Häufigste Wörter

Drohungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Drohung
Genus Keine Daten
Worttrennung Dro-hun-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Drohungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
заплахи
de Wir sind uns der Schwierigkeiten für die Gewerkschaften in Kolumbien , der kontinuierlichen Ermordung von sowie der Drohungen gegen Gewerkschaftsführer und Mitglieder bewusst .
bg Добре сме запознати със затрудненията , с които се сблъскват профсъюзите в Колумбия , както и с продължаващите убийства и заплахи към профсъюзни лидери и членове .
Drohungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
заплахите
de ( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte die fortwährenden Provokationen , den Machtmissbrauch und die Drohungen des venezolanischen Präsidenten , Hugo Chávez , in diesem Parlament verurteilen .
bg ( ES ) Г-н председател , осъждам постоянните провокации , злоупотребите с властта и заплахите на президента на Венецуела , Уго Чавес .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Drohungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • trusler
  • Trusler
de Sie unterziehen die Menschen im Flüchtlingslager Ashraf psychologischer Folter , mit 210 Lautsprechern , aus denen Tag und Nacht , das ganze letzte Jahr über , Propaganda und Drohungen bei einer hohen Dezibelzahl plärren .
da De udøver psykologisk tortur mod flygtningene i Camp Ashraf ved hjælp af 210 højttalere , der i det sidste år har udbasuneret propaganda og trusler ved høj lydstyrke døgnet rundt .
und Drohungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og trusler
mit Drohungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
med trusler
Deutsch Häufigkeit Englisch
Drohungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • threats
  • Threats
de Solche Drohungen wurden ebenfalls ausgesprochen , als die ursprünglichen Tabakrichtlinien in den späten 80er Jahren verabschiedet wurden .
en The same threats were also expressed when the original tobacco directives were adopted in the late 1980s .
Drohungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
threats against
Drohungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
threats .
und Drohungen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
and threats
Drohungen reichen nicht
 
(in ca. 58% aller Fälle)
enough to threaten .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Drohungen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ähvardusi
de Die Standardhinweise auf angebliche Menschenrechtsverletzungen in Kuba und in anderen Ländern , die sich den imperialistischen Plänen entgegenstellen , sind als unverhüllte Drohungen , Nötigung und Druck zu werten , um den Willen der Menschen zu brechen , damit sie ihre Rechte auf die freie Entscheidung über ihr eigenes Schicksal aufgeben .
et Tavapärased viited inimõiguste väidetavatele rikkumistele Kuubal ja teistes riikides , mis avaldavad vastupanu imperialistlikele kavadele , kujutavad endast tooreid ähvardusi , sundust ja survet , et murda inimeste tahe , et nad loobuksid oma õigusest vabalt oma saatuse üle otsustada .
Drohungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ähvardused
de Sie müssen Schluss machen mit den Drohungen , den Beschimpfungen , der Gewalt , dem Terror und dem Töten .
et Nad peavad lõpetama igasugused ähvardused , väärkohtlemise , vägivalla , terrorismi ja tapmise .
oder Drohungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
või ähvardusi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Drohungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
uhkauksia
de Er hatte viele Drohungen erhalten und nie hatte er irgendwelchen Schutz von seiten der Polizei .
fi Hän oli saanut lukuisia uhkauksia eikä poliisi ollut koskaan suojellut häntä millään tavalla .
Drohungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
uhkaukset
de Jedoch haben einige von ihnen gesagt , dass diese nicht ihr Überleben gefährden würden , während dies bei den Drohungen der USA sehr wohl der Fall wäre .
fi Jotkut yhtiöt ovat kuitenkin ilmoittaneet , etteivät komission toimet vaarantaisi yhtiöiden liiketoimintaa toisin kuin Yhdysvaltojen uhkaukset .
Drohungen reichen nicht aus
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Pelkkä uhkailu ei riitä
Drohungen reichen nicht aus .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Pelkkä uhkailu ei riitä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Drohungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
menaces
de Trotz Einschüchterungsversuchen und Drohungen verteidigte er unnachgiebig die grundlegendsten Rechte der Verletzlichsten jeder Gesellschaft , der Kinder .
fr Bravant les intimidations et les menaces , il a farouchement défendu les droits les plus élémentaires des membres les plus vulnérables de toute société : les enfants .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Drohungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
απειλές
de Meinen sie wirklich , ihre Drohungen würden Früchte tragen ?
el Πιστεύουν αυτοί πραγματικά ότι οι απειλές τους θα φέρουν αποτέλεσμα ;
Drohungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
απειλών
de Angesichts der Drohungen , die in den letzten Jahren gegen Persönlichkeiten gerichtet wurden , befürworte ich in allen Teilen die Entscheidung , mit der der bereits existierende Beschluss des Rates zu einem Europäischen Netzwerk zum Schutz von Persönlichkeiten ergänzt werden soll .
el Εν όψει απειλών που έχουν γίνει τα τελευταία χρόνια κατά υψηλών προσώπων , στηρίζω πλήρως τη ληφθείσα απόφαση για τροποποίηση της ήδη υπάρχουσας Απόφασης του Συμβουλίου για ένα Ευρωπαϊκό Δίκτυο Προστασίας Υψηλών Προσώπων .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Drohungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
minacce
de Diese Lage wird sich noch weiter verschlechtern , wenn die Drohungen , Aufträge anderweitig zu vergeben und Standorte von multinationalen Unternehmen zu verlagern , tatsächlich wahr gemacht werden , hat doch Letzteres zu einem Verlust von über 6 000 Arbeitsplätzen geführt .
it La situazione è destinata a peggiorare se verrà dato effettivo seguito alle minacce di ordinare i prodotti altrove e di delocalizzare le attività delle multinazionali . Le delocalizzazioni hanno già causato la perdita di oltre 6 000 posti di lavoro .
Drohungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
le minacce
Drohungen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
minacce e
Drohungen reichen nicht aus
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Non è sufficiente minacciare
Drohungen reichen nicht aus .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Non è sufficiente minacciare .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Drohungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
draudus
de Wir haben immer wieder Drohungen und Boykotte erlebt , die wir absolut nicht akzeptieren können .
lv Mēs daudzkārt esam pieredzējuši draudus un boikotus , un tas mums ir absolūti nepieņemami .
durch Drohungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ar draudu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Drohungen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
grasinimus
de Die Netzwerke des organisierten Verbrechens nutzen soziale Verwundbarkeit , Familienschwierigkeiten , häusliche Gewalt und Behinderungen für die Einwanderung aus und beuten die beteiligten Personen durch den Einsatz von Gewalt , Missbrauch und Drohungen aus .
lt Organizuoto nusikalstamumo tinklai pasinaudoja aukų socialiniu pažeidžiamumu , problemomis šeimoje , šeiminiu smurtu ir negalia sugundydami juos imigruoti į kitas šalis , kur jas išnaudoja pasitelkdami jėgą , smurtą ir grasinimus .
Drohungen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
grasinimų
de Gemäß dem Verhandlungsrahmen und den relevanten Schlussfolgerungen des Rates hat die EU die Türkei aufgefordert , jegliche Drohungen , mögliche Konfliktherde oder Maßnahmen , die gute Beziehungen beeinträchtigen könnten , zu vermeiden , sondern die Möglichkeit zu nutzen , Streitigkeiten friedlich zu lösen .
lt Pagal derybų nuostatas ir susijusias Tarybos išvadas ES ragino Turkiją vengti bet kokios rūšies grasinimų , konfliktų priežasčių arba priemonių , kurios galėtų pakenkti geriems santykiams ir galimybei išspręsti ginčus taikiu būdu .
Drohungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
grasinimai
de Ich habe auch immer behauptet , dass es mehr bringt , sich mit einem reformfreudigen und zur Öffnung bereiten China zu arrangieren , als leere Drohungen auszustoßen .
lt Taip pat laikausi nuomonės , kad santykiai su Kinija , kuriais siekiama reformų ir didesnio atvirumo , duos daugiau vaisių nei tušti grasinimai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Drohungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
dreigementen
de Trotz dieser Drohungen - oder vielleicht eben deswegen - haben viele Iren gegen diesen Vertrag gestimmt .
nl Ondanks deze dreigementen - of misschien wel daardoor - stemde een groot aantal Ieren tegen dit Verdrag .
Drohungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
bedreigingen
de Die Europaratskonvention ist das erste internationale Rechtsinstrument , das die verschiedenen Formen des sexuellen Missbrauchs an Kindern als Straftaten einstuft , einschließlich Missbrauch , der unter Einsatz von Gewalt , Zwang oder Drohungen - auch innerhalb der Familie - verübt wurde .
nl Het Verdrag van de Raad van Europa is het eerste internationale juridische instrument waarin de diverse vormen van seksueel misbruik van kinderen , waaronder misbruik dat gepaard gaat met geweld , dwang of bedreigingen , zelfs binnen het gezin , tot een strafbaar feit worden uitgeroepen .
Drohungen reichen nicht aus .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dreigen is niet voldoende .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Drohungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
groźby
de Ich bezweifle , dass Erklärungen , Drohungen oder eine sehr harte Sprache hier und jetzt - selbst , wenn dies notwendig ist - die Dinge verändern können .
pl Wątpię , czy jakiekolwiek oświadczenia , groźby czy twarde stanowiska - nawet , jeśli konieczne - mogą zmienić sytuację .
Drohungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
gróźb
de Sie müssen Schluss machen mit den Drohungen , den Beschimpfungen , der Gewalt , dem Terror und dem Töten .
pl Muszą zaprzestać odwoływania się do wszelkich form gróźb , nadużyć , przemocy , terroryzmu i zabijania .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Drohungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ameaças
de Wir müssen den mutigen Kampf der algerischen Frauen begrüßen , die trotz der Drohungen der Terroristen klar ihre Auflehnung sowie ihren Willen demonstriert haben , sowohl ein Ende der Attentate wie die Anerkennung ihrer legitimen Rechte durchzusetzen .
pt Temos o dever de saudar o combate corajoso das mulheres argelinas que , desafiando as ameaças dos terroristas , manifestaram claramente a sua revolta e a sua vontade de exigir , por um lado , o fim desses atentados e , por outro , o reconhecimento dos seus direitos legítimos .
Drohungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
as ameaças
und Drohungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
e ameaças
Drohungen reichen nicht aus .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ameaçar não chega .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Drohungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
amenințări
de Es ist bemerkenswert , dass trotz des enormen Drucks und der vielen Drohungen aus Moskau keine einzige der ehemaligen Sowjetrepubliken diese Zersplitterung Georgiens als rechtmäßig anerkannt hat .
ro Este de remarcat faptul că , în ciuda presiunii enorme și a repetatelor amenințări de la Moscova , nicio fostă republică sovietică nu a recunoscut această dezmembrare a Georgiei .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Drohungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
hot
de Unsere Volkspartei – die HZDS – empfindet Minister Palkos Drohungen , die protestierenden Polizeibeamten mit Disziplinarmaßnahmen zu bestrafen , als groteske Demonstration der Arroganz der Macht .
sv Rörelsen för ett demokratiskt Slovakien ( HZDS ) uppfattar inrikesminister Palkos hot om att tillgripa disciplinära åtgärder mot de protesterande polistjänstemännen som ett befängt uttryck för maktens arrogans .
Drohungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hoten
de Wir sprechen jetzt über die Situation in Tibet und Hongkong , aber wir könnten ebenso über die Drohungen gegen Taiwan oder die Existenz der Lao Gai-Konzentrationslager in China debattieren .
sv Vi diskuterar för närvarande situationen i Tibet och Hongkong men vi skulle också kunna diskutera hoten mot Taiwan eller förekomsten av koncentrationsläger , lao gai , i Kina .
Drohungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hotelser
de Diese Verbrechen werden von skrupellosen Personen begangen , die ihre Opfer unter Einsatz von Gewalt oder Täuschung , durch das Versprechen auf einen anständigen , gutbezahlten Arbeitsplatz oder durch Drohungen anwerben , die nicht nur gegen die Opfer , sondern auch gegen deren Kinder und Angehörige gerichtet sind .
sv Dessa brott begås av samvetslösa människor som rekryterar sina offer genom våld eller bedrägeri , kanske genom löfte om ett hederligt , välbetalt arbete eller genom hotelser , som inte bara är riktade mot offren utan också mot deras barn eller släktingar .
Drohungen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hot och
Drohungen reichen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
bara hota .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Drohungen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
hrozby
de Es gab Drohungen , Finanzmittel für die Mitgliedstaaten , die den Forderungen des Parlaments nicht nachkommen wollen , einzufrieren .
sk Boli tu hrozby zablokovania financovania členských štátov , ktoré odmietnu súhlasiť s požiadavkami Parlamentu .
Drohungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
hrozbám
de Gemäß dem Verhandlungsrahmen und den relevanten Schlussfolgerungen des Rates hat die EU die Türkei aufgefordert , jegliche Drohungen , mögliche Konfliktherde oder Maßnahmen , die gute Beziehungen beeinträchtigen könnten , zu vermeiden , sondern die Möglichkeit zu nutzen , Streitigkeiten friedlich zu lösen .
sk V súlade s rámcom rokovaní a príslušnými závermi Rady EÚ naliehavo požiadala Turecko , aby sa vyhlo akýmkoľvek hrozbám , zdrojom konfliktov a opatreniam , ktoré by mohli poškodiť dobré vzťahy a možnosť riešenia sporov pokojnou cestou .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Drohungen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • grožnje
  • Grožnje
de Wir sollten dabei aber Drohungen vermeiden , die zu weiterer Isolation und Unruhe in China führen könnten , wie es vor Kurzem passiert ist , als mehrere antiwestliche Demonstrationen im Land ausgelöst wurden .
sl Vendar moramo preprečiti grožnje , ki bi lahko povzročile večjo izolacijo in nestrpnost na Kitajskem , kar se je nedavno zgodilo in v državi povzročilo več demonstracij proti zahodu .
Drohungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
grožnjam
de Trotz dieser Drohungen - oder vielleicht eben deswegen - haben viele Iren gegen diesen Vertrag gestimmt .
sl Kljub tem grožnjam - ali morda zaradi njih - je veliko število irskega prebivalstva glasovalo proti tej pogodbi .
Drohungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
groženj
de Gemäß dem Verhandlungsrahmen und den relevanten Schlussfolgerungen des Rates hat die EU die Türkei aufgefordert , jegliche Drohungen , mögliche Konfliktherde oder Maßnahmen , die gute Beziehungen beeinträchtigen könnten , zu vermeiden , sondern die Möglichkeit zu nutzen , Streitigkeiten friedlich zu lösen .
sl V skladu z okvirom za pogajanja in ustreznimi sklepi Sveta je EU Turčijo pozvala , naj se izogiba kakršnih koli groženj , povodov za spore ali ukrepov , ki bi lahko škodovali dobrim odnosom in možnosti miroljubnega reševanja sporov .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Drohungen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
amenazas
de Wir sind uns der Schwierigkeiten für die Gewerkschaften in Kolumbien , der kontinuierlichen Ermordung von sowie der Drohungen gegen Gewerkschaftsführer und Mitglieder bewusst .
es Somos muy conscientes de las dificultades que entraña hacer frente al sindicalismo en Colombia y los continuos asesinatos y amenazas a los líderes y miembros sindicalistas .
Drohungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
las amenazas
Drohungen reichen nicht aus .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No basta con amenazar .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Drohungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
fenyegetések
de Jedenfalls bleiben die Kirchen , ob mit oder ohne solche Drohungen , oftmals leer , weil immer mehr Christen das Land verlassen .
hu Mindenesetre a templomok gyakran üresen állnak , függetlenül attól , hogy vannak-e ilyen jellegű fenyegetések , mivel egyre több keresztény hagyja el az országot .

Häufigkeit

Das Wort Drohungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33965. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.53 mal vor.

33960. hinduistischen
33961. 1287
33962. 1221
33963. Bauchflossen
33964. Anwärter
33965. Drohungen
33966. Juniorenbereich
33967. stoppte
33968. Bergwerken
33969. Daigaku
33970. Middleton

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Drohungen und
  • und Drohungen
  • Drohungen gegen
  • durch Drohungen
  • Drohungen der
  • mit Drohungen
  • die Drohungen
  • Drohungen von
  • von Drohungen
  • Drohungen des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdʀoːʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Dro-hun-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , wie ernst es Geehrten Matres mit derartigen Drohungen ist . Er ersetzt die verhandlungsführende Geehrte Mater
  • habe seine Gegner im Parlament mit Bestechungen und Drohungen ( " bribes and threats " ) gefügig
  • sie es nennen - „ religiösen Einschüchterungsversuche und Drohungen “ einsetzen Der CEMB wehrt sich in seinem
  • sich auch von Intrigen am Set und selbst Drohungen nicht abschrecken , der Sache auf den Grund
Film
  • Haus versammelte und begann Steine zu werfen und Drohungen auszustoßen . Henry Sweet , der Bruder von
  • Herr Schlendrian ( Bass ) versucht mit wütenden Drohungen seiner Tochter Liesgen ( Sopran ) die Unsitte
  • die Nonne in Trance fiel . Ihre unverhüllten Drohungen gegen Heinrich wurden Barton jedoch zum Verhängnis und
  • Verschwinden von Alison DiLaurentis , mysteriöse Nachrichten und Drohungen von einer unbekannten Person namens „ A “
Film
  • Tag und bei Nacht , und mit heftigen Drohungen auftraten . “ Im Reizklima der Wahlen zu
  • führten im April 2006 kurzzeitig zu Beschimpfungen und Drohungen durch Fans der Gruppe ; sie brachten ihr
  • internationalen Friedenstreffen und Demonstrationen teil , trotz häufiger Drohungen gegen sein Leben . Für den 21 .
  • Einfluss auf die benachbarten Gebiete durch Zwang und Drohungen aus . In der Mitte des 19 .
Film
  • zu widerrufen . Sie versucht , Luise durch Drohungen und Versprechen zum Verzicht auf Ferdinand zu bewegen
  • aber seinen Bruder Pheroras zur Rede und stieß Drohungen gegen ihn aus . Um sich zu rechtfertigen
  • , um sein Verhalten zu erklären . Durch Drohungen und Versprechen wurden die Legaten zu gebracht ,
  • zu Maximian gebracht , der mittels Versprechungen und Drohungen versuchte , sie von ihrem Glauben abzubringen ,
Film
  • die Situation mit Eduard , den er unter Drohungen und Beschimpfungen verscheucht . Doch Eduard lässt nicht
  • . Während dessen versucht nun Geiermeier unter verschiedenen Drohungen Anna zu bewegen , zu zugeben , das
  • mit Kahane ins Gespräch kommen und ihm die Drohungen ausreden kann . Das Gespräch verläuft nicht gut
  • Einer lacht uns aus , der andere stößt Drohungen aus , ein anderer beleidigt die Königin .
Spiel
  • wahrscheinlich der Kommunikation untereinander und drückt Aggressionen und Drohungen oder Revierverhalten aus . Viele Weibchen und einige
  • können , wenn die soziale Beziehung nicht mit Drohungen ( Vermeidungsalternativen ) durchsetzt ist , können gerade
  • Eltern gedeutet werden kann . In Form von Drohungen oder Versprechen können Antwortregeln definiert werden . Zum
  • . Bei imperfekter Information können die oben beschriebenen Drohungen glaubhaft sein . Wenn der Stackelberg-Folger die Wahl
Fußballspieler
  • . Vor dem Anschlag gab es bereits ständig Drohungen seit Filin den einflussreichen Posten erhielt . Seine
  • NS-Lokalpresse , die im Jahre 1933 nach offenen Drohungen zum Verlust seines Arbeitsplatzes führte . Als Betriebsleiter
  • . Oktober 1935 unter zunehmendem Druck und persönlichen Drohungen auf und hatte zuletzt 35 Mitgliedsbünde . Die
  • Mai 1939 nach und nach entlassen . Durch Drohungen wurde auf sie und ihre Familien Druck ausgeübt
HRR
  • sich durchsetzen konnten , obwohl sie trotz aller Drohungen und Verhandlungen immer noch weniger Einwohner repräsentierten als
  • Lituanisierungsversuche einsetzten . Als die Spielvereinigung weder auf Drohungen noch auf Versprechungen einging , wurden ihr durch
  • , der sich dennoch weigerte ) . Da Drohungen nichts ausrichteten , griffen die beiden Täter zur
  • bald daraufhin wieder Drohungen . In einer dieser Drohungen wird er aufgefordert , das Geld wieder zurück
Frankreich
  • versuchte der kriegerische Papst Julius II. , durch Drohungen die Einstellung des Verkaufs von Salz aus der
  • aufnehmen wollte , erreichte Burgund durch Druck und Drohungen , dass das eigene Domkapitel seinen Bischof zwang
  • Doch das Bakufu lehnte ab und ignorierte die Drohungen . In den Jahren 1274 und 1281 wehrten
  • . Oktober 1302 eingeladenen Synode nahmen trotz massiver Drohungen und Verbote durch Philipp IV. , viele Vertreter
Haydn
  • Demonstration von Stärke in Form von Militärparaden und Drohungen konnte von Choltitz Aufruhr und Aufstand der Bevölkerung
  • in Hyderabad . Durch eine geschickte Mischung von Drohungen und Diplomatie wurde der Aufstand ohne Blutvergießen beendet
  • des Diwans . Durch eine geschickte Mischung von Drohungen und Diplomatie wurde der Aufstand ohne Blutvergießen beendet
  • Marbodreich eher gespannt . Es gab zunächst diplomatische Drohungen und flüchtige Aufständische fanden bei den Markomannen Zuflucht
Deutschland
  • Herbeiführen
  • Zwingen
  • Tätlichkeiten
  • Überredung
  • ARU-Führung
  • einzelne werden wir gemeinsam zurückweisen . Vandalismus , Drohungen und andere kriminelle Handlungen werden wir solidarisch und
  • jeden , der sich ihm entgegenstellt , durch Drohungen , Züchtigungen oder öffentliche Erniedrigungen aus dem Wege
  • oder der Regeln des sozialistischen Gemeinschaftslebens Gewalttätigkeiten , Drohungen oder grobe Belästigungen gegenüber Personen oder böswillige Beschädigungen
  • Person von einer anderen ihr bekannten Person durch Drohungen , Erpressungen oder Drogen zum Sex gezwungen wird
NSDAP
  • ein deutscher Nationalsozialist mit dem Namen Oppermann durch Drohungen gegen den noch in Deutschland lebenden Bruder Feuchtwangers
  • als Glied einer Serie von „ massiven jüdischen Drohungen und Kriegserklärungen “ . Adolf Eichmann höchstpersönlich schrieb
  • . Im Verlauf des vom SS-Sturmbannführer Gottschalk mit Drohungen und Beschimpfungen geführten Verhörs stellte Hanselmann sich ,
  • diese Art der Presseagitation aufgewiegelte Attentäter setzten die Drohungen bald danach an Erzberger und später Philipp Scheidemann
Comic
  • Hierzu gehörten u. a. Steuererleichterungen , aber auch Drohungen , den herrenlosen Grundbesitz einzuziehen . Für den
  • enormem Druck durch die Regierung , wozu auch Drohungen gegen ihre Familien gehörten . Die EU ist
  • entsandte Agitationstruppen sollten die Bauern durch Nötigung oder Drohungen zum „ freiwilligen “ Eintritt in eine LPG
  • die Flüchtlinge gemischt , um diese mit massiven Drohungen und Gewalt unter Druck zu setzen . Zeugen
Syrien
  • in der Türkei sieht sich immer wieder durch Drohungen des türkischen Ministerpräsidentens Erdoğans in Gefahr . Der
  • zu den Kriegen in Irak und Afghanistan zahlreiche Drohungen bis hin zu Mordaufrufen . Assange gab in
  • Staaten im Atomstreit mit dem Iran , dass Drohungen den Iran nicht zum Rückzug bewegen würden .
  • den Frieden in der übrigen arabischen Welt durch Drohungen zu gefährden . Syrien sieht diese Anschuldigungen der
Vereinigte Staaten
  • zur Mäßigung . Die Vereinigten Staaten stufen jene Drohungen zwar vornehmlich als Kriegsrhetorik ein , ergriffen aber
  • zur Mäßigung . Die Vereinigten Staaten halten die Drohungen wohl überwiegend für Kriegsrhetorik , nehmen die Gefahr
  • zur Mäßigung . Die Vereinigten Staaten hielten die Drohungen zwar überwiegend für Kriegsrhetorik , nahmen die Gefahr
  • Jahrhundert entwickelte These , Recht bestehe aus von Drohungen unterstützten Befehlen , bezeichnet man als Imperativentheorie .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK