ASEAN
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | ASEAN |
Nominativ |
die ASEAN |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der ASEAN |
- - |
Genitiv |
der ASEAN |
- - |
Akkusativ |
die ASEAN |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (7)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
АСЕАН
Ich muss sagen , wenn das Europäische Parlament und der Ministerrat dieses Abkommen nicht zu einem endgültigen unterzeichneten Abkommen zwischen Korea und der EU führen können , dann können wir genauso gut eine kurze Notiz an die Generaldirektion Handel schicken , alle Verhandlungen aller anderen Freihandelsabkommen abzubrechen , denn , wenn wir Korea nicht gerecht werden , dann können wir ASEAN vergessen , die Golfstaaten vergessen , die zahlreichen anderen Freihandelsabkommen , die wir versuchen zu verhandeln , vergessen und , ehrlich gesagt , Doha vergessen .
Трябва да кажа , че ако Европейският парламент и Съветът на министрите не могат да постигнат окончателно подписано споразумение между Корея и Европейския съюз , тогава спокойно можем да изпратим нота на Генерална дирекция " Търговия " да спре преговорите по всички други споразумения за свободна търговия , защото ако не постигнем успех с Корея , можем да забравим за АСЕАН , за държавите от Залива , за всички други споразумения за свободна търговия , които се опитваме да договорим , и , в интерес на истината , можем да забравим за Доха .
|
ASEAN |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Асоциацията
Die EU hat zudem die Sanktionen verschärft und parallel dazu haben wir bei den Nachbarländern von Burma/Myanmar - ASEAN , China , Indien - darauf gedrängt , ebenfalls diplomatischen Druck auszuüben , und einige Nachbarländer tun dies auch .
ЕС също така засили санкциите и едновременно с това упражнихме натиск върху съседите на Бирма - Асоциацията на държавите от Югоизточна Азия ( АСЕАН ) , Китай , Индия - за да бъде използван също и дипломатически натиск , като някои от съседите го правят .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
ASEAN
Vor allem die Elektronikindustrie bietet sehr interessante Perspektiven für große wie für kleine europäische Unternehmen , vorausgesetzt , die Länder der ASEAN errichten auf diesem Gebiet keine neuen Hemmnisse .
Særligt den elektroniske handel byder på interessante perspektiver for både store og små europæiske erhvervsdrivende , såfremt landene i ASEAN ikke skaber nye hindringer på dette område .
|
der ASEAN |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ASEAN
|
ASEAN und Myanmar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ASEAN og Burma
|
Betrifft : ASEAN und Myanmar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om : ASEAN og Burma
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ASEAN
Im Jahr 1997 wurde Birmas Aufnahme in die ASEAN als Mittel gepriesen , um auf das Regime Druck auszuüben .
In 1997 Burma 's entry into ASEAN was heralded as a means to exert pressure on the regime .
|
ASEAN |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
with ASEAN
|
ASEAN , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ASEAN ,
|
der ASEAN |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ASEAN
|
ASEAN und Myanmar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ASEAN and Burma
|
: ASEAN und Myanmar |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
: ASEAN and Burma
|
Betrifft : ASEAN und Myanmar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Subject : ASEAN and Burma
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ASEANi
Sämtliche Hilfsbemühungen werden von der ASEAN koordiniert .
Igasugune abi tuleb koordineerida ASEANi kaudu .
|
ASEAN |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ASEAN
Vor allem ASEAN +3 , der auch das Nachbarland China einschließt , muss sich aktiv bemühen , die Junta dazu zu bewegen , die Türen zur Außenwelt zu öffnen , die Menschenrechte besser zu schützen und der Opposition mehr Bewegungsspielraum zu geben .
Eelkõige ASEAN +3 , mis hõlmab ka naaberriiki Hiinat , peab aktiivselt tegutsema , et mõjutada huntat avama riigi uksi välismaailmale , et paremini kaitsta inimõigusi ja anda opositsioonile rohkem manööverdamisruumi .
|
ASEAN |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ASEANiga
Das vorgeschlagene Handelsabkommen mit der ASEAN ist Bestandteil einer umfassenderen Strategie von bilateralen und interregionalen Verhandlungen mit Handelspartnern der EU .
Esitatud ettepanekud kaubanduskokkuleppe osas ASEANiga moodustavad osa laiemast kahepoolsete ja regionaalsete läbirääkimiste strateegiast ELi kaubanduspartneritega .
|
ASEAN |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kagu-Aasia Maade
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ASEANin
Die vorgelegten Schlußfolgerungen resultieren mit Sicherheit aus einer tiefgreifenden Studie der komplexen Problematik , die die Beziehungen der Europäischen Union mit ASEAN beinhalten .
Hänen esittämänsä päätelmät ovat varmasti tulos syvällisestä perehtymisestä siihen mutkikkaaseen problematiikkaan , joka liittyy Euroopan unionin ja Kaakkois-Aasian maiden järjestön ASEANin välisiin suhteisiin .
|
ASEAN |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ASEAN
Wenn ein konkretes Abkommen vermieden werden soll , weil befürchtet wird , daß von ASEAN die Menschenrechtsklausel nicht akzeptiert wird , dann wird das Parlament diesen Standpunkt nicht akzeptieren .
Jos emme halua tehdä sopimusta siitä syystä , että pelkäämme , että ASEAN ei hyväksy ihmisoikeuslauseketta , pelkään pahoin , että parlamentti ei hyväksy tätä .
|
ASEAN |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Kaakkois-Aasian
Vietnam verhandelt zurzeit über ein Partnerschafts - und Kooperationsabkommen mit der Europäischen Union und spielt außerdem eine wichtige Rolle innerhalb der ASEAN , des Verbands Südostasiatischer Nationen , mit dem die EU über eine Freihandelszone verhandelt .
Vietnam neuvottelee parhaillaan kumppanuus - ja yhteistyösopimuksesta EU : n kanssa , ja sillä on myös merkittävä asema Kaakkois-Aasian valtioiden liitossa ( ASEAN ) , jonka kanssa EU neuvottelee vapaakauppa-alueesta .
|
ASEAN |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ASEANiin
Ich kann mich nun einem positiveren Aspekt zuwenden und möchte darauf hinweisen , daß unsere Beziehungen zu ASEAN in wirtschaftlicher Hinsicht und was den Handel anbelangt eine echte Erfolgsstory sind .
Haluaisin siirtyä eteenpäin myönteisempään asiaan , haluaisin painottaa , että meidän taloudelliset ja kaupalliset suhteemme ASEANiin näyttävät olevan menestyksellisiä .
|
der ASEAN |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ASEANin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
l'ANASE
Es gibt also , meine Damen und Herren Abgeordneten , keine Gewähr dafür , daß die Frage der Menschenrechte und der Demokratie in Myanmar Gegenstand des Dialogs zwischen der Europäischen Union und der ASEAN werden wird .
Par conséquent , Messieurs les députés , il n'existe aucune garantie que la question des droits de l'homme et de la situation de la démocratie en Birmanie fasse partie du dialogue entre l'Union européenne et l'ANASE .
|
ASEAN |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
l'ASEAN
Und ich sage ihnen , der Fall Myanmar verdunkelt das Bild der ASEAN in der Welt . Deswegen muss auch ASEAN Druck ausüben .
Je leur dirais que le Myanmar ternit l'image de l'ASEAN dans le monde , raison pour laquelle l'ASEAN doit elle aussi faire pression .
|
Betrifft : ASEAN und Myanmar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Objet : ANASE et Birmanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ASEAN
In einer Situation , in der Korea ein Freihandelsabkommen mit EFTA und ASEAN sowie mit den USA unterzeichnet hat , jedoch kein solches Abkommen mit der Europäischen Union unterzeichnen will , verringert sich die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen , die Vorteile aus dem zollfreien Zugang zum koreanischen Markt ziehen .
Με δεδομένο ότι η Κορέα έχει υπογράψει συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών με την ΕΖΕΣ και τις χώρες ASEAN , καθώς επίσης και με τα " νωμένα Έθνη , αλλά αρνείται να υπογράψει αντίστοιχη συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Ένωση , η ανταγωνιστικότητα των ευρωπαϊκών εταιρειών που εκμεταλλεύονται τη χωρίς δασμούς πρόσβαση στην αγορά της Κορέας θα μειωθεί .
|
ASEAN |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ASEAN .
|
ASEAN |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
του ASEAN
|
der ASEAN |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ASEAN
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ASEAN
Am vergangenen Montag wurde in der ASEAN eine Einigung über internationale Hilfe für Birma erzielt .
Lo scorso lunedì in seno all ' ASEAN è stato raggiunto un accordo sugli aiuti internazionali per la Birmania .
|
ASEAN |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
l'ASEAN
Es liegt auf der Hand , dass die ASEAN für ihren Mitgliedstaat Burma eine Mitverantwortung trägt und dass das Ansehen der ASEAN-Staaten in der Welt in Mitleidenschaft gezogen wird , wenn sie die burmesische Militärclique weiter so agieren lassen , wie das im Augenblick geschieht .
Va da sé che l'ASEAN porta ha qualche responsabilità nei confronti della Birmania , che è uno dei suoi paesi membri , e che la reputazione dei paesi dell ' ASEAN a livello mondiale ne risentirà se continua a lasciare che la giunta militare birmana agisca come fa ora .
|
ASEAN |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
' ASEAN
|
der ASEAN |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ASEAN
|
ASEAN und Myanmar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ASEAN e Birmania
|
Betrifft : ASEAN und Myanmar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oggetto : ASEAN e Birmania
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ASEAN
Europa könnte sich stattdessen selbst sehr gut positionieren , um die Kultur in der Außenpolitik für ein Miteinander zu benutzen , bei dem wir sowohl lehren als auch lernen und bei der wir einen fruchtbaren Dialog mit anderen großen regionalen Blöcken wie Mercosur oder dem Verband südostasiatischer Nationen ( ASEAN ) beibehalten . -
Tādējādi Eiropa varētu ieņemt ļoti labas pozīcijas , lai kultūru ārējās darbībās izmantotu kā divvirzienu ielu , ar kuras palīdzību mēs mācām , bet arī mācāmies , kā arī uzturam auglīgu dialogu ar citiem lieliem reģionālajiem blokiem , piemēram , Mercosur valstīm vai Dienvidaustrumāzijas valstu asociāciju ( ASEAN ) .
|
ASEAN |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ar ASEAN
|
der ASEAN |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ASEAN
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ASEAN
Sie werden zu dieser Verantwortung befragt werden , und es wird unsere Beziehungen zur ASEAN beeinflussen , ob sie ihre Möglichkeiten hier geltend machen oder nicht . Das muss nicht in öffentlichen Appellen geschehen .
Iš šių šalių lauksime informacijos , kaip jos atlieka šią pareigą , ir mūsų santykiai su ASEAN priklausys nuo to , ar asociacija šiuo klausimu išnaudos savo įtaką .
|
ASEAN |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
su ASEAN
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ASEAN
( EN ) Frau Präsidentin ! Vielen Dank , dass Sie mir die Gelegenheit geben , meine Stimmabgabe zum Bericht Ford über das Abkommen mit der ASEAN zu erklären .
( EN ) Mevrouw de Voorzitter , hartelijk dank voor het feit dat u me deze gelegenheid geeft te verklaren waarom ik over het Ford-rapport over de overeenkomst met ASEAN stemde zoals ik stemde .
|
ASEAN |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de ASEAN
|
ASEAN und Myanmar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ASEAN en Birma
|
Betrifft : ASEAN und Myanmar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Betreft : ASEAN en Birma
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ASEAN
Im Rahmen der ASEAN müssen die Verhandlungen über das Freihandelsabkommen als Gelegenheit betrachtet werden , um zu gewährleisten , dass die Nachbarstaaten sich jeglicher Strategie der Umgehung der Sanktionen gegen Birma enthalten .
Jeśli chodzi o ASEAN , to negocjacje w sprawie umowy o wolnym handlu muszą być uważane za okazję do zapewnienia , że państwa sąsiednie powstrzymają się od realizacji jakiejkolwiek strategii , która mogłaby zrekompensować sankcje wobec Birmy .
|
der ASEAN |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ASEAN
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ASEAN
Zuerst müßte man sich Gedanken über den Beobachterstatus machen , den Birma in der ASEAN erhalten hat .
Em primeiro lugar , devíamos interrogar-nos sobre o estatuto de observador atribuído à Birmânia no seio da ASEAN .
|
ASEAN |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a ASEAN
|
ASEAN |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ANASE
Die EU hat zudem die Sanktionen verschärft und parallel dazu haben wir bei den Nachbarländern von Burma/Myanmar - ASEAN , China , Indien - darauf gedrängt , ebenfalls diplomatischen Druck auszuüben , und einige Nachbarländer tun dies auch .
A UE impôs ainda sanções mais rigorosas e , paralelamente , pressionou os vizinhos da Birmânia / Myanmar - ANASE , China e Índia - para exercerem igualmente pressão diplomática , o que alguns deles estão a fazer .
|
ASEAN |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
da ASEAN
|
der ASEAN |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ASEAN
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ASEAN
Die Behörden in Burma haben sich entschieden , die Proteste gegen die Inhaftierung sowie die Aufrufe zu Aung San Suu Kyis Freilassung zu ignorieren . Diese Aufrufe stammen von zahlreichen Ländern und Organisationen , einschließlich des UN-Generalsekretärs , dem Generalsekretär von ASEAN und von zahlreichen ASEAN-Mitgliedstaaten , zu denen schließlich auch Burma gehört .
Autorităţile birmaneze au ales să ignore protestele împotriva arestării lui Aung San Suu Kyi şi cererile de eliberare a acesteia care au fost formulate de un mare număr de ţări şi organizaţii , inclusiv de secretarul general al ONU , secretarul general al ASEAN şi mai multe state membre ale ASEAN , din rândul cărora face parte , în cele din urmă , şi Birmania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Parallel zum multilateralen System wird die Tschechische Republik die Bemühungen der Kommission unterstützen , Handelsabkommen mit vielversprechenden Partnern oder Regionen - wie Korea , Indien , ASEAN , Mercosur , Ländern der Andengemeinschaft , Mittelamerika und möglicherweise auch China - sowie Freihandelsabkommen mit den engsten Nachbarn der EU , beispielsweise der Ukraine , auszuhandeln oder solche Verhandlungen zu beginnen , sobald die Voraussetzungen erfüllt sind , wie im Fall Russlands .
Parallellt med det multilaterala systemet kommer Tjeckien att stödja kommissionens insatser för att förhandla fram handelsavtal med lovande partner eller regioner - som Korea , Indien , Asean , Mercosur och länderna i Andinska gemenskapen samt Centralamerika och eventuellt också Kina - och för att förhandla fram frihandelsavtal med EU : s närmaste grannar , till exempel Ukraina , eller inleda sådana förhandlingar när de nödvändiga villkoren väl uppfyllts , som i Ryssland .
|
ASEAN |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ASEAN-länderna
Der Zehnerbund von ASEAN muß mit seinen internen Spannungen fertig werden , vor allem dann , wenn diese Spannungen nun auch die Beziehungen zur EU zu gefährden drohen .
De tio ASEAN-länderna måste nu hantera inre spänningar , i synnerhet där sådana spänningar spiller över och inverkar menligt på förbindelserna med EU .
|
ASEAN und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
ASEAN und Myanmar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asean och Myanmar
|
Betrifft : ASEAN und Myanmar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angående : Asean och Myanmar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ASEAN
Es kommt vor allem darauf an , die Wirksamkeit von Sanktionen sicherzustellen und uns über dieses Thema innerhalb der Union zu verständigen sowie die Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen wie der Afrikanischen Union und der ASEAN , die oftmals wesentlich näher an den Problemherden sind , zu gewährleisten .
Obzvlášť dôležité je , aby sme dokázali zaručiť účinnosť sankcií , a aby sme dospeli k spoločnému chápaniu tejto otázky v rámci Únie . Musíme tiež zabezpečiť spoluprácu s ostatnými medzinárodnými organizáciami , napríklad s Africkou úniou a združením ASEAN , ktoré sa často nachádzajú bližšie k problémovým oblastiam .
|
der ASEAN |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ASEAN
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ASEAN
China , Indien und die ASEAN üben einen gewissen Einfluss aus und sind im Wesentlichen besorgt um die Stabilität des Landes sowie um die Handelsbeziehungen und die Investitionen .
Kitajska , Indija in države ASEAN imajo vpliv : večinoma si prizadevajo za stabilnost države , trgovinske odnose in naložbe .
|
der ASEAN |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ASEAN
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ASEAN
Und ich sage ihnen , der Fall Myanmar verdunkelt das Bild der ASEAN in der Welt . Deswegen muss auch ASEAN Druck ausüben .
Mi mensaje para ellos es que Myanmar está menoscabando la imagen de ASEAN en el mundo , de forma que ésta también debe ejercer la presión necesaria .
|
ASEAN |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la ASEAN
|
ASEAN und Myanmar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ASEAN y Myanmar
|
: ASEAN und Myanmar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
: ASEAN y Myanmar
|
Betrifft : ASEAN und Myanmar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asunto : ASEAN y Myanmar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ASEAN
Im Rahmen der ASEAN müssen die Verhandlungen über das Freihandelsabkommen als Gelegenheit betrachtet werden , um zu gewährleisten , dass die Nachbarstaaten sich jeglicher Strategie der Umgehung der Sanktionen gegen Birma enthalten .
Pokud jde o sdružení ASEAN , potřebujeme využít probíhající jednání o dohodě o volném obchodu s tímto sdružením jako příležitost , jíž zajistíme , aby se sousední státy zdržovaly provádění jakékoli strategie , která by mohla vykompenzovat účinky sankcí uvalených na Barmu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ASEAN |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ASEAN
Handels - und Wirtschaftsbeziehungen mit dem Verband Südostasiatischer Nationen ( ASEAN ) ( Aussprache )
Gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok a délkelet-ázsiai országokkal ( ASEAN ) ( vita )
|
Häufigkeit
Das Wort ASEAN hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 83544. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.48 mal vor.
⋮ | |
83539. | unheimlich |
83540. | absichtliche |
83541. | Gailtal |
83542. | giorno |
83543. | Brunet |
83544. | ASEAN |
83545. | anzunähern |
83546. | SiO_2 |
83547. | ausgewiesener |
83548. | Kriegsgeschichte |
83549. | Quadflieg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- APEC
- ASEAN-Staaten
- EFTA
- WTO
- UNCTAD
- Andengemeinschaft
- SADC
- UNIDO
- ECOSOC
- Welthandelsorganisation
- Sonderorganisationen
- UNFCCC
- Entwicklungsbank
- NAFTA
- UNDP
- Klimarahmenkonvention
- Entwicklungsfonds
- Beobachterstatus
- UN
- Freihandelsabkommen
- Sonderorganisation
- Interamerikanische
- UNPO
- Wirtschaftsgemeinschaft
- Entwicklungsgemeinschaft
- UN-Organisationen
- AKP-Staaten
- Mitgliedsländer
- Nachbarschaftspolitik
- Multilaterale
- Europarat
- Beraterstatus
- Freihandelsassoziation
- Flüchtlingskommissar
- Nationen
- multilateralen
- multilaterale
- UNEP
- Mitgliedsländern
- Biodiversitäts-Konvention
- OCHA
- Entwicklungsorganisation
- OEEC
- WFP
- Umweltabkommen
- zwischenstaatliche
- Weltbank
- IOM
- OECD
- Umweltprogramms
- OIC
- UNHCR
- Partnerschaftsabkommen
- Zwischenstaatliche
- KSZE
- Nichtregierungsorganisationen
- Bilaterale
- Vertragsstaatenkonferenz
- OPEC
- Transportarbeiter-Föderation
- Umweltprogramm
- NGO
- WSPA
- NGOs
- bilaterale
- Freihandelsabkommens
- Welternährungsprogramm
- Mitgliedsstaaten
- Walfangkommission
- EFTA-Staaten
- Interamerikanischen
- bilateralen
- UNAIDS
- IBRD
- Verbindungsbüro
- Sicherheitsstrategie
- CTBTO
- FATF
- Verbindungsbüros
- UNCCD
- EU
- USAID
- Interparlamentarische
- IWF
- WEF
- WMO
- Wirtschaftsbeziehungen
- EPZ
- Rahmenabkommen
- G8-Staaten
- Gewerkschaftsdachverband
- Entwicklungspolitik
- ESF
- Unterorganisationen
- Entwicklungshilfe
- IPU
- UN-Konferenz
- Vereinte
- Konferenz
- Atomenergieorganisation
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der ASEAN
- die ASEAN
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaːzean
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Astrachan
- Gefolgsmann
- Biedermann
- Jan
- Fortran
- Hermann
- SS-Mann
- Karlmann
- Stefan
- Gan
- Hausmann
- Mann
- Friedemann
- Schumann
- hieran
- nebenan
- Erdmann
- Kaufmann
- Lebemann
- Frontmann
- Herrmann
- Seemann
- voran
- Sebastian
- Gewann
- irgendwann
- Tyrann
- Kirchenbann
- Biermann
- Bergmann
- Stephan
- kann
- Heinemann
- Zimmermann
- Nordmann
- Hoffmann
- begann
- Feuerwehrmann
- Schneemann
- Baumann
- Steuermann
- Staatsmann
- fortan
- Gespann
- Hurrikan
- Spann
- Kameramann
- daran
- Lausanne
- Forstmann
- Vientiane
- woran
- Satan
- Fährmann
- Tillmann
- Lehmann
- Weidmann
- Edelmann
- Yuan
- Kasan
- Iwan
- Ackermann
- Fachmann
- Gundermann
- Cannes
- Amtmann
- dann
- Johann
- Safran
- Hauptmann
- heran
- Bhutan
- ran
- wann
- Ehemann
- an
- Wachmann
- Sandmann
- Laban
- besann
- Christian
- Wassermann
- Bann
- Geschäftsmann
- Tann
- Naumann
- sodann
- Obmann
- Klubobmann
- Ivan
- dran
- man
- Lehnsmann
- Landsmann
- Weihnachtsmann
- Hartmann
- Leviathan
- jedermann
- Talisman
- gewann
Unterwörter
Worttrennung
ASEAN
In diesem Wort enthaltene Wörter
ASE
AN
Abgeleitete Wörter
- ASEAN-Fußballmeisterschaft
- ASEAN-Staaten
- ASEAN-Fußballmeisterschaften
- ASEAN-Meisterschaft
- ASEAN-Gipfel
- ASEAN-Freihandelszone
- ASEAN-Universitäts-Netzwerk
- ASEAN-Mitgliedsstaaten
- ASEAN-Ländern
- ASEAN-Generalsekretär
- ASEAN-Länder
- ASEAN-Gipfels
- ASEAN-Sekretariat
- ASEAN-Mitgliedstaaten
- ASEAN-Regionalforum
- ASEAN-Delegation
- ASEAN-Mitglieder
- ASEAN-Raum
- ASEAN-Meisterschaften
- ASEAN-Konferenz
- ASEAN-Zeitzone
- ASEAN-Region
- ASEAN-Gemeinschaft
- ASEAN-Staatengemeinschaft
- ASEAN-Sekretariats
- ASEANFussballmeisterschaft
- ASEAN-Charta
- ASEAN-Gruppe
- ASEAN-Gipfeltreffens
- ASEAN-Gipfeltreffen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
-
ASEAN:
- Association of Southeast Asian Nations
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
China |
|
|
Rennfahrer |
|
|