Häufigste Wörter

1244

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
1244
 
(in ca. 95% aller Fälle)
1244
de Vor einem Jahr wurde von Priština einseitig die Unabhängigkeit des Kosovos erklärt , in eklatanter Verachtung der Souveränität der Bundesrepublik Jugoslawien , deren Souveränität und territoriale Integrität jedoch mit der Entschließung des VN-Sicherheitsrates 1244 bestätigt worden war .
bg Преди една година независимостта на Косово бе обявена едностранно от Прищина в пълно неуважение на суверенитета на Съюзна република Югославия , чийто суверенитет и териториална цялост въпреки това бяха преутвърдени от Резолюция № 1244 на Съвета за сигурност на ООН .
VN-Sicherheitsrates 1244
 
(in ca. 92% aller Fälle)
1244
Deutsch Häufigkeit Dänisch
1244
 
(in ca. 76% aller Fälle)
1244
de schriftlich . - ( EL ) Die Entschließung des Europäischen Parlaments erkennt das Kosovo nicht nur als unabhängigen Staat an , sondern fordert die Mitgliedstaaten der EU , die seine Unabhängigkeit noch nicht anerkannt haben , auch in beleidigender Weise und unter eklatanter Missachtung des Völkerrechts und der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen dazu auf .
da skriftlig . - ( EL ) Parlamentets beslutning anerkender ikke blot Kosovo som en selvstændig stat , men fornærmer også de af EU 's medlemsstater , der endnu ikke har anerkendt dets uafhængighed , ved at opfordre dem til at gøre det i åbenlys strid med folkeretten og FN 's Sikkerhedsråds resolution 1244 .
1244
 
(in ca. 20% aller Fälle)
resolution 1244
Resolution 1244
 
(in ca. 71% aller Fälle)
resolution 1244
Resolution 1244
 
(in ca. 14% aller Fälle)
1244
Resolution 1244 des
 
(in ca. 59% aller Fälle)
1244
Deutsch Häufigkeit Englisch
1244
 
(in ca. 70% aller Fälle)
1244
de Dabei wurde erneut das umfassende Engagement der Europäischen Union für den Aufbau eines sicheren , demokratischen und multiethnischen Kosovo in Übereinstimmung mit der Resolution 1244 des UNO-Sicherheitsrates bekräftigt .
en The full commitment of the European Union to the development of a secure , democratic and multi-ethnic Kosovo , in line with UN Security Council Resolution 1244 has been reaffirmed once again .
1244
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Resolution 1244
Resolution 1244
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Resolution 1244
Resolution 1244
 
(in ca. 31% aller Fälle)
1244
Deutsch Häufigkeit Estnisch
1244
 
(in ca. 88% aller Fälle)
1244
de ( RO ) Gemäß den Bestimmungen des internationalen Rechtes und unter Berücksichtigung der 1999 angenommenen Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen kann der Kosovo nicht als Staat betrachtet werden .
et ( RO ) Vastavalt rahvusvahelise õiguse sätetele ja võttes arvesse ÜRO Julgeolekunõukogu 1999 . aasta resolutsiooni nr 1244 , ei saa Kosovot riigiks pidada .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
1244
 
(in ca. 95% aller Fälle)
1244
de Die internationale Gemeinschaft hat sich verpflichtet , die Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrates in ihrer Gesamtheit umzusetzen , mit der die Gründung eines demokratischen und multinationalen Kosovo innerhalb der international bekannten Grenzen der Bundesrepublik Jugoslawien angestrebt wird .
fi Kansainvälinen yhteisö on sitoutunut panemaan kokonaisuudessaan täytäntöön YK : n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244 , jolla pyritään demokraattisen ja monikansallisen Kosovon perustamiseen Jugoslavian liittotasavallan kansainvälisesti tunnettujen rajojen sisällä .
1244
 
(in ca. 3% aller Fälle)
päätöslauselman 1244
1244 des
 
(in ca. 80% aller Fälle)
1244
Resolution 1244
 
(in ca. 70% aller Fälle)
1244
Resolution 1244
 
(in ca. 23% aller Fälle)
päätöslauselman 1244
Resolution 1244 des
 
(in ca. 79% aller Fälle)
1244
Deutsch Häufigkeit Französisch
1244
 
(in ca. 69% aller Fälle)
1244
de Außerdem möchte ich den Rat fragen , auf welche Weise seiner Ansicht nach sichergestellt wird , dass in den derzeit laufenden Verhandlungen die Souveränität und die territoriale Integrität der Föderalen Republik Serbien und Montenegro gewahrt bleiben , wie dies ja in der UN-Resolution 1244 , die der Rat Ihrer Aussage zufolge nach wie vor unterstützt , ausdrücklich festgeschrieben ist .
fr Je souhaite également demander au Conseil comment , à son avis , la souveraineté et l’intégrité territoriale de la République fédérale de Serbie-et-Monténégro seront protégées lors des négociations , qui devraient se tenir prochainement , comme l’indique expressément la résolution 1244 des Nations unies que le Conseil , comme vous l’avez dit , continue de soutenir .
1244
 
(in ca. 25% aller Fälle)
résolution 1244
Resolution 1244
 
(in ca. 55% aller Fälle)
1244
Resolution 1244
 
(in ca. 36% aller Fälle)
résolution 1244
Deutsch Häufigkeit Griechisch
1244
 
(in ca. 86% aller Fälle)
1244
de Natürlich haben weder das Europäische Parlament noch irgendeine andere Institution die Zuständigkeit , über den endgültigen Status des Territoriums zu entscheiden ; dieser muss durch den Sicherheitsrat beschlossen werden , der die Resolution 1244 angenommen hatte .
el Είναι σαφές ότι ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε κανένα άλλο θεσμικό όργανο δεν είναι αρμόδιο για να αποφασίσει σχετικά με το τελικό καθεστώς της περιοχής · πρέπει να θεσπιστεί από το Συμβούλιο Ασφαλείας που υιοθέτησε την απόφαση 1244 .
1244
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ψήφισμα 1244
Resolution 1244
 
(in ca. 46% aller Fälle)
1244
Resolution 1244
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ψήφισμα 1244
Deutsch Häufigkeit Italienisch
1244
 
(in ca. 72% aller Fälle)
1244
de Das Problem ist nicht Herr Kouchner , sondern die rechtliche Basis für seine Tätigkeit , das heißt also die Resolution 1244 .
it Il problema non è Kouchner , ma la base giuridica sulla quale lavora , vale a dire la risoluzione 1244 .
1244
 
(in ca. 26% aller Fälle)
risoluzione 1244
Resolution 1244
 
(in ca. 54% aller Fälle)
1244
Resolution 1244
 
(in ca. 38% aller Fälle)
risoluzione 1244
Deutsch Häufigkeit Lettisch
1244
 
(in ca. 88% aller Fälle)
1244
de Da der Rat in seiner Mitteilung die internationale Präsenz im Kosovo befürwortet , zu der die UNO-Resolution Nr . 1244 aufruft , hätte ich darüber hinaus gerne gewusst , ob wir es hier mit einer Speisekarte zu tun haben , aus der wir nach Belieben wählen können ?
lv Turklāt , tā kā Padome savā paziņojumā atzinīgi izturas pret starptautisko spēku klātbūtni Kosovā saskaņā ar ANO Rezolūciju Nr . 1244 , vai es varu jautāt , vai mēs drīkstam izvēlēties sev tīkamākās iespējas no à la carte menu ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
1244
 
(in ca. 100% aller Fälle)
1244
de Vor einem Jahr wurde von Priština einseitig die Unabhängigkeit des Kosovos erklärt , in eklatanter Verachtung der Souveränität der Bundesrepublik Jugoslawien , deren Souveränität und territoriale Integrität jedoch mit der Entschließung des VN-Sicherheitsrates 1244 bestätigt worden war .
lt Prieš metus Priština vienašališkai paskelbKosovo nepriklausomybę , akivaizdžiai pažeisdama Jugoslavijos Federacijos Respublikos , kurios suverenitetas , teritorinis vientisumas vis dėl to buvo dar kartą patvirtintas Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucija Nr . 1244 , suverenitetą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
1244
 
(in ca. 92% aller Fälle)
1244
de Wir halten es für sehr wichtig , daß es dem Rat tatsächlich gelingt , die bei der Versöhnung der ethnischen Gruppen bereits erreichten Fortschritte auszubauen und die Resolution 1244 in die Praxis umzusetzen .
nl Wij achten het bijzonder belangrijk dat de Raad de reeds geboekte vooruitgang op het gebied van de verzoening tussen de verschillende bevolkingsgroepen verder ontwikkelt en de weg naar de tenuitvoerlegging van resolutie 1244 effent .
1244
 
(in ca. 6% aller Fälle)
resolutie 1244
Resolution 1244
 
(in ca. 51% aller Fälle)
1244
Resolution 1244
 
(in ca. 45% aller Fälle)
resolutie 1244
Deutsch Häufigkeit Polnisch
1244
 
(in ca. 65% aller Fälle)
1244
de Ziffer 11a der UNO-Resolution 1244 macht deutlich , dass dies " noch keine endgültige Regelung " sei .
pl Ustęp 11a rezolucji ONZ nr 1244 stanowi jednoznacznie , że sprawa Kosowa " czeka na ostateczne rozwiązanie ” .
1244
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nr 1244
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
1244
 
(in ca. 87% aller Fälle)
1244
de Mit der Resolution 1244 des Sicherheitsrates wurde der Übergangsverwaltung des Kosovo , der UNMIK , die Verwaltung des Gebietes , einschließlich sämtlicher legislativer und exekutiver Befugnisse , sowie der Verwaltung der Judikative , mit dem Ziel übertragen , eine Übergangsverwaltung zu errichten , die mit einem Mandat ausgestattet ist , das in der Resolution beschrieben wurde .
pt A resolução 1244 do Conselho de Segurança deu à administração provisória do Kosovo , a UNMIK , autoridade sobre o território , incluindo plenos poderes legislativos e executivos , bem como na administração do sistema judicial , a fim de constituir uma administração provisória com um mandato que era descrito na própria resolução .
1244
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Resolução 1244
  • resolução 1244
VN-Sicherheitsrates 1244
 
(in ca. 85% aller Fälle)
1244
1244 des
 
(in ca. 53% aller Fälle)
1244
Resolution 1244
 
(in ca. 50% aller Fälle)
1244
Resolution 1244
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Resolução 1244
Resolution 1244
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Resolução nº 1244
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
1244
 
(in ca. 95% aller Fälle)
1244
de schriftlich . - ( EL ) Die Entschließung des Europäischen Parlaments erkennt das Kosovo nicht nur als unabhängigen Staat an , sondern fordert die Mitgliedstaaten der EU , die seine Unabhängigkeit noch nicht anerkannt haben , auch in beleidigender Weise und unter eklatanter Missachtung des Völkerrechts und der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen dazu auf .
ro Rezoluţia Parlamentului European nu doar recunoaşte Kosovo ca stat separat , dar şi cere pe un ton ofensator acelor state membre ale UE care nu au făcut-o încă să recunoască independenţa Kosovo , ceea ce ar reprezenta o încălcare flagrantă a dreptului internaţional şi a rezoluţiei 1244 a Consiliului de Securitate al ONU .
VN-Sicherheitsrates 1244
 
(in ca. 91% aller Fälle)
1244
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
1244
 
(in ca. 67% aller Fälle)
1244
de Wir alle sind besorgt über die Lage dort . Aber die UN-Resolution Nr . 1244 muss weiterhin der legitime Bezugspunkt für alle unsere Aktionen sein .
sv Vi är alla oroade över situationen i Kosovo . Men resolution nr 1244 från Förenta nationerna bör även i fortsättningen vara den legitima referenspunkten för vårt samlade agerande .
1244
 
(in ca. 30% aller Fälle)
resolution 1244
Resolution 1244
 
(in ca. 61% aller Fälle)
resolution 1244
Resolution 1244
 
(in ca. 33% aller Fälle)
1244
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
1244
 
(in ca. 81% aller Fälle)
1244
de Laut fast zwei Dritteln der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen ist der Kosovo gemäß der Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrats und Kapitel 1 Artikel 2.7 der UN-Charta formell ein rechtmäßiger Teil der serbischen Republik , wenn auch heute in Form eines speziellen Protektorats .
sk Kosovo je podľa takmer dvoch tretín členských štátov Organizácie Spojených národov v zmysle rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č . 1244 a Charty OSN kapitola 1 článok 2.7 po formálnej stránke legitímnou súčasťou Srbskej republiky , aj keď dnes pod akýmsi zvláštnym protektorátom .
Resolution 1244
 
(in ca. 75% aller Fälle)
1244
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
1244
 
(in ca. 99% aller Fälle)
1244
de Seit 1999 stand das Kosovo unter Verwaltung der Vereinten Nationen , und Serbien war in dieser Zeit , gemäß Resolution 1244 , nicht in der Lage , eine wirksame Staatsgewalt auszuüben .
sl Kosovo je že od leta 1999 pod upravo OZN in Srbija na Kosovu v tem času v skladu z resolucijo 1244 ni izvajala efektivne oblasti .
Resolution 1244
 
(in ca. 92% aller Fälle)
1244
Deutsch Häufigkeit Spanisch
1244
 
(in ca. 75% aller Fälle)
1244
de ( CS ) In Ihrem Beitrag sprachen Sie über die Notwendigkeit , dafür zu sorgen , dass das Internationale Protektorat im Kosovo in Übereinstimmung mit der Resolution 1244 und dem Völkerrecht Bestandteil Serbiens bleibt .
es ( CS ) En su intervención , usted habló de la importancia de garantizar que el protectorado internacional de Kosovo siga siendo parte de Serbia , de conformidad con la Resolución 1244 y el Derecho internacional .
1244
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Resolución 1244
  • resolución 1244
1244 des
 
(in ca. 62% aller Fälle)
1244 del
Resolution 1244
 
(in ca. 49% aller Fälle)
1244
Resolution 1244
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • Resolución 1244
  • resolución 1244
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
1244
 
(in ca. 98% aller Fälle)
1244
de Die Resolution Nr . 1244 des UN-Sicherheitsrats von 1999 bietet keine hinreichende Rechtfertigung oder Legitimierung dafür .
cs Rezoluce Rady bezpečnosti č . 1244 z roku 1999 neposkytuje dostatečné odůvodnění nebo legitimitu .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
1244
 
(in ca. 92% aller Fälle)
1244
de Die Entschließung des VN-Sicherheitsrates 1244 bleibt in Kraft .
hu Az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1244 . számú határozata továbbra is hatályos .

Häufigkeit

Das Wort 1244 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29507. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.83 mal vor.

29502. Grafikerin
29503. Stammwappen
29504. Taschenbuchausgabe
29505. Saite
29506. Blütenständen
29507. 1244
29508. bemängelt
29509. festhalten
29510. Enten
29511. Dionysios
29512. Absolvent

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Jahr 1244
  • 1244 )
  • Jahre 1244
  • 1244 wurde
  • von 1244
  • 1244 ) ,
  • wurde 1244
  • bis 1244
  • und 1244
  • 1244 erstmals
  • 1244 als
  • 1244 und
  • 1244 in
  • 1244 bis
  • Resolution 1244
  • ( 1244 )
  • UN-Resolution 1244
  • nach 1244

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

12 44

Abgeleitete Wörter

  • 1205-1244
  • 1244-1296
  • 1244-1280
  • 1244-1278
  • 1215-1244
  • 1244-1271
  • 3-476-01244-1
  • 1244-1270
  • 1219-1244
  • 1234-1244
  • 1226-1244
  • 1244-1265
  • 1223-1244
  • 1244-1258
  • 1244-1252
  • 1240-1244
  • 1242-1244
  • 1244-1969
  • 1244-1308
  • 1239-1244
  • 1244-1249
  • 1241-1244
  • 1200-1244
  • 1244-1272
  • 1229-1244
  • 1244/45
  • 1238-1244
  • -1244
  • 1243-1244
  • 1244-1260
  • 1244-1248
  • 1244-1246
  • 1244-1254
  • 1244-1251
  • 1244-1263
  • 1244-1572
  • 1244/49
  • 1237-1244
  • 1244/1246
  • 1236-1244
  • 1244-1318
  • 1244-1255
  • 1244-1994
  • 1232-1244
  • 1244-1269/1274
  • 1244/50
  • 1233-1244
  • 1165-1244
  • 1244-1256
  • 1244-1250
  • 1244-1284
  • 1244-1285
  • 1244-1262
  • 1244-1268
  • 1244-1277
  • 1244-1208
  • 12445/2009
  • 1244/40
  • 1244/47
  • 1244/46
  • 48.124424
  • 1166-1244
  • 1209-1244
  • 1224-1244
  • 1220-1244
  • :1244
  • 1231-1244
  • 1244/1245
  • 1227-1244
  • 1228-1244
  • 1221-1244
  • 1244-1320
  • 1244-1474
  • 1244-1247
  • 1244-1245
  • 1244-1253
  • 1244-1264
  • 1240/1244
  • Zeige 28 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • Ein Ortspfarrer ( Pleban ) ist im Jahre 1244 erstmals erwähnt . Der katholische Priester Hermann Ciriacus
  • erwähnt wird ein Probst in Belecke zum Jahr 1244 , im Jahr 1270 erscheint die Propstei als
  • lässt sich ein Propst in Belecke fürs Jahr 1244 urkundlich nachweisen . 1270 erhält der Abt des
  • Propstei Corveys gegründet . Ein erster Propst wurde 1244 erwähnt . Der Propst gebot über ein kleines
Adelsgeschlecht
  • an . Erstmals schriftlich erwähnt wurde der Ort 1244 als freie königliche Stadt und Reichsstadt . Hier
  • der sich der Name Stollberg ableitete , wurde 1244 das erste Mal urkundlich erwähnt und bildete das
  • des 20 . Jahrhunderts entdecktes Reihengräberfeld beweist . 1244 wurde der Ort erstmals schriftlich erwähnt . Von
  • 13 . Jahrhunderts ein befestigter Bau , der 1244 urkundlich erwähnt wurde . Die ältesten Teile des
Adelsgeschlecht
  • von 1241 bis 1243 Senator von Rom , 1244 Kardinaldiakon von San Nicola in Carcere Tulliano ,
  • Wilhelm II . 1231 Ildebrando 1232-1243 Niccolò I. 1244 Ruggero Ugurgeri 1250 Galgano Baldinotti di Volterra 1264-1268
  • Ugo 1204-1230 Bonaventura Trissino 1230-1242 Benno 1243 Gualtiero 1244 Ranerio 1245-1249 Ugolino 1250-1251 Algisio Rosatta 1251-1261 Giacomo
  • Kardinalbischof von Palestrina , † 25 . Juni 1244 Riccardo Annibaldi - Kardinaldiakon von S. Angelo ,
Adelsgeschlecht
  • Der ältere seiner Söhne erhielt , in einer 1244 mit seinem jüngeren Bruder vorgenommenen Landesteilung , die
  • Schlacht von La Forbie ( 18 . Oktober 1244 ) überließ er allerdings dem Grafen Walter von
  • Bun Zislawicz von Hostolwicz war , welcher nach 1244 verstorben ist . Von dessen Sohn Jeniss von
  • konnte . Als Wilhelm II . im Jahre 1244 verstorben war , wurde er von seinem Sohn
Adelsgeschlecht
  • Otto von Botenlauben , den dieser im Jahr 1244 an das Hochstift Würzburg verkaufte , und befand
  • ) die Herrschaft Schöneberg als Mainzer Lehen . 1244 erwarb Adolf die Burghut von Gieselwerder , ebenfalls
  • trug Ludwig von Rauheneck seine Güter dem Bistum 1244 ein zweites Mal zu Lehen auf . Zum
  • miles ( Ritter ) am 29 . Januar 1244 . Zu ihren Besitzungen zählen neben der Stammburg
Adelsgeschlecht
  • anderer Zählweise auch Otto IV . ( * 1244 ; † Juni 1285 ) war ein Graf
  • folgender Personen : Jaczo von Gützkow ( * 1244 ; † nach 16 . Mai 1303 )
  • * um 1175 ; † 27 . Oktober 1244 ) war Gräfin von Ratzeburg . Sie war
  • 1244 ; † nach 16 . Mai 1303 )
Adelsgeschlecht
  • Huppy et de Moyenneville 1244/84 ; ∞ vor 1244 Isabelle de Beauraing , † 1279 , Tochter
  • ; ∞ I Johann II . ( † 1244 ) , Kastellan von Péronne und Lille ;
  • * 1202 , † 10 Februar 1280 , 1244 Gräfin von Hennegau und Flandern ; ∞ I
  • ) ( Haus Châtillon ) Burkhard ( † 1244 ) , Dr. iur , Bailli von Hennegau
Wehrmacht
  • Jemen endgültig verloren gingen . Ebenso konnte er 1244 Jerusalem endgültig von den Kreuzfahrern erobern . Unmittelbar
  • das Königreich war faktisch nicht mehr lebensfähig . 1244 eroberten die Ayyubiden die Stadt zurück . Dies
  • Ägypter zu vereinigen , hatten diese im Spätsommer 1244 Jerusalem für die Ägypter zurückerobert und geplündert .
  • dass der alte Gegensatz wieder aufflammte . Schon 1244 wurde die Stadt von den Ayyubiden zurückerobert .
Wehrmacht
  • Toulouse ergriffen und gehängt worden . Im Frühjahr 1244 trug Lahille im Kampf eine schwere Verwundung davon
  • auch einen Anführer . Der König hatte bereits 1244 während einer schweren Krankheit in Pontoise ein Kreuzzugsgelübde
  • für die Zeit seiner Abwesenheit . Im Frühjahr 1244 erreichte er das heilige Land und stattete sogleich
  • ) und der Hinrichtung eines Scheichs im Frühjahr 1244 - letztlich 1256/57 mit der Ernennung zweier zuverlässiger
Bundeswehr
  • - Der Rechtsstatus des Kosovo wird in Resolution 1244 nicht festgelegt , weil der Sicherheitsrat dazu generell
  • Serbien hat schon zuvor unter Berufung auf Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrates die angekündigte Unabhängigkeitserklärung für nichtig erklärt
  • erklärte Serbien mit Verweis auf die gültige Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrates , die Unabhängigkeit nicht zu akzeptieren
  • stuft Kosovo − unter Hinweis auf die UN-Resolution 1244 , die den endgültigen völkerrechtlichen Status offenlässt −
Wien
  • Das alte Bachtor , ebenfalls paarbogig , brannte 1244 ab und wurde erneuert . Das 1300 dem
  • Errichtung einer Zentralanlage mit rechteckigem Marktplatz . Bereits 1244 wurde die Stadt königliche Stadt . Das „
  • 1244 neu errichtetes Stadttor Kölns , welches im Zuge
  • 1244 am Ende der Sternstraße erbaut und war ein
HRR
  • Innozenz IV. , der in Rom im Jahr 1244 eine Gründungsversammlung abhielt . Abgeschlossen wurde der Vereinigungsprozess
  • Beeidigung nicht zum Tragen kam . Im Dezember 1244 folgte die Exilnahme des Papstes Innozenz IV .
  • ihre Annalen transkriptiert wurden . Brief vom Spätjahr 1244 an Papst Innozenz IV . über die Niederlage
  • Papst Innozenz IV . am 15 . April 1244 bestätigt . Die Nonnen führten ein vorbildliches religiöses
Deutsches Kaiserreich
  • Zeit erwiesen , datierend wohl um das Jahr 1244 . Aus dem Altpolabischen übersetzt heißt stary dann
  • in das 19 . Jahrhundert . Im Jahr 1244 fing man ferner damit an , zwischen dem
  • zahlreiche englische Fürstengeschlechter der älteste Beleg sind ( 1244 ) . Es folgen die „ Glover 's
  • Kastvogtei derselben gehörte . Am 24 . März 1244 freite er , wie schon oben erwähnt ,
Wuppertal
  • , dass Kapellen zu den bereits im Jahr 1244 genannten „ Gütern in Barmen “ ( „
  • , dass Marpe zu den bereits im Jahr 1244 genannten „ Gütern in Barmen “ ( „
  • der Furter Hof zu den bereits im Jahr 1244 genannten „ Gütern in Barmen “ ( „
  • , dass Aue zu den bereits im Jahr 1244 genannten „ Gütern in Barmen “ ( „
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK