Ehemann
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ehemänner |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ehe-mann |
Nominativ |
der Ehemann |
die Ehemänner |
---|---|---|
Dativ |
des Ehemanns des Ehemannes |
der Ehemänner |
Genitiv |
dem Ehemann |
den Ehemännern |
Akkusativ |
den Ehemann |
die Ehemänner |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ehemann |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mand
Es ist ein schwacher Trost , daß sich weder ihr Ehemann noch ihre Kinder in dem Fahrzeug befanden , als es innerhalb von Sicht - und Hörweite ihres Hauses und der Schule , auf dessen Spielplatz sich ihre kleine Tochter befand , brutal in die Luft gejagt wurde .
Det eneste barmhjertige var , at hverken hendes mand eller børn var i bilen , da den blev sprængt i stykker , så det kunne ses og høres fra hendes eget hjem og den skole , hvor hendes lille datter legede på legepladsen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ehemann |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
husband
Ihrem Ehemann und dem Freund wurde aufgrund der Tatsache , daß sie " arabisch " waren , das Getränk verweigert .
Her husband and the friend were refused a drink on the grounds that they were " Arabic ' .
|
Ehemann |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
her husband
|
Ehemann oder |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
husband or
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ehemann |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
aviomies
Der Ehemann von Flora Brovina ist in Belgrad bei serbischen Frauen zu Gast .
Flora Brovinan aviomies on Belgradissa serbinaisten vieraana .
|
Ehemann |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
aviomiehensä
Es ist ein schwacher Trost , daß sich weder ihr Ehemann noch ihre Kinder in dem Fahrzeug befanden , als es innerhalb von Sicht - und Hörweite ihres Hauses und der Schule , auf dessen Spielplatz sich ihre kleine Tochter befand , brutal in die Luft gejagt wurde .
Ainoa armelias asia oli se , että hänen aviomiehensä ja lapsensa eivät olleet autossa , kun se räjähti raa'asti hänen aivan lähellä hänen kotiaan ja koulua , jonka pihalla hänen pieni tyttärensä oli leikkimässä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ehemann |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mari
Frau Kroes verbleibt ebenfalls an der Spitze des Wettbewerbsressorts trotz ihrer Verbindungen zu internationalen Multis . Und Frau Fischer Boel , deren Ehemann in Russland Schweine züchtet , ist trotz des offensichtlichen Interessenkonflikts immer noch für Landwirtschaft zuständig .
On garde à la concurrence Mme Kroes , malgré ses liens avec les multinationales . Et on garde à l’agriculture Mme Fischer Boel , dont le mari élève des porcs ... en Russie , malgré l’évident conflit d’intérêts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ehemann |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
marito
Am 19 . April 1998 besuchte eine britische Staatsbürgerin aus meinem Wahlkreis gemeinsam mit ihrem Ehemann , einem mit ihr in Großbritannien lebenden Tunesier , und einem Freund belgischer Staatsangehörigkeit und tunesischer Abstammung , der bei der belgischen Armee dient , die Bar Au Laboureur , Place de la Constitution 3 , Brüssel .
Il 19 aprile 1998 una elettrice della mia circoscrizione , cittadina britannica , assieme al marito , cittadino tunisino residente con lei in Gran Bretagna , e a un amico , cittadino belga di origine tunisina attualmente in servizio nell ' esercito belga , si è recata in un locale pubblico - Au Laboureur , Place de la Constitution 3 , Bruxelles .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ehemann |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vīrs
Das Problem ist jedoch nach wie vor ernst , denn es gibt Gerichtsurteile - ich nenne Fälle aus Deutschland und Italien - , wonach die Eltern eines daheim isolierten Mädchens strafrechtlich nicht verfolgt werden konnten oder dem Scheidungsbegehren einer mehrfach von ihrem Ehemann verprügelten Frau nicht stattgegeben wurde , da solche Verhaltensweisen nach Auffassung der Richter den Regeln und Traditionen der Herkunftsländer der Migranten entsprechen .
Tomēr problēma vēl arvien ir nopietna , jo ir tiesnešu nolēmumi - es runāju par tiesvedību Vācijā un Itālijā - , kas paredz , ka pret mājā ieslodzītas meitenes vecākiem nevar ierosināt lietu vai ka sievietes šķiršanās iesniegumu , kuru atkārtoti sit vīrs , nevar izskatīt , jo pēc šo tiesnešu domām šāda izturēšanās atbilst imigrantu izcelsmes valstu paražām un praksei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ehemann |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
echtgenoot
Weniger als einen Monat später wurden eine andere Aktivistin einer Nichtregierungsorganisation , Zarema Sadulayeva , und ihr Ehemann entführt und getötet .
Nog geen maand later werd nog een non-gouvernementele activiste , Zarema Sadulayeva , tezamen met haar echtgenoot ontvoerd en vermoord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ehemann |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
marido
Da gibt es dann plötzlich keine Privatsphäre mehr : In einigen Mitgliedstaaten werden selbst Telefongespräche zwischen Ehemann und Ehefrau , zwischen Eltern und Kindern und so weiter abgehört .
Não podemos ter quaisquer segredos : em alguns Estados-Membros , até os telefonemas privados entre marido e mulher ou entre pais e filhos , por exemplo , são interceptados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ehemann |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
soţul
In den meisten Fällen ist der Angreifer der Ehemann oder Partner oder ein Bekannter .
În cele mai multe cazuri agresorul este soţul sau prietenul intim , ori unul dintre cunoscuţi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ehemann |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
make
Weniger als einen Monat später wurden eine andere Aktivistin einer Nichtregierungsorganisation , Zarema Sadulayeva , und ihr Ehemann entführt und getötet .
Mindre än en månad senare bortfördes och dödades ännu en aktivist från en icke-statlig organisation , Zarema Sadulajeva , och hennes make .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ehemann |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
manžel
Eine Frau , die von ihrem Ehemann körperlich misshandelt wird und die Polizei anruft , nur um gesagt zu bekommen , dass dies eine Familienangelegenheit ist und dass sie nicht eingreifen können , muss herausfinden können , ob die Polizeibeamten Recht haben oder ob sie doch Anspruch auf Hilfe hat und wer ihr helfen kann .
Žena , ktorú manžel fyzicky týra a ktorá keď zavolá na políciu , dozvie sa , že ide o rodinnú záležitosť a že polícia nemôže zasiahnuť , potrebuje zistiť , či sú tvrdenia policajných úradníkov správne alebo či môže nájsť pomoc a kde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ehemann |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mož
Was die fehlende Gleichstellung der Frauen angeht , so müssen wir Scham und Empörung empfinden , wenn wir zum Beispiel Nachrichten wie den Bericht von Human Rights Watch lesen , in dem festgestellt wird , dass die Frauen in einigen dieser Länder die Genehmigung eines so genannten " Wächters " benötigen , der ihr Vater , Ehemann oder sogar Sohn sein kann , um zu arbeiten , zu reisen , zu studieren oder selbst Zugang zur gesundheitlichen Betreuung zu erhalten .
V zvezi z neenakostjo žensk nas je sram in smo ogorčeni , ko na primer v novicah , kot so poročila organizacije Human Rights Watch , preberemo , da ženske v nekaterih od teh držav za delo , potovanje , študij ali celo dostop do zdravstvenih storitev potrebujejo dovoljenje tako imenovanega " skrbnika " , ki je lahko oče , mož ali celo sin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ehemann |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
marido
Eine Frau , die von ihrem Ehemann körperlich misshandelt wird und die Polizei anruft , nur um gesagt zu bekommen , dass dies eine Familienangelegenheit ist und dass sie nicht eingreifen können , muss herausfinden können , ob die Polizeibeamten Recht haben oder ob sie doch Anspruch auf Hilfe hat und wer ihr helfen kann .
Una mujer que sufre abusos físicos por parte de su marido , que llama a la policía sólo para escuchar que ese es un asunto familiar y que los agentes no pueden intervenir , debe averiguar si la policía tiene razón o si puede encontrar ayuda , y de quién .
|
Ehemann |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
su marido
|
Ehemann |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
esposo
. - ( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte im Namen von Frau Marina Litwinenko , deren Ehemann , Alexander Litwinenko , im Dezember 2006 in London ermordet wurde , einen Sachverhalt ansprechen .
Señor Presidente , desearía plantear una cuestión en nombre de la señora Marina Litvinenko , cuyo esposo , Alexander Litvinenko , fue asesinado en Londres en diciembre de 2006 .
|
Häufigkeit
Das Wort Ehemann hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3964. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verlobten
- Gatten
- Verlobter
- Stiefvater
- Lebensgefährten
- Ex-Mann
- verwitweten
- Schwester
- Schwägerin
- Gatte
- Patentante
- verlobt
- Tante
- Mutter
- Halbschwester
- Ex-Ehemann
- hochschwanger
- Großmutter
- heiratet
- Schwiegertochter
- Lebensgefährte
- schwanger
- Stieftochter
- Cousine
- Geliebten
- Liebhaber
- Scheidung
- zusammenlebte
- Stiefmutter
- Ex-Freund
- Vater
- Schwiegermutter
- geschiedenen
- Haushälterin
- Großtante
- Adoptivmutter
- Witwer
- adoptierten
- heiraten
- geheiratet
- Stiefschwester
- adoptiert
- heirateten
- Zwillingsschwester
- verheiraten
- Gouvernante
- zusammenlebt
- Enkelkind
- Patenonkel
- Frau
- Ex-Frau
- Freundin
- ehelicht
- Pflegetochter
- alleinerziehenden
- Alkoholikerin
- Adoptivtochter
- Liebesverhältnis
- Mitbewohnerin
- 13-jährige
- untreuen
- Charlottes
- geschiedene
- betrügt
- verkuppeln
- Louises
- Arbeitskollegin
- Schwägerinnen
- adoptierte
- verloben
- ihrem
- Kindermädchen
- sechzehnjährige
- verwitweter
- Freundinnen
- Ehemännern
- Christines
- Adoptivkind
- Affäre
- Zwillingstöchter
- Enkelinnen
- Hochzeit
- Hausangestellten
- Verlobung
- abgöttisch
- Cousinen
- verlobten
- Adoptiveltern
- Hausmädchen
- geschiedener
- heimlich
- Katholikin
- Nachbarin
- Ehemanns
- Freund
- zusammengelebt
- angetrauten
- hochschwangeren
- alkoholkranken
- scheiden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ihrem Ehemann
- ihr Ehemann
- Ehemann und
- ihren Ehemann
- Ehemann von
- Ehemann der
- der Ehemann
- Ihr Ehemann
- ohne Ehemann und
- späteren Ehemann
- deren Ehemann
- Ehemann , der
- Ehemann , dem
- Ehemann , den
- der Ehemann von
- ihrem Ehemann , dem
- ihrem Ehemann und
- der Ehemann der
- und Ehemann von
- ihren Ehemann und
- zweiten Ehemann
- späteren Ehemann , den
- ersten Ehemann
- und Ehemann der
- dem Ehemann von
- ihren Ehemann , den
- Ehemann und Vater
- den Ehemann von
- zweiter Ehemann
- ihr Ehemann und
- ihrem Ehemann , der
- den Ehemann der
- ihr Ehemann , der
- Ehemann der Königin
- als Ehemann der
- dem Ehemann der
- Ehemann von Maria
- als Ehemann von
- Ehemann der britischen
- anwesenden Ehemann und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈeːəˌman
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gefolgsmann
- Biedermann
- SS-Mann
- Kaufmann
- Lebemann
- Frontmann
- Seemann
- Biermann
- Bergmann
- Nordmann
- Hoffmann
- Feuerwehrmann
- Schneemann
- Steuermann
- Kameramann
- Forstmann
- Fährmann
- Weidmann
- Edelmann
- Ackermann
- Fachmann
- Gundermann
- Amtmann
- Wachmann
- Wassermann
- Geschäftsmann
- Obmann
- Landsmann
- Weihnachtsmann
- Hermann
- Karlmann
- Hausmann
- Mann
- Friedemann
- Schumann
- Erdmann
- Herrmann
- Kirchenbann
- Heinemann
- Zimmermann
- Baumann
- Staatsmann
- Tillmann
- Lehmann
- Hauptmann
- Sandmann
- Naumann
- Klubobmann
- man
- Lehnsmann
- Hartmann
- jedermann
- Talisman
- Astrachan
- Jan
- Fortran
- Stefan
- Gan
- hieran
- nebenan
- voran
- Sebastian
- Gewann
- irgendwann
- Tyrann
- Stephan
- kann
- begann
- fortan
- Gespann
- Hurrikan
- Spann
- daran
- Lausanne
- Vientiane
- woran
- ASEAN
- Satan
- Yuan
- Kasan
- Iwan
- Cannes
- dann
- Johann
- Safran
- heran
- Bhutan
- ran
- wann
- an
- Laban
- besann
- Christian
- Bann
- Tann
- sodann
- Ivan
- dran
- Leviathan
- gewann
Unterwörter
Worttrennung
Ehe-mann
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ehe
mann
Abgeleitete Wörter
- Ehemannes
- Ex-Ehemann
- Noch-Ehemann
- Ex-Ehemannes
- Nominativ/Ehemann
- Schein-Ehemann
- Ehemann-Gerichte
- TV-Ehemann
- Film-Ehemann
Eigennamen
Personen
- Theodor Ehemann
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Texas |
|
|
Politiker |
|
|
Schottland |
|
|
Leichtathlet |
|
|
HRR |
|
|
England |
|
|
Italien |
|