Häufigste Wörter

gehofft

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-hofft

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gehofft
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • надявахме
  • Надявахме
de Wir haben das alle gehofft , aber es hat nicht funktioniert .
bg Всички се надявахме това да се случи , но то не стана .
gehofft
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • надявах
  • Надявах
de Herr Präsident , Herr Kommissar , ich hatte gehofft , dass die politische Pattsituation achtzehn Monate nach den letzten Parlamentswahlen in Albanien gelöst sein würde .
bg Г-н председател , г-н член на Комисията , надявах се , че осемнадесет месеца след последните парламентарни избори в Албания , проблемът с политическата безизходица ще да бъде решен .
gehofft
 
(in ca. 14% aller Fälle)
се надявах
gehofft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
се надявахме
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gehofft
 
(in ca. 43% aller Fälle)
håbede
de Wir haben außerdem gehofft , den Haushaltsplan nicht nur gemäß den Vorschriften und ohne jegliche Korruption anzuwenden , sondern auch die Ausgaben zu betrachten und zu erwägen , welche Programme tatsächlich Werte und Erfolg für unser Geld bieten .
da Vi håbede også , at vi kunne bruge budgettet , ikke kun i overensstemmelse med reglerne og uden nogen korruption , men også til at se på udgifterne og overveje , hvilke programmer der faktisk skaber værdi og succes for vores penge .
gehofft
 
(in ca. 23% aller Fälle)
håbet
de Viele von uns hatten gehofft , daß der Binnenmarkt zu einem starken Wettbewerb in der Versicherungswirtschaft und damit zu niedrigeren Prämien für die Verbraucher führen würde .
da Mange af os havde håbet , at det indre marked ville have medført stærk konkurrence i forsikringssektoren og dermed lavere præmier for forbrugerne .
gehofft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
havde håbet
gehofft ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
håbet ,
Deutsch Häufigkeit Englisch
gehofft
 
(in ca. 62% aller Fälle)
hoped
de Ich möchte all jene , die gehofft haben , weiter zu gehen , daran erinnern , dass das ein Kompromiss ist , ein dynamischer Kompromiss .
en I would like to remind all those who hoped to go further , that this is a compromise , a dynamic compromise .
gehofft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
had hoped
gehofft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hoped that
gehofft ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
had hoped
gehofft ,
 
(in ca. 22% aller Fälle)
hoped
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gehofft
 
(in ca. 37% aller Fälle)
lootsime
de Natürlich hatten wir auf mehr gehofft , natürlich hatten wir gehofft , dass ein besserer Finanzierungsplan zur Belebung der europäischen Konjunktur beschlossen würde .
et Loomulikult - lootsime kindlasti enamat , me lootsime , et kokku lepitaks paremas rahastamiskavas Euroopa majanduslikuks taastamiseks .
gehofft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lootsin
de Ich hatte gehofft , eines Tages wäre es möglich , für die Rechnungsabschlüsse stimmen zu können , weil es nichts mehr zu kritisieren gibt .
et Ma lootsin , et ühel päeval saan ma hääletada aastaaruannete kogumiku poolt , kuna ei ole enam midagi kritiseerida .
gehofft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
oodanud
de Offensichtlich hatten einige auf eine Art europäischen Übermenschen gehofft .
et Ilmselt on mõned inimesed oodanud mingisugust Euroopa supermeest .
Darauf hatte Frau Stauner gehofft
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Seda eeldas proua Stauner
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gehofft
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • toivoimme
  • Toivoimme
de Das ist die Frage , und wir hatten gehofft , daß das große Deutschland imstande wäre , irgendeinen Weg oder eine Richtung zu weisen .
fi Kysymys on tämä , ja toivoimme , että mahtava Saksa olisi kyennyt esittämään joitakin ajatuksia , joitakin linjauksia .
gehofft
 
(in ca. 19% aller Fälle)
toivoneet
de ( SV ) Der Amsterdamer Vertrag geht vielleicht nicht so weit , wie viele gehofft oder befürchtet hatten .
fi ( SV ) Amsterdamin sopimus ei kenties mene niin pitkälle kuin monet olivat toivoneet tai pelänneet .
gehofft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Toivoin
  • toivoin
de Ich hatte gehofft , heute von unseren Vertretern zu hören , was sie noch in diesem Konvent zu tun beabsichtigen , und ich fordere sie nachdrücklich dazu auf , sich nicht zurückzulehnen und zu glauben , nunmehr sei alles getan , nichts könne mehr geändert werden und außerdem hätten wir ja gesiegt .
fi Toivoin kuulevani täällä tänään , mitä edustajamme aikovat silloin tehdä , ja suosittelen voimakkaasti , etteivät he risti käsiään kuvitellen kaiken olevan jo ohi , muutosten olevan mahdottomia tai ainakaan meidän voittaneen .
gehofft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
toivonut
de Ich hatte gehofft , dass sie alle durch die Notwendigkeit motiviert würden , die Sicherheit des Westens in einer gefährlichen Welt zu erhöhen .
fi Sen sijaan olisin toivonut , että heitä kaikkia olisi motivoinut tarve länsimaiden turvallisuuden lisäämiseen vaarallisessa maailmassa .
Darauf hatte Frau Stauner gehofft
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tätä Gabriel Stauner esitti
Deutsch Häufigkeit Französisch
gehofft
 
(in ca. 66% aller Fälle)
espéré
de Ich hatte auch gehofft , mich persönlich bei Herrn Präsident Gil-Robles bedanken zu können , der mir eine ständige Stütze in meiner Arbeit als Sonderbeauftragte für entführte Kinder war , sowie bei Herrn Söderman für seine ausgezeichnete Arbeit als Europäischer Bürgerbeauftragter .
fr J'avais également espéré avoir la chance de remercier personnellement le Président Gil-Robles , parce qu'il m ' a continuellement soutenue dans mon travail en tant que médiateur pour les enlèvements d'enfants , et aussi de remercier M. Söderman pour son excellent travail en tant que médiateur européen .
gehofft
 
(in ca. 7% aller Fälle)
espérais
de ( CS ) Frau Präsidentin ! Ich hatte auch auf die Gelegenheit gehofft , mich im " Catch-the-Eye ” - Verfahren zu diesem Bericht zu äußern , aber ich sehe ein , dass dazu wohl keine Zeit mehr bleibt .
fr ( CS ) Madame la Présidente , j' espérais également parler sous la procédure des " mains levées " à propos de ce rapport , mais je comprends qu'il n ' y aura probablement plus assez de temps .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gehofft
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • ελπίζαμε
  • Ελπίζαμε
de ( ES ) Heute , zu Beginn des Jahres 2010 , sind wir nicht da , wo wir gehofft hatten , im Kampf gegen den Klimawandel zu sein .
el ( ES ) Σήμερα , στις αρχές του 2010 , δεν είμαστε εκεί που ελπίζαμε ότι θα ήμασταν όσον αφορά την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gehofft
 
(in ca. 55% aller Fälle)
sperato
de Ich hätte gehofft , dass unsere Debatte , wenn sie schon zu später Stunde stattfindet , dadurch belohnt wird , dass wir von der Kommission schon konkretere Informationen darüber bekommen können , wie denn der Stand der Überlegungen in der Kommission ist .
it Avevo sperato che , nonostante l’ora tarda , il nostro dibattito ci avrebbe ricompensati con qualche informazione un po ’ più specifica da parte della Commissione in merito alla sua attuale corrente di pensiero .
gehofft
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • speravo
  • Speravo
de Herr Präsident ! Ich hatte gehofft , wir würden Gelegenheit haben , das Thema der am 26 . April von einem Gericht in Kalamata in Griechenland verurteilten Planespotter ( 12 britische und zwei niederländische Staatsangehörige ) in die Dringlichkeitsdebatte aufzunehmen .
it Signor Presidente , speravo che avremmo avuto l'occasione di trattare un ' urgenza sul tema degli appassionati di aerei ( 12 cittadini britannici e due olandesi ) condannati il 26 aprile in un tribunale a Kalamata in Grecia .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gehofft
 
(in ca. 46% aller Fälle)
cerējām
de Natürlich hatten wir auf mehr gehofft , natürlich hatten wir gehofft , dass ein besserer Finanzierungsplan zur Belebung der europäischen Konjunktur beschlossen würde .
lv Protams , mēs cerējām uz kaut ko vairāk , protams , mēs cerējām , ka tiks pieņemts labāks finansējuma plāns Eiropas ekonomikas atveseļošanai .
gehofft
 
(in ca. 18% aller Fälle)
cerēju
de ( RO ) Ich hatte gehofft , dass mit diesen Vorschlägen die Verringerung der sozialen Ungleichheiten zwischen den europäischen Bürgern gefördert würde .
lv ( RO ) Es cerēju , ka šie priekšlikumi veicinātu sociālās plaisas mazināšanu starp Eiropas pilsoņiem .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gehofft
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • tikėjomės
  • Tikėjomės
de Dies bestätigt die Tatsache , dass die Kommission großen Wert auf die Zusammenarbeit mit dem Parlament legt , die auch genauso war , wie wir gehofft hatten .
lt Gausus Komisijos dalyvavimas byloja apie tai , kad Komisija teikia didelę svarbą bendradarbiavimui su Parlamentu , ir to mes taip pat tikėjomės .
gehofft
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tikėjausi
de Schließlich möchte ich sagen , dass ich natürlich auch gehofft habe , dass wir in der Lage sein würden , uns genauer anzusehen , wie wir unsere Kinder auf dem Binnenmarkt schützen können .
lt Galiausiai norėčiau tik pasakyti , kad , žinoma , tikėjausi , jog turėsime galimybę išsamiau išnagrinėti , kaip galėtume apsaugoti savo vaikus vidaus rinkoje .
alle gehofft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Visi tikėjomės
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gehofft
 
(in ca. 72% aller Fälle)
gehoopt
de Ich hatte gehofft , einen vernünftigen Kompromiss zu finden , muss aber leider sagen , dass ich von einigen meiner sonst so guten Freunde und Verbündeten aus der PPE-DE-Fraktion und PSE-Fraktion in diesem Fall enttäuscht worden bin .
nl Ik had gehoopt op een goed compromis , maar helaas heeft een aantal van mijn goede vrienden en bondgenoten in de Fractie van de Europese Volkspartij en de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten het in deze aangelegenheid laten afweten .
gehofft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hadden gehoopt
gehofft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hoopten
de Auch wir haben zu dieser Zeit den harten Kurs gegenüber dem Regime in Belgrad unterstützt , aber gleichzeitig gehofft , dies werde nicht zu einem Bruch innerhalb der Vereinten Nationen führen und vielleicht könne doch noch eine politische Lösung gefunden werden .
nl Wij spraken toen ook steun uit voor de harde lijn ten opzichte van het regime in Belgrado , maar wij hoopten toch tegelijk dat dit niet tot een breuk binnen de Verenigde Naties zou leiden en dat er toch nog wellicht een politieke oplossing gevonden zou worden .
hatte gehofft
 
(in ca. 73% aller Fälle)
had gehoopt
gehofft ,
 
(in ca. 52% aller Fälle)
gehoopt dat
gehofft ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
gehoopt
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Darauf hatte Frau Stauner gehofft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Taką nadzieję miała pani Stauner
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gehofft
 
(in ca. 24% aller Fälle)
esperávamos
de Deutschland setzte die Anerkennung von Kroatien und dem ehemaligen Jugoslawien durch und löste damit eine Reihe von Bürgerkriegen aus , deren Auswirkungen noch heute europaweit zu spüren sind . Damit setzte sich die absurde Situation im Hinblick auf Straßburg fort , obwohl wir alle gehofft hatten , dass wir einen Schlussstrich darunter ziehen können .
pt A Alemanha obteve o reconhecimento da Croácia e da antiga Jugoslávia e , consequentemente , um rosário de guerras civis interligadas entre si , cujos resultados ainda hoje continuam a marcar a história europeia , e daí a perpetuação , em Estrasburgo , dum absurdo que todos esperávamos ver terminar , finalmente .
gehofft
 
(in ca. 17% aller Fälle)
esperava
de Ich danke dem Herrn Kommissar für seine Ausführungen , doch hatte ich gehofft , er würde die Gelegenheit nutzen und uns sagen , welche Zugeständnisse auf dieser Tagung bei den Zollsätzen für Informationstechnologieprodukte zu machen waren , um günstige Ergebnisse für den Handel mit alkoholischen Getränken zu erzielen ; das ist nämlich nicht ganz klar geworden .
pt Agradeço ao senhor comissário a informação facultada , mas esperava que aproveitasse esta oportunidade para esclarecer que concessões foi necessário fazer em matéria de direitos aduaneiros para os produtos das tecnologias da informação na citada conferência , com vista à obtenção de vantagens no comércio das bebidas alcoólicas , porque este assunto não ficou claro .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gehofft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sperat
de Wir haben gehofft , dass die Krise uns auch eine Gelegenheit für eine Neuordnung bieten würde und dafür , den Haushaltsplan der Europäischen Union erfolgreicher und greifbarer für ihre Bürgerinnen und Bürger zu gestalten .
ro Am sperat că această criză ne va oferi şi o oportunitate de a reorganiza totul şi va face bugetul Uniunii Europene mai tangibil şi mai plin de succes pentru cetăţenii săi .
gehofft
 
(in ca. 8% aller Fälle)
speram
de Der erreichte Schluss ist vielleicht nicht dass , worauf wir alle gehofft hatten .
ro Concluzia la care am ajuns s-ar putea să nu fie una la care speram cu toţii .
gehofft ,
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Am sperat
  • am sperat
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gehofft
 
(in ca. 57% aller Fälle)
hoppats
de Außerdem finde ich es befremdlich , hier einen leeren Sitz zu sehen , wo ich gehofft habe , den Rat vorzufinden , damit ein Meinungsaustausch stattfinden kann .
sv Jag tycker också att det är pinsamt att det finns ett ledigt säte här , där jag hade hoppats få se rådet så att vi faktiskt hade kunnat föra en diskussion .
gehofft
 
(in ca. 18% aller Fälle)
hoppades
de Als Kind hatte ich immer gehofft , sonnabends länger aufbleiben zu dürfen , um eine Fernsehserie - " Dixon of Dock Green " - über einen Gemeindepolizisten zu sehen .
sv Jag växte upp som en ung grabb och hoppades att jag skulle få stanna uppe på lördagskvällar för att se ett TV-program om en polis som hette Dixon från Dock Green .
gehofft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
hade hoppats
gehofft ,
 
(in ca. 42% aller Fälle)
hoppats att
gehofft ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
hoppats
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gehofft
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • dúfali
  • Dúfali
de Offensichtlich hatten einige auf eine Art europäischen Übermenschen gehofft .
sk Očividne niektorí z nich dúfali , že to bude nejaký európsky superman .
gehofft
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • dúfal
  • Dúfal
de Wie ich gehofft hatte , wurde der sich aus dem Dreiergespräch zwischen dem Parlament , der Kommission und dem Rat resultierende Kompromiss heute von einer großen Mehrheit im Parlament bestätigt .
sk Ako som dúfal , kompromis vyplývajúci z trialógu medzi Parlamentom , Komisiou a Radou dnes potvrdila veľká väčšina Parlamentu .
gehofft ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
dúfali ,
Darauf hatte Frau Stauner gehofft
 
(in ca. 93% aller Fälle)
V to dúfa pani Staunerová
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gehofft
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • upali
  • Upali
de Wir hatten vielleicht gehofft , bereits in einem inoffiziellen Trilog zu einem Resultat zu kommen .
sl Mogoče smo upali , da bomo rezultat dosegli že pri neuradnih tristranskih pogovorih .
gehofft
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • upal
  • Upal
de ( FR ) Frau Präsidentin ! Als Berichterstatter für humanitäre Aktionen unseres Parlaments bin ich gerade erst aus Kivu in der Demokratischen Republik Kongo zurückgekehrt und hatte gehofft , Ihnen eine optimistische Botschaft über die Lösung der Lage und die Rückkehr der Menschen in ihre Wohnungen geben zu können .
sl ( FR ) Gospa predsednica , kot stalni poročevalec Parlamenta za humanitarno pomoč sem se pred kratkim vrnil iz Kivuja v Demokratični republiki Kongo in upal , da vam bom lahko prenesel vzpodbudno sporočilo o rešitvi tega položaja in vrnitvi razseljenih oseb na njihove domove .
gehofft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
upala
de Wie bereits gesagt , hatte ich wirklich gehofft , dass wir eine Annahme in erster Lesung erreichen .
sl Kot sem povedala že prej , sem resnično upala , da bomo dosegli sporazum na prvi obravnavi .
gehofft hatte
 
(in ca. 60% aller Fälle)
upal
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gehofft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Esperábamos
  • esperábamos
de Wir haben gehofft , daß das Partnerschafts - und Kooperationsabkommen sowie das Interimsabkommen zwischen der Europäischen Union und Belarus durchgeführt werden kann .
es Esperábamos que pudiera aplicarse el Acuerdo de Asociación y Cooperación y también el Acuerdo provisional entre la Unión Europea y Belarús .
gehofft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • esperaba
  • Esperaba
de Es wurde gehofft , dass Liechtenstein dem Schengen-Raum 2008 gleichzeitig mit der Schweiz beitreten würde .
es Se esperaba que Liechtenstein se adhiriese a Schengen al mismo tiempo que Suiza , en 2008 .
gehofft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
esperado
de Er hatte gehofft , mit seinem Geschick , seiner Erfahrung und seinem Großmut auf eine bessere Zusammenarbeit zu treffen .
es Él había esperado , con su bien hacer , con su experiencia , con su generosidad , haber encontrado una cooperación mayor .
gehofft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Confiaba
de Ich hatte gehofft , es handelte sich um ein Missverständnis , aber bedauerlicherweise beharrt Kommissionspräsident Prodi auf seinem Standpunkt und wiederholt seine Äußerung , die , gelinde gesagt , unvernünftig ist .
es Confiaba en que se tratara de un malentendido pero , desgraciadamente , el Presidente Prodi persiste en su opinión y sigue repitiendo su declaración , que , es , cuando menos , imprudente .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gehofft
 
(in ca. 41% aller Fälle)
doufali
de Wir sind nach diesem 19 . Dezember in der Tat schockiert , denn viele von uns hatten bereits gehofft , Belarus würde sich langsam der Europäischen Union gegenüber öffnen .
cs Skutečně jsme byli po 19 . prosinci šokováni , protože mnozí z nás již doufali , že se Bělorusko bude Evropské unii postupně otevírat .

Häufigkeit

Das Wort gehofft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 59480. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.75 mal vor.

59475. Lettische
59476. Schönste
59477. Praktikant
59478. Strafanzeige
59479. Woher
59480. gehofft
59481. Vordach
59482. Bestäuber
59483. Cruzeiro
59484. achtet
59485. Kopfgeld

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • gehofft hatte
  • gehofft , dass
  • hatte gehofft
  • gehofft hatten
  • er gehofft
  • gehofft , die
  • hatte gehofft , dass

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈhɔft

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-hofft

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • gehoffte
  • gehofften

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Roman
  • als Harker besetzt zu haben . Er hatte gehofft , mit diesem Darsteller auch ein jüngeres weibliches
  • von der Abreise abzuhalten . Jack Crawford hatte gehofft , dass die Reise ihn seiner spröden Frau
  • , die als Klassenbeste selbst auf das Amt gehofft hatte , ist eifersüchtig und macht Susanne fortan
  • adelig , aber fast pleite und hatte eigentlich gehofft , Rena nach einem gemeinsamen Liebesurlaub zur Hochzeit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK