Staatsmann
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Staatsmänner |
| Genus | maskulinum (männlich) |
| Worttrennung | Staats-mann |
| Nominativ |
der Staatsmann |
die Staatsmänner |
|---|---|---|
| Dativ |
des Staatsmannes des Staatsmanns |
der Staatsmänner |
| Genitiv |
dem Staatsmann |
den Staatsmännern |
| Akkusativ |
den Staatsmann |
die Staatsmänner |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Staatsmann |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
statsmand
Jeder weiß , wie zielstrebig der Kanzler und Staatsmann Kohl bemüht ist , die Zukunft vorzubereiten .
Alle kender ihærdigheden hos kansler Kohl , en statsmand , med hensyn til at forberede fremtiden .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Staatsmann |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
statesman
Pierre Pflimlin war ein echter Staatsmann .
Pierre Pflimlin was a true statesman .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Staatsmann |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
valtiomies
Der große konservative britische Staatsmann Benjamin Disraeli war einer der Väter des Arbeitsschutzes .
Tärkeä brittiläinen konservatiivinen valtiomies Benjamin Disraeli oli yksi työsuojelun alkuunpanijoista .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Staatsmann |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
homme d'État
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Staatsmann |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
statista
Ich habe mit großer Aufmerksamkeit seinen historischen Vortrag gehört , wenn mich auch die Kritik an Herrn Mahathir sehr erstaunt hat , weil Professor Rinsche uns früher immer erzählt hat , Herr Mahathir sei der größte Staatsmann Asiens .
Ho ascoltato con grande attenzione il suo excursus storico , ma le critiche avanzate a Mahathir mi hanno molto stupito , perché in passato il professor Rinsche non si stancava di affermare che egli era il più grande statista asiatico .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Staatsmann |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
staatsman
( BG ) Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordneten ! In zehn Tagen , am 14 . Juni 2008 , gedenkt Bulgarien der Lebensleistung von Alexander Stambolijski als Staatsmann , Reformer und Führer der Bauernbewegung im Lande .
( BG ) Mijnheer de Voorzitter , leden van het Europees Parlement , over tien dagen , op 14 juni 2008 zal Bulgarije eer betuigen aan en het levenswerk gedenken van Alexander Stamboliiski , staatsman , hervormer en leider van de agrarische beweging in mijn land .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Staatsmann |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
estadista
Zahlreiche Kollegen hatten Gelegenheit , vor sechs Monaten hier mit ihm zusammenzutreffen , als er auf Ihre Einladung unter uns weilte . Wir konnten feststellen , dass er nicht nur ein für sein taktisches Gespür und sein außerordentliches Charisma berühmter militärischer Führer war , sondern dass er auch ein Staatsmann und der Mann des Friedens und der Aussöhnung , auf die sein Land seit mehr als 30 Jahren wartet , hätte sein können .
Alguns dos nossos colegas tiveram a ocasião de estar , aqui , com ele , há seis meses , a convite da Senhora Presidente , descobrindo que não se tratava apenas do militar , célebre pelo seu sentido táctico e o seu excepcional carisma , mas também que poderia ser também um estadista , homem de paz e reconciliação , tão esperadas no seu país há mais de trinta anos .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Staatsmann |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
statsman
Diese charismatische Gestalt war nicht nur ein ausgezeichneter und heldenhafter befehlshabender Offizier , sondern vor allem auch ein echter Staatsmann , der zur Wiedergeburt des polnischen Staats einen großen Beitrag geleistet hat .
Denna karismatiska person var inte bara en utmärkt och heroisk befälhavare utan framför allt även en autentisk statsman som starkt bidrog till den polska statens pånyttfödelse .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Staatsmann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
štátnik
Als Staatsmann wird Herr Musharraf sicherlich begreifen , dass die Demokratie als Sieger aus den Wahlen hervorgehen muss , auch dann , wenn er selbst dadurch seine Macht verliert .
Ako štátnik pán Mušarráf určite chápe , že víťazom volieb musí byť demokracia , a to i napriek jeho veľkej osobnej strate moci .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Staatsmann |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
državnik
Wie Sie in diesem Parlament feststellen konnten , ist er ein Staatsmann mit starken demokratischen Gefühlen , der die europäische Integration nicht als eine von politisch-bürokratischen Eliten kontrollierte Einbahnstraße versteht , sondern als einen komplexen Prozess , der nur dann Erfolg haben wird , wenn er aus dem Willen der Menschen entsteht . Meine Damen und Herren !
Kot ste se poslanci Parlamenta lahko že sami prepričali , je državnik z močnim občutkom za demokracijo , ki razume evropsko integracijo ne kot enosmerno cesto , na kateri promet urejajo politične in birokratske elite , pač pa kot kompleksen proces , ki je lahko uspešen le , če izhaja iz volje ljudi .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Staatsmann |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
estadista
Zahlreiche Kollegen hatten Gelegenheit , vor sechs Monaten hier mit ihm zusammenzutreffen , als er auf Ihre Einladung unter uns weilte . Wir konnten feststellen , dass er nicht nur ein für sein taktisches Gespür und sein außerordentliches Charisma berühmter militärischer Führer war , sondern dass er auch ein Staatsmann und der Mann des Friedens und der Aussöhnung , auf die sein Land seit mehr als 30 Jahren wartet , hätte sein können .
Muchos de nuestros colegas habían tenido la ocasión de reunirse con él hace seis meses , por invitación suya , señora Presidenta , para descubrir que no sólo era el guerrero célebre por su sentido táctico y su carisma excepcional , sino que también podía ser un estadista , el hombre de una paz y de una reconciliación que su país espera desde hace más de treinta años .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Staatsmann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
státník
Wie Sie in diesem Parlament feststellen konnten , ist er ein Staatsmann mit starken demokratischen Gefühlen , der die europäische Integration nicht als eine von politisch-bürokratischen Eliten kontrollierte Einbahnstraße versteht , sondern als einen komplexen Prozess , der nur dann Erfolg haben wird , wenn er aus dem Willen der Menschen entsteht . Meine Damen und Herren !
Jak jste se mohli sami v tomto parlamentu přesvědčit , je to státník se silným demokratickým cítěním , který chápe evropskou integraci nikoliv jako jednosměrnou dálnici vůle politicko-úřednických elit , ale jako složitý proces , který bude úspěšný jen tehdy , bude-li odvozen od vůle občanů .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Staatsmann |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
államférfi
Diese charismatische Gestalt war nicht nur ein ausgezeichneter und heldenhafter befehlshabender Offizier , sondern vor allem auch ein echter Staatsmann , der zur Wiedergeburt des polnischen Staats einen großen Beitrag geleistet hat .
E karizmatikus egyéniség nem csak kiváló és hősies parancsnok , de mindenekelőtt valódi államférfi volt , aki nagymértékben hozzájárult a lengyel állam újjászületéséhez .
|
Häufigkeit
Das Wort Staatsmann hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8939. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.63 mal vor.
| ⋮ | |
| 8934. | Konzeption |
| 8935. | Westfälischen |
| 8936. | fungiert |
| 8937. | Thriller |
| 8938. | ausgegangen |
| 8939. | Staatsmann |
| 8940. | jetzigen |
| 8941. | Ausmaß |
| 8942. | Erzherzog |
| 8943. | mathematischen |
| 8944. | Bosnien |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Diplomat
- Aristokrat
- Militärschriftsteller
- Adliger
- Heerführer
- Kartograph
- Forschungsreisender
- deutsch-baltischer
- Kolonialbeamter
- Militärtheoretiker
- Kartograf
- Staatsbeamter
- Enzyklopädist
- Literat
- Regierungsbeamter
- Orientalist
- 1820-1890
- Marineoffizier
- 1798-1857
- Geograph
- Seeoffizier
- 1817-1878
- Militärperson
- 1800-1879
- Genealoge
- Reiseschriftsteller
- Luftfahrtpionier
- 1794-1866
- Naturphilosoph
- 1804-1880
- Philosoph
- Jurist
- Universalgelehrter
- Nationalökonom
- 1812-1880
- Romanschriftsteller
- 1791-1860
- Entdeckungsreisender
- 1795-1864
- Ethnologe
- Sinologe
- österreichisch-ungarischer
- Dichter
- Anatom
- Schlachtenmaler
- Agronom
- Philhellene
- Naturwissenschaftler
- Geodät
- Finanzmann
- Bibliograph
- Sprachforscher
- Politiker
- Altertumsforscher
- 1807-1883
- Lexikograph
- 1774-1852
- Topograf
- Kunstmäzen
- Ethnograph
- 1821-1891
- Schriftsteller
- Mediziner
- Militäringenieur
- 1772-1847
- Ökonom
- Verwaltungsbeamter
- 1756-1823
- 1826-1883
- Sozialreformer
- Militärhistoriker
- Polyhistor
- Entomologe
- 1821-1888
- Afrikaforscher
- 1825-1886
- Bibliophiler
- 1806-1882
- 1814-1881
- 1798-1868
- Insektenkundler
- 1810-1881
- 1849-1905
- Mineraloge
- Historiker
- Novellist
- 1818-1883
- 1857-1914
- 1815-1871
- 1790-1860
- Astrologe
- 1821-1881
- 1790-1872
- 1813-1873
- deutschbaltischer
- 1809-1892
- Physiologe
- 1816-1882
- 1787-1855
- 1786-1854
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Staatsmann
- Staatsmann und
- französischer Staatsmann
- britischer Staatsmann
- österreichischer Staatsmann
- Staatsmann und Diplomat
- preußischer Staatsmann
- französischer Staatsmann und
- Staatsmann ,
- deutscher Staatsmann
- niederländischer Staatsmann
- Staatsmann . Er
- Staatsmann und Politiker
- britischer Staatsmann und
- und Staatsmann . Er
- Staatsmann . Er war
- Staatsmann und Historiker
- Staatsmann und Schriftsteller
- Staatsmann , Marschall von
- und Staatsmann , Marschall
- Staatsmann und Feldherr
- englischer Staatsmann und
- russischer Staatsmann und
- österreichischer Staatsmann und
- deutscher Staatsmann und
- Staatsmann , Diplomat
- französischer Staatsmann und Diplomat
- preußischer Staatsmann und
- spanischer Staatsmann und
- und Staatsmann . Er war
- Staatsmann , Historiker
- niederländischer Staatsmann und
- französischer Staatsmann und Politiker
- österreichischer Staatsmann und Diplomat
- osmanischer Staatsmann
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtaːʦman
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Gefolgsmann
- Biedermann
- Hermann
- SS-Mann
- Karlmann
- Hausmann
- Mann
- Friedemann
- Schumann
- Erdmann
- Kaufmann
- Lebemann
- Frontmann
- Herrmann
- Seemann
- Biermann
- Bergmann
- Heinemann
- Zimmermann
- Nordmann
- Hoffmann
- Feuerwehrmann
- Schneemann
- Baumann
- Steuermann
- Kameramann
- Forstmann
- Fährmann
- Tillmann
- Lehmann
- Weidmann
- Edelmann
- Ackermann
- Fachmann
- Gundermann
- Amtmann
- Hauptmann
- Ehemann
- Wachmann
- Sandmann
- Wassermann
- Geschäftsmann
- Naumann
- Obmann
- Klubobmann
- man
- Lehnsmann
- Landsmann
- Weihnachtsmann
- Hartmann
- jedermann
- Talisman
- Astrachan
- Jan
- Fortran
- Stefan
- Gan
- hieran
- nebenan
- voran
- Sebastian
- Gewann
- irgendwann
- Tyrann
- Kirchenbann
- Stephan
- kann
- begann
- fortan
- Gespann
- Hurrikan
- Spann
- daran
- Lausanne
- Vientiane
- woran
- ASEAN
- Satan
- Yuan
- Kasan
- Iwan
- Cannes
- dann
- Johann
- Safran
- heran
- Bhutan
- ran
- wann
- an
- Laban
- besann
- Christian
- Bann
- Tann
- sodann
- Ivan
- dran
- Leviathan
- gewann
Unterwörter
Worttrennung
Staats-mann
In diesem Wort enthaltene Wörter
Staats
mann
Abgeleitete Wörter
- Staatsmannes
Eigennamen
Personen
- Peter Staatsmann
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Feldherr |
|
|
| Platon |
|
|
| Russland |
|
|
| Niederlande |
|
|
| Name |
|
|
| Georgia |
|
|
| Warschau |
|
|