Häufigste Wörter

Diskriminierungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Diskriminierung
Genus Keine Daten
Worttrennung Dis-kri-mi-nie-run-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
дискриминирани
de Bei gleichgeschlechtlichen Partnerschaften , Lebenspartnerschaften oder Ehen kann es durch Mitgliedstaaten unter dem Grundsatz des Subsidiaritätskonzepts zu Diskriminierungen kommen .
bg Ако лица от един и същи пол са в партньорство , съжителство или брак , могат да бъдат дискриминирани от държава-членка съгласно разбирането за субсидиарност .
Diskriminierungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
дискриминацията
de Schließlich zu der Frage der Diskriminierung : Es ist bekannt , dass der spanische Ratsvorsitz , wie auch der gesamte Dreiervorsitz , während seiner Amtszeit den Erlass einer Richtlinie voranzubringen gedenkt , die in der Europäischen Union seit geraumer Zeit nicht verabschiedet oder zum Abschluss gebracht wurde : es ist die integrierte Richtlinie über die Bekämpfung von Diskriminierungen und die Förderung des Gleichheitsprinzips , die für genau die Bevölkerungsgruppen wesentlich ist , die besonders unter Diskriminierung zu leiden haben , und daher insbesondere für die Roma-Gemeinschaft .
bg Накрая , по отношение на въпроса за недискриминацията , добре известно е , че през своя мандат испанското председателство и всъщност триото на председателствата възнамерява да насърчи приемането на директива , която вече от известно време все още не е приета или доведена до окончателен етап на завършване в Европейския съюз : комплексната директива за борба с дискриминацията и осигуряване на равни права ; това е от жизненоважно значение , именно за групите , подложени на особена дискриминация , и по-конкретно за ромската общност .
Diskriminierungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
дискриминация
de Überdies schlägt er eine Roma-Task Force als ein ständiges Gremium der Kommission vor und verurteilt systematische Diskriminierungen sowie Ausgrenzung und Menschenrechtsverletzungen in unhaltbarem Ausmaß .
bg Той предлага също работна група по ромските въпроси като постоянен орган на Комисията и осъжда систематичната дискриминация и нетърпимото равнище на изолация и нарушенията на правата на човека .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
forskelsbehandling
de Sowohl in Finnland als auch in anderen Ländern Europas wird das alltägliche Leben vieler Menschen durch Diskriminierungen der einen oder anderen Art erschwert .
da Både i Finland og andre steder i Europa vanskeliggøres hverdagen for rigtig mange mennesker af forskelsbehandling under den ene eller anden form .
Diskriminierungen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
diskrimination
de schriftlich . - ( RO ) Die Verordnung Nr . 11 über die Beseitigung von Diskriminierungen auf dem Gebiet der Frachten und Beförderungsbedingungen verpflichtet Verkehrsunternehmer zum Führen von Beförderungspapieren , die unter anderem die Entfernungen , Routen und Grenzübergänge nennen .
da skriftlig . - ( RO ) Forordning nr . 11 om eliminering af diskrimination i forhold til tariffer og transportbetingelser kræver , at chaufføren besidder et transportdokument , der bl.a . indeholder afstande , ruter og grænseovergange .
Diskriminierungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
forskelsbehandling .
Diskriminierungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
diskrimineringer
de Herr Präsident , im Namen meiner Fraktion darf ich ausdrücklich die Tatsache begrüßen , daß es heute zu einer Diskussion über jene Diskriminierungen kommt , die aufgrund der sexuellen Orientierung noch immer bestehen , sowohl in einigen unserer Mitgliedstaaten als auch in den beitrittswilligen Staaten .
da Hr . formand , på min gruppes vegne kan jeg udtrykkeligt hilse det velkomment , at vi i dag diskuterer de diskrimineringer , der stadigvæk eksisterer på grund af seksuel orientering , både i nogle af vores medlemsstater og i de stater , der ønsker at blive medlem .
Diskriminierungen beseitigt
 
(in ca. 57% aller Fälle)
forskelsbehandling afskaffes
Diskriminierungen beseitigt werden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
at forskelsbehandling afskaffes ,
Diskriminierungen beseitigt werden ,
 
(in ca. 85% aller Fälle)
at forskelsbehandling afskaffes , og
Die positiven Diskriminierungen sind absurd
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Den positive diskriminering er absurd
Deutsch Häufigkeit Englisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
discrimination
de Es gehört zur Strategie der Kommission , selbst in dieser schwierigen wirtschaftlichen Lage , sich mit allen Diskriminierungen , allen Verstößen gegen den Grundsatz der Chancengleichheit zu befassen .
en The Commission strategy , even in this difficult economic situation , is to deal with any discrimination , any breaches of the principle of equal opportunities .
Diskriminierungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
of discrimination
Diskriminierungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
discrimination .
Die positiven Diskriminierungen sind absurd
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Positive discrimination is absurd
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
diskrimineerimise
de Beseitigung von Diskriminierungen auf dem Gebiet der Frachten und Beförderungsbedingungen ( Aussprache )
et Veohindade ja veotingimustega seotud diskrimineerimise kaotamine ( arutelu )
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
syrjinnän
de Wir können bei dem Abbau von Diskriminierungen für Angehörige von Drittstaaten nicht warten , bis wir eine gemeinschaftliche Migrationspolitik haben .
fi Emme voi antaa unionin ulkopuolisten maiden kansalaisten syrjinnän purkamisen odottaa , kunnes meillä on yhteisönlaajuinen siirtolaispolitiikka .
Diskriminierungen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
syrjintää
de Serbien muss entscheiden , ob es eine europäische Demokratie ohne Diskriminierungen und Angst oder das Nordkorea Europas werden möchte .
fi Serbian on päätettävä , tuleeko siitä eurooppalainen demokratia , jossa ei ilmene syrjintää tai pelkoa , vaiko Euroopan Pohjois-Korea .
Diskriminierungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • syrjintä
  • Syrjintä
de – Es ist eine gute Sache , wenn man die Diskriminierungen bei den Kandidaturen zu den Wahlen abschaffen will , wie es der Bericht Dybkjær vorschlägt , aber noch besser ist es , keine neuen Diskriminierungen hinzuzufügen .
fi On erittäin hyvä , että vaalien ehdokkaiden syrjintä halutaan poistaa , kuten Dybkjærin mietinnössä esitetään , mutta olisi vielä parempi olla lisäämättä sitä .
von Diskriminierungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
syrjinnän
Die positiven Diskriminierungen sind absurd
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Positiivinen syrjintä on mieletöntä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
discriminations
de Wie jeder weiß , kann das Europa der Bürger nicht auf der Grundlage von Diskriminierungen errichtet werden , die Ungerechtigkeit , Ausgrenzung und Rassismus hervorbringen .
fr Chacun sait que l'Europe des citoyens ne peut pas se construire sur des discriminations qui fondent l'injustice , l'exclusion et qui engendrent le racisme .
Diskriminierungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
discrimination
de Integrations - und Informationsmaßnahmen gegen " Diskriminierungen " an den Schulen , am Arbeitsplatz , beim Sport und im täglichen Leben sind ebenso notwendig wie der Zugang zum Gesundheitssystem , damit diese bisweilen nur körperlichen Dysfunktionen nicht auch das persönliche und berufliche Leben der Betroffenen und ihrer Familien beeinträchtigen .
fr L'intégration et les campagnes de sensibilisation contre la discrimination à l'encontre de ceux atteints d'affections " dys " à l'école , au travail , dans la pratique du sport et dans la vie de tous les jours , s ' imposent , tout comme l'accès à des services de santé , afin que ces troubles dysfonctionnels , parfois purement physiques , ne compromettent pas la vie personnelle ni la vie professionnelle des personnes qui en sont atteintes et de leurs familles .
Diskriminierungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
les discriminations
Diskriminierungen beseitigt werden ,
 
(in ca. 97% aller Fälle)
éliminer les discriminations ;
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
διακρίσεις
de Mir ist nicht bekannt , wie viele Kinder dieser Familien unter ähnlichen Diskriminierungen zu leiden haben .
el Δεν ξέρω πόσες από αυτές τις οικογένειες έχουν παιδιά που υφίστανται διακρίσεις σε μια παρόμοια κατάσταση .
Diskriminierungen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
διακρίσεων
de Ich weiß , daß eines der Themen , die in das neue Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen aufgenommen werden , die Beseitigung diskriminierender Hindernisse für den Zugang zum Sport betrifft .
el Ξέρω ότι ένα από τα θέματα που ελήφθησαν υπόψη στο νέο κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την καταπολέμηση των διακρίσεων είναι η άρση των εμποδίων που προκαλούν διακρίσεις και εμποδίζουν την πρόσβαση στον αθλητισμό .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
discriminazioni
de Als nächster Punkt folgt der Bericht von Paolo Costa im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung Nr . 11 über die Beseitigung von Diskriminierungen auf dem Gebiet der Frachten und Beförderungsbedingungen gemäß Artikel 79 Absatz 3 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Verordnung ( EG ) Nr . 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates über Lebensmittelhygiene - Beförderungsaspekte ( KOM ( 2007 ) 0090 - C6-0086 / 2007 - .
it L'ordine del giorno reca la relazione , presentata dall ' onorevole Costa a nome della commissione per i trasporti e il turismo , sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica il regolamento n. 11 , riguardante l'abolizione di discriminazioni nel campo dei prezzi e delle condizioni di trasporto , emanato in applicazione dell ' articolo 79 , paragrafo 3 , del Trattato che istituisce la Comunità economica europea e il regolamento ( CE ) n.
Diskriminierungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
discriminazione
de Wir sorgen dadurch für die Anwendung geltenden EU-Rechts , verhindern Marktzugangsbarrieren und Diskriminierungen , und wir bauen Bürokratie ab .
it Così facendo garantiremo l'applicazione del diritto comunitario applicabile , vietando la discriminazione e gli ostacoli all ' accesso di mercato e tagliando la burocrazia .
Diskriminierungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
le discriminazioni
Diskriminierungen beseitigt werden
 
(in ca. 52% aller Fälle)
abolire la discriminazione ,
Diskriminierungen beseitigt werden ,
 
(in ca. 91% aller Fälle)
abolire la discriminazione ,
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
diskriminācijas
de schriftlich . - ( RO ) Die Verordnung Nr . 11 über die Beseitigung von Diskriminierungen auf dem Gebiet der Frachten und Beförderungsbedingungen verpflichtet Verkehrsunternehmer zum Führen von Beförderungspapieren , die unter anderem die Entfernungen , Routen und Grenzübergänge nennen .
lv rakstiski . - ( RO ) Regula Nr . 11 par diskriminācijas atcelšanu attiecībā uz tarifiem un transporta nosacījumiem pieprasa pārvadātājiem nodrošināt , ka to rīcībā ir transporta dokuments , kurā , cita starpā , būtu jāietver informācija par attālumiem , maršrutiem un robežu šķērsošanas punktiem .
Diskriminierungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
diskriminācija
de Teilen Sie meine Auffassung , dass es keine klaren Maßstäbe gibt , an denen man solche Diskriminierungen festmachen kann , wenn z.B. ein Vermieter eine Wohnung vermietet und ein Bewerber klagt , er wäre diskriminiert worden , weil er diese Wohnung nicht bekommen hat .
lv Vai jūs piekrītat manam viedoklim , ka nav skaidru standartu , lai noteiktu , vai ir pieļauta diskriminācija , piemēram , situācijā , kad nama īpašnieks izīrē dzīvokli un iesniedzējs apgalvo , ka viņš ir ticis diskriminēts , jo nesaņēma šo dzīvokli ?
Diskriminierungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
diskrimināciju
de Selbst wenn Diskriminierungen aus Gründen der ethnischen Herkunft beseitigt werden können , wird die gesellschaftliche und wirtschaftliche Ausgrenzung der meisten Roma weiterhin die harte Realität darstellen .
lv Pat ja var izskaust diskrimināciju , balstoties uz etnisko izcelsmi , lielākās romu tautas daļas sociālekonomiskā atstumtība paliek skarba realitāte .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
diskriminacijos
de Es darf tatsächlich keine Hierarchie der Diskriminierungen geben .
lt Iš tikrųjų negali būti diskriminacijos pagrindų hierarchijos .
Diskriminierungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
diskriminaciją
de Diese Minderheit ist natürlich angeblich häufig Opfer bösartiger Diskriminierungen , und nie wird die Frage nach der eigenen Verantwortung gestellt .
lt Žinoma , įsivaizduojama , kad ši mažuma dažnai patiria piktavališką diskriminaciją , tačiau niekas niekada nepaklausia apie jos pareigas .
Diskriminierungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
diskriminacija
de Artikel 21 der Europäischen Charta der Grundrechte besagt , Diskriminierungen , insbesondere wegen des Geschlechts , der Rasse , der Hautfarbe , der ethnischen oder sozialen Herkunft , der genetischen Merkmale , der Sprache , der Religion oder der Weltanschauung , der politischen oder sonstigen Anschauung , der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit , des Vermögens , der Geburt , einer Behinderung , des Alters oder der sexuellen Ausrichtung , sind verboten . [ Das ist ein direktes Zitat des Gesetzes . ]
lt Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 21 straipsnis skelbia , kad draudžiama bet kokia diskriminacija , ypač dėl asmens lyties , rasės , odos spalvos , tautinės ar socialinės kilmės , genetinių bruožų , kalbos , religijos ar tikėjimo , politinių ar kitokių pažiūrų , priklausymo tautinei mažumai , turtinės padėties , gimimo , negalios , amžiaus , seksualinės orientacijos . [ pažodinteisės akto citata ]
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
discriminatie
de Wenn wir gegen diese Vorurteile und Diskriminierungen vorgehen , haben wir im Kampf gegen den Extremismus einen entscheidenden Schritt nach vorn gemacht .
nl Als we erin slagen dergelijke vooroordelen en discriminatie weg te nemen , zou dat een belangrijke stap vooruit zijn bij de bestrijding van het extremisme .
Diskriminierungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
discriminaties
de Wir können bei dem Abbau von Diskriminierungen für Angehörige von Drittstaaten nicht warten , bis wir eine gemeinschaftliche Migrationspolitik haben .
nl Wij kunnen met het wegwerken van de discriminaties ten aanzien van onderdanen van derde landen niet wachten tot wij een communautair migrantenbeleid hebben .
Diskriminierungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
van discriminatie
Diskriminierungen beseitigt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
discriminatie verdwijnen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dyskryminacji
de Gleichwohl obliegt den Mitgliedstaaten und der Kommission eine besondere Verantwortung und müssen sie eine wichtige Rolle bei der Förderung der Gleichberechtigung und bei der Bekämpfung jedweder Diskriminierungen , bei der Sicherstellung einer auch mit Rechten verbundenen Beschäftigung und beim Kampf gegen die Unsicherheit der Arbeit , von der vor allem Frauen betroffen sind , spielen .
pl Niemniej jednak na państwach członkowskich i Komisji ciąży szczególna odpowiedzialność i ważna rola do spełnienia w zakresie promowania równouprawnienia i zwalczania wszelkich przejawów dyskryminacji , zapewniania zatrudnienia i praw oraz zwalczania niepewności pracy , która szczególnie dotyczy kobiet .
Diskriminierungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dyskryminacji ,
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
discriminações
de Wir sollten uns auf der Basis der Grundrechtscharta im Konsens solide mit wirklichen Menschenrechtsverletzungen und Diskriminierungen beschäftigen , statt dieses Haus in zwei gleich große ideologische Lager zu spalten , die hier aufeinander prallen .
pt Deveríamos ser firmes na nossa preocupação com verdadeiras violações dos direitos humanos e verdadeiras discriminações , fazendo-o consensualmente e com base na Carta dos Direitos Fundamentais , em vez de deixar esta assembleia dividir-se em dois grandes campos ideológicos iguais e antagónicos .
Diskriminierungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
as discriminações
Diskriminierungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
discriminação
de Frauen , die Diskriminierungen erfahren haben , brauchen nur vor Gericht zu gehen und werden gewinnen , so wie dies in meinem Land glücklicherweise in vielen Fällen geschehen ist .
pt As mulheres que tenham sido vítimas de discriminação apenas têm de apresentar o caso em tribunal , onde lhes será dada razão , como felizmente tem ficado demonstrado em muitos casos no meu país .
und Diskriminierungen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
e discriminações
von Diskriminierungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
discriminações
Diskriminierungen beseitigt werden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
abolir a discriminação ,
Diskriminierungen beseitigt werden ,
 
(in ca. 88% aller Fälle)
abolir a discriminação ,
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
discriminării
de Neben diesen vier Bereichen möchte ich einen weiteren Bereich ergänzen , der in dem Rahmen nicht enthalten ist , und hier geht es konkret darum , nicht nur Diskriminierungen , sondern auch Rassismus in Form von verbaler oder körperlicher Gewalt zu bekämpfen .
ro Pe lângă aceste patru domenii , aș dori să mai adaug unul care lipsește din cadru , iar acesta este în special combaterea nu numai a discriminării , ci și a formelor verbale sau fizice ale rasismului .
Diskriminierungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
discriminărilor
de Diese Minderheit ist natürlich angeblich häufig Opfer bösartiger Diskriminierungen , und nie wird die Frage nach der eigenen Verantwortung gestellt .
ro Desigur , se presupune că această minoritate este în mod frecvent victima discriminărilor malițioase , iar nimeni nu se întreabă vreodată care sunt propriile sale responsabilități .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
diskriminering
de Eine solche Angabe wäre nicht nur eine Verletzung der Religionsfreiheit , sondern könnte auch zu direkten oder indirekten Diskriminierungen aufgrund der Religionszugehörigkeit führen .
sv En sådan åtgärd skulle inte bara utgöra en kränkning av religionsfriheten , utan skulle också kunna leda till dold eller uppenbar diskriminering på grundval av religion .
Diskriminierungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
diskrimineringen
de Es ist daher unsere Aufgabe , uns für eine Beendigung solcher Diskriminierungen zu mobilisieren .
sv Vi måste alltså göra något för att diskrimineringen skall upphöra .
und Diskriminierungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
och diskriminering
Diskriminierungen beseitigt
 
(in ca. 60% aller Fälle)
diskrimineringen utrotas
Diskriminierungen beseitigt werden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
att diskrimineringen utrotas ,
Diskriminierungen beseitigt werden ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
att diskrimineringen utrotas ,
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
diskriminácie
de Es ist von entscheidender Bedeutung , unsere arbeitsrechtlichen Kernstandards in den acht IAO-Übereinkommen zu verteidigen , die vor allem die Vereinigungsfreiheit und das Recht auf Kollektivverhandlungen sowie die Abschaffung von Zwangsarbeit , von Diskriminierungen am Arbeitsplatz und von Kinderarbeit betreffen .
sk Je nevyhnutné brániť naše pracovné normy , ktoré sú zakotvené v dohovoroch Medzinárodnej organizácie práce ( MOP ) zameraných na slobodu združovania a kolektívne vyjednávanie , odstránenie všetkých foriem nútenej alebo povinnej práce , odstránenie diskriminácie , pokiaľ ide o zamestnanie a povolanie , a zrušenie detskej práce .
Diskriminierungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
diskriminácii
de Wir müssen Diskriminierungen am Arbeitsplatz in all ihren Formen bekämpfen , um die Emanzipation der Frauen und auch der Männer zu unterstützen .
sk Musíme bojovať proti diskriminácii na pracovisku vo všetkých jej podobách s cieľom podporiť emancipáciu žien , ako aj mužov .
Diskriminierungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
diskrimináciu
de Selbst wenn Diskriminierungen aus Gründen der ethnischen Herkunft beseitigt werden können , wird die gesellschaftliche und wirtschaftliche Ausgrenzung der meisten Roma weiterhin die harte Realität darstellen .
sk Ale aj keby sme dokázali odstrániť diskrimináciu na základe etnického pôvodu , tvrdou realitou zostáva sociálno-ekonomické vylúčenie väčšiny rómskeho obyvateľstva .
Diskriminierungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Základné
de Die Basisverordnung geht auf das Jahr 1960 zurück , als die Länder noch nicht geeint waren und die Hygiene - und Lebensmittelvorschriften Diskriminierungen und Behinderungen des Wettbewerbs hervorrufen konnten .
sk Základné nariadenie je z roku 1960 , keď naše krajiny boli oddelené a keď pravidlá týkajúce sa hygieny a potravín mohli kryť diskrimináciu a prekážky pre hospodársku súťaž .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
diskriminacije
de ( EL ) Herr Präsident , verehrte Kollegen ! Bekanntlich sah der ursprüngliche Vorschlag der Europäischen Kommission eine einzige Verordnung für die Abänderung von Verordnung Nr . 11 über die Beseitigung von Diskriminierungen auf dem Gebiet der Frachten und Beförderungsbedingungen und die Abänderung von Verordnung ( EG ) Nr . 852/2004 über Lebensmittelhygiene vor .
sl ( EL ) Gospod predsednik , dragi kolegi , kot vemo , sta bila po prvotnem predlogu Evropske komisije v eno uredbo vključena spremenjeni predlog uredbe št . 11 o odpravi diskriminacije pri prevozninah in pogojih za prevoz ter sprememba uredbe ( ES ) št .
Diskriminierungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
diskriminacijo
de So wurden beispielsweise bereits mehr als eine Million Unterschriften von europäischen Behinderten gesammelt - jedem vierten Haushalt - , die auf den Vertrag Wert legen , weil er jahrhundertealte Diskriminierungen ausräumt .
sl Tako je na primer bilo zbranih že več kot milijon podpisov evropskih invalidov , ki predstavljajo vsako četrto gospodinjstvo in so za sprejetje pogodbe , saj odpravlja sekularno diskriminacijo .
von Diskriminierungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diskriminacije pri
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
discriminaciones
de Herr Präsident ! Die Präsidentin des Ausschusses für die Rechte der Frau , Frau Hautala , hat versucht , einen mündlichen Änderungsantrag zu den Änderungsanträgen Nr . 1 und 2 einzubringen , um zu präzisieren , für welche Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts die Ausschüsse 1 und 8 zuständig sind .
es Señor Presidente , la presidenta de la Comisión de Derechos de la Mujer , la Sra . Hautala , ha intentado presentar una enmienda oral a las enmiendas 1 y 2 a fin de delimitar las discriminaciones en razón del sexo que incumben a las comisiones 1 y 8 .
Diskriminierungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
discriminación
de Eine Zwangsregelung , um Diskriminierungen zu unterbinden , wird zwar Stirnrunzeln hervorrufen , doch gibt es keine Alternative : Den Dingen ihren Lauf zu lassen , wäre schlimmer , denn das hieße , zu akzeptieren , was einige kleine Unternehmen und Verbraucher befürchten , nämlich dass die Vorteile des Euro für sie nicht spürbar sein und grenzüberschreitende Zahlungen im Durchschnitt weiterhin an die 20 EUR pro Transaktion kosten werden .
es El carácter obligatorio del principio de no discriminación nos hará fruncir las cejas , pero no hay alternativa : no intervenir sería más grave , ya que aceptaríamos algo que algunos pequeños empresarios y consumidores temen : que las ventajas del euro no sean tangibles para ellos y que los pagos transfronterizos sigan costando alrededor de 20 EUR cada uno .
Diskriminierungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
las discriminaciones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
diskriminace
de Wie Elizabeth Lynne sagte , kann es innerhalb der Europäischen Union keine Hierarchie der Diskriminierungen geben .
cs Jak uvedla paní Elizabeth Lynneová , pokud jde o různé formy diskriminace , v Evropské unii nesmí být jedna forma upřednostňována před druhou , v této oblasti tedy nesmí existovat hierarchie .
Diskriminierungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
diskriminaci
de Daher darf es nicht zu Diskriminierungen kommen , denn damit der Auswärtige Dienst in den Augen der Menschen glaubwürdig wird , muss diese Verhältnismäßigkeit berücksichtigt werden .
cs Nemělo by tedy docházet k diskriminaci , protože pokud má diplomatická služba nabýt v očích lidí důvěryhodnosti , pak je třeba věnovat pozornost tomuto proporciálnímu zastoupení .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Diskriminierungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
megkülönböztetés
de Doch eines kann ich Ihnen sagen : Die Kommission ist gegen jede Art von Diskriminierung , einschließlich religiöser Diskriminierungen .
hu Ezért annyit mondhatok , hogy a Bizottság ellenzi a megkülönböztetés valamennyi formáját , beleértve a vallási megkülönböztetés valamennyi formáját .

Häufigkeit

Das Wort Diskriminierungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 69300. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.61 mal vor.

69295. Gäubahn
69296. Breschnew
69297. exhumiert
69298. Familienkunde
69299. Hrvatska
69300. Diskriminierungen
69301. Dirigentin
69302. Polygon
69303. Radwanderweg
69304. Wanja
69305. Allman

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Diskriminierungen
  • von Diskriminierungen
  • Diskriminierungen und
  • Diskriminierungen von
  • Diskriminierungen ausgesetzt
  • Diskriminierungen aufgrund

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

dɪskʀimiˈniːʀʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Dis-kri-mi-nie-run-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
NSDAP
  • der Niederlage im Ersten Weltkrieg entsprechende Beschuldigungen und Diskriminierungen im Zusammenhang mit der Dolchstoßlegende weiter zu und
  • sondern es kam während des Krieges zu vielen Diskriminierungen deutschstämmiger Australier , die auch teilweise interniert wurden
  • “ Es kam während des Krieges zu vielen Diskriminierungen von deutschstämmigen Australiern . Viele Deutsch-Australier wurden interniert
  • von Familiengesellschaften ( infolge von Dekadenz ) , Diskriminierungen jüdischer Handelsvertreter , die Englisch-Niederländischen Seekriege , den
NSDAP
  • - wie die polnischsprachige , musste ab 1945 Diskriminierungen von Seiten des polnischen Staates erdulden . Der
  • in der Versenkung , doch Berichte über neue Diskriminierungen von Juden im Juni 1935 heizten die Stimmung
  • zahlreiche irakische Juden bei ihrer Ankunft in Israel Diskriminierungen ausgesetzt waren . Jahre später erklärte der zionistische
  • 1903 und 1906 kam es in Russland zu Diskriminierungen der Juden , die in Pogromen ausarteten .
Soziologie
  • Schülern und ihren nationalen Organisation zu erzeugen alle Diskriminierungen und Ungerechtigkeiten im europäischen Bildungssystem zu beseitigen mit
  • - Empfänger der Produkte und Leistungen und mögliche Diskriminierungen unter dem Gesichtspunkt von Fairness und Gerechtigkeit .
  • Allerdings führen diese Institutionen in der Praxis zu Diskriminierungen und Ungleichheiten . Die Einführung von schützenden Rechten
  • der Gesellschaft zu fordern und zu fördern , Diskriminierungen zu verhindern und abzubauen , Gleichstellung von Menschen
Soziologie
  • Benachteiligung kann im Zusammenhang mit sozialen Ungleichheiten und Diskriminierungen gebracht werden . Siehe auch : Benachteiligtenförderung Feminismus
  • sozialer Ungleichheit , Ausbeutung und Unterdrückung verwendeten . Diskriminierungen gehen häufig einher mit einer biologistischen Argumentationsweise ,
  • Diese Definitionen umfassen auch Stereotypisierungen , Abwertungen und Diskriminierungen gegenüber Männern . Im postfeministischen Diskurs wird Sexismus
  • Lebensweisen ( z. B. Partnerschaften , Ängste vor Diskriminierungen , Mobbing am Arbeitsplatz , Älterwerden etc. )
Minnesota
  • Menschenrechtler Ales Bjaljazki gründete ungeachtet der Gefahr und Diskriminierungen 1996 „ Wjasna " , eine Organisation zur
  • von Wien konnte sich auf Grund von antisemitischen Diskriminierungen von staatlicher und bürgerlicher Seite nicht organisieren .
  • 1996 gründete er Wesna ungeachtet der Gefahr und Diskriminierungen , eine Organisation , die politische Gefangene und
  • für Lehrer aus . Ferner war er gegen Diskriminierungen und für gerechte Arbeitsbedingungen . Im Jahr 1956
Psychologie
  • Lebensstil . Sie hat sich nicht nur gegen Diskriminierungen gewandt , sie hat sie vielfach auch von
  • diesem Zeitpunkt längst als Staatsfeind identifiziert und mit Diskriminierungen begonnen ; doch konnte dies seine Popularität nicht
  • Art einer Tournee besucht , bei denen sie Diskriminierungen gegenüber LGBT-Studenten annehmen oder die in der Vergangenheit
  • den Bewohnern der Siedlung , weil er weitere Diskriminierungen fürchtet . Auch Devon weiß um den Argwohn
Recht
  • des Staates . Gesetze sollen helfen , solche Diskriminierungen zu verhindern . Europarechtliche Vorgaben sollen vor allem
  • wurden immer wieder herangezogen , um rechtlich gegen Diskriminierungen aller Art vorzugehen oder den rechtlichen Schutz von
  • verlangen kann , sowie für das Aufspüren versteckter Diskriminierungen zu Lasten der Zugangspetenten . Entflechtungsvorgaben stellen somit
  • Form von Diskriminierung wenden . Sollte es zu Diskriminierungen kommen , verpflichten sich die Unterzeichner zu aktivem
Mittelalter
  • in polnischer Sprache ) und einer Vielzahl von Diskriminierungen im öffentlichen Leben . Gleichzeitig wurde eine Industrialisierungspolitik
  • der Koran : Zusätzlich zur Fremdensteuer kamen weitere Diskriminierungen hinzu , die von dem noch in der
  • Orten und Dörfern , weiterhin zu Fällen von Diskriminierungen . Eine Eurobarometerumfrage vom Dezember 2006 zeigte ,
  • oft rudimentären Sprachkenntnisse weiterhin als Deutsche betrachtet und Diskriminierungen unterworfen . Im Februar 1949 wurde der ehemalige
Drama
  • , jedoch allgemein gehalten werden , führen zu Diskriminierungen gegen gesellschaftlich schwache Bevölkerungsgruppen Rassismus , Alltagsrassismus ,
  • , als auch die unterschwelligen rassistischen und sozialen Diskriminierungen der Oberschicht . Auch wenn dieser Film ausschließlich
  • EU-kritische Positionen ergeben . Sie ist gegen jegliche Diskriminierungen von Frauen und Andersdenkenden und fordert stärkere Kampagnen
  • Prüderie dargestellt . Letztere drückt sich in vielfältigen Diskriminierungen der Pornodarsteller aus , was deren gesellschaftlichen Niedergang
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK