Häufigste Wörter

beraubt

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
beraubt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
лишава
de Drittens bedeutet das Nichtvorhandensein eines Partnerschafts - und Kooperationsabkommens nicht nur einen Verlust für Belarus ; es beraubt uns auch einer legalen Basis für Strukturen wie ein formaler Menschenrechtsdialog und die Behandlung von Wirtschafts - bzw . Energietransitfragen .
bg Трето , отсъствието на СПС е загуба не само за Беларус ; то ни лишава от правно основание за структури като официален диалог за правата на човека и разглеждане на въпросите на търговията или транзита на енергия .
beraubt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
лишени
de Frau Sotoudeh und Frau Ahari sind zwei Frauen , die eben der Rechte beraubt wurden , für deren Schutz sie kämpfen .
bg Г-жа Sotoudeh и г-жа Nazar Ahari са две жени , лишени точно от правата , които се борят да защитават .
beraubt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
лишени от
Deutsch Häufigkeit Dänisch
beraubt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
frataget
de Statt aber Unterstützung zu erhalten , werden viele dieser Landwirte gegenwärtig der Möglichkeit beraubt , gewinnbringende Kulturen wie Lein , Hanf und Tabak , und seit kurzem auch Beerenobst , anzubauen .
da I stedet for at modtage støtte er de fleste landmænd imidlertid hidtil blevet frataget muligheden for at dyrke rentable afgrøder , f.eks . hør , hamp og tobak og for nylig endog bærfrugt .
beraubt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
berøvet
de Ein barbarischer sozialer Kodex wurde eingeführt , beruhend auf der Einschüchterung , Demütigung und Nötigung einer weiblichen Bevölkerung , die aller ihrer grundlegenden Menschenrechte beraubt ist .
da En barbarisk social kodeks er blevet indført , baseret på intimidering , ydmygelse og tvang over for den kvindelige del af befolkningen , som er blevet berøvet alle elementære menneskerettigheder .
Deutsch Häufigkeit Englisch
beraubt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
deprived
de Vizepräsident der Kommission . - ( EN ) Es ist wahr , dass Kinder sehr oft aufgrund ihres illegalen Aufenthalts nicht die Möglichkeit haben , eine Schule zu besuchen und somit von Beginn an ihrer Chancen beraubt sind .
en Vice-President of the Commission . - It is true that , very often , children , because of the illegality of their stay , have no possibility to attend a school and are thus deprived of their chances from the start .
beraubt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
deprived of
beraubt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
robbed
de Die Frauen Afghanistans sind ihrer Stimme beraubt .
en The women of Afghanistan have been robbed of their voice .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
beraubt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ilma
de Ich zitiere : " Solange Frauen und Mädchen einer verletzenden Behandlung ausgesetzt sind , degradiert und ihrer Rechte beraubt werden , kann der Fortschritt in Afghanistan kaum bedeutend und nachhaltig sein . "
et Tsiteerin : " Kuniks naiste ja tütarlaste pihta on suunatud tavad , mis neid kahjustavad , alandavad ja jätavad neid ilma õigustest , on Afganistanis võimalikud piiratud olulised või kestvad edusammud . "
Deutsch Häufigkeit Finnisch
beraubt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
riistää
de Außerdem zieht sie gut ausgebildete Arbeitskräfte aus diesen Ländern ab und beraubt diese damit der Grundlage für die Entwicklung ihrer Wirtschaft .
fi Lisäksi se vie kyseisiltä mailta niiden ammattitaitoisen , koulutetun työvoiman ja riistää niiltä siten taloudellisen kehityksen ainekset .
Deutsch Häufigkeit Französisch
beraubt
 
(in ca. 60% aller Fälle)
prive
de Sarkozy wie Royal tun so als glaubten sie , wie Sie ja auch , dass die Franzosen nur die Brüsseler Politiken abgelehnt hätten , während diese auch den institutionellen Teil abgelehnt haben , den man uns heute durch die Hintertür wieder unterschieben will , das heißt den einheitlichen Außenminister - dieser einheitliche Minister , der uns , wenn es ihn gegeben hätte , alle in den Irakkrieg verwickelt hätte - , den gewählten Scheinpräsidenten , die auf Beamte aus nur einigen Staaten reduzierte Kommission , die Vergemeinschaftung aller Politiken , die die Staaten jeden Vetorechts beraubt , kurz , den bürokratischen und allmächtigen europäischen Superstaat .
fr Sarkozy comme Royal feignent de croire , comme vous-mêmes , que les Français n'ont rejeté que les politiques de Bruxelles , alors qu'ils ont rejeté également cette partie institutionnelle , que l'on veut aujourd ' hui nous refiler en douce , à savoir le ministre unique des Affaires étrangères - ce ministre unique qui , s ' il avait existé , nous aurait tous impliqués dans la guerre d'Irak - , le pseudo-président élu , la Commission réduite à des fonctionnaires issus de quelques États , la communautarisation de toutes les politiques , qui prive les États de tout droit de veto , bref , le super-État européen , bureaucratique et omnipotent .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
beraubt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
στερούνται
de Ein Beispiel hierfür sind die Rumänen in der Ukraine , in Serbien und der Republik Moldau , die ihrer Grundrechte beraubt wurden und einem intensiven Entnationalisierungsprozess unterzogen werden .
el Ένα τέτοιο παράδειγμα είναι οι Ρουμάνοι στην Ουκρανία , τη Σερβία και τη Δημοκρατία της Μολδαβίας , οι οποίοι στερούνται βασικών δικαιωμάτων και οι οποίοι υφίστανται μια εντατική διαδικασία απώλειας της εθνοτικής τους ταυτότητας .
beraubt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
στερεί
de Die Zuwanderung von Arbeitsuchenden stellt eine doppelte Ungerechtigkeit dar : Sie beraubt Herkunftsländer der Kompetenzen , für die sie bezahlt haben , und drückt im Aufnahmeland den Arbeitsmarkt nach unten und nimmt den einheimischen Arbeitslosen die Chance auf einen Arbeitsplatz .
el " μετανάστευση ατόμων που αναζητούν εργασία είναι διπλά άδικη : στερεί από τη χώρα προέλευσης τις δεξιότητες για τις οποίες έχει καταβάλει κάποιο τίμημα , ενώ στη χώρα υποδοχής οδηγεί σε υποβάθμιση της αγοράς εργασίας και αφαιρεί ευκαιρίες απασχόλησης από τους ντόπιους ανέργους .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
beraubt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
beroofd
de Ich begrüße vor allem die Tatsache , dass das Vereinigte Königreich sein Referendum haben wird und der normale europäische Bürger im Vereinigten Königreich nicht seines Rechts beraubt wird , sein Urteil über diese bedeutsame Entscheidung abzugeben .
nl Ik ben in het bijzonder opgetogen over het feit dat in het Verenigd Koninkrijk een referendum zal worden gehouden en dat de gewone Europese burgers in het Verenigd Koninkrijk niet beroofd zullen worden van hun recht om te oordelen over deze ingrijpende beslissing .
beraubt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ontnomen
de Ebenso wenig stimmt es , dass Polizeibeamte ihrer Rechte beraubt werden sollen , denn die Militärgerichte führen die Prozesse nach dem Zivilrecht durch , und die Polizeibeamten werden im Kriegsfall wie normale Bürger behandelt .
nl Het is niet waar dat politiefunctionarissen hun rechten worden ontnomen , want militaire rechtbanken voeren processen volgens burgerlijk recht en politiefunctionarissen worden in oorlogstijd op dezelfde manier berecht als gewone burgers .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
beraubt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pozbawia
de Dies beraubt sie nicht nur ihres Rechts auf Information , sondern auch ihres Rechts auf Verteidigung .
pl To pozbawia ich prawa nie tylko do informacji , ale również do obrony .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
beraubt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
privados
de Wo bleiben die Menschenrechte der Millionen französischer Wähler des Front National , die jeglicher politischer Vertretung beraubt sind und tagtäglich - wie zuletzt am vergangenen Montag - in den staatlichen Fernsehprogrammen , die sie genauso mit ihren Steuern mitfinanzieren , verunglimpft werden , wenn die berechtigterweise wütende bloße Meinungsäußerung eines unserer Kollegen , Herrn Le Pen , als Vorwand für ungerechte Verurteilungen unter Verletzung des Rechts , der Justiz , der Gerechtigkeit und der Moral dient und man heute im Widerspruch zu den eindeutigen Rechtsvorschriften erklärt , diesem Vertreter von Millionen unserer Mitbürger solle das Mandat entzogen werden , das er aufgrund des Votums dieser Bürger und nicht aufgrund des Wohlwollens des Staates innehat .
pt Quais são os direitos do Homem dos milhões de eleitores franceses da Frente Nacional , privados de qualquer representação política , vilipendiados quotidianamente - como aconteceu ainda na passada segundafeira - nas televisões estatais que são obrigados a financiar através dos seus impostos , quando a simples expressão legitimamente exasperada de um dos nossos colegas , o senhor deputado Le Pen , serve de pretexto para condenações iníquas , em violação do direito , em violação da justiça , da equidade e da moral ? Contrariando textos muitíssimo claros nesse domínio , pretendese hoje privar este representante de milhões de cidadãos nossos do mandato que decorre dos seus votos e não de favores do poder .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
beraubt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
berövas
de Und Verdächtige , Herr Präsident , dürfen gerade in der heutigen Zeit , da offenbar sehr viele Grundsätze im Namen der Terrorismusbekämpfung verletzt werden können , nicht entführt , misshandelt und ihrer Grundrechte beraubt werden , ohne dass dies irgendwelche Konsequenzen hätte .
sv Och misstänkta kan inte - särskilt inte i denna dag , när det visar sig att man har kunnat tänja på så många grundläggande principer i kampen mot terrorismen - föras bort , misshandlas och berövas sina grundläggande rättigheter utan att det får några följder .
beraubt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
berövar
de Die propagierte sexuelle Freiheit beraubt Frauen ihrer Würde , indem sie zu Sexobjekten degradiert werden , und fördert Gewalt .
sv Den sexuella frihet som det propageras för berövar kvinnor deras värdighet genom att de reduceras till sexobjekt , vilket uppmuntrar till våld .
beraubt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
berövade
de Die kurdische Minderheit , zu der anderthalb Millionen Menschen gehören , ist zurzeit ihrer elementaren Bürgerrechte beraubt .
sv De en och en halv miljoner människor som utgör den kurdiska minoriteten är för närvarande berövade de mest grundläggande samhälleliga rättigheterna .
beraubt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fråntas
de Wir sind heute erneut mit der Richtlinie über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen befaßt ; damit geht es wieder um die gesamte , legitime Diskussion zwischen einerseits dem Bestreben der europäischen Pharmaindustrie , nicht der technischen Mittel beraubt zu sein , deren Verwendung den amerikanischen Konkurrenten nicht verwehrt ist , und andererseits der Notwendigkeit , jene Fehlentwicklungen zu vermeiden , die im Namen der erforderlichen Wettbewerbsfähigkeit zu einer Entgleisung in Richtung abscheulicher Monstrositäten führen .
sv Här har vi ännu en gång befattat oss med direktivet om biotekniska uppfinningar , och , med det , hela den legitima debatten mellan å ena sidan den europeiska läkemedelsindustrin som är angelägen om att inte fråntas tekniska medel , vars användning inte förvägras konkurrenterna i Förenta staterna , men också , å andra sidan , nödvändigheten av att undvika avarter som , i den nödvändiga konkurrensens namn , kommer att slå över i en upprörande ohygglighet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
beraubt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pripravuje
de Dieser Handel gefährdet nicht nur die tropischen Wälder Afrikas , sondern beraubt die betreffenden afrikanischen Länder auch dringend benötigter Steuereinnahmen .
sk Tento obchod ohrozuje africké dažďové pralesy , ale tiež pripravuje africké krajiny o toľko potrebné daňové príjmy .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
beraubt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
priva
de Die Ursachen für Neurosen und Depressionen liegen in dem Stress , der durch eine unerbittliche Jagd nach Geld hervorgerufen wird , wie auch in dem derzeit praktizierten destruktiven Liberalismus , der einen Markt fördert , der nur für die Monopole frei ist und Millionen Menschen ihrer Arbeit , ihrer Existenzgrundlage und der Bildung beraubt .
es En el caso de la neurosis y la depresión , las causas incluyen tanto el estrés inducido por una incansable búsqueda de dinero y el liberalismo destructivo que se practica hoy en día , que promueve un mercado que solo es libre en el caso de los monopolios , y que priva a millones de personas de puestos de trabajo , medios de vida y educación .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
beraubt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
megfosztják
de Die Opfer werden mit einem Preisschild versehen , verkauft oder getauscht und ihrer Würde beraubt .
hu Az áldozatokat beárazzák , eladják , vagy elcserélik , és így megfosztják őket emberi méltóságuktól .

Häufigkeit

Das Wort beraubt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26863. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.04 mal vor.

26858. ERC
26859. Resident
26860. Pseudonymen
26861. -117
26862. Hate
26863. beraubt
26864. Friedensbewegung
26865. Bundeshauptstadt
26866. Markteinführung
26867. Mackenzie
26868. Megawatt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • beraubt und
  • beraubt worden
  • und beraubt
  • beraubt werden
  • beraubt . Die
  • beraubt wurden
  • Freiheit beraubt
  • beraubt worden war
  • beraubt wurde

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • beraubte
  • beraubten
  • unberaubt
  • beraubter
  • unberaubten
  • beraubtes
  • beraubt.Im

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Auswirkung . Da der Körper seiner schützenden Oberfläche beraubt ist , kann auch durch Austrocknung eine Infektion
  • die Isolationsschicht zwischen den stromführenden Teilen ihrer Isolierfähigkeit beraubt wurde . Die Lichtbögen , die bei Spannungsüberschlag
  • , entsprechend werden behüllte Viren ihrer proteinhaltigen Hülle beraubt . Ethanol findet Verwendung in den drei Hauptmärkten
  • Endozytose aufgenommen , abgebaut und somit ihrer Wirksamkeit beraubt werden . Im Stadium I werden die Erreger
Film
  • den Staat und ihre nicht-jüdischen Mitbürger ihrer Besitztümer beraubt . Bis 1939 verzog der überwiegende Anteil der
  • Nationalsozialismus wurden in Deutschland etliche Komponisten ihrer Wirkungsmöglichkeiten beraubt - entweder weil sie jüdischer Herkunft waren oder
  • oder Erwin Ackerknecht , wurden mitunter ihrer Existenzgrundlage beraubt . Nur wenige Bibliothekare gingen in den Widerstand
  • 1937 sah sich Bergel seiner Existenzgrundlage in Deutschland beraubt und emigrierte nach Palästina , das damals noch
Film
  • Wildtiere werden diese gefangen und zeitweise ihrer Freiheit beraubt . In Deutschland ist dies nur mit speziellen
  • Karls des Bösen ihres charismatischen Führers Guillame Caillet beraubt war , konnten die Bauern ihr angestrebtes Ziel
  • „ Athener “ gelebt hatten , ihrer Staatsbürgerschaft beraubt . Dieses Gesetz betraf nun aber auch ihn
  • zu verhindern , dass es seiner eigenen Identität beraubt und in das Reich ihres Mannes eingegliedert würde
Film
  • Straftäter eine Straßenecke kontrolliert , seiner wenigen Habsachen beraubt wird - wenngleich der Neuankömmling sich erfolgreich gegen
  • Küstenschreck “ genannter Täter für Unruhe . Er beraubt Urlauber , indem er über die Fenster in
  • , als uns junge weiße Polizisten der Bewegungsfreiheit beraubt hatten . “ Er unterstützt die Kampagne Boycott
  • eine bewaffnete Gruppe Bauern überlistet , niederschlägt und beraubt , weil Brutalität im Krieg als „ normal
Film
  • Halvar , welcher inzwischen von Sven seines Amuletts beraubt worden ist . Doch unerwartet schließt Svenja die
  • Schaden angerichtet wird . Daryl , seiner Gespielinnen beraubt , ist außer sich vor Zorn . Als
  • der jeden umbringt , der ihn seiner Ruhe beraubt ) 2004 : Tatort - Todesbande 2005 :
  • ) : Phileas wird bei einem gespielten Unfall beraubt und fristet nun ein trauriges Dasein als Bettler
Philosophie
  • Your Radio On ) werde „ jeglicher Substanz beraubt “ und die „ angenehm psychotische Note des
  • Erbkranke als Last der Gesellschaft zuweilen ihres Lebens beraubt werden ; ja wie dies von manchen als
  • ist damit der Möglichkeit einer eigenen bedeutungsvollen Vergebung beraubt worden . Lee wollte einen Bezug herstellen zwischen
  • alt “ , wird so aller weiblichen Attribute beraubt , dass sie ähnlich geschlechtsneutral wirkt wie der
Zypern
  • beigesetzt worden und das Grab war nur teilweise beraubt . Der äußere Sarg bestand aus Sykomorenholz und
  • Dromos an . Im Inneren war das Grab beraubt , doch konnte man Hinweise darauf finden ,
  • angeordnet . Das Grab ist schon im Altertum beraubt worden . Die Grabkammer war ebenfalls beraubt ,
  • fanden sich vier Vorratskammern . Das Grab war beraubt . Ein bemerkenswerter Fund ist ein Elfenbeinstäbchen ,
Deutschland
  • die Aufhebung der Sklaverei 1836 ihrer ökonomischen Grundlage beraubt und um sich nicht den britischen Gesetzen beugen
  • Damit wurden vor allem Landansprüche ihrer legalen Durchsetzungsmittel beraubt . Weder Rechtsvertretungen noch auch nur Mittelbeschaffung für
  • Code ihres während der gesamten Kolonialzeit bewahrten Rechts beraubt sah , Gerichtsverfahren ( zumindest in erster Instanz
  • Beamtenschaft ihrer Autorität und die Völker ihres Eigentums beraubt . Um sich dies beides anzueignen , stützten
Kaliningrad
  • Neubauten ersetzt oder modernisiert , sprich ihrer Dekoration beraubt ( Entstuckung ) . Später hat sich dies
  • Umbau ab 1864 „ der charakteristischen Einzelheiten zumeist beraubt “ wurde , so seien „ die Aussenflächen
  • wieder der extra für den Dampfbetrieb eingebauten Vakuumbremse beraubt , weil sie von nun an nur noch
  • Napier 60 PS , der zwar seiner Touringkarosserie beraubt , sonst aber wohl weitgehend serienmäßig war .
HRR
  • Ludwig den Frommen geblendet und damit seiner Regierungsfähigkeit beraubt . Bernhard starb zwei Tage nach der Blendung
  • . Durch die Abdankung seines Vaters seiner Hauptstütze beraubt und von dem Kardinallegaten Konrad I. von Wittelsbach
  • fielen in Ungnade . Metochites wurde seines Besitzes beraubt und ins Exil in Didymoteichon geschickt . 1330
  • und Johanna von Bar sah sich ihres Schutzherrn beraubt - Jolante von Flandern übernahm als Mutter erneut
Texas
  • Zufluchtsstätten zurückkehrten , waren hier ihrer Lebensgrundlagen weitgehend beraubt . Doch der Wiederaufstieg ging schneller , als
  • einer Gesamtbevölkerung von 13,5 Millionen . Die Sklavenbefreiung beraubt aber die kaiserliche Regierung ihres letzten Rückhalts bei
  • sich die Bevölkerung zum Teil ihrer jahrhundertelangen Lebensgrundlage beraubt . Der Unmut der Bevölkerung schlug sich angeblich
  • etwa auf die Musikersippen , die ihrer Existenzgrundlage beraubt waren , und den engsten Kaiserhof beschränkt .
Roman
  • Gefühl um die Originalität seines bisherigen künstlerischen Schaffens beraubt zu sein , kehrte Claus Scheele aus der
  • . Iosseliani fühlte sich erneut seiner künstlerischen Freiheit beraubt . Nach dem Erfolg des Sommers auf dem
  • Weisen adaptierte . Durch einen Dorfbrand seiner Habe beraubt und nach einer schweren Krankheit begann er wieder
  • nach Zürich . Auf der Reise wurde er beraubt und verlor seine Sammlung und sein Vermögen .
Quedlinburg
  • dem Zeitgeschmack angepasst und damit ihres ursprünglichen Klangbildes beraubt . 1987/88 wurde in den barocken Orgelprospekt eine
  • der Liturgiereform 1956 ihrer historischen Ausstattung und Ausmalung beraubt und ist heute von schlichter moderner Einrichtung geprägt
  • unsachgemäße Umbauten der damals komplett erhaltenen barocken Innenausstattung beraubt und außerdem in ihrer Konzeption grundlegend verändert .
  • ein Stockwerk erhöht und die Fassade ihres Dekors beraubt . 1968 wurde das baufällig gewordene Gebäude aufgegeben
Eishockeyspieler
  • BMW war damit jeglicher Sieg - und Titelchancen beraubt . Aber Mercedes profitierte auch nicht von der
  • vor dem Ziel und war dadurch aller Chancen beraubt . Als ein ebenfalls starkes Team wurde Garmin-Cervélo
  • , gegen echte , menschliche Spieler anzutreten , beraubt . Am 22 . September 2009 kündigten Ubisoft
  • Mann , die , ihrer besten Truppen „ beraubt “ , kaum noch in der Lage war
Bystrzyca Kłodzka
  • Revolution wurde der Orden seiner Immobilien in Frankreich beraubt . Während seiner Herrschaft wurde Fort Tigne gebaut
  • , nach polnischen Aufständen 1846 aber seiner Eigenständigkeit beraubt , Österreich übergeben und von diesem 1849 als
  • Hoffnungen auf eine Stelle als Stadtarchivar in Konstanz beraubt , ein weiteres Studium ein und absolvierte das
  • dem Vertrag von Paris auch der französischen Unterstützung beraubt worden war . 1786 nahm er den Titel
Volk
  • Während des Schweizer Krieges 1499 wurden die Burg beraubt , ihre Bewohner um Hab und Gut gebracht
  • Herrschaften wurde Dörna oft geplündert , seines Viehs beraubt und in Brand gesetzt . Außerdem hatte es
  • Truppen ausgeplündert und seiner Gold - und Silberschätze beraubt . Im Jahre 1300 kehren die Schwestern zurück
  • Kose zurückkamen , waren sie bereits ihres Besitzes beraubt . Die Kriegs - und Vertreibungsverluste der Gemeinde
Berlin
  • das Kloster aufgehoben und die Kirche ihrer Einrichtung beraubt worden war , konnte 100 Jahre später der
  • Im 20 . Jahrhundert wurde das Dschumati-Kloster mehrmals beraubt . Schon 1924 war von den Reliquien fast
  • des Hospizes ihrer Funktion der Pilgerversorgung im Wesentlichen beraubt worden war , gehörten im späten 20 .
  • . Im Jahre 1942 wurden die Kirchtürme wieder beraubt . Inzwischen hatte Zell ein Vierergeläute . Drei
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK