virtuelle
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | vir-tu-el-le |
Übersetzungen
- Dänisch (5)
- Englisch (1)
- Französisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
virtuelle |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
virtuel
Wir möchten , dass dies eine reale Einrichtung wird und nicht eine bloß virtuelle Einrichtung bleibt .
Vi ønsker , at det skal blive en reel institution og ikke blot en virtuel institution .
|
virtuelle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
virtuelle
Auch wenn man sich ansieht , woran im Hinblick auf die Informationsgesellschaft geforscht wird , so hat man manchmal den Eindruck , als ob das die Vorbereitung der Flucht in die virtuelle Realität sei , statt an der Schnittstelle von gesellschaftlichen Prozessen und technologischen Veränderungen zu forschen , auch mit den Optionen und den verschiedenen Zielsetzungen , die dort möglich sind .
Også hvis man ser nærmere på , hvad der forskes i med hensyn til informationssamfundet , har man undertiden det indtryk , at det er forberedelsen af flugten ind i den virtuelle realitet , i stedet for at forske ved grænsefladen mellem samfundsprocesser og teknologiske ændringer , også med de valgmuligheder og de forskellige målsætninger , der er mulige dér .
|
virtuelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
virtuelt
Nachdem verschiedene Länder , die sich als Sitzland für das Institut angeboten hatten , Druck ausgeübt haben , nahm dieses virtuelle Gestalt an und wurde zu einer Art Türöffner für die Konsultation von wissenschaftlichen Gemeinschaften in verschiedenen Bereichen .
Som følge af pres fra forskellige lande , der ønskede at være vært for Instituttet , blev dette virtuelt , en slags portal gennem hvilken det videnskabelige samfund kan rådspørges på forskellige områder .
|
eine virtuelle |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
en virtuel
|
eine virtuelle |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
virtuel
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
virtuelle |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
virtual
Sie dienen einem noblen Zweck , schaffen aber bisweilen eine virtuelle Realität .
They are noble declarations , but they sometimes create virtual reality .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
virtuelle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
virtuelle
Wir müssen die virtuelle Mobilität mit der physischen Mobilität verknüpfen , dann werden wir die besten Resultate bekommen .
Nous devons associer la mobilité virtuelle à la mobilité physique afin d'obtenir les meilleurs résultats .
|
eine virtuelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
virtuelle
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
virtuelle |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
virtuale
Inzwischen gibt es eine virtuelle Wirtschaft und virtuelles Geld , aber die Unterschriften von Bankern und Prüfern sind real und bedeuten , dass alles seine Ordnung hat .
Sono comparsi un ' economia virtuale e soldi virtuali , ma le firme di banchieri e revisori dei conti sono reali , e dimostrano che è tutto regolare .
|
virtuelle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
virtuali
Inzwischen gibt es eine virtuelle Wirtschaft und virtuelles Geld , aber die Unterschriften von Bankern und Prüfern sind real und bedeuten , dass alles seine Ordnung hat .
Sono comparsi un ' economia virtuale e soldi virtuali , ma le firme di banchieri e revisori dei conti sono reali , e dimostrano che è tutto regolare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
virtuelle |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
virtuele
Hierin liegt die Widersprüchlichkeit einiger Änderungsvorschläge , in denen es um virtuelle Produktionen geht .
Een aantal amendementen , waarin sprake is van virtuele producties , is wat dat betreft dubbelzinnig .
|
virtuelle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
virtueel
Das ist eine erschreckende Nachricht , denn für mich steht fest , dass die Debatte über die Zukunft Europas bereits von vornherein belastet sein wird , wenn der Zivilgesellschaft kein eindeutiger Platz zugewiesen , wenn nicht wirklich eine strukturierte Plattform für einen Dialog mit den gesellschaftlichen Organisationen geschaffen wird und nicht mehr übrig bleibt , als eine virtuelle , digital geführte Diskussion , bei der es im Grunde genommen keine wirkliche Mitsprache gibt .
Dat is verschrikkelijk nieuws , want voor mij staat het vast dat het debat over de toekomst van Europa al bij voorbaat gehypothekeerd wordt indien geen duidelijke plaats gegeven wordt aan de civiele samenleving , als er niet echt een gestructureerd platform gecreëerd wordt voor een dialoog met de maatschappelijke organisaties en er niets anders overblijft dan een virtueel computerdebat waarbij eigenlijk geen sprake is van reële inspraak .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
virtuelle |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
wirtualne
Inzwischen gibt es eine virtuelle Wirtschaft und virtuelles Geld , aber die Unterschriften von Bankern und Prüfern sind real und bedeuten , dass alles seine Ordnung hat .
Pojawiły się więc wirtualna ekonomia i wirtualne pieniądze , ale rzeczywiste są podpisy bankierów i audytorów stwierdzające , że wszystko jest w porządku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
virtuelle |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
virtual
Ich meine , wir sollten nicht die reale oder virtuelle Sorge einer Reihe unserer Bürger unterschätzen , die das Gefühl haben , dass ein krasses Missverhältnis zwischen der Umsetzung des Wettbewerbsrechts , das in seinen allgemeinen Bestimmungen ein horizontales Recht ist , und dem Schutz der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse besteht .
Penso que não devemos subestimar a preocupação genuína ou virtual de um certo número dos nossos cidadãos , que têm a sensação de um desequilíbrio flagrante entre , por um lado , a implementação do direito da concorrência que , nas suas disposições gerais , é um direito horizontal , e , por outro lado , a defesa dos serviços de interesse geral a nível europeu .
|
virtuelle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
virtuais
Zudem möchte ich darauf hinweisen , daß wir die neuen Informations - und Kommunikationstechnologien fördern können , indem wir virtuelle Laboratorien für Datenerhebung , Diagnoseanalysen und Vorbeugung im Zusammenhang mit Großrisiken einrichten .
Gostaria de salientar também a ajuda que poderemos dar às novas tecnologias da informação e da comunicação , desenvolvendo laboratórios virtuais para a recolha de dados , a análise dos diagnósticos e a prevenção no domínio dos grandes riscos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
virtuelle |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
virtuală
Wie in Ihrem Entschließungsentwurf erwähnt , wird der virtuelle Grenzverlauf zwischen Äthiopien und Eritrea - wie von der Grenzkommission festgelegt - nicht zur vollständigen Lösung des Problems führen , wenn dies nicht mit einem Dialog einhergeht , der die Normalisierung der Beziehungen zwischen den zwei Ländern zum Ziel hat .
După cum aţi indicat în proiectul de rezoluţie , demarcaţia virtuală a frontierei dintre Etiopia şi Eritreea - hotărâtă de Comisia pentru trasarea frontierelor - nu va conduce la o soluţionare deplină a problemei dacă nu este însoţită de un dialog care să vizeze normalizarea relaţiilor dintre cele două ţări .
|
virtuelle |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
virtuale
Der Ausschuss schlägt den Aufbau internationaler Kooperationsnetze an Universitäten vor , welche die virtuelle Mobilität nutzen .
Comisia propune crearea de rețele de cooperare internaționale la universități , cu ajutorul mobilității virtuale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
virtuelle |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
virtuella
Daran mangelt es noch stets , denn auch heute noch behindern virtuelle Grenzen die Freizügigkeit .
Detta saknas fortfarande eftersom det ännu finns virtuella gränser som hindrar rörligheten .
|
virtuelle |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
virtuell
Ab Januar 2001 wird die Europäische Polizeiakademie als Netzwerk nationaler Schulungseinrichtungen ihre Arbeit aufnehmen , d. h. als virtuelle Akademie .
Från och med januari 2001 inrättas den europeiska polisakademin som ett nätverk av nationella utbildningshögskolor , en virtuell akademi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
virtuelle |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
virtuálne
Investitionen in fortschrittliche Kommunikationssysteme , die virtuelle Meetings ermöglichen , sowie Investitionen in den Hochgeschwindigkeitsschienenverkehr sollten wir befürworten . -
Mali by sme uvítať investície do vyspelých komunikačných systémov pre virtuálne schôdze , ako aj investície do vysokorýchlostných železníc .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
virtuelle |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
virtualna
Wie in Ihrem Entschließungsentwurf erwähnt , wird der virtuelle Grenzverlauf zwischen Äthiopien und Eritrea - wie von der Grenzkommission festgelegt - nicht zur vollständigen Lösung des Problems führen , wenn dies nicht mit einem Dialog einhergeht , der die Normalisierung der Beziehungen zwischen den zwei Ländern zum Ziel hat .
Kot je navedeno v vašem osnutku resolucije , virtualna razmejitev med Etiopijo in Eritrejo - ki jo opravi komisija za mejo - ne bo pripeljala do dokončne razrešitve problema , če je ne spremlja dialog s ciljem normalizirati odnose med državama .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
virtuelle |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
virtual
Wichtig ist , dass die Kriseninterventionstruppe , die im Jahr 1999 beschlossen wurde und damals eine sehr virtuelle Kriseninterventionstruppe gewesen ist , heute bereits ganz konkret tätig geworden ist : in Mazedonien , im Kongo und jetzt in Bosnien-Herzegowina .
Es importante que la fuerza de intervención para casos de crisis , de marcado carácter virtual cuando se creó en 1999 , se haya convertido ahora en una realidad activa : en Macedonia , en el Congo y actualmente en Bosnia y Herzegovina .
|
virtuelle |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
virtuales
Wenn ich wenige Tage vor meinem sechzigsten Geburtstag einmal versuchte , mich in die Lage eines jungen Europäers zu versetzen , würde ich im Abenteuer Europa vielleicht unter anderem den Vorteil sehen , dass ich leichter Fremdsprachen lernen kann , die Möglichkeit habe , an Schüleraustauschen , Praktika , Sportwettkämpfen und kulturellen Ereignissen teilzunehmen - und all dies , indem ich virtuelle Grenzen überquere und ein und dieselbe Währung benutze .
Si a unos pocos días de mi sexagésimo cumpleaños pudiera ponerme en el lugar de los jóvenes europeos , los beneficios que podría ver fácilmente en la aventura europea serían , entre otros , la mayor facilidad para aprender lenguas extranjeras y la posibilidad de participar en intercambios escolares , trabajos en prácticas , torneos deportivos y actos culturales , todo ello cruzando fronteras virtuales y utilizando una moneda única .
|
eine virtuelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
virtual
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
virtuelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
virtuální
Herr Präsident ! Immer , wenn wir über Menschenrechte diskutieren , scheinen wir über eine virtuelle EU zu reden : Eine Europäische Union , die nur in Form von Parlamentsentschließungen , Pressemitteilungen der Kommission und Ratskommuniqués existiert .
Pane předsedající , kdykoliv diskutujeme lidská práva , zdá se , že hovoříme o virtuální EU : Evropské unii , která existuje jen v usneseních Parlamentu , tiskových zprávách Komise a sděleních rady .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
virtuelle |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
virtuális
Herr Präsident ! Immer , wenn wir über Menschenrechte diskutieren , scheinen wir über eine virtuelle EU zu reden : Eine Europäische Union , die nur in Form von Parlamentsentschließungen , Pressemitteilungen der Kommission und Ratskommuniqués existiert .
Elnök úr , amikor csak az emberi jogi kérdések megvitatására kerül a sor , úgy tűnik , mintha egy virtuális EU-ról beszélnénk : egy olyan Európai Unióról , amely csak a Parlament állásfoglalásaiban , a Bizottság sajtóközleményeiben és a Tanács közleményeiben létezne .
|
Häufigkeit
Das Wort virtuelle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18282. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.29 mal vor.
⋮ | |
18277. | ostwärts |
18278. | kirchlicher |
18279. | Feinden |
18280. | dominierende |
18281. | Rainbow |
18282. | virtuelle |
18283. | Eingangsbereich |
18284. | Pfeifen |
18285. | frischen |
18286. | Anatoli |
18287. | Ausflugsziel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- virtuellen
- virtueller
- Echtzeit
- virtuell
- rendern
- webbasierten
- 3D-Modelle
- Benutzer
- eingebettete
- Wiedergabelisten
- Benutzerschnittstelle
- Weboberfläche
- Whiteboard
- VPNs
- Webbrowser
- webbasierte
- Webschnittstelle
- Plug-Ins
- Client-Software
- Datenbankserver
- OpenID
- Benutzerschnittstellen
- Applikationen
- zuzugreifen
- serverseitige
- Virtuelle
- Benutzerverwaltung
- Interprozesskommunikation
- Benutzerprofil
- vordefinierte
- implementiert
- Widgets
- DLLs
- Dateien
- interaktive
- Dateiserver
- Softwarepakete
- Hardware
- Desktops
- zugreifen
- Kommunikationsprotokolle
- konfigurieren
- Web-Server
- Clients
- Konfigurationsdateien
- Videodateien
- 3D-Darstellung
- Physik-Engine
- benutzerdefinierte
- konfigurierbare
- Datenbanken
- Zusatzmodule
- Netzwerkschnittstelle
- Funktionalitäten
- Dateisystem
- Proxy-Server
- Netzwerkprotokolle
- Anwendungsprogramm
- abspeichern
- Webinterface
- Nutzer
- Musikdateien
- Streaming-Server
- skalierbare
- Kommandozeile
- Versionierung
- Datensicherung
- hochladen
- abzuspeichern
- Middleware
- Plugins
- kabellos
- Programmierkenntnisse
- Java-Anwendungen
- Schaltflächen
- Web-Anwendungen
- Anwender
- Dropbox
- Funktionalität
- Webcrawler
- VNC
- Benutzeroberfläche
- Repositories
- Hochladen
- generiert
- abzufragen
- erweiterbare
- Anwendungsprogrammen
- 3D-Objekte
- Logdateien
- Bildbearbeitungsprogramme
- Endbenutzer
- grafische
- Geschäftslogik
- Tastatureingaben
- Scripte
- einlesen
- bereitstellt
- Module
- Endgeräte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine virtuelle
- die virtuelle
- virtuelle Maschine
- als virtuelle
- Die virtuelle
- das virtuelle
- und virtuelle
- virtuelle Welt
- für virtuelle
- virtuelle Realität
- eine virtuelle Maschine
- die virtuelle Welt
- die virtuelle Maschine
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
vɪʀˈtuɛlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Endhaltestelle
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- spezielle
- Westerwelle
- Anfälle
- Staatskapelle
- Gesamtschule
- Gefälle
- Elementarschule
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Kunstschule
- Fachschule
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- konzeptionelle
- Beratungsstelle
- Schelle
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- Baustelle
- Geschäftsstelle
- unkonventionelle
- originelle
- Eizelle
- traditionelle
- Ballettschule
- offizielle
- Industrielle
- Elle
- Feuerstelle
- universelle
- Aquarelle
- Delle
- prinzipielle
- generelle
- Wegkapelle
- Quelle
- Fahrgestelle
- Kastelle
- Keimzelle
- kriminelle
- Zitadelle
- Gazelle
- homosexuelle
- kulturelle
- rituelle
- ideelle
- Zwischenfälle
- Tanzschule
- Felle
- konstitutionelle
- anstelle
- Tabelle
- Unfallstelle
- Libelle
- Wasserfälle
- Berufsschule
- Kelle
- Seitenkapelle
- eventuelle
- Taufkapelle
- Anlegestelle
- Mädchenschule
- informelle
- Duelle
- Marschälle
- Wälle
- Polizeischule
- Kapelle
- Vorschule
- serielle
- potenzielle
- Energiequelle
- Kapitelle
- sexuelle
- Bordelle
- Schwachstelle
- Kriegsschule
- strukturelle
- Blaskapelle
- Lateinschule
- spirituelle
- Fachhochschule
- Hauptschule
- kommerzielle
- Grabkapelle
- materielle
- Baumschule
- Dorfschule
- Kriminelle
- Kriminalfälle
Unterwörter
Worttrennung
vir-tu-el-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- virtuellen
- virtuellem
- 3D-virtuelle
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Physik |
|
|
Band |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Unternehmen |
|
|
Historiker |
|
|
Maler |
|
|
Künstler |
|
|
Informatiker |
|
|