Beschlusses
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Be-schlus-ses |
Übersetzungen
-
Dänisch (2)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (4)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (1)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
afgørelse
![]() ![]() |
Beschlusses |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
truffet
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dieses Beschlusses |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
this decision
|
eines Beschlusses |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
draft decision
|
Entwurf eines Beschlusses |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
draft decision
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
otsuse
![]() ![]() |
eines Beschlusses |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
otsuse eelnõu
|
Entwurf eines Beschlusses |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
otsuse eelnõu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Beschlusses |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
päätökseksi
![]() ![]() |
des Beschlusses |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
päätöksen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
décision
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
απόφασης
![]() ![]() |
Beschlusses |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Δημοκρατίας
![]() ![]() |
des Beschlusses |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
της απόφασης
|
Entwurf eines Beschlusses |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
σχέδιο απόφασης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
decisione
![]() ![]() |
Beschlusses |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
della decisione
|
des Beschlusses |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
della decisione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
lēmuma
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sprendimo
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
besluit
![]() ![]() |
Beschlusses |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ontwerpbesluit
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
decyzji
![]() ![]() |
Beschlusses |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
decyzji Rady
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Beschlusses |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
da decisão
|
dieses Beschlusses |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
desta decisão
|
des Beschlusses |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
beslut
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rozhodnutia
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dieses Beschlusses |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tega sklepa
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Beschlusses |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
határozat
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Beschlusses hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52887. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.
⋮ | |
52882. | Hörmann |
52883. | Kirchenneubau |
52884. | legitimieren |
52885. | Kampfmannschaft |
52886. | Eerste |
52887. | Beschlusses |
52888. | Altmühltal |
52889. | Normannia |
52890. | Kommentierung |
52891. | Ansturm |
52892. | Verbreitungsgebiets |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erlasses
- Beschluss
- Antrags
- Gesetzes
- beschlossenen
- Antrages
- Volksentscheids
- Vorschlags
- Bürgerbegehrens
- Gutachtens
- Einigungsvertrages
- Dekrets
- Volksbegehrens
- Statuts
- Staatsvertrages
- Beschlussfassung
- Beitritts
- Gesetzentwurfs
- Bürgerentscheids
- Vorschlages
- Neuregelung
- Gesetzgebungsverfahrens
- Staatsvertrags
- Bundesverfassungsgerichtes
- Abänderung
- Inkrafttretens
- vorbehaltlich
- Übereinkommens
- Gerichtsverfassungsgesetzes
- Abkommens
- Erlass
- Verabschiedung
- Erlassung
- Mehrheitsbeschluss
- In-Kraft-Treten
- gebilligt
- Untersuchungsausschusses
- Vertreters
- erlassenen
- Grundgesetzes
- Anträge
- Verkündung
- Statut
- zugestimmt
- Austritts
- Verwaltungsgerichts
- Strafverfahrens
- Atomgesetzes
- Schwangerschaftsabbruchs
- Wirksamwerden
- Verfassungsbeschwerde
- Wahlrechtes
- Entwurfes
- Übergangsregelung
- Bundes-Verfassungsgesetzes
- Grundsatzes
- Inkrafttreten
- beantragt
- erlassen
- Referentenentwurf
- Schulgesetzes
- Beschlüsse
- Beschlussvorlage
- Beschlüssen
- Vorbehalts
- Kabinettsbeschluss
- Bestimmungen
- Grundsatzbeschluss
- Notstands
- Verfassungsgerichtshof
- Nichtzulassung
- Volksbefragung
- Vollziehung
- Gesetzesbeschluss
- Beschlussfähigkeit
- verabschiedeten
- Verfassungsmäßigkeit
- Bundessozialgerichts
- Einsprüche
- verfassungsrechtlichen
- Bekanntgabe
- Gesetzesänderung
- Bundesgesetzblatt
- Gegenzeichnung
- Zusatzprotokolls
- Bundesverwaltungsgerichts
- Haushaltsgesetz
- Ratifikation
- förmlichen
- Regierungsentwurf
- Zulässigkeit
- abgesegnet
- Bundesarbeitsgerichts
- Beschlussempfehlung
- Parteiengesetzes
- Rahmengesetzgebung
- verfassungswidrig
- Bundesverfassungsgerichts
- Ermächtigung
- Verfassungsbeschwerden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Beschlusses
- eines Beschlusses
- Beschlusses des
- Beschlusses der
- eines Beschlusses des
- dieses Beschlusses
- eines Beschlusses der
- des Beschlusses der
- des Beschlusses des
- Beschlusses von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʃlʊsəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Busses
- Abschlusses
- Nebenflusses
- Anschlusses
- Flusses
- Zusammenschlusses
- Ausschusses
- Einflusses
- Verschlusses
- Untersuchungsausschusses
- Reichsdeputationshauptschlusses
- heißes
- Gaues
- Schlosses
- Erdgeschosses
- Ergebnisses
- junges
- Stadtschlosses
- weißes
- Gefängnisses
- Junges
- Obergeschosses
- großes
- blaues
- Verständnisses
- Umweltschutzes
- Passes
- Gedächtnisses
- Nachlasses
- Ausmaßes
- Fußes
- Gefäßes
- Naturschutzes
- Jagdschlosses
- komplexes
- Weißes
- Schutzes
- Datenschutzes
- genaues
- gewisses
- Verfassungsschutzes
- Grundrisses
- Bekenntnisses
- Wahlergebnisses
- Hasses
- Gotteshauses
- Kongresses
- graues
- Interesses
- Ereignisses
- bloßes
- Denkmalschutzes
- Komplexes
- Baues
- Prozesses
- Geschosses
- Putsches
- Verhältnisses
- Bündnisses
- Verstoßes
- Salzes
- Opernhauses
- Welles
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Genres
- schwaches
- Getriebes
- totes
- bisheriges
- britisches
- Gesundheitszustandes
- ziviles
- Kurses
- Gegenstandes
- Geheimdienstes
- helles
- Bereiches
- kompliziertes
- Chiles
- Ranges
- österreichisches
- Einsatzes
- Kraftwerkes
- Kulturkreises
- analoges
- Herrenhauses
- Vorjahres
- Raumes
- Berufes
- primäres
- markantes
- aggressives
- chinesisches
- Innenraumes
- Saales
- Tunes
- elektronisches
- kaiserliches
Unterwörter
Worttrennung
Be-schlus-ses
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Brokdorf-Beschlusses
- BGH-Beschlusses
- FIFA-Beschlusses
- Europol-Beschlusses
- IIHF-Beschlusses
- UNO-Beschlusses
- Kruzifix-Beschlusses
- EU-Beschlusses
- Jerusalem-Beschlusses
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Salzgitter |
|
|
NVA |
|