obligatorischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ob-li-ga-to-ri-schen |
Übersetzungen
- Dänisch (10)
- Englisch (7)
- Estnisch (1)
- Finnisch (7)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (6)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
obligatoriske
Sie kennen aber insgesamt meine Sicht zu der Frage der Einteilung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben .
Men De kender som helhed mit syn på spørgsmålet om opdelingen i obligatoriske og ikkeobligatoriske udgifter .
|
obligatorischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
obligatorisk
Alle G20-Mitgliedsländer haben sich darauf geeinigt , Ratingagenturen durch die Einführung einer obligatorischen Registrierung und eines Aufsichtssystems zu regulieren .
Alle medlemmerne af G20 har indvilget i at regulere kreditvurderingsbureauerne ved at indføre en obligatorisk registrerings - og tilsynsordning .
|
obligatorischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
den obligatoriske
|
obligatorischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de obligatoriske
|
obligatorischen und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
obligatoriske og
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
obligatoriske udgifter
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
de obligatoriske udgifter
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de obligatoriske
|
zwischen obligatorischen und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mellem obligatoriske
|
Abweichung von der obligatorischen Flächenstillegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Undtagelse fra jordudtagningsforpligtelsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
compulsory
Der Übergang vom fakultativen zum obligatorischen System erfolgt durch die Vorlage allgemeiner Durchführungsbestimmungen , die von der Kommission ausgearbeitet und bis zum 1 . Januar 2000 verabschiedet werden müßten .
The transition from the voluntary to the compulsory scheme is effected by approving implementary regulations which should have been drafted by the Commission and which should be approved by 1 January 2000 .
|
obligatorischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obligatory
Wir verstehen immer noch nicht , warum und zu welchem Zweck Sie bei den obligatorischen Ausgaben drastische lineare Kürzungen vorgenommen haben .
We still do not understand why , for what purpose , with obligatory expenditure , you are enforcing massive reductions across the board .
|
obligatorischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mandatory
Das sind zwei verschiedene Fälle , und daher werden wir nicht dem Beispiel eines für Informationen in Anzeigen vorbehaltenen obligatorischen Abschnitts folgen .
These are two different cases and therefore we will not follow the example of a mandatory section set aside for information in advertisements .
|
obligatorischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
compulsory expenditure
|
obligatorischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
non-compulsory
Aufgrund der Diskussionen der letzten Tage um viele Kleinigkeiten ist aus den Augen verloren worden , dass dieser Vertrag ein Durchbruch an Demokratie und Handlungsfähigkeit ist . Demokratie , weil das Europäische Parlament jetzt 95 % der Gesetzgebung im Mitentscheidungsverfahren hat , weil die Unterscheidung zwischen obligatorischen und nicht obligatorischen Ausgaben beseitigt ist und das volle Recht im Haushaltsbereich auch im Agrarbereich vorhanden ist , das Europäische Parlament ein Wort bei den Drittländerverträgen , bei Ratifikationen zu sprechen hat , das Europäische Parlament den Kommissionspräsidenten wählt und ohne das Europäische Parlament Kommission und Hohe Beauftragte nicht ins Amt kommen .
Because of the discussions of recent days about a number of minor matters it has been forgotten that this Treaty is a breakthrough in democracy and the capacity to act , because the European Parliament now has 95 % of legislation in a codecision procedure , because the distinction between compulsory and non-compulsory expenditure has been removed and full rights are available in the budget sector and in the agricultural sector , the European Parliament has something to say on third country treaties and on ratifications , the European Parliament elects the Commission President and without the European Parliament , the Commission and the High Representatives do not take up office .
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
compulsory expenditure
|
Abweichung von der obligatorischen Flächenstillegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Set-aside requirement
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kohustusliku
Aus diesem Grund sollte der Änderungsantrag einschließlich der vom Parlamentsausschuss für Industrie , Forschung und Energie vorgeschlagenen obligatorischen Bereitstellung von Informationen verabschiedet werden .
Sellepärast tuleks toetada Euroopa Parlamendi tööstuse , teadusuuringute ja energeetikakomisjoni muudatusettepanekut , mille kohaselt lisataks see valdkond nende hulka , mida kohustusliku teavitamise säte puudutab .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pakollisen
In der Tat gibt es keinen Zweifel , dass das Vereinigte Königreich den obligatorischen Kampf um seinen Rabatt begonnen hat .
Ei todellakaan voi olla epäilystäkään siitä , että Yhdistynyt kuningaskunta on käynnistänyt pakollisen taistelun sen hyväksi tehtävästä korjauksesta .
|
obligatorischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pakollisten
Ganz gleich was passiert , Kofinanzierung bei den obligatorischen Ausgaben darf nicht zu Renationalisierung der Agrarpolitik führen .
Olipa tilanne mikä tahansa , pakollisten menojen yhteisrahoitus ei saa johtaa maatalouspolitiikan uudelleenkansallistamiseen .
|
obligatorischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pakollisia
Herr Graefe zu Baringdorf und andere Abgeordnete erwähnten die Notwendigkeit der Einführung von Etikettierungssystemen , insbesondere von obligatorischen Etikettierungssystemen .
Parlamentin jäsen Graefe zu Baringdorf ja muut mainitsivat myös , että on välttämätöntä ottaa käyttöön merkintäjärjestelmiä ja erityisesti pakollisia merkintäjärjestelmiä .
|
obligatorischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pakollinen
Bei der Arbeitszeit für Lkw-Fahrer muß der effektiven und obligatorischen Arbeitszeit ( Auf - und Abladen , Ruhepause usw . ) Rechnung getragen werden , sie muß rasch an die 35-Stunden-Woche angenähert werden und darf 39 Stunden nicht überschreiten .
Rekka-autonkuljettajien työajan osalta on otettava huomioon todellinen työaika ja muu pakollinen työaika ( purku , lastaus , tauot jne . ) ; työajan on lähestyttävä hyvin nopeasti 35 viikkotuntia eikä se saa ylittää 39 tuntia .
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pakollisten menojen
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pakollisia menoja
|
Abweichung von der obligatorischen Flächenstillegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poikkeaminen pakollisen kesannoinnin osalta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
obligatoires
Auch könnte die Trennung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben wegfallen .
On pourrait aussi supprimer la distinction entre les dépenses obligatoires et non obligatoires .
|
obligatorischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
obligatoire
Zweitens um die Prüfung , wie das System der Schadenregulierungsbeauftragten , das im Rahmen dieser Richtlinie eingerichtet wurde , funktioniert und ob ein Bedarf an einer Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedstaaten besteht . Der dritte Themenbereich ist vielleicht der wichtigste und umstrittenste und eng mit den von den Verbrauchern aufgeworfenen Fragen verbunden , nämlich ob die derzeitige Verfügbarkeit von freiwilligen Kraftfahrzeug-Rechtsschutzversicherungen in Europa durch ein System der obligatorischen Rechtsschutzversicherung ersetzt werden solle , das auch grenzüberschreitende Unfälle in der EU einschließt .
Regarder ensuite comment le système de représentation des peines est fondé au titre des fonctions de la directive . Et enfin considérer éventuellement le point le plus important et le plus controversé intimement connecté à la question soulevée par les consommateurs , qui est la suivante : est-ce que la disponibilité actuelle des schémas de dépense volontaires et légaux pour l'assurance automobile en Europe devrait être convertie en un schéma obligatoire afin de couvrir les accidents transfrontaliers au sein de l'Union européenne ?
|
obligatorischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dépenses obligatoires
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
dépenses obligatoires
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
υποχρεωτικής
Zum Abschluss möchte ich sagen , dass die Kommission im Hinblick auf die ersten Ergebnisse der Konsultation der Ansicht ist , dass dieser Vorschlag - das heißt die Erstellung eines Leitfadens zu Vollstreckungsrechten auf nationaler Ebene , zur Verstärkung des Zugriffs auf Handelsregister und öffentliche Register , zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Vollstreckungsbehörden und zur Schaffung einer obligatorischen Vermögenserklärung des Schuldners - einiges dazu beitragen wird , unsere Ziele zu erfüllen .
Τέλος , υπό το πρίσμα των πρώτων αποτελεσμάτων της διαβούλευσης , η Επιτροπή εκτιμά ότι η παρούσα πρόταση , δηλαδή η σύνταξη εγχειριδίου σχετικά με τις εθνικές διατάξεις που διέπουν την εκτέλεση , η βελτίωση της πρόσβασης σε εμπορικά μητρώα και δημοτολόγια , η βελτίωση της συνεργασίας μεταξύ των αρχών εκτέλεσης και η θέσπιση υποχρεωτικής δήλωσης περιουσιακών στοιχείων του οφειλέτη , βρίσκονται στη σωστή κατεύθυνση και θα συμβάλουν στην εκπλήρωση των στόχων μας .
|
obligatorischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
υποχρεωτικές
Die Ausgaben im Bereich Landwirtschaft und die regionalen Strukturfonds gehören zu den obligatorischen Ausgaben und werden vom Ministerrat beschlossen , auch wenn der Präsident des Parlaments den Haushalt abschließend unterzeichnet .
- ( SV ) Οι δαπάνες στον αγροτικό τομέα και στα περιφερειακά διαρθρωτικά ταμεία ανήκουν στις υποχρεωτικές δαπάνες και αποφασίζονται από το Συμβούλιο Υπουργών , έστω και αν ο Πρόεδρος του Κοινοβουλίου υπογράφει τελικά για τον προϋπολογισμό .
|
obligatorischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
υποχρεωτικών
Nichtsdestotrotz bin ich weiterhin davon überzeugt , daß eine Einführung von obligatorischen Normen für das Jahr 2005 bereits zum jetzigen Zeitpunkt nicht die beste Lösung darstellt .
Εντούτοις παραμένω πεπεισμένη ότι η θέσπιση , από σήμερα κιόλας , υποχρεωτικών προδιαγραφών για το 2005 δεν αποτελεί την καλύτερη λύση .
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
υποχρεωτικές δαπάνες
|
Abweichung von der obligatorischen Flächenstillegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Παρέκκλιση από την υποχρέωση αγρανάπαυσης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
obbligatorie
Der Rat zeichnet neue finanzielle Verpflichtungen im außenpolitischen Bereich , ohne die politischen Prioritäten des Parlaments zu berücksichtigen , und er macht es außerdem bei den nicht obligatorischen Ausgaben , was die Aufgabe der Abgeordneten , die den aktuellen Finanzrahmen beibehalten wollen , noch mehr kompliziert .
Il Consiglio sottoscrive nuovi impegni finanziari sul fronte della politica estera senza tener conto delle priorità politiche del Parlamento e , per giunta , lo fa con le spese non obbligatorie , il che complica ancor più il lavoro dei deputati , che intendono preservare l' attuale quadro finanziario .
|
obligatorischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
obbligatoria
Wenn wir könnten , würden wir in diesem Jahr den Rat für das stalinistisch anmutende Mausoleum entlasten , das allen als Ratsgebäude bekannt ist . Über den Bau wurde entschieden , indem die Mittel zu einer obligatorischen Ausgabe erklärt wurden .
Penso soltanto che se avessimo tale potere questo sarebbe l'anno in cui daremmo il discarico al Consiglio per quel mausoleo simil-staliniano noto come edificio del Consiglio , quello che hanno scelto di costruire indicandolo come spesa obbligatoria .
|
obligatorischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
obbligatorio
Wir wollen die Garantie eines obligatorischen Universaldienstes , der allen Bürgern überall in der Gemeinschaft zu tragbaren Preisen und in guter Qualität angeboten wird .
Vogliamo che sia garantito un servizio postale universale obbligatorio di buona qualità e alla portata di tutti i cittadini all ' interno della Comunità .
|
obligatorischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obbligatori
Die Einführung von obligatorischen stichprobenartigen Kontrollen zur Überprüfung ihres technischen Zustandes während des gesamten Jahres ist eine sehr nützliche Idee , die allerdings auch wirksam umgesetzt werden muß .
Instaurare controlli stradali casuali e obbligatori per verificare lungo tutto l'arco dell ' anno il loro livello di manutenzione è un ' idea valida , ma deve essere attuata con efficacia .
|
obligatorischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
spese obbligatorie
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
spese obbligatorie
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
obligātās
Eine Ausweitung der obligatorischen Etikettierung sollte Unternehmen keine unverhältnismäßige Belastung auferlegen , ohne dass den Verbrauchern dadurch ein wirklicher Mehrwert entsteht , die von zu vielen Informationen auf dem Etikett von Textilerzeugnissen sogar irritiert sein könnten .
Paplašinot obligātās etiķetēšanas prasības , uzņēmumiem nevajadzētu uzlikt nesamērīgi lielu slogu , kas patērētājiem tomēr nesniegtu patiesi noderīgu ieguvumu , jo informācijas pārpilnība uz tekstilizstrādājuma etiķetes viņiem pat varētu radīt apjukumu .
|
obligatorischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
obligāto
Herr Präsident , ich möchte Absatz 14 wie folgt ändern : " Fordert die Regierung Pakistans nochmals auf , die Blasphemiegesetze und ihre gegenwärtige Anwendung , einschließlich der obligatorischen Todesstrafe und der lebenslänglichen Gefängnisstrafe , die Artikel 295 C des pakistanischen Strafgesetzbuches für jeden vorschreibt , der wegen Schmähung des Propheten Mohammed für schuldig erklärt wird , eingehend und mit dem Ziel , die vom Minister für Angelegenheiten der Minderheiten vorgeschlagenen Änderungen vorzunehmen , zu prüfen " .
Priekšsēdētāja kungs ! Es vēlos 14 . punktu aizstāt ar šādu tekstu : " vēlreiz aicina Pakistānas valdību rūpīgi pārskatīt tiesību aktus par zaimošanu un to pašreizējo piemērošanu , tostarp par obligāto nāvessodu vai mūža ieslodzījumu , kas Pakistānas Kriminālkodeksa 295 . C nodaļā paredzēts ikvienam , ko atzīst par vainīgu zaimošanā pret pravieti Muhamedu , lai īstenotu grozījumus , kā ierosinājis federālais minoritāšu lietu ministrs ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
privalomo
Weiterhin müssen wir Vorsorgemaßnahmen durch das Prinzip der obligatorischen Ersetzung gefährlicher Stoffe auf Schiffen ergreifen , weil die Schiffe , die zur Abwrackung nach Asien auslaufen , keine Verkehrsmittel sind .
Taip pat turime įgyvendinti prevencinę politiką , pasitelkę privalomo pavojingų medžiagų laivuose keitimo principą , nes laivai išplaukiantys į Aziją , kur juos numatoma išmontuoti , nėra transporto priemonė .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
verplichte
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich mit der Einführung einer obligatorischen Angabe des Herstellungsorts von Primärerzeugnissen basierend auf einer Kennzeichnung des Ursprungslandes einverstanden bin , wodurch dem Wunsch der Verbraucher nach mehr Informationen über das von ihnen gekaufte Produkt entsprochen wird .
Ik heb voor dit verslag gestemd aangezien ik voorstander ben van de invoering van een verplichte aanduiding van de plaats van productie van primaire producten , in de vorm van een etiket met het land van oorsprong , zodat rekening wordt gehouden met de wens van de consument om meer te weten over de achtergrond van het product dat hij koopt .
|
obligatorischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verplichte uitgaven
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
verplichte uitgaven
|
obligatorischen und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
verplichte en
|
zwischen obligatorischen und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tussen verplichte en niet-verplichte
|
Abweichung von der obligatorischen Flächenstillegung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Afwijking verplichte braaklegging
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
obowiązkowego
Ein anderer Absatz , der die Mitgliedstaaten dazu aufruft , " erneut zu prüfen , ob nicht die Regelungen zum obligatorischen Renteneintrittsalter aufgehoben werden sollten " , wurde jedoch angenommen .
Przyjęty został jednak inny ustęp , w którym wzywa się " państwa członkowskie do ponownego rozważenia możliwości zniesienia obowiązkowego wieku emerytalnego ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
obrigatórias
Wir sollten uns jedoch über die wirklichen Beweggründe des Haushaltsausschusses nicht täuschen lassen . Es geht nämlich darum , Einfluß auf Charakter , Inhalt und Betrag der obligatorischen Ausgaben zu nehmen , die normalerweise vom Rat einseitig kontrolliert werden .
Não podemos , no entanto , enganar-nos relativamente às verdadeiras motivações da Comissão dos Orçamentos . Trata-se de facto de influenciar o carácter , o conteúdo e o montante das despesas obrigatórias , normalmente controladas de forma unilateral pelo Conselho .
|
obligatorischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
obrigatória
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich mit der Einführung einer obligatorischen Angabe des Herstellungsorts von Primärerzeugnissen basierend auf einer Kennzeichnung des Ursprungslandes einverstanden bin , wodurch dem Wunsch der Verbraucher nach mehr Informationen über das von ihnen gekaufte Produkt entsprochen wird .
Votei a favor deste relatório porque concordo com a introdução obrigatória de uma menção do local de produção dos produtos primários com base num rótulo de país de origem , reflectindo o desejo dos consumidores de saberem mais sobre a origem dos produtos que compram .
|
obligatorischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
obrigatório
Mit der Diskussion um die obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben bringt sich das Parlament selbst in Schwierigkeiten .
Esta discussão no Parlamento acerca do que é obrigatório e não obrigatório é um equívoco .
|
obligatorischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
despesas obrigatórias
|
zwischen obligatorischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
entre despesas
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
despesas obrigatórias
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
das despesas obrigatórias
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
obligatorii
Daher ist die Einführung von neuen , obligatorischen Sicherheitsvorschriften für den Handel mit Arzneimitteln einschließlich derjenigen , die über das Internet verkauft werden , ein begrüßenswerter Schritt .
Așadar , introducerea unor noi norme de siguranță obligatorii pentru comerțul cu medicamente , inclusiv în ceea ce privește vânzările pe internet , este salutară .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
obligatoriska
Was das Inkrafttreten der Verordnung betrifft , so unterstützen wir im Grundsatz den Ansatz der Kommission , denn sie schlägt die Einführung der obligatorischen Etikettierung in zwei Stufen vor , aber mit der Zeitplanung sind wir insofern nicht einverstanden , als wir das Datum 1.1.2003 als zu weit nach vorne gerückt sehen .
Vad beträffar när förordningen skall träda i kraft , så stöder vi i princip kommissionens förslag , ty den föreslår att man skall införa den obligatoriska märkningen i två steg , men vi är inte överens med den om tidsplaneringen , eftersom vi anser att datumet 2003-01-01 ligger för långt fram i tiden .
|
obligatorischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obligatorisk
Es ging um die Frage der obligatorischen Zertifizierung von Spielzeugen durch eine Drittstelle .
Det gällde frågan om obligatorisk certifiering av leksaker av en tredje part .
|
obligatorischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de obligatoriska
|
obligatorischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obligatoriskt
Es ist daher empfehlenswert , dass die Mitgliedstaaten die Einführung eines obligatorischen Kindergartenjahres vor Schulantritt erwägen .
Man rekommenderar därför att medlemsstaterna överväger ett obligatoriskt förskoleår före skolstarten .
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
obligatoriska utgifterna
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
obligatoriska utgifter
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de obligatoriska utgifterna
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
obligatoriska
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de obligatoriska
|
Abweichung von der obligatorischen Flächenstillegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Undantag vad gäller markuttag
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
povinného
Herr Präsident , ich möchte Absatz 14 wie folgt ändern : " Fordert die Regierung Pakistans nochmals auf , die Blasphemiegesetze und ihre gegenwärtige Anwendung , einschließlich der obligatorischen Todesstrafe und der lebenslänglichen Gefängnisstrafe , die Artikel 295 C des pakistanischen Strafgesetzbuches für jeden vorschreibt , der wegen Schmähung des Propheten Mohammed für schuldig erklärt wird , eingehend und mit dem Ziel , die vom Minister für Angelegenheiten der Minderheiten vorgeschlagenen Änderungen vorzunehmen , zu prüfen " .
Chcel by som zmeniť odsek 14 takto : " pripomína svoju výzvu adresovanú pakistanskej vláde , aby uskutočnila komplexnú revíziu zákonov o rúhaní a ich uplatňovania v súčasnosti vrátane povinného trestu smrti alebo doživotného väzenia , ktoré vymedzuje časť 295 C pakistanského trestného zákonníka pre každého , komu sa dokáže rúhanie sa proti prorokovi Mohamedovi , s cieľom uskutočniť zmeny podľa návrhu federálneho ministra pre záležitosti menšín ; " .
|
obligatorischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
povinnej
Durch das Votum für eine Mindestdauer von 20 Wochen für den Mutterschaftsurlaub ( sie beträgt momentan 14 Wochen ) bei voller Bezahlung und durch die Befürwortung eines obligatorischen Vaterschaftsurlaubs von zwei Wochen in der Europäischen Union hat das Europäische Parlament einen Schritt in Richtung eines unbestreitbaren sozialen Fortschritts gemacht .
Prostredníctvom hlasovania za minimálne dvadsaťtýždňovú materskú dovolenku ( ktorá v súčasnosti trvá 14 týždňov ) s vyplácaním mzdy v plnej výške a prostredníctvom podpory povinnej dvojtýždňovej otcovskej dovolenky v Európskej únii sa Európsky parlament pohol smerom k nespornému sociálnemu pokroku .
|
obligatorischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
povinných
Herr Präsident , Ministerpräsident Gordon Browns jüngste Verlautbarung zu den obligatorischen Körperscannern mit Röntgen-Rückstreutechnologie auf britischen Flughäfen ist meiner Meinung nach ein Skandal .
Vážený pán predsedajúci , podľa môjho názoru je nedávne vyhlásenie premiéra Gordona Browna o povinných celotelových skeneroch , ktoré využívajú röntgenovú metódu spätného rozptylu , na britských letiskách škandalózne .
|
obligatorischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
povinné
Die EU hat im Kampf gegen den Klimawandel stets eine Führungsrolle eingenommen und sollte nun den Mut besitzen , diese Führungsrolle auszubauen , ohne dabei jedoch auch die enormen Anstrengungen zu vergessen , die unsere Industrien bereits unternommen haben , um die obligatorischen Verringerungen der Emissionen in Europa zu erfüllen .
EÚ je vodcom v boji proti zmene klímy a mali by sme ju povzbudiť , aby na tomto vodcovstve stavala . Nesmie však zabúdať na to , aké obrovské úsilie už naše priemyselné odvetvia vyvinuli , aby reagovali na povinné zníženie emisií v Európe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
obvezne
Deswegen haben wir die Aufrechterhaltung vereinfachter Verfahren für Mikrounternehmen verteidigt und eine Maßnahme eingeführt , mit der kleine Handwerksbetriebe von der obligatorischen CE-Kennzeichnung befreit werden .
Zato smo zagovarjali ohranitev poenostavljenih postopkov za mikro podjetja in uvedli ukrep , ki izvzema obrtnike malega obsega iz obvezne oznake CE .
|
obligatorischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
obveznega
Die Kommission könnte den Änderungsvorschlag bezüglich einer Ausweitung der obligatorischen Ursprungskennzeichnung zum Teil akzeptieren .
Komisija bi lahko delno sprejela predlagano spremembo o razširitvi primerov obveznega označevanja porekla pri živilih .
|
obligatorischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
obvezno
In meinem Heimatland haben wir das System einer obligatorischen Versicherung .
Tak sistem imamo v moji državi , pri čemer vključuje obvezno zavarovanje .
|
obligatorischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
obveznih
Absatz 14 des Resolutionsantrags spricht sich auch für einen Finanzierungsmechanismus aus , der auf obligatorischen Beiträgen aus dem Sektor des Seetransports beruhen .
Štirinajsti odstavek predloga resolucije poziva , naj mehanizmi financiranja temeljijo na obveznih prispevkih ladijskega sektorja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
obligatorios
Die Aufwendungen im Agrarbereich und bei den regionalen Strukturfonds gehören zu den obligatorischen Ausgaben und wurden vom Ministerrat beschlossen , auch wenn der Parlamentspräsident am Ende den Haushaltsplan abzeichnet .
Los gastos en el sector agrícola y los fondos estructurales regionales son obligatorios y han sido aprobados por el Consejo de Ministros , aunque el Presidente del Parlamento , al final , firma el presupuesto .
|
obligatorischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
obligatorio
Das gleiche gilt auch für die Frage des obligatorischen bzw . nichtobligatorischen Charakters der Agrarausgaben .
Lo mismo es aplicable a la cuestión del carácter obligatorio o no obligatorio de los gastos agrícolas .
|
obligatorischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
obligatoria
Ich begrüße schließlich auch die Skepsis , die in dem Bericht im Zusammenhang mit der Frage der obligatorischen Arbeitszeitverkürzung in der Europäischen Union zum Ausdruck kommt . Eine derartige Verpflichtung wäre zudem mit dem Subsidiaritätsprinzip unvereinbar .
También me hago eco del escepticismo del informe en lo relativo a una obligatoria reducción del tiempo de trabajo en la Unión Europea , que , además , estaría en contra del principio de subsidiariedad . Pero iré más lejos aún .
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
gastos obligatorios
|
obligatorischen Ausgaben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
los gastos obligatorios
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
povinné
Ich befürworte die Einführung einer obligatorischen Angabe des Ortes , an dem die Grundstoffe erzeugt wurden , durch eine Kennzeichnung wie " Hergestellt in der EU " oder " Drittland " .
Jsem pro povinné zavedení označování místa výroby primárních produktů , a to jako " vyrobeńo v Evropské unii " nebo mimo ni .
|
obligatorischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
povinného
Sollten wir weiterhin allein an einem obligatorischen Emissionshandelssystem festhalten , oder nicht ?
Měli bychom nebo neměli pokračovat v provozování povinného systému obchodování s emisemi na vlastní pěst ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
obligatorischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
kötelező
Darüber hinaus hat der Rat auch einige Sofortmaßnahmen beschlossen , z. B. die Aufhebung der obligatorischen Flächenstilllegung für 2008 , die Erhöhung der Milchquoten und die Aussetzung der Importzölle für Getreide .
A Tanács bizonyos gyorsintézkedéseket is elfogadott , például 2008-ra vonatkozóan eltörölte a kötelező területpihentetés követelményét , növelte a tejkvótákat , és ideiglenesen lemondott a gabonára kivetett importvámokról .
|
obligatorischen elektronischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kötelező elektronikus
|
Häufigkeit
Das Wort obligatorischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33607. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.55 mal vor.
⋮ | |
33602. | Meinrad |
33603. | Birthday |
33604. | radioaktive |
33605. | Morten |
33606. | Grabens |
33607. | obligatorischen |
33608. | Woodward |
33609. | Berlin-Dahlem |
33610. | soeben |
33611. | Fernsehspiel |
33612. | Reflections |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- obligatorische
- Primarschule
- obligatorisch
- verpflichtenden
- Lehrplan
- Unterstufe
- Fachhochschulreife
- Mittelstufe
- verpflichtend
- gymnasiale
- fakultativen
- Einschulung
- Kantonsschule
- Gymnasien
- verpflichtende
- Abiturprüfung
- obligatorisches
- Realschule
- achtjährigen
- Berechtigung
- Hauptschulen
- Schuljahr
- Erziehungsberechtigten
- Lehrerausbildung
- Lehrberuf
- abzulegen
- Realgymnasiums
- Schulgeld
- Anwesenheitspflicht
- Weiterbildungen
- Probezeit
- polytechnischen
- fakultatives
- Nichtbestehen
- ablegen
- Lehrerseminar
- Praktikum
- Abschlusses
- verpflichtender
- Gesellenprüfung
- Progymnasium
- Grundschüler
- unentgeltlichen
- anerkannten
- fakultative
- Schuluniformen
- Oberrealschule
- berechtigen
- Aufnahmebedingungen
- Schulgebühren
- bundeseinheitlichen
- Gymnasium
- abgeleistet
- Grundversicherung
- Abschlüssen
- Jagdschein
- Freiwillig
- reglementierten
- geregelten
- Zusatzversicherungen
- Befähigungsnachweis
- Ergänzend
- berechtigt
- qualifizierter
- Prüfungsverfahren
- Krankenversicherungsgesetz
- reglementierte
- angerechnet
- Einschreibung
- Rasseliste
- unterrichten
- Berufshaftpflichtversicherung
- Erlangung
- Zulassungskriterien
- Mindestvoraussetzungen
- bewilligungspflichtig
- Führerscheins
- Erlaubnisse
- Lehrerbildungsanstalt
- Au-pair
- Haushaltsführung
- beantragen
- Leistungsniveaus
- gleichwertigen
- Altersgrenzen
- Rechtsanspruch
- Erteilung
- unbefristeten
- allgemeinen
- Mindestalter
- obligatorischer
- Elternurlaub
- Ausbildungsvergütung
- grundsätzlich
- Anerkennungsverfahren
- ermächtigten
- festgeschriebenen
- bundeseinheitliche
- zusätzlichen
- Prüfungsergebnisse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der obligatorischen
- den obligatorischen
- dem obligatorischen
- die obligatorischen
- obligatorischen Schulzeit
- obligatorischen Volksschule
- des obligatorischen
- obligatorischen Referendum
- einer obligatorischen
- einem obligatorischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɔbliɡaˈtoːʀɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
ob-li-ga-to-ri-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nichtobligatorischen
- überobligatorischen
- wahlobligatorischen
- nicht-obligatorischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Schweiz |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Mathematik |
|
|
Album |
|
|
Pädagogik |
|
|
Bischof |
|
|
Verwaltungsgemeinschaft |
|