Ich bin immer wieder schockiert über Gewalttaten , verbale wie physische , gegen Menschen gleichgeschlechtlicher Ausrichtung oder Angehörige verschiedener Minderheiten .
Je suis choquée , maintes et maintes fois , par les actes de violence , tant verbale que physique , commis envers les personnes attirées par le même sexe ou les membres de diverses minorités .
|
schockiert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
choqués
Die Meldung aus den USA , dass die Firma ACT ein menschliches Embryo geklont hat , hat uns wohl alle schockiert .
La nouvelle qui nous est venue des États-Unis , selon laquelle la firme ACT a cloné un embryon humain , nous a tous choqués .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Darüber bin ich sehr schockiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είμαι έντονα προβληματισμένος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
scioccato
Nachfolgend ein paar konkrete Beispiele , die mich besonders schockiert haben : Zunächst erstaunt es mich , daß der Bericht kein Wort über das ungeborene Kind verliert , das offenbar überhaupt nicht anerkannt wird , womit man sich über zweitausend Jahre christlicher Tradition und zweitausendfünfhundert Jahre humanistischer Tradition hinwegsetzt , da schon Hippokrates dies Recht fünfhundert Jahre vor dem Erscheinen von Jesus Christus anerkannte .
Alcuni esempi concreti mi hanno particolarmente scioccato : innanzi tutto mi stupisco che la relazione non faccia parola del diritto alla vita del bambino che deve ancora nascere , diritto che a quanto pare non è minimamente riconosciuto , il che equivale a ignorare duemila anni di tradizione cristiana e duemila cinquecento anni di tradizione umanistica , visto che lo stesso Ippocrate riconosceva tale diritto già cinque secoli prima della nascita di Cristo .
|
Darüber bin ich sehr schockiert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sono molto turbato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
satriekti
( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Alle waren schockiert von dem , was in Ägypten passiert ist .
( FR ) Priekšsēdētāja kungs , dāmas un kungi , visi ir satriekti par notikušo Ēģiptē .
|
schockiert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
šokēja
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , wir waren alle schockiert von dem Ausmaß dieser Katastrophe für die Natur und die Menschen .
Komisijas loceklis . - Priekšsēdētāja kungs , mūs visus šokēja šīs dabas un humānās katastrofas mērogs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
šokiravo
Besonders schockiert hat mich , dass die Kommissarin mit keinem Wort auf die spürbaren Auswirkungen steigender Lebensmittelpreise in den vergangenen Monaten und die damit verbundene soziale Tragödie eingegangen ist - die noch durch die Aufgabe von Anbauflächen und das Verschwinden vieler tausender landwirtschaftlicher Betriebe verschärft wird - und mit dem Vorschlag einer Mindestgrenze auf eine Senkung der mageren Unterstützung für etwa 70 000 portugiesische Kleinlandwirte drängte , während die Angabe einer Höchstgrenze schlichtweg vergessen wurde .
Ypač šokiravo tai , kad Komisijos narys turbūt visiškai nepaiso socialinės dramos ir paskutiniaisiais mėnesiais užfiksuoto stipraus kylančių maisto produktų kainų - kurių atžvilgiu situaciją pablogino žemės apleidimas ir daugelio tūkstančių ūkių išnykimas - poveikio ir siekia sumažinti menką paramą , kurią gauna apytikriai 70 000 Portugalijos smulkių savininkų , siūlydamas minimalią ribą ir pamiršdamas nurodyti maksimalią ribą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
geschokt
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich bin wirklich schockiert über das , was Leute wie Herr Griffin im Namen des Klimawandels hier verbreiten .
( DE ) Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , ik ben werkelijk geschokt over de ideeën die mensen als de heer Griffin hier in naam van de klimaatverandering propageren .
|
schockiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
geshockeerd
Hier , muss ich sagen , war ich schockiert über das , was ich vom Kommissar gehört habe .
Ik moet zeggen dat ik geshockeerd was door de woorden van de commissaris .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
chocado
Ich bin schockiert , wenn Intellektuelle und verantwortliche Politiker das Aufkeimen des islamischen Extremismus weiterhin leugnen bzw . bagatellisieren .
Fico chocado quando intelectuais e decisores políticos continuam a negar ou a minimizar o advento do extremismo islâmico .
|
schockiert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
chocados
Dabei ist zu beachten , daß nicht nur wir Europäer über diese Art der Politik schockiert sind ; die USA legen sich auch mit Kanada , Mexiko , Südamerika und wem auch immer an , ohne daß sie einen entscheidenden Widerstand verspüren .
É preciso não esquecer que não somos apenas nós , europeus , que ficamos chocados com este modo de fazer política ; os EUA também se metem com o Canadá , com o México , com a América do Sul e com quem calha , sem depararem com uma resistência decisiva .
|
schockiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
chocados com
|
schockiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
chocado com
|
schockiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
chocaram
Diese Gewalttätigkeiten haben die slowakisch-ungarische Öffentlichkeit schockiert , weil es solche Ausschreitungen in den letzten acht Jahren nicht gegeben hat .
Tão cruéis actos chocaram o público eslovaco-húngaro , sobretudo porque nos últimos oito anos não se verificaram tais atrocidades .
|
schockiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
chocada
( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Alle waren schockiert von dem , was in Ägypten passiert ist .
( FR ) Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , toda a gente ficou chocada com o que aconteceu no Egipto .
|
Darüber bin ich sehr schockiert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Estou muito perturbado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
şocat
Terrorakte , die die Welt schockiert haben und die sich ausbreitende organisierte Kriminalität beim Drogen - und Menschenhandel erfordern bessere Maßnahmen zur Bekämpfung von Kriminalität und Terrorismus .
Actele de terorism care au şocat lumea şi criminalitatea organizată în creştere în domeniul drogurilor şi al traficului de persoane necesită eforturi îmbunătăţite pentru a combate criminalitatea şi terorismul .
|
schockiert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
şocată
Ich war letzte Woche in Liberia und war schockiert zu erfahren , dass es dort für eine Bevölkerung von 3 Millionen Menschen nur 150 Ärzte gibt .
Am fost în Liberia săptămâna trecută şi am fost şocată să aud că , la o populaţie de trei milioane de locuitori , au doar 150 de medici .
|
schockiert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
șocat
Daher bin ich angesichts der Negativkampagne schockiert , die bestimmte politische Kräfte gegen den derzeitigen EU-Ratspräsident initiiert haben , auch unter dem Deckmantel des ungarischen Mediengesetzes .
Acesta este motivul pentru care sunt extrem de șocat de campania negativă lansată de anumite forțe politice împotriva actualului președinte UE , inclusiv sub simulacrul dreptului maghiar privind mass-media .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
chockad
Ich war schockiert als ich las , dass die Opiumproduktion in diesem Jahr auf dreitausend Tonnen gestiegen ist und damit sogar die Produktionsmenge von 900 Tonnen des Goldenen Dreiecks zwischen Myanmar und Thailand übersteigt .
Jag blev chockad när jag läste att opiumskörden i år uppgick till 3 000 ton , vilket t.o.m. är mer än den gyllene triangelns 900 ton i Myanmar och Thailand .
|
schockiert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
chockade
Deshalb war ich , wie übrigens auch meine Kollegen , buchstäblich entsetzt und schockiert über die Erklärungen des für Fischerei zuständigen Kommissars , dass es genüge , die erhöhten Kraftstoffpreise auf den Fischpreis umzulegen , um die Probleme zu lösen .
Därför blev jag och andra ledamöter i kammaren bokstavligen chockade och förfärade över fiskerikommissionärens uttalanden , där han sade att man bara behöver överföra bränsleprisökningarna till fiskpriset för att lösa problemen .
|
schockiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
chockad över
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
šokovaná
- ( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , sehr verehrte Damen und Herren , als Künstlerin bin ich traurig und schockiert über das mangelnde Interesse am kulturellen Sektor , das in Herrn Lambrinidis ' Bericht zum Ausdruck kommt .
- ( FR ) Vážený pán predsedajúci , pán komisár , dámy a páni , ako umelkyňa som zarmútená a veľmi šokovaná nedostatkom záujmu o odvetvie kultúry , ktorý prejavila správa pána Lambrinidisa .
|
schockiert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
šokovaný
Vor diesem Hintergrund bin ich schockiert , Präsident Barroso , dass die Kommission das soziale Europa frontal attackiert und sich in die nationalen Arbeitsmärkte einmischt , wie im Falle Irlands .
V tejto situácii som šokovaný , pán predseda Barroso , priamym útokom Komisie na sociálnu Európu a zasahovaním do vnútroštátnych trhov práce ako v prípade Írska .
|
schockiert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
šokovali
Herr Präsiden ! Am Samstagabend waren in Nordirland alle - und ich glaube wirklich alle - absolut schockiert : Zwei junge Soldaten wurden brutal und kaltblütig ermordet .
Vážený pán predseda , udalosti sobotňajšej noci v Severnom Írsku nás všetkých - myslím , že tak ako každého - veľmi šokovali . Dvaja mladí vojaci boli brutálne , chladnokrvne zavraždení .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
conmocionado
Von diesen Ereignissen hat vor allem der Tod von Moshood Abiola die Welt am meisten schockiert .
De todos estos acontecimientos , la muerte de Moshood Abiola ha sido el que más ha conmocionado al mundo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
šokován
Ich muss Ihnen sagen , dass ich etwas schockiert bin von einer gewissen Feigheit , die unsere Regierungen und einige Politiker an den Tag legen , die dieses Phänomen als Teil einer Kultur ansehen , die man nicht in Frage stellen darf .
Musím vám říci , že jsem byl poněkud šokován určitým zbabělstvím ze strany našich vlád a některých politiků , kteří to považují za součást kultury , a tím pádem za nedotknutelné .
|
schockiert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
šokováni
Sie sind schockiert , weil sie nicht verstehen , was passiert .
Jsou šokováni , protože nechápou , co se děje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
schockiert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
megdöbbentett
Lassen Sie mich sagen , dass ich schockiert war von dem Ausmaß an unethischem Verhalten , dessen Zeugen wir waren .
Hadd mondjam el , hogy megdöbbentett , hogy mekkora méreteket öltött az erkölcstelen magatartás .
|
Häufigkeit
Das Wort schockiert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47191. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.01 mal vor.
⋮ | |
47186. | ansiedeln |
47187. | Kameraarbeit |
47188. | wohnenden |
47189. | Nümbrecht |
47190. | Vorsilbe |
47191. | schockiert |
47192. | Betriebsspannung |
47193. | Selbstporträt |
47194. | Hedda |
47195. | unterirdischer |
47196. | WM-Qualifikation |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entsetzt
- geschockt
- empört
- wütend
- verärgert
- verwirrt
- bestürzt
- sichtlich
- verstört
- ahnt
- erschrocken
- enttäuscht
- verzweifelt
- erbost
- gesteht
- verängstigt
- irritiert
- glaubt
- beichtet
- misstrauisch
- verheimlicht
- erstaunt
- abweist
- überrascht
- eifersüchtig
- frustriert
- angewidert
- bereut
- heimlich
- mitbekommt
- beunruhigt
- mitbekommen
- überglücklich
- verunsichert
- missfällt
- genervt
- abweisend
- betrunken
- redet
- bemerkt
- umzubringen
- unwissend
- ohrfeigt
- belügt
- herausfindet
- fassungslos
- wiedererkennt
- entschuldigt
- beschämt
- erfährt
- angelogen
- merkt
- ahnungslos
- hasst
- auszureden
- hintergangen
- erwidert
- überzeugt
- entrüstet
- Entsetzt
- wiederzusehen
- hereingelegt
- begeistert
- angetan
- fürchtet
- hocherfreut
- verzeiht
- verschweigt
- zugestoßen
- zudringlich
- betrügt
- belogen
- bedrückt
- streitet
- Entsetzen
- zögert
- zurückkommt
- offenbart
- gekränkt
- todkrank
- flüchtet
- bedauert
- weinend
- beteuert
- aufsucht
- blamiert
- drogensüchtig
- ungeduldig
- verrät
- herausbekommen
- weggelaufen
- Wütend
- totgeglaubten
- deprimiert
- klarmacht
- verblüfft
- telefoniert
- Avancen
- erschreckt
- schämt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- schockiert und
- ist schockiert
- schockiert über
- schockiert , dass
- schockiert , als
- und schockiert
- so schockiert
- war schockiert
- schockiert von
- schockiert über die
- ist schockiert und
- sind schockiert
- sie schockiert
- sich schockiert
- er schockiert
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
schock
iert
Abgeleitete Wörter
- schockierte
- schockierten
- schockierter
- schockiertes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Fernsehsendung |
|