Häufigste Wörter

Fremdenfeindlichkeit

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
ксенофобията
de Wir haben zudem sichergestellt , dass Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in unseren Kooperationsstrategien , wie den Aktionsplänen im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik , integriert werden .
bg Гарантирахме също , че расизмът и ксенофобията са включени в нашите стратегии за сътрудничество като плановете за действие на Европейската политика за добросъседство .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ксенофобия
de Der Rat bleibt weiterhin äußerst besorgt über die Phänomene von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit , die wir heutzutage zu unseren wichtigsten Herausforderungen im Bereich der Menschenrechte ansehen .
bg Съветът остава особено загрижен за проявите на расизъм и ксенофобия , които считаме за най-значимите предизвикателства пред правата на човека днес .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
и ксенофобията
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
fremmedhad
de Das Aktionsprogramm , das am 8 . September in Durban verabschiedet wurde , ist eine wichtige Botschaft und ein Beitrag zur Bewusstseinsbildung im Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit .
da Det handlingsprogram , som blev vedtaget i Durban den 8 . september , er et vigtigt budskab og et bidrag til opinionsdannelsen i kampen mod racisme og fremmedhad .
, Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
, fremmedhad
Fremdenfeindlichkeit und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
fremmedhad og
Fremdenfeindlichkeit .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
fremmedhad .
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
og fremmedhad
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
fremmedhad
Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus
 
(in ca. 80% aller Fälle)
fremmedhad og antisemitisme
, Fremdenfeindlichkeit ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
, fremmedhad ,
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • racisme og fremmedhad
  • Racisme og fremmedhad
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • racisme og
  • Racisme og
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
racisme og fremmedhad .
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
og fremmedhad
Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Overvågningscenter for racisme og fremmedhad
Da ist die Fremdenfeindlichkeit .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Det er racisme .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
xenophobia
de Derartige Vorkommnisse müssen sofort , auch von unserem Parlament , verurteilt werden , denn es kann nicht hingenommen werden , dass in unserer Union Antisemitismus und Fremdenfeindlichkeit wiederaufleben .
en Incidents of this nature must be condemned immediately by Parliament and others , for it is unthinkable that any hint of anti-Semitism and xenophobia should still be allowed to exist within our Union .
, Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
, xenophobia
Fremdenfeindlichkeit in
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • xenophobia in
  • Xenophobia in
Fremdenfeindlichkeit und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
xenophobia and
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
and xenophobia
Fremdenfeindlichkeit .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
xenophobia .
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
and xenophobia .
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
racism and xenophobia
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • racism and xenophobia
  • Racism and xenophobia
  • Racism and Xenophobia
, Fremdenfeindlichkeit und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
, xenophobia and
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
and xenophobia
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
racism and xenophobia .
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • racism and
  • Racism and
Da ist die Fremdenfeindlichkeit .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
They harbour xenophobic ideas .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ksenofoobia
de Gleichzeitig müssen wir jedoch Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit , und insbesondere die Ausweitung von Ressentiments gegenüber einigen , mit dem Gesetz in Konflikt geratenden Einzelpersonen auf eine gesamte ethnische Gruppe oder , was noch ernstzunehmender ist , auf eine ganze Nation sowie deren Stigmatisierung verurteilen .
et Samal ajal peame hukka mõistma sallimatuse , ksenofoobia ja eriti õigustamatu pahameele ja häbimärgistamise laiendamise mõnelt üksikisikult , kes on seadusega pahuksis , kogu etnilisele rühmale , või veelgi tõsisemalt , kogu rahvusele .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rassismi
de Allein dieses Beispiel zeigt , dass die Türkei keinen Platz in der Europäischen Union hat , dass es ein rassistisches und fremdenfeindliches Land ist , das Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Nachbarländern fördert .
et Ainuüksi see näide kinnitab , et Türgil ei ole kohta Euroopa Liidus , kuna ta on rassistlik ja ksenofoobne riik , kes toetab ja edendab rassismi ja ksenofoobiat naaberriikides .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ksenofoobiat
de Wir brauchen eine Maßnahme zur Bekämpfung von Fremdenfeindlichkeit .
et Me vajasime seadusandlikku akti , mis ohjeldaks ksenofoobiat .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
muukalaisvihan
de Faktum ist , daß die Beobachtungsstelle gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sehr wohl in den ersten Wochen Schwierigkeiten gehabt hat , die politisch motiviert waren , und daß insbesondere Kollege Pirker die Leiterin , die er heute als Zeugin dafür angeführt hat , wie gut die Dinge laufen , aufs gröbste beschimpft hat .
fi Tosiasia on , että rasismin ja muukalaisvihan seurantakeskuksella oli ensimmäisinä viikkoina aivan varmasti ongelmia , joilla oli poliittinen motiivi , ja että erityisesti kollega Pirker moitti erittäin karkeasti keskuksen johtajaa , jonka hän tänään antoi toimia todistajana siitä , kuinka hyvin asiat sujuvat .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
muukalaisvihaa
de Wir wollen diese Informationen koordinieren , um zeigen zu können , welches die besten Maßnahmen sind , um Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu verhindern und zu bekämpfen , und ein Verzeichnis von Empfehlungen für lokale , regionale und nationale Gebietskörperschaften und Regierungen und auch für das Parlament , die Kommission und den Rat erstellen .
fi Haluamme koota nämä tahot yhteen , jotta saadaan todisteet parhaista käytännön tavoista estää ja torjua rotusyrjintää ja muukalaisvihaa ja jotta voidaan laatia luettelo suosituksista paikallisia , alueellisia ja kansallisia hallituksia sekä parlamenttia , komissiota ja neuvostoa varten .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rasismin
de Man muß die individuellen Rechte anerkennen , aber der Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit darf nicht darauf hinauslaufen , daß die Individuen in Ghettos nach ihrer Herkunft eingesperrt werden .
fi On tunnustettava henkilökohtaiset oikeudet eikä pidä ajautua siihen , että suljetaan ihmiset alkuperäisiin gettoihin rasismin ja muukalaisvihan torjumisen turvin .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
muukalaisviha
de Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sind die offenkundigsten Verstöße gegen die Grundrechte sowie die Prinzipien der Freiheit und der Demokratie .
fi Rasismi ja muukalaisviha ovat vapauden ja demokratian periaatteiden sekä perusoikeuksiemme rikkomisen räikeitä ilmentymiä .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ja muukalaisvihan
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
muukalaisvihaan
de Als flämischer Nationalist finde ich es völlig inakzeptabel , dass dieses Parlament Nationalismus automatisch mit Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung gleichsetzt .
fi Flaamilaisena nationalistina en voi mitenkään hyväksyä sitä , että Euroopan parlamentti yhdistää automaattisesti kansallismielisyyden muukalaisvihaan ja syrjintään .
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ja muukalaisvihan
Fremdenfeindlichkeit und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
muukalaisvihaa ja
Fremdenfeindlichkeit und
 
(in ca. 33% aller Fälle)
muukalaisvihan ja
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
rasismin ja muukalaisvihan
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
rasismin ja muukalaisvihan
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Rasismi ja muukalaisviha
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ja muukalaisvihan
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rasismia ja muukalaisvihaa
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rasismin ja
von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
rasismin ja muukalaisvihan
Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Rotusyrjinnän ja muukalaisvihan seurantakeskus
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
xénophobie
de In Europa entwickelt sich ein Klima der Intoleranz , Fremdenfeindlichkeit und Gewalt .
fr Un climat d'intolérance , de xénophobie et de violence se développe en Europe .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
la xénophobie
Fremdenfeindlichkeit und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
xénophobie et
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
xénophobie
Fremdenfeindlichkeit und
 
(in ca. 16% aller Fälle)
la xénophobie et
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
racisme et
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
le racisme et la xénophobie
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
racisme et la xénophobie
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
xénophobie
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Racisme et xénophobie
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ξενοφοβίας
de Darüber hinaus halte ich es für durchaus angebracht , dass wir an dieser Stelle nochmals darauf verweisen , dass die Bekämpfung aller Formen von Rassismus , Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierungen von Anfang an ein zentrales Anliegen der EU war .
el Επιπλέον , θεωρώ ότι είναι ορθό το ότι επισημαίνουμε για μία ακόμη φορά ότι η ΕΕ θεμελιώθηκε στην πραγματικότητα με βάση τα μέτρα για την καταπολέμηση κάθε μορφής ρατσισμού και ξενοφοβίας και μάλιστα κάθε μορφής διάκρισης .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ξενοφοβία
de Es besteht immer ein Zusammenhang zwischen sozialen Fragen und Fremdenfeindlichkeit .
el Τα κοινωνικά ζητήματα και η ξενοφοβία συνδέονται πάντα .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
της ξενοφοβίας
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
την ξενοφοβία
Fremdenfeindlichkeit und
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ξενοφοβία και
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ξενοφοβία
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Ρατσισμός και ξενοφοβία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
xenofobia
de Bekräftigt seinen Standpunkt zu dem Grundsatz der " Diffamierung von Religion " und erkennt zwar die Notwendigkeit an , das Problem der Diskriminierung religiöser Minderheiten zu behandeln , ist aber der Auffassung , dass die Aufnahme dieses Konzepts in das Protokoll über zusätzliche Standards zu Rassismus , Rassendiskriminierung , Fremdenfeindlichkeit und allen Formen der Diskriminierung nicht sachgerecht ist ; fordert die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf , in vollem Umfang die bestehenden Standards zur Religions - und Glaubensfreiheit umzusetzen ;
it Ribadisce la sua posizione per quanto riguarda la nozione di diffamazione delle religioni e , pur riconoscendo la necessità di affrontare appieno il problema della discriminazione nei confronti delle minoranze religiose , ritiene che l'inclusione di tale nozione nel protocollo recante norme complementari sul razzismo , la discriminazione razziale , la xenofobia e tutte le forme di discriminazione non sia appropriata ; chiede agli Stati membri delle Nazioni Unite di attuare appieno le norme esistenti in materia di libertà di espressione e di religione ;
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la xenofobia
Fremdenfeindlichkeit oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
xenofobia o
Fremdenfeindlichkeit und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
xenofobia e
Fremdenfeindlichkeit .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
xenofobia .
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
xenofobia
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
xenofobia .
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
razzismo e
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la xenofobia
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
e xenofobia
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
razzismo e
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
razzismo e xenofobia
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
razzismo e la xenofobia
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
xenofobia
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
il razzismo e la xenofobia
Da ist die Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Questa si chiama xenofobia
Da ist die Fremdenfeindlichkeit .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Questa si chiama xenofobia .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ksenofobijas
de Auf jeden Fall haben die Ereignisse auf der Überprüfungskonferenz das langfristige Engagement der Kommission , ihr Möglichstes im Kampf gegen alle Formen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu tun , in keiner Weise geschwächt .
lv Jebkurā gadījumā notikumi šajā pārskata konferencē nekādā veidā nemazina Komisijas ilgtermiņa apņemšanos darīt visu iespējamo , lai cīnītos pret rasisma un ksenofobijas visa veida izpausmēm .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ksenofobiju
de Ich weise Anschuldigungen eines europäischen Rassismus oder einer Fremdenfeindlichkeit stark zurück , denn ich bin es leid , illegale tunesische Einwanderer zu sehen , die streiken , weil ihnen kein Geld für Zigaretten gegeben wird , die sich weigern , Nahrungsmittel mit Thunfisch zu essen , weil diese nach Fisch riechen , und wenn sie dann erst einmal in Italien sind , Wohnraum und Arbeit ( gratis versteht sich ) verlangen , während wir mit Arbeitslosen und armen Menschen in unserer eigenen , einheimischen Bevölkerung zu tun haben .
lv Es asi noraidu apvainojumus par rasismu un ksenofobiju Eiropā , jo man ir apnicis tas , ka nelegāli migranti no Tunisijas sāk streiku tāpēc , ka viņiem netiek dota nauda cigaretēm ; ka viņi atsakās no ēdiena , kura sastāvā ir tuncis , jo tas smaržojot pēc zivs ; un , tiklīdz viņi ierodas Itālijā , viņi pieprasa mājvietu un darbu ( protams , bezmaksas ) , kamēr arī mums ir vietējie iedzīvotāji , kuri ir bezdarbnieki un dzīvo nabadzībā .
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
un ksenofobiju
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
un ksenofobijas
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
rasismu un ksenofobiju
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ksenofobija
de Wir haben zudem sichergestellt , dass Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in unseren Kooperationsstrategien , wie den Aktionsplänen im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik , integriert werden .
lt Mes taip pat užtikrinome , kad rasizmas ir ksenofobija būtų įtraukti į mūsų bendradarbiavimo strategijas , pavyzdžiui , Europos kaimynystės politikos veiksmų planus .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ksenofobijos
de Gegen Erscheinungen von Rassismus , Islamophobie , Antisemitismus und Fremdenfeindlichkeit in Europa vorzugehen , ist eine gemeinsame Pflicht , die der europäischen Bildung , den Medien , den Kirchen , den Sportfunktionären und vor allem den Politikern zukommt .
lt Priešinimasis rasizmo , islamofobijos , antisemitizmo ir ksenofobijos protrūkiams yra bendra Europos švietimo , žiniasklaidos , bažnyčių , sporto aktyvistų ir ypač politikų užduotis .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rasizmu
de Die Kommission verpflichtet sich - und ich verpflichte mich persönlich - Rassismus und Fremdenfeindlichkeit mit vollem Umfang der aus den Verträgen hervorgehenden Befugnisse zu bekämpfen . Dazu gehören auch Fälle , in denen Rassismus von öffentlichen Behörden ausgeht .
lt Komisija įsipareigoja ( aš asmeniškai įsipareigoju ) kovoti su rasizmu ir ksenofobija , naudodamasi visais Sutartyse jai suteiktais įgaliojimais . Tai apima ir atvejus , kai rasizmo apraiškos yra susijusios su valstybinėmis institucijomis .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ksenofobijai
de Als flämischer Nationalist finde ich es völlig inakzeptabel , dass dieses Parlament Nationalismus automatisch mit Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung gleichsetzt .
lt Kaip flamandų nacionalistas , manau , jog visiškai nepriimtina , kad šis Parlamentas nacionalizmą automatiškai prilygintų ksenofobijai ir diskriminacijai .
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ir ksenofobijos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
vreemdelingenhaat
de Die Erklärung des italienischen Ministerpräsidenten ist von vielen kritisiert worden . Sie ist unter anderem - man mag überrascht sein - von Herrn Haider kritisiert worden , dem das zu viel an Fremdenfeindlichkeit war .
nl Velen hebben de uitleg van de Italiaanse premier bekritiseerd , onder anderen - en dat kan voor sommigen een verrassing zijn - de heer Haider . Zelfs die vond dat te veel vreemdelingenhaat .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
xenofobie
de Ich weise Anschuldigungen eines europäischen Rassismus oder einer Fremdenfeindlichkeit stark zurück , denn ich bin es leid , illegale tunesische Einwanderer zu sehen , die streiken , weil ihnen kein Geld für Zigaretten gegeben wird , die sich weigern , Nahrungsmittel mit Thunfisch zu essen , weil diese nach Fisch riechen , und wenn sie dann erst einmal in Italien sind , Wohnraum und Arbeit ( gratis versteht sich ) verlangen , während wir mit Arbeitslosen und armen Menschen in unserer eigenen , einheimischen Bevölkerung zu tun haben .
nl Ik wijs de aan Europa gerichte beschuldiging van racisme en xenofobie met kracht van de hand . Ik ben het zat getuige te moeten zijn van de staking van illegale Tunesiërs omdat ze geen geld krijgen voor sigaretten , of van hun weigering voedsel te eten waar tonijn in zit omdat het naar vis ruikt en van de aanspraak die deze mensen , eenmaal uit de boot , menen te kunnen doen gelden op werk en een huis , natuurlijk gratis , en dat ten overstaan van onze eigen werklozen en armen .
Fremdenfeindlichkeit und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vreemdelingenhaat en
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
en vreemdelingenhaat
Fremdenfeindlichkeit .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vreemdelingenhaat .
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vreemdelingenhaat
Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vreemdelingenhaat en antisemitisme
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • racisme en vreemdelingenhaat
  • Racisme en vreemdelingenhaat
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
racisme en
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
en vreemdelingenhaat
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
racisme
von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
racisme en vreemdelingenhaat
Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ksenofobii
de Der erste ist die eindeutige Ablehnung von Diskriminierung , Rassismus , Antisemitismus , Fremdenfeindlichkeit und Homophobie .
pl Pierwszym z nich jest jednoznaczny sprzeciw wobec dyskryminacji , rasizmu , antysemityzmu , ksenofobii i homofobii .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ksenofobię
de Ansichten , die den Nationalismus in Europa sowie Rassismus , Fremdenfeindlichkeit , die Unterdrückung von Frauen und Minderheiten befördern .
pl Idee promujące w Europie nacjonalizm i rasizm , ksenofobię , ucisk kobiet , ucisk mniejszości .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rasizmu i ksenofobii
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ksenofobią
de Die Behörden der Mitgliedstaaten müssen sich nicht nur solcher Verhaltensweisen enthalten , sondern müssen im Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beispielhaft vorangehen .
pl Władze państw członkowskich muszą nie tylko powstrzymać się od takich zachowań , ale także dawać przykład walki z rasizmem i ksenofobią .
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
i ksenofobii
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
xenofobia
de Die Europäische Union sollte klarstellen , dass sie eine solche verurteilenswerte Haltung entschieden ablehnt , die symptomatisch für die wachsende Fremdenfeindlichkeit der politischen Elite Russlands ist .
pt A União Europeia devia dar a conhecer a sua forte oposição a atitude tão repreensível , que é sintomática do aumento da xenofobia entre a elite política russa .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a xenofobia
Fremdenfeindlichkeit und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
xenofobia e
Fremdenfeindlichkeit in
 
(in ca. 85% aller Fälle)
xenofobia na
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
xenofobia
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
xenofobia .
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
racismo e
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
xenofobia
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
o racismo e a xenofobia
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
racismo e xenofobia
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
racismo e a xenofobia
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
xenofobia .
Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Observatório do Racismo e Xenofobia
Da ist die Fremdenfeindlichkeit .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
É a xenofobia .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
xenofobia
de Die EU wird innerhalb der durch die Verträge gesteckten Machtgrenzen fortfahren , gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit vorzugehen , sowohl innerhalb der Union selber als auch im Rahmen unserer externen Aktionen .
ro În limitele puterilor conferite acesteia prin tratate , UE va continua să atace rasismul şi xenofobia , atât în interiorul său , cât şi în contextul acţiunilor noastre externe .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
xenofobiei
de Der Rat bleibt weiterhin äußerst besorgt über die Phänomene von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit , die wir heutzutage zu unseren wichtigsten Herausforderungen im Bereich der Menschenrechte ansehen .
ro Consiliul rămâne extrem de îngrijorat de fenomenele rasismului şi xenofobiei , pe care le considerăm drept cele mai mari riscuri la adresa drepturilor omului .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
xenofobiei .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rasismul
de Die EU wird innerhalb der durch die Verträge gesteckten Machtgrenzen fortfahren , gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit vorzugehen , sowohl innerhalb der Union selber als auch im Rahmen unserer externen Aktionen .
ro În limitele puterilor conferite acesteia prin tratate , UE va continua să atace rasismul şi xenofobia , atât în interiorul său , cât şi în contextul acţiunilor noastre externe .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
främlingsfientlighet
de Das Parlament als Teil der Legislative sollte nicht den Anspruch erheben , in allen nachgeordneten Exekutivagenturen offiziell zwei Vertreter zu haben . Das Parlament sollte sich allerdings das Recht vorbehalten , Experten seines Vertrauens in ausgewählte Agenturen zu schicken , wie dies bei der Europäischen Umweltagentur in Kopenhagen oder bei der Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Wien der Fall ist .
sv Även om parlamentet , som utgör en del av den lagstiftande makten , inte bör göra anspråk på rätten att ha två officiella företrädare i alla sig underställda verkställande organ , bör parlamentet förbehålla sig rätten att delegera tillförlitliga experter till valda organ , precis som man gör med Europeiska miljöbyrån i Köpenhamn och med Centrumet för övervakning av främlingsfientlighet och rasism i Wien .
, Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
, främlingsfientlighet
Fremdenfeindlichkeit und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
främlingsfientlighet och
Fremdenfeindlichkeit .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
främlingsfientlighet .
Fremdenfeindlichkeit in
 
(in ca. 68% aller Fälle)
främlingsfientlighet i
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 58% aller Fälle)
och främlingsfientlighet
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rasism och främlingsfientlighet
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
och främlingsfientlighet .
, Fremdenfeindlichkeit ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
, främlingsfientlighet ,
Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
främlingsfientlighet och antisemitism
und Fremdenfeindlichkeit in
 
(in ca. 73% aller Fälle)
och främlingsfientlighet i
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • rasism och främlingsfientlighet
  • Rasism och främlingsfientlighet
Rassismus , Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
rasism , främlingsfientlighet
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rasism och
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
och främlingsfientlighet
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
främlingsfientlighet
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rasism och främlingsfientlighet .
Da ist die Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Det är främlingsfientligheten
Da ist die Fremdenfeindlichkeit .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Det är främlingsfientligheten .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
xenofóbie
de schriftlich . - ( EN ) Meine Kollegen und ich von den britischen Konservativen verurteilen zutiefst und uneingeschränkt jede Form von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit , und wir unterstützen die Roma voll und ganz in ihrem Kampf gegen die Diskriminierung , der sie begegnen .
sk písomne . - Spolu s mojimi britskými kolegami z Konzervatívnej strany úplne a bezvýhradne odmietame všetky formy rasizmu a xenofóbie a plne podporujeme Rómov v ich boji proti diskriminácii , ktorej musia čeliť .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
xenofóbii
de Aber abgesehen davon sollten wir die Tatsache begrüßen , dass sich die Aufmerksamkeit schlussendlich auf die fortwährende Notwendigkeit , Rassismus und Fremdenfeindlichkeit anzugehen , sowie auf die Verpflichtung zur Ausrottung dieser Geißel , die wir eingegangen sind , und die von vielen anderen geteilt wird , gerichtet hat .
sk Napriek tomuto všetkému by sme však mali privítať skutočnosť , že konferencia napokon upriamila pozornosť na pretrvávajúcu potrebu bojovať proti rasizmu a xenofóbii a na záväzok odstrániť túto pliagu , ktorý sme si dali a s ktorým súhlasia aj mnohí ďalší .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rasizmu
de Dieses Miteinander bedeutet Integration und absolute und völlige Intoleranz gegenüber jeglichen Anzeichen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit .
sk Toto spolužitie znamená integráciu a absolútne a úplné odmietnutie akýchkoľvek známok rasizmu a xenofóbie .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a xenofóbie
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
xenofóbia
de Ich möchte Sie daran erinnern , dass in der modernen Geschichte in Zeiten , in denen Freiheiten und Rechte im Namen der Sicherheit , Polizeiüberwachung und strenger Kontrollen eingeschränkt wurden und sich Verfolgung aufgrund von Stereotypen etablieren konnte , ideologische Bigotterie , Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zunahmen und unaussprechliche Verbrechen begangen wurden .
sk Chcel by som vám pripomenúť , že v moderných dejinách existovali obdobia , keď slobody a práva boli potláčané v mene bezpečnosti , ochrany a prísnej kontroly , a keď bolo dovolené prenasledovanie založené na stereotypoch , keď sa stupňoval ideologický fanatizmus a xenofóbia a boli páchané zločiny nevýslovnej krutosti .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rasizmu a
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 54% aller Fälle)
a xenofóbie
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
a xenofóbii
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
rasizmu a
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
rasizmu a xenofóbie
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a xenofóbii
von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
rasizmu a xenofóbie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
ksenofobije
de Dieses Verhalten führt nur zu gefährlichen Entwicklungen und einer zunehmenden Fremdenfeindlichkeit .
sl Takšno ravnanje lahko povzroči le nevaren razvoj dogodkov in več ksenofobije .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ksenofobija
de Darum ist die heutige Aussprache meiner Ansicht nach von äußerster Wichtigkeit , denn nicht nur der Extremismus , über den wir zu vielen Gelegenheiten in diesem Hause gesprochen haben , führt zur Verübung terroristischer Akte , sondern auch jene Aktivitäten und Entwicklungen , die eigentlich eher als Rassismus , Antisemitismus , Fremdenfeindlichkeit , nationalistischer Extremismus und Islamophobie zu bezeichnen sind , all jene Formen der Intoleranz , die , wie bereits gesagt , in Europa besorgniserregend verbreitet und meines Erachtens völlig unvereinbar mit den Werten der Europäischen Charta der Grundrechte sind , die wir am heutigen Morgen proklamiert haben .
sl Po mojem mnenju je današnja razprava zato zelo pomembna , saj k terorističnim dejanjem ne vodi le ekstremizem , o katerem smo v tem parlamentu govorili že večkrat , ampak tudi tiste dejavnosti in razvoj dogodkov , ki jih lahko ustrezneje opišemo kot rasizem , protisemitizem , ksenofobija , nacionalni ekstremizem , islamofobija , vse tiste oblike nestrpnosti , ki so , kot sem povedal , v Evropi zelo pogoste , in po mojem mnenju , popolnoma neskladne ter v nasprotju z vrednotami Evropske listine o temeljnih pravicah , ki smo jo razglasili danes zjutraj .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ksenofobiji
de Die Beobachtungsstelle in Wien leistete eine äußerst wertvolle Arbeit bei der Förderung bewährter Praktiken in der Bekämpfung von Rassismus , Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus und in der Verhinderung ihres Aufkommens sowie bei der Berichterstattung über den gegenwärtigen Stand der Dinge in der Union und den Bewerberländern .
sl Center za spremljanje na Dunaju je opravil izredno dragoceno delo pri spodbujanju najboljše prakse v boju proti rasizmu , ksenofobiji in antisemitizmu , pri preprečevanju njihovega nastanka ter pri poročanju o sedanjem stanju v Evropi in v državah kandidatkah .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ksenofobijo
de Gleichzeitig müssen wir jedoch Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit , und insbesondere die Ausweitung von Ressentiments gegenüber einigen , mit dem Gesetz in Konflikt geratenden Einzelpersonen auf eine gesamte ethnische Gruppe oder , was noch ernstzunehmender ist , auf eine ganze Nation sowie deren Stigmatisierung verurteilen .
sl Vendar moramo hkrati obsoditi nestrpnost in ksenofobijo ter zlasti neupravičeno širjenje zamer in stigmatizacije nekaj posameznikov , ki ne ravnajo v skladu z zakonodajo , na etnično skupino v celoti ali še resneje na celoten narod .
Fremdenfeindlichkeit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ksenofobije .
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
in ksenofobije
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
in ksenofobiji
, Fremdenfeindlichkeit ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ksenofobije ,
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
rasizmu in ksenofobiji
von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
rasizma in ksenofobije
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
xenofobia
de . ( SV ) Wir unterstützen den Bericht des Kollegen Ceyhun als lobenswerten Beitrag im Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Europa .
es . ( SV ) Respaldamos el informe Ceyhun , que constituye una meritoria contribución en la lucha contra el racismo y la xenofobia en Europa .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
la xenofobia
Fremdenfeindlichkeit und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
xenofobia y
Fremdenfeindlichkeit .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
xenofobia .
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
xenofobia
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
xenofobia .
Fremdenfeindlichkeit und
 
(in ca. 12% aller Fälle)
la xenofobia y
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
racismo y
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
racismo y la xenofobia
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
el racismo y la xenofobia
Da ist die Fremdenfeindlichkeit .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Es la xenofobia .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
xenofobie
de ( PL ) Herr Präsident ! Der europäische Kontinent und die Länder der Europäischen Union sind heute ein Gebiet , auf dem wir es mit Fremdenfeindlichkeit , extremem Nationalismus , Antisemitismus , Rassismus und Islamophobie zu tun haben .
cs ( PL ) Pane předsedající , celý evropský kontinent , země Evropské unie , jsou územím , kde se střetáváme s případy xenofobie , extrémního nacionalismu , antisemitismu , rasismu a islámofobie .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
xenofobii
de Die Kommission muss dem Rat zwei Jahre nach Inkrafttreten des Rahmenbeschlusses gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit Bericht erstatten , und danach kann eine politische Debatte stattfinden .
cs Komise musí podat Radě zprávu dva roky po vstoupení rámcového rozhodnutí o boji proti rasismu a xenofobii v platnost , a po této době bude možné vést politickou diskusi .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a xenofobie
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rasismu
de Das geht aus den Ausführungen der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit hervor , denen zufolge Islamfeindlichkeit eine neue Form des Rassismus sei und dass auf die dänischen Karikaturen mit einem Gesetz gegen Gotteslästerung reagiert werden müsse .
cs Je to jasně vidět z vyjádření Evropského monitorovacího centra rasismu a xenofobie , které uvedlo , že islamofobie je novou formou diskriminace a že reakcí na dánské kreslené vtipy byl zákon proti rouhání .
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
a xenofobie
und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
a xenofobii
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
rasismu a
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
rasismu a xenofobie
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
idegengyűlölet
de Wir haben zudem sichergestellt , dass Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in unseren Kooperationsstrategien , wie den Aktionsplänen im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik , integriert werden .
hu Biztosítottuk továbbá , hogy a rasszizmus és az idegengyűlölet kérdése bekerüljön az együttműködési stratégiák , például az Európai Szomszédságpolitika cselekvési terveinek fősodrába .
Fremdenfeindlichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
az idegengyűlölet

Häufigkeit

Das Wort Fremdenfeindlichkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 74632. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.56 mal vor.

74627. plattdeutschen
74628. walten
74629. Gouverneurin
74630. Faculté
74631. 1920-1945
74632. Fremdenfeindlichkeit
74633. Forez
74634. Steuerpflichtigen
74635. Wilamowitz-Moellendorff
74636. dividiert
74637. leugnen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Fremdenfeindlichkeit
  • Fremdenfeindlichkeit und
  • gegen Fremdenfeindlichkeit
  • Fremdenfeindlichkeit in
  • gegen Fremdenfeindlichkeit und
  • Fremdenfeindlichkeit und Rassismus

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Fremden feindlichkeit

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Verein
  • . Das Handlungskonzept gegen Gewalt , Rechtsextremismus und Fremdenfeindlichkeit war von der Landesregierung im Sommer 1998 beschlossen
  • vom brandenburgischen Aktionsbündnis gegen Gewalt , Rechtsextremismus und Fremdenfeindlichkeit herausgegebenen Essay über Schwarz-Rot-Gold den Versuch unternommen hat
  • Brandenburger „ Aktionsbündnis gegen Gewalt , Rechtsextremismus und Fremdenfeindlichkeit “ . Gegründet wurde die Opferperspektive 1998 mit
  • vom brandenburgischen Aktionsbündnis gegen Gewalt , Rechtsextremismus und Fremdenfeindlichkeit ( , 2,31 MB ) . Karl Rohe
Verein
  • Terror , Diskriminierung , Ausgrenzung , Unfrieden und Fremdenfeindlichkeit und für die Unterstützung demokratischen Strukturen , sowie
  • Aktivitäten zum Jahr des Kampfes gegen Rassismus , Fremdenfeindlichkeit , Antisemitismus und soziale Ausgrenzung . Von 1997
  • regelmäßig über Aktivitäten und Maßnahmen gegen Rassismus , Fremdenfeindlichkeit , Rechtsextremismus , Diskriminierung . Mit Hilfe des
  • Jahr der Mobilisierung gegen Rassismus , Rassendiskriminierung , Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz 2001 : Internationales Jahr
Fußballspieler
  • Schuh ist ein Preis für mutiges Eintreten gegen Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung . Der Preis wird seit 2004
  • er mit verschiedenen Preisen für sein Eintreten gegen Fremdenfeindlichkeit und Homophobie bedacht , etwa mit dem Tolerantia-Preis
  • Sattleder für seinen " Einsatz gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit und für mehr Zivilcourage " verliehen . 2011
  • Antonio Stiftung und engagiert sich gegen Rassismus , Fremdenfeindlichkeit und für Zivilcourage . In diesem Zusammenhang hat
Zeitschrift
  • ist die albanische Diaspora in der Schweiz von Fremdenfeindlichkeit und Rassismus betroffen . Durch vielfältige Integrationsschwierigkeiten und
  • hinzu . Grundlegende ideologische Eckpfeiler sind Antisemitismus , Fremdenfeindlichkeit und Rassismus . So zeichnen die drei Autoren
  • konsequentes Vorgehen gegen jede Art von Intoleranz , Fremdenfeindlichkeit und Fundamentalismus . Jedem Mensch soll am Lebensende
  • Problematik des modernen Antisemitismus als besonderer Form der Fremdenfeindlichkeit . Wirtschaftliche Demobilmachung 1918/22 . Das Beispiel Rhein-Main-Gebiet
Soziologe
  • Deutschen Republik , UTB-Lehrbuch , Göttingen 2010 Herausgeberschaft Fremdenfeindlichkeit in Deutschland . Ein interdisziplinärer Diskussionsbeitrag , Frankfurt/Main
  • 2001 . ISBN 3-531-32679-1 . Corinna Kleinert : Fremdenfeindlichkeit : Einstellungen junger Deutscher zu Migranten . VS
  • , Adrian Nastula : Praxishandbuch Aktiv eintreten gegen Fremdenfeindlichkeit , Wochenschau Verlag , Schwalbach 2008 ISBN 978-3-89974-439-2
  • , ISBN 978-3-941174-13-9 ( = Neue Studien über Fremdenfeindlichkeit ) . Cornelia Weins : . VS Verlag
Recht
  • ) zeichnen sich im Allgemeinen durch ihre extreme Fremdenfeindlichkeit aus . Juden und Ausländer - insbesondere Asylbewerber
  • miteinander unvereinbar und unveräußerlich gesehen werden . Diese Fremdenfeindlichkeit richtet sich in Westeuropa gegen illegale Einwanderer und
  • und unter persönlichen Opfern für Toleranz und gegen Fremdenfeindlichkeit Stellung beziehen . Es sollen nicht in erster
  • die Grenzen im Kopf wie beispielsweise Rassismus und Fremdenfeindlichkeit abbauen . Die Umsetzung der Partnerschaft erfolgte bisher
Film
  • sagte er später häufig mit Blick auf wachsende Fremdenfeindlichkeit . In seiner Jugend träumte er noch vom
  • lässt in den Einheimischen die ohnehin unterschwellig vorhandene Fremdenfeindlichkeit aufbrechen . Erst sind es nur Germaine und
  • Stammbaum bezieht die Gruppe immer wieder Position gegen Fremdenfeindlichkeit , was sie auch durch ihre Auftritte 1992
  • angesehen . Durch diesen Wahlkampfstil wurde offen ausgesprochene Fremdenfeindlichkeit wieder salonfähig gemacht . Die österreichischen Bischöfe sehen
EU
  • ) Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ( EUMC ) ( Österreich ) Europäische Stiftung
  • : Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit Militärausschuss der Europäischen Union [ [ Kategorie :
  • - Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ) IPI - Internationales Presseinstitut IKSD - Internationale
  • der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ( EUMC ) hervorgegangene Agentur der Europäischen Union
Mathematik
  • nicht der regionalen Eigengruppe angehören , also in Fremdenfeindlichkeit . Regionalistische Fremdenfeindlichkeit bezieht sich nicht nur auf
  • Gruppe abweichen . Im Unterschied zur Xenophobie ( Fremdenfeindlichkeit ) kann sich die abwertende Haltung auch auf
  • Eigengruppe angehören , also in Fremdenfeindlichkeit . Regionalistische Fremdenfeindlichkeit bezieht sich nicht nur auf Angehörige einer anderen
  • typischen Korrelationen der Teilphänomene herausarbeiten soll . Neben Fremdenfeindlichkeit und Rassismus wird auch die Abwertung des Religiösen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK