Häufigste Wörter

Gazastreifen

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ga-za-strei-fen
Nominativ der Gazastreifen
-
-
Dativ des Gazastreifens
-
-
Genitiv dem Gazastreifen
-
-
Akkusativ den Gazastreifen
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gazastreifen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Газа
de Nicht im Gazastreifen , sondern in Israel , in einem Kibbuz , in dem seine Einheit stationiert war .
bg Не в Газа , а в Израел , в кибуца , в който беше настанена неговата част .
Gazastreifen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ивицата
de Das gilt gleichermaßen für die europäische Einstellung gegenüber einer so gut wie vergessenen Gruppe von Christen im Nahen Osten wie für die palästinensische christliche Minderheit im Gazastreifen und der Westbank .
bg Това важи в същата степен за европейското отношение към една почти забравена група християни в Близкия изток , палестинското християнско малцинство в ивицата Газа и на Западния бряг .
Gazastreifen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ивицата Газа
im Gazastreifen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
в ивицата Газа
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gazastreifen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Gaza
de Leider hat die Klinik jetzt mit anderen Problemen zu kämpfen : Aufgrund der Blockaden im Gazastreifen können keine Ausstattungen angeliefert werden , und selbst die Krankenwagen kommen nicht durch die israelischen Sperren , aber um dieses Thema geht es ja in unserer heutigen Aussprache nicht .
da Desværre må hospitalet nu kæmpe med andre problemer , forsyningerne er umulige på grund af lukningen af Gaza , og selv ambulancer kommer ikke igennem de israelske afspærringer , men det er af en anden størrelsesorden end den diskussion , vi fører i dag .
Gazastreifen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Gazastriben
de Ich begrüße die Annahme der Entschließung zur Situation im Gazastreifen .
da Jeg bifalder vedtagelsen af beslutningen om situationen i Gazastriben .
Gazastreifen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
israelsk
de Der Gazastreifen ist ein israelisches Gefangenenlager !
da Gaza er en israelsk fangelejr !
Gazastreifen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Vestbredden
de Die Verbindung zwischen Westjordanland und Gazastreifen ist ein Beispiel dafür .
da Vejen mellem Gaza og Vestbredden er et eksempel herpå .
im Gazastreifen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
i Gaza
im Gazastreifen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Gazastriben
im Gazastreifen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Gaza
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Der er borgerkrig i Gaza
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gazastreifen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Gaza
de Baroness Ashton , könnten Sie uns bitte sagen , worin diese Erleichterungsmaßnahme besteht , wenn , während wir sprechen , Hunderte von Lastwagenfahrern im Gazastreifen gegen die Schließung des Grenzübergangs Karni protestieren ?
en Baroness Ashton , please could you indicate what this facilitation measure consists of when hundreds of lorry drivers are protesting in Gaza as we speak to denounce the closure of the Karni crossing ?
Gazastreifen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Strip
de Der Angriff auf Beit Hanoun ist der letzte einer ganzen Serie von Übergriffen auf den Gazastreifen , die am 28 . Juni ihren Anfang nahm .
en The Beit Hanoun attack is the latest in a series of incursions into the Gaza Strip which started on 28 June .
Gazastreifen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Gaza Strip
Gazastreifen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Gaza .
im Gazastreifen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
in Gaza
im Gazastreifen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Gaza
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gazastreifen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Gaza
de Catherine Ashton erklärte , die Flottille sei nicht die richtige Antwort auf die Situation im Gazastreifen ; die Antwort der EU ist jedoch , der israelischen Rüstungsindustrie , die Waffen herstellt , mit denen palästinensische Zivilisten getötet werden , in Form von Forschungsgeldern weiterhin finanzielle Unterstützung zu gewährleisten .
et Cathrine Ashton on öelnud , et flotill ei ole õige reaktsioon Gaza olukorrale , kuid ELi vastus on jätkata uurimistoetuste kaudu Iisraeli relvatootjate rahastamist , kus toodetakse relvi , millega tapetakse Palestiina kodanikke .
Gazastreifen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Gazas
de Die Entschließung betrifft die humanitäre Krise im Gazastreifen , ohne dass die Ursachen untersucht werden .
et Resolutsioon osutab humanitaarkriisile Gazas , uurimata selle põhjuseid .
im Gazastreifen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Gazas
im Gazastreifen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Gaza
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gazastreifen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Gazan
de Wir sollten Gewalt verurteilen und der Opfer im Gazastreifen und im Westjordanland gedenken .
fi Meidän on luovuttava väkivallasta ja osoitettava kunnioitusta Gazan ja Länsirannan uhreille .
Gazastreifen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Gazassa
de Im Gazastreifen haben die Ottomanen , die Briten , die Ägypter , die Israelis , die Amerikaner und die Europäer alle ihren Anteil an diesem Problem .
fi Gazassa ottomaanit , britit , egyptiläiset , israelilaiset , amerikkalaiset ja eurooppalaiset ovat kaikki osa ongelmaa .
Gazastreifen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Gazasta
de Am 26 . September wurden 54 Granaten vom Gazastreifen aus auf den Grenzübergang Sufa abgefeuert .
fi Syyskuun 26 . päivänä Gazasta ammuttiin 54 kranaatinheittimellä Sufan raja-asemaa .
im Gazastreifen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Gazan
im Gazastreifen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Gazassa
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Gazassa on sisällissota
Im Gazastreifen herrscht Bürgerkrieg .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gazassa on sisällissota .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gazastreifen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Gaza
de Ich fordere den Einsatz einer internationalen Streitmacht im Gazastreifen .
fr Je réclame le déploiement d'une force internationale à Gaza .
im Gazastreifen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
à Gaza
im Gazastreifen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Gaza .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gazastreifen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Γάζα
de . Wir haben für den Vorschlag zur Änderung der Verordnung ( EG ) 1734/94 des Rates über die finanzielle und technische Zusammenarbeit mit den besetzten Gebieten ( Westjordanland und Gazastreifen ) gestimmt , sind jedoch der Meinung , dass genau verfolgt werden muss , dass die veranschlagten EU-Mittel nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke benutzt werden , beispielsweise für Propagandaaktivitäten , die den Friedensprozess gefährden .
el . – Υπερψηφίσαμε την πρόταση τροποποίησης του κανονισμού ( ΕΚ ) αριθ . 1734/94 του Συμβουλίου σχετικά με τη χρηματοδοτική και τεχνική συνεργασία με τα Κατεχόμενα Εδάφη ( Δυτική Όχθη και Γάζα ) , αλλά θεωρούμε ότι η κατάσταση πρέπει να ελέγχεται προσεκτικά με σκοπό να καταστεί σαφές ότι οι διατιθέμενοι πόροι της ΕΕ δεν θα χρησιμοποιηθούν για λόγους εκτός εκείνων για τους οποίους προορίζονται , παραδείγματος χάριν για δραστηριότητες προπαγάνδας οι οποίες δεν αποσκοπούν στην προώθηση της ειρήνης .
Gazastreifen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Γάζας
de Bis September haben wir über 90 Millionen Liter Kraftstoff an den Gazastreifen geliefert .
el Έως τον Σεπτέμβριο η παροχή καυσίμων στη Λωρίδα της Γάζας είχε ξεπεράσει τα 90 εκατομμύρια λίτρα .
Gazastreifen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
της Γάζας
Gazastreifen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
στη Γάζα
im Gazastreifen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
στη Γάζα
im Gazastreifen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Γάζα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gazastreifen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Gaza
de Das Schicksal der Menschen im Gazastreifen und die sinnlose Blockade , die dazu führt , dass dort chaotische , erbärmliche Zustände herrschen , sind die Folge der Auffassung der illegal an die Macht gekommenen Hamas , dass es nur mit Gewalt geht .
it Il destino della popolazione a Gaza e l'inutile blocco , che ha portato il caos e la miseria in tale territorio , sono il risultato dell ' idea sposata da Hamas , che ha preso il potere illegalmente , secondo cui la violenza è l'unica risposta .
Gazastreifen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • striscia
  • Striscia
de Sehr geehrter Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Die schrecklichen Ereignisse und dramatischen Entwicklungen der letzten Tage im Gazastreifen haben uns alle zutiefst bewegt und beunruhigt .
it Signor Commissario , onorevoli colleghi , siamo tutti profondamente scossi e turbati dai terribili fatti e dai tragici accadimenti degli ultimi giorni nella striscia di Gaza .
Gazastreifen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
di Gaza
Gazastreifen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a Gaza
Gazastreifen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Gaza .
im Gazastreifen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Gaza
im Gazastreifen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
a Gaza
im Gazastreifen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
di Gaza
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gazastreifen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Gazas
de Der Gazastreifen hat den Krisenpunkt erreicht .
lv Gazas sektorā ir krīze .
Gazastreifen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Gazā
de Dies gilt für alle Übergänge im Gazastreifen und nicht nur für den Übergang in Rafah . Zudem erstreckt es sich auf die Freizügigkeit im Westjordanland und die Sicherheitskorridore zwischen dem Westjordanland und dem Gazastreifen , damit die Einheit des palästinensischen Gebiets und seiner Wirtschaft betont wird .
lv Tas attiecas uz visiem pārejas punktiem Gazā - ne tikai uz Rafahas pārejas punktu - un arī uz pārvietošanās brīvību Rietumkrastā un drošības koridoros starp Rietumkrastu un Gazu , lai uzsvērtu Palestīnas zemes un ekonomikas vienotību .
Gazastreifen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Gazas joslā
Gazastreifen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Gazu
de Ich frage mich , ob sie es bevorzugt hätten , wenn der jüdische Staat einfach dieselben Geschütze aufgefahren und sie wahllos auf den Gazastreifen abgefeuert hätte .
lv Es gribētu zināt , vai viņi dotu priekšroku tam , ja Izraēla vienkārši būtu paņēmusi tikpat daudz artilērijas un pēc nejaušības principa to raidījusi uz Gazu .
im Gazastreifen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Gazā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gazastreifen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Gazoje
de Das Schicksal der Menschen im Gazastreifen und die sinnlose Blockade , die dazu führt , dass dort chaotische , erbärmliche Zustände herrschen , sind die Folge der Auffassung der illegal an die Macht gekommenen Hamas , dass es nur mit Gewalt geht .
lt Žmonių likimas Gazoje ir beprasmblokada , kuri sukėlteritorijoje chaosą ir skurdą , atskleidžia grupuotės " Hamas " , kuri neteisėtai užgrobvaldžią ir mano , kad prievarta yra vienintelis atsakymas , požiūrį .
Gazastreifen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Gazos
de Selbstverständlich ist mir klar , dass die Bereitstellung humanitärer Hilfe für den Gazastreifen wesentlich schwieriger geworden ist .
lt Man gerai žinoma , kad , be abejonės , teikti humanitarinę pagalbą į Gazos ruožą tapo gerokai sunkiau .
Gazastreifen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Gazos ruože
Gazastreifen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • ruože
  • Ruože
de Über 1 400 Opfer im Gazastreifen sind eindeutig zu viel .
lt Akivaizdu , kad 1 400 aukų Gazos ruože yra per daug .
im Gazastreifen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Gazoje
im Gazastreifen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Gazos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gazastreifen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Gaza
de Die Delegation des Entwicklungsausschusses wurde Zeuge dieser Situation , als sie im September das Westjordanland und den Gazastreifen besuchte .
nl De delegatie van de Commissie ontwikkelingssamenwerking was hier in september getuige van tijdens haar bezoek aan de Westoever en Gaza .
Gazastreifen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Gazastrook
de Wir sollten uns dessen bewusst sein , dass es im Gazastreifen Kräfte des Terrors und Kräfte der Angst gibt , die versuchen , vom Leid ihres eigenen Volkes zu profitieren .
nl Laten we openlijk erkennen dat er krachten zijn binnen de Gazastrook die terreur en angst willen zaaien om zo profijt te kunnen trekken uit het lijden van hun eigen volk .
im Gazastreifen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
in Gaza
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gazastreifen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Gazy
de Im Gazastreifen wird eine Bevölkerung kollektiv bestraft , was nach Artikel 33 der Vierten Genfer Konvention unrechtmäßig ist .
pl W Strefie Gazy karana jest cała ludność - co jest niezgodne z art. 33 IV Konwencji Genewskiej .
Gazastreifen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Strefie Gazy
Gazastreifen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Strefie
de Im Gazastreifen wird eine Bevölkerung kollektiv bestraft , was nach Artikel 33 der Vierten Genfer Konvention unrechtmäßig ist .
pl W Strefie Gazy karana jest cała ludność - co jest niezgodne z art. 33 IV Konwencji Genewskiej .
Gazastreifen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Strefy Gazy
im Gazastreifen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
w Strefie Gazy
im Gazastreifen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Gazy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gazastreifen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Gaza
de Ebenso richtig ist die Festlegung eines für den Handel und die Zusammenarbeit mit dem Gazastreifen und dem Westjordanland notwendigen Rechtsrahmens , und zwar gerade im Hinblick darauf , daß zwischen der Europäischen Union und sämtlichen Maschrik - und Maghreb-Ländern der Kurs einer Öffnung und des gegenseitigen Interesses verstärkt wird , wofür jedoch der Friede in der Region nach wie vor eine Grundvoraussetzung bildet .
pt Convém ainda prever um quadro jurídico definido , necessário ao comércio e à cooperação com a Faixa de Gaza e a Cisjordânia , precisamente para reforçar a linha de abertura e de interesse mútuo entre a União Europeia e todos os países do Machrek e do Magrebe , de que a paz na região é uma condição indispensável .
Gazastreifen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Faixa
de Ebenso richtig ist die Festlegung eines für den Handel und die Zusammenarbeit mit dem Gazastreifen und dem Westjordanland notwendigen Rechtsrahmens , und zwar gerade im Hinblick darauf , daß zwischen der Europäischen Union und sämtlichen Maschrik - und Maghreb-Ländern der Kurs einer Öffnung und des gegenseitigen Interesses verstärkt wird , wofür jedoch der Friede in der Region nach wie vor eine Grundvoraussetzung bildet .
pt Convém ainda prever um quadro jurídico definido , necessário ao comércio e à cooperação com a Faixa de Gaza e a Cisjordânia , precisamente para reforçar a linha de abertura e de interesse mútuo entre a União Europeia e todos os países do Machrek e do Magrebe , de que a paz na região é uma condição indispensável .
Gazastreifen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Gaza .
Gazastreifen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Gaza
Gazastreifen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Cisjordânia
de Denken Sie nur an die Tatsache , dass die Europäische Union nunmehr als dritte Partei an dem Abkommen beteiligt ist , das den Palästinensern die Ein - und Ausreise in bzw . aus dem Gazastreifen und das Westjordanland gestattet .
pt Pensem no facto de a União Europeia ser hoje a terceira parte contratante no acordo que visa permitir aos Palestinianos circular livremente nos pontos de fronteira com a Faixa de Gaza e a Cisjordânia .
Gazastreifen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Faixa de Gaza
im Gazastreifen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Gaza
im Gazastreifen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
em Gaza
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gazastreifen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Gaza
de Ich frage mich , ob sie es bevorzugt hätten , wenn der jüdische Staat einfach dieselben Geschütze aufgefahren und sie wahllos auf den Gazastreifen abgefeuert hätte .
ro Mă întreb dacă ar fi preferat ca statul evreu să fi utilizat o cantitate echivalentă de muniţie de artilerie şi să o fi aruncat la întâmplare în Gaza .
im Gazastreifen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Fâşia Gaza
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gazastreifen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Gaza
de So finanzieren wir derzeit Projekte in Ägypten , Jordanien , im Libanon , im Westjordanland und im Gazastreifen , bei denen es um Rechtsbeistand und Alphabetisierung , die Beratung von Frauen , die Opfer von Gewalttaten wurden , sowie Informationskampagnen und Forschungsmaßnahmen geht .
sv För närvarande finansierar vi till exempel ett projekt i Egypten , Jordanien , Libanon , Västbanken och Gaza som omfattar rättshjälp , läs - och skrivkunnighet , rådgivning för kvinnliga våldsoffer och medvetandehöjande kampanjer samt forskning .
Gazastreifen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Gazaremsan
de Man braucht sich nur Länder wie Belarus oder die Hamas-Regierung im Gazastreifen anzusehen .
sv Tänk bara på länder som Vitryssland , eller Hamasledningen på Gazaremsan .
Gazastreifen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
i Gaza
im Gazastreifen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Gazaremsan
im Gazastreifen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
i Gaza
im Gazastreifen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
i Gazaremsan
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gazastreifen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Gazy
de All diese Initiativen sind Ausdruck unseres Engagements , die Verbesserung der Lebensbedingungen der palästinensischen Bevölkerung im Westjordanland , aber auch im Gazastreifen zu fördern und zu unterstützen .
sk Všetky tieto iniciatívy odrážajú náš záväzok pomáhať pri zlepšovaní životných podmienok palestínskeho obyvateľstva v Transjordánsku , ako aj v pásme Gazy .
Gazastreifen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Gaze
de Ich bitte Catherine Ashton dringend , während ihres bevorstehenden Besuchs in der Region auf die israelischen und palästinensischen Behörden , einschließlich der Behörden im Gazastreifen , einzuwirken , Gilad Shalit und die palästinensischen Kinder und Mitglieder des Palästinensischen Legislativrates freizulassen und ihre sichere und baldige Rückkehr zu ihren Familien sicherzustellen .
sk Vyzývam pani Catherine Ashtonovú , aby počas svojej blížiacej sa návštevy v regióne naliehala na izraelské a palestínske orgány , vrátane tých v Gaze , aby prepustili Gilada Šalita a palestínske deti a členov PZR a zabezpečili ich bezpečný a skorý návrat k rodinám .
Gazastreifen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Gazy .
Gazastreifen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pásme
de All diese Initiativen sind Ausdruck unseres Engagements , die Verbesserung der Lebensbedingungen der palästinensischen Bevölkerung im Westjordanland , aber auch im Gazastreifen zu fördern und zu unterstützen .
sk Všetky tieto iniciatívy odrážajú náš záväzok pomáhať pri zlepšovaní životných podmienok palestínskeho obyvateľstva v Transjordánsku , ako aj v pásme Gazy .
im Gazastreifen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
v Gaze
den Gazastreifen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
do pásma
im Gazastreifen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
v pásme Gazy
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gazastreifen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Gaze
de Im Zusammenhang mit den Revolten in der arabischen Welt haben wir auch Proteste gegen das Regime der Hamas im Gazastreifen erlebt .
sl V povezavi z vstajo v arabskem svetu smo prav tako bili priča protestom proti režimu Hamasa na območju Gaze .
Gazastreifen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Gazi
de Laut Schätzungen von NRO gibt es im Gazastreifen fast 2 000 neue Schwerbehinderte .
sl Nevladne organizacije ocenjujejo , da je v Gazi na novo 2 000 ljudi težko invalidnih .
den Gazastreifen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Gazo
im Gazastreifen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
v Gazi
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gazastreifen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Gaza
de " Der Fall Gilad Shalit " veranschaulicht das besondere Interesse der Europäischen Union an der humanitären Lage im Gazastreifen .
es " El caso de Gilad Shalit " demuestra la especial preocupación de la UE por la situación humanitaria en Gaza .
Gazastreifen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Franja
  • franja
de In der Westbank haben wir im Moment glücklicherweise einen moderaten und konservativen Partner , aber im Gazastreifen haben wir das absolut nicht .
es Por el momento tenemos , afortunadamente , un interlocutor moderado y conservador en Cisjordania , pero definitivamente no en la Franja de Gaza .
im Gazastreifen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Gaza
im Gazastreifen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Gaza .
im Gazastreifen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
en Gaza
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gazastreifen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Gazy
de Und schließlich dürfen wir nicht vergessen , dass 2008 mit den tragischen Ereignissen im Gazastreifen endete , wo ganz offen gegen die Menschenrechte verstoßen wurde , und wo von den israelischen Streitkräften experimentelle und verbotene Waffen eingesetzt wurden .
cs Nesmíme rovněž zapomenout na rok 2008 , který skončil tragickými událostmi v pásmu Gazy , při nichž byla nehorázným způsobem porušena lidská práva za použití zakázaných zbraní ze strany Izraele .
Gazastreifen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Gaze
de Ich möchte außerdem sagen , dass eine Flottille nicht die richtige Reaktion auf die humanitäre Lage im Gazastreifen ist .
cs Také bych chtěla říci , že vyslání flotily nepovažuji za správnou odpověď na humanitární situaci v Gaze .
im Gazastreifen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
v Gaze

Häufigkeit

Das Wort Gazastreifen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34867. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.48 mal vor.

34862. Friedenskonferenz
34863. Hessens
34864. Señora
34865. Hörfunksender
34866. Okkupation
34867. Gazastreifen
34868. unterstrichen
34869. Sommermonate
34870. giftigen
34871. abgespielt
34872. KP

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Gazastreifen
  • den Gazastreifen
  • dem Gazastreifen
  • Gazastreifen und
  • zum Gazastreifen
  • im Gazastreifen und
  • der Gazastreifen
  • den Gazastreifen und
  • nördlichen Gazastreifen
  • vom Gazastreifen
  • Der Gazastreifen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡaːzaˌʃtʀaɪ̯fn̩

Ähnlich klingende Wörter

  • Gaza-Streifen

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ga-za-strei-fen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Gazastreifens
  • Gazastreifen/Israel

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Israel
  • Frieden ) , erfüllte sich nicht . Der Gazastreifen wurde vielmehr zur Machtzentrale der islamistischen Hamas ,
  • Verlauf die Hamas die vollständige Kontrolle über den Gazastreifen erlangt , während die Fatah die Kontrolle über
  • die Menschenrechtslage und die Lebensbedingungen der Zivilbevölkerung im Gazastreifen nach der Machtübernahme durch die Hamas erheblich .
  • Palästinenser erneut reorganisieren . Die Muslimbruderschaft ergriff im Gazastreifen die Chance zu einer organisatorischen Ausdehnung . Sie
Israel
  • vor allem durch Qassam-Kurzstreckenraketen der Hamas aus dem Gazastreifen , durch Katjuscha-Kurzstreckenraketen der Hizbollah aus dem Südlibanon
  • kam es zunächst zu einem großen Stromausfall im Gazastreifen . Israel und die Hamas-Regierung unter Ismail Haniyya
  • führte wiederum zu zahlreichen Racheakten der Fatah-Bewegung im Gazastreifen mit mehreren Toten . Palästinenserpräsident Mahmud Abbas verurteilte
  • 2007 erlangte die Hamas vollständige Kontrolle über den Gazastreifen . Danach nahmen Raketenangriffe auf Israel vom Gazastreifen
Israel
  • zusammen . Hinzu kommen einige Araber aus dem Gazastreifen und aus dem Westjordanland , die durch Regelungen
  • Israel und 131 Palästinenser an ihren Wohnort im Gazastreifen zurückkehren dürfen . 203 frühere Bewohner des Westjordanlandes
  • sich auf die Stadt Bait Hanun im nördlichen Gazastreifen konzentrierte , hat die palästinensische Seite Israel indirekt
  • sich mindestens über das heutige Israel , den Gazastreifen und das Westjordanland erstrecken soll . Zu gewaltsamen
Israel
  • dieser die Siedlungen und die militärischen Stützpunkte im Gazastreifen zerstören ließ , was allgemein als „ Abzug
  • sieben Tagen , um sämtliche Truppen aus dem Gazastreifen abzuziehen und die Grenzen für die Versorgung der
  • Zentrum der Entscheidungsfindung für den Angriff auf den Gazastreifen . Vor dem Hintergrund der eskalierenden außenpolitischen Situation
  • gelungen , Angehörige von al-Fatah aus dem nördlichen Gazastreifen zu vertreiben und ( nach Hamas-Angaben ) die
Israel
  • galt als Gegner des israelischen Rückzugs aus dem Gazastreifen . Noch kurz vor seinem Tod boykottierte er
  • , da er den israelischen Abzug aus dem Gazastreifen ablehnte . Seine Partei gewann in der Knessetwahl
  • ersten Phase des Abzugs israelischer Siedler aus dem Gazastreifen vom Amt des Finanzministers zurück . Er begründete
  • des Scharon-Plans für einen Rückzug Israels aus dem Gazastreifen . 2007 trat Rivlin als Kandidat des Likuds
Israel
  • Panzerfahrzeuge und ein Helikopter in die Pufferzone zwischen Gazastreifen und Israel ein und erwiderten das Feuer .
  • . Auf israelischem Boden schlugen 700 aus dem Gazastreifen abgefeuerte Raketen ein , dadurch wurden vier Menschen
  • die letzten von Fatah kontrollierten Stellungen im südlichen Gazastreifen . Die Hamas-Kämpfer erbeuteten Waffen , Munition und
  • aus . Daraufhin wurden 30 Raketen aus dem Gazastreifen nach Südisrael abgefeuert , die schwere Angriffe der
Israel
  • . Besonders seit dem Rückzug Israels aus dem Gazastreifen im Jahr 2007 haben sich die Angriffe massiv
  • erstmals Menschen . Seit Israels Rückzug aus dem Gazastreifen im Sommer 2005 haben die Angriffe massiv zugenommen
  • von der Berichterstattung über den Abzug aus dem Gazastreifen und den politischen Status Jerusalems . 2007 und
  • geschlossen . Die letzten israelischen Soldaten verließen den Gazastreifen durch diesen Übergang und schlossen das Tor am
Region
  • der israelischen Armee aus dem Westjordanland und dem Gazastreifen sowie eine palästinensische Selbstverwaltung in diesen Gebieten vorsah
  • der israelischen Armee aus dem Westjordanland und dem Gazastreifen sowie eine palästinensische Selbstverwaltung in diesen Gebieten bei
  • Einrichtung eines palästinensischen Staates im Westjordanland und im Gazastreifen . Im Gegenzug soll der Staat Israel von
  • Israel und der PLO im Westjordanland und im Gazastreifen eingerichtet und sollen eine Vorstufe zu einem eigenen
Region
  • . Nachdem Israel im Sechstagekrieg 1967 den ägyptischen Gazastreifen und das jordanische Westjordanland besetzte , entstand eine
  • Streitkräften und Besatzungsmächten , das ist Ägypten im Gazastreifen und Jordanien im Westjordanland . Nach dem Sechstagekrieg
  • umfasste das heutige Israel , Jordanien , den Gazastreifen , das Westjordanland sowie Teile der Golanhöhen .
  • ein Teil der Außengrenzen Israels , da der Gazastreifen und das Westjordanland von Ägypten bzw . Jordanien
Fluss
  • davon 40 ins Ausland und 163 in den Gazastreifen . Insgesamt 165 von ihnen dürfen nach 10
  • , davon sind derzeit vier rund um den Gazastreifen stationiert . Israel plant , den Bestand in
  • Insgesamt vier Iron Dome-Waffensysteme waren rund um den Gazastreifen stationiert und hatten bis zu diesem Zeitpunkt 211
  • aus mit einem Tag Verspätung Kurs auf den Gazastreifen . Etwa 100 bis 70 km vor der
Fluss
  • Katif
  • Gusch
  • Siedlungsblock
  • Sderot
  • Grenze
  • der Nähe von Sderot an der Grenze zum Gazastreifen . Der östliche Nachbarkibbuz Bror Chail hat mit
  • Gusch Katif ( " Katif-Block " ) im Gazastreifen . Sie lag etwa einen Kilometer nördlich des
  • ihre Nachkommen leben bis heute als Flüchtlinge im Gazastreifen . Sderot liegt im Westteil der Negev-Wüste unweit
  • im nordwestlichen Negev , nahe der Grenze zum Gazastreifen . Viele der heutigen Kibbutzim waren ursprünglich Nachal-Siedlungen
Deutsches Kaiserreich
  • November 2005 bis zur Machtübernahme der Hamas im Gazastreifen waren etwa 70 Europäer unter der Leitung des
  • Regierung gegen Einrichtungen und Mitglieder der Hamas im Gazastreifen richtete . Die Operation begann am 14 .
  • ) gegen Einrichtungen und Mitglieder der Hamas im Gazastreifen , die am 27 . Dezember 2008 begann
  • ) gegen Einrichtungen und Mitglieder der Hamas im Gazastreifen . Die Operation begann am 27 . Dezember
Kriegsmarine
  • ab dem 14 . November 2012 Ziele im Gazastreifen an . Im Zuge dieser Angriffe wurde auch
  • die Schwesterneinheit der Duvdevan und operierte überwiegend im Gazastreifen . Im Jahr 1994 aufgelöst . JAMAS -
  • einem Besitzerwechsel . Im Frühjahr 2012 wurde im Gazastreifen das P auf der rechten Seite durch eine
  • Ihr Eingreifen in die Tätigkeit der Fatah-Sicherheitsdienste im Gazastreifen , das von der neuen Hamas-Regierung im April
Distrikt
  • allen Zeiten bemüht , den Waffenimport in den Gazastreifen zu verhindern . Gleichzeitig entwickelten sich die Tunnel
  • stoppt den gerade wieder aufgenommenen Warentransport in den Gazastreifen und lässt die Grenze schließen , nachdem militante
  • und werden seitdem als Druckmittel benutzt . Im Gazastreifen kommt es täglich zu stundenlangen Stromausfällen , da
  • weiter entwickelt . Da die dortigen Jugendlichen den Gazastreifen nicht verlassen dürfen , wurde auf Initiative von
Texas
  • Monat dauernde Räumung aller 21 jüdischen Siedlungen im Gazastreifen ( Gusch Katif ) sowie vier weiterer im
  • jedoch leben nach wie vor jüdische Palästinenser im Gazastreifen . In der Zeit nach der Gründung des
  • englischsprachige Gemeinschaft , sowie eine Anzahl aus dem Gazastreifen 2005 evakuierte jüdische Siedler . 1990 zählte Ariel
  • . Im Rahmen des Rückzugs Israels aus dem Gazastreifen wurden Ganei Tal und die anderen jüdischen Siedlungen
Band
  • mit der nach wie vor schwierigen Situation im Gazastreifen humorvoll auseinandersetzt Das 2010 nach dem Gazakrieg entstandene
  • entstandenen Hörspiels nach Texten von Jugendlichen aus dem Gazastreifen ; sie entstanden 2010 nach dem Gazakrieg im
  • , dass es sich bei dem Konflikt im Gazastreifen um einen '' " vergessene , 16 .
  • und auch auf Plakaten bei einem Protest im Gazastreifen wieder . Ein weiteres prominentes Beispiel ist der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK