Kaufmann
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Kaufmänner |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Kauf-mann |
Nominativ |
der Kaufmann |
die Kaufmänner |
---|---|---|
Dativ |
des Kaufmannes des Kaufmanns |
der Kaufmänner |
Genitiv |
dem Kaufmann dem Kaufmanne |
den Kaufmännern |
Akkusativ |
den Kaufmann |
die Kaufmänner |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (5)
- Finnisch (7)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (6)
- Lettisch (2)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kaufmann
Es wäre auch eine wohl verdiente Anerkennung der fünf Berichterstatter , vor allem von Frau Guy-Quint und Frau Kaufmann , die uns mitgeteilt haben , dass sie das Parlament verlassen werden , die aber in unserem Gedächtnis immer präsent sein werden und welchen wir immer unsere Dankbarkeit aussprechen werden .
Той също така би бил заслужено признание за петимата докладчици , по-специално за г-жа Guy-Quint и г-жа Kaufmann , които ни казаха , че напускат Парламента , но ще останат в нашите спомени и на които винаги ще бъдем благодарни .
|
Kaufmann |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
г-жа Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Kaufmann
Frau Präsidentin ! Erstmal vorweg einen herzlichen Dank an alle Akteure , die dieses möglich gemacht haben , und speziell möchte ich der ehemaligen Vizepräsidentin Sylvia-Yvonne Kaufmann danken , die in der vorherigen Wahlperiode erhebliche Vorarbeit geleistet hat , damit dieser Tag kommt , damit die Europäische Bürgerinitiative Wirklichkeit wird .
( DE ) Fru formand ! For det første vil jeg gerne takke alle , som har gjort dette muligt , og navnlig tidligere næstformand Sylvia-Yvonne Kaufmann , som udførte meget af det forberedende arbejde i den foregående parlamentsperiode for at sikre , at den dag ville komme , hvor det europæiske borgerinitiativ ville blive til virkelighed .
|
Kaufmann |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Kaufmanns
Im Namen Ihrer Kollegin Sylvia Kaufmann spreche ich gegen Sie !
På Deres kollega fru Kaufmanns vegne må jeg erklære mig uenig med Dem .
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fru Kaufmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kaufmann
Der Bericht von Frau Kaufmann ist deshalb sehr wichtig , weil er eine wirkliche Öffnung gegenüber den Bürgern darstellt .
Mrs Kaufmann 's report is therefore very important , because it constitutes a real opening up towards the citizens .
|
Kaufmann |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Mrs Kaufmann
|
Bericht Kaufmann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaufmann report
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mrs Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Kaufmanni
Ich respektiere den Standpunkt von Frau Kaufmann und Frau Ždanoka .
Austan parlamendiliikmete Kaufmanni ja Ždanoka seisukohti .
|
Kaufmann |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Sylvia-Yvonne Kaufmanni
|
Kaufmann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Sylvia-Yvonne
Ich möchte außerdem Sylvia Kaufmann für ihren Bericht und ihre heutige Wortmeldung danken , denn die Umstrukturierung des Europäischen Justiziellen Netzes stellt in der Tat einen wichtigen Schritt für die Verbesserung der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen dar .
Samuti tahaksin raporti ning tänase sõnavõtu eest tänada Sylvia-Yvonne Kaufmanni , sest Euroopa õigusalase koostöö võrgustiku hinnang on oluline samm õigusalase koostöö parandamisel kriminaalasjades .
|
Sylvia Kaufmann |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Kaufmanni
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Kaufmanni
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Kaufmannin
Ich habe einige Redner wie Frau Kaufmann und Herrn Voggenhuber über Dinge wie die Hymne , den Titel des Außenministers , die Flagge reden hören , als seien dies niederländische Themen .
Kuulin monien jäsenten , muun muassa jäsen Kaufmannin ja jäsen Voggenhuberin , puhuvan kansallishymnin , ulkoministerin nimen ja lipun kaltaisista aiheista , niin kuin nämä olisivat Alankomaiden kannalta kynnyskysymyksiä .
|
Kaufmann |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Sylvia-Yvonne
Der Bericht von Frau Kaufmann zählt seine Hühner , bevor sie geschlüpft sind .
Sylvia-Yvonne Kaufmannin mietinnössä pyyt lasketaan ennen kuin ne ovat pivossa .
|
Kaufmann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kaufmann
Frau Kaufmann , Sie haben ganz richtig gesagt : Die Debatte über das europäische Regieren ist Teil der großen Debatte über die Zukunft der Union .
Sanoitte asian osuvasti , jäsen Kaufmann : keskustelu hallintotavasta on osa suurta keskustelua unionin tulevaisuudesta .
|
Kaufmann |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sylvia-Yvonne Kaufmannin
|
Kaufmann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kaufmannia
Frau Kaufmann , Ihr Bericht deckt sich weitgehend mit dem ursprünglichen Vorschlag , und ich möchte Ihnen dafür danken .
Kiitän esittelijä Sylvia-Yvonne Kaufmannia siitä , että hän on hyväksynyt alkuperäisen ehdotuksen päälinjat ja on tukenut niitä .
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Kaufmannin
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Sylvia-Yvonne
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kaufmann
Und , Frau Kollegin , ich finde es besonders unfair Ihrer Kollegin Sylvia Kaufmann gegenüber , die dieses Parlament leider verlassen wird , dass Sie ihr nicht einmal die Chance geben , dass zum Abschluss ihrer Karriere im Europäischen Parlament ein so wichtiger Bericht angenommen wird .
En outre , Madame McDonald , je trouve qu'il est particulièrement injuste vis-à-vis de votre collègue Mme Kaufmann , qui malheureusement quitte ce Parlement , de ne pas lui avoir donné ne fût-ce que la chance , à la fin de son mandat , de voir adopter dans cet hémicycle un rapport aussi important .
|
Kaufmann |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Mme Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Mme Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kaufmann
Wir haben uns , was den Bericht Kaufmann angeht , sehr stark dafür gemacht , dass die Bürgerinitiative kein Placebo und kein Alibi ist , sondern ein ernsthaftes konstitutionelles Instrument , mit dem die Bürger ein Thema auf die Agenda in Brüssel bringen können .
Σχετικά με την έκθεση Kaufmann , πάντα θεωρούσαμε ότι η Πρωτοβουλία Πολιτών δεν είναι εικονική ούτε ένα άλλοθι αλλά ένα σοβαρό συνταγματικό όργανο , με το οποίο οι πολίτες μπορούν να θέσουν ζητήματα στην ημερήσια διάταξη στις Βρυξέλλες .
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kaufmann
Was das Weißbuch über europäisches Regieren betrifft , so habe ich vorbehaltlos für den Bericht von Frau Kaufmann gestimmt , denn er korrigiert in zweckdienlicher Weise einen Teil der Fehler und Inkonsequenzen des von der Kommission vorgelegten Dokuments .
Signor Presidente , in merito al Libro bianco sulla governance europea ho votato senza esitazione a favore della relazione della onorevole Kaufmann poiché corregge in modo appropriato una parte degli errori e delle incongruenze del documento presentato dalla Commissione .
|
Sylvia Kaufmann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Bericht Kaufmann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relazione Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Sylvia-Yvonne Kaufmann |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Sylvia-Yvonne Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
onorevole Kaufmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kaufmann
Es wäre auch eine wohl verdiente Anerkennung der fünf Berichterstatter , vor allem von Frau Guy-Quint und Frau Kaufmann , die uns mitgeteilt haben , dass sie das Parlament verlassen werden , die aber in unserem Gedächtnis immer präsent sein werden und welchen wir immer unsere Dankbarkeit aussprechen werden .
Tā būtu arī pienācīgās cieņas izrādīšana visiem pieciem referentiem , sevišķi Guy-Quint kundzei un Kaufmann kundzei , kuras ir darījušas zināmu savu nodomu pamest Parlamentu , bet kurām vienmēr būs vieta mūsu atmiņās , un mēs viņas atcerēsimies ar pateicību .
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kaufmann
Es wäre auch eine wohl verdiente Anerkennung der fünf Berichterstatter , vor allem von Frau Guy-Quint und Frau Kaufmann , die uns mitgeteilt haben , dass sie das Parlament verlassen werden , die aber in unserem Gedächtnis immer präsent sein werden und welchen wir immer unsere Dankbarkeit aussprechen werden .
Tai taip pat būtų užsitarnautas atlygis penkiems pranešėjams , ypač C. Guy-Quint ir S.-Y . Kaufmann , kurios pranešpaliekančios Parlamentą , bet jos visada liks mūsų atmintyje ir visada joms būsime dėkingi .
|
Kaufmann |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
S. Y. Kaufmann
|
Kaufmann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Y. Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kaufmann
Ich möchte mich da insbesondere bei meinen zwei Berichterstatterinnen , zu denen ich Schattenberichterstatterin war , nämlich Frau Kaufmann und Frau Weber , für die sehr gute Zusammenarbeit bedanken , denn das ist eine Grundvoraussetzung dafür , dass wir gute Arbeit machen können .
Ik zou met name de rapporteurs met wie ik als schaduwrapporteur heb samengewerkt , mevrouw Kaufmann en mevrouw Weber , willen bedanken voor hun zeer goede samenwerking . Dit was immers een voorwaarde om tot een dergelijk goed resultaat te komen .
|
Kaufmann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mevrouw Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mevrouw Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kaufmann
schriftlich . - ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Der Bericht von Frau Kaufmann über das Europäische Justizielle Netz findet meine Zustimmung .
na piśmie . - ( IT ) Panie przewodniczący , panie i panowie ! Głosuję za przyjęciem sprawozdania pani poseł Kaufmann w sprawie Europejskiej Sieci Sądowej .
|
Sylvia Kaufmann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
poseł Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kaufmann
Wir haben uns , was den Bericht Kaufmann angeht , sehr stark dafür gemacht , dass die Bürgerinitiative kein Placebo und kein Alibi ist , sondern ein ernsthaftes konstitutionelles Instrument , mit dem die Bürger ein Thema auf die Agenda in Brüssel bringen können .
No que se refere ao relatório Kaufmann , sempre argumentámos que a iniciativa de cidadania não é nem um placebo nem um álibi , mas sim um instrumento constitucional sério para os cidadãos poderem inscrever questões na ordem do dia em Bruxelas .
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
deputada Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
senhora deputada Kaufmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kaufmann
Der Bericht Kaufmann zielt darauf ab , den Weg dafür zu weisen , über den wir eine Bürgerinitiative , wie sie in Artikel 11 des gescheiterten Vertrags über die Europäische Union definiert wurde , umsetzen können : " Unionsbürgerinnen und Unionsbürger , deren Anzahl mindestens eine Million betragen und bei denen es sich um Staatsangehörige einer erheblichen Anzahl von Mitgliedstaaten handeln muss , können die Initiative ergreifen und die Europäische Kommission auffordern , im Rahmen ihrer Befugnisse , geeignete Vorschläge zu Themen zu unterbreiten , zu denen es nach Ansicht jener Bürgerinnen und Bürger eines Rechtsakts der Union bedarf , um die Verträge umzusetzen . "
Scopul raportului Kaufmann este de a direcţiona modul în care punem în aplicare o " iniţiativă cetăţenească ” , astfel cum este aceasta definită la articolul 11 din Tratatul privind Uniunea Europeană eşuat : " la iniţiativa a cel puţin un milion de cetăţeni ai Uniunii , resortisanţi ai unui număr semnificativ de state membre , Comisia Europeană poate fi invitată să prezinte , în limitele atribuţiilor sale , o propunere corespunzătoare în materii în care aceşti cetăţeni consideră că este necesar un act juridic al Uniunii , în vederea aplicării tratatelor ” .
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Sylvia Kaufmann |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Kaufmann
den Bericht von Sylvia-Yvonne Kaufmann im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über das Europäische Justizielle Netz ( 05620/2008 - C6-0074 / 2008 - ,
betänkandet av Sylvia-Yvonne Kaufmann , för utskottet för medborgerliga fri - och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor , om det europeiska rättsliga nätverket ( 05620/2008 - C6-0074 / 2008 - ,
|
Kaufmann |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Sylvia-Yvonne Kaufmann
|
Kaufmann |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sylvia-Yvonne
den Bericht von Sylvia-Yvonne Kaufmann im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über das Europäische Justizielle Netz ( 05620/2008 - C6-0074 / 2008 - ,
betänkandet av Sylvia-Yvonne Kaufmann , för utskottet för medborgerliga fri - och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor , om det europeiska rättsliga nätverket ( 05620/2008 - C6-0074 / 2008 - ,
|
Kaufmann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kaufmanns
Ihre Kollegin Sylvia Kaufmann streicht in ihrem Bericht die Nützlichkeit und die Erfolge des Netzes heraus .
I Sylvia-Yvonne Kaufmanns betänkande betonas nätverkets användbarhet och framgångar .
|
Kaufmann |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Sylvia-Yvonne Kaufmanns
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Sylvia-Yvonne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Kaufmannovej
Ich dränge jedoch auf eine sehr weit reichende und noch engere Zusammenarbeit zwischen allen souveränen europäischen Sicherheitsdiensten , und in diesem Sinne kann ich einige Empfehlungen und Verbesserungen im Bericht Kaufmann , Verbesserungen am Europäischen Justiziellen Netz , größtenteils unterstützen .
Naliehavo však žiadam o rozsiahlu a užšiu spoluprácu medzi všetkými samostatnými európskymi bezpečnostnými službami a z tohto hľadiska do veľkej miery podporujem mnoho odporúčaní a zlepšení , ktoré obsahuje správa pani Kaufmannovej , odporúčaní pre Európsku súdnu sieť .
|
Kaufmann |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pani Kaufmannovej
|
Bericht Kaufmann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pani Kaufmannovej
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
pani Kaufmannovej
|
Sylvia Kaufmann |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Kaufmannovej
|
Sylvia Kaufmann |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Sylvie Kaufmannovej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kaufmann
Als Schattenberichterstatter der Europäischen Volkspartei danke ich der Berichterstatterin Silvia-Yvonne Kaufmann für ihre Arbeit und für die Art und Weise , wie wir uns auf Kompromisslösungen verständigt haben .
Kot poročevalec v senci iz Evropske ljudske stranke se zahvaljujem gospe poročevalki Silvii-Yvonne Kaufmann za njeno delo in način , da nam je uspelo najti kompromisne rešitve .
|
Kaufmann |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gospe Kaufmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kaufmann
Die rege Teilnahme an der Debatte über das Weißbuch sowie Ihre Beiträge - insbesondere der Bericht von Frau Sylvia-Yvonne Kaufmann - zeigen , dass unsere Strategie richtig ist .
La amplísima participación en el debate impulsada por el Libro Blanco y sus aportaciones - en particular el informe de la Sra . Kaufmann - confirman la bondad de la estrategia desarrollada .
|
Kaufmann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
señora Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
señora Kaufmann
|
Bericht Kaufmann ( A5-0399 / |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Informe Kaufmann ( A5-0399 /
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kaufmannové
( NL ) Herr Präsident ! Ich habe nicht gegen den Bericht Kaufmann gestimmt , obwohl ich überhaupt nicht davon überzeugt bin , dass die Europäisierung unserer Justizsysteme oder die Schaffung einer europäischen Staatsanwaltschaft unbedingt der richtige Weg ist , um das Funktionieren von Polizei und Justiz oder gar die Bestrafung von grenzüberschreitender Kriminalität zu verbessern .
( NL ) Vážený pane předsedající , nehlasoval jsem proti zprávě paní Kaufmannové , ačkoliv nejsem vůbec přesvědčený , že europeizace našich soudních systémů nebo zřízení evropské prokuratury jsou tím správným způsobem jak zlepšit práci policii a soudů nebo udělování trestů dokonce i v případě přeshraničních trestných činů .
|
Kaufmann |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
paní Kaufmannové
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paní Kaufmannové
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kaufmann |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kaufmann
Als Schattenberichterstatter der Europäischen Volkspartei danke ich der Berichterstatterin Silvia-Yvonne Kaufmann für ihre Arbeit und für die Art und Weise , wie wir uns auf Kompromisslösungen verständigt haben .
Az Európai Néppárt árnyékelőadójaként megköszönöm Silvia-Yvonne Kaufmann előadó munkáját és azt , hogy sikerült kompromisszumos megoldásokat találnunk .
|
Sylvia Kaufmann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sylvia Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Kaufmann
|
Frau Kaufmann |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Kaufmann asszony
|
Häufigkeit
Das Wort Kaufmann hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2980. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.86 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fabrikant
- Großkaufmann
- Bankier
- Bäckermeister
- Weinhändler
- Unternehmer
- Schneidermeister
- Gastwirt
- Bierbrauer
- Schuhmachermeister
- Brauereibesitzer
- Textilunternehmer
- Bauunternehmer
- Julius
- Rudolph
- Mitinhaber
- Goldschmiedemeister
- Malermeister
- Konditormeister
- Diedrich
- Conrad
- Holzhändler
- Schlossermeister
- Uhrmachermeister
- Hudtwalcker
- Meyer
- Bankiers
- Ziegeleibesitzer
- Lienau
- Fabrikbesitzer
- Juwelier
- Metzgermeister
- Emil
- Kunstfreund
- Glasermeister
- Eduard
- sen.
- Fabrikanten
- Tischlermeister
- Adolph
- Notar
- Jenisch
- Fleischermeister
- Souchay
- Wagenbauer
- Schuhfabrikant
- Sieveking
- Bartels
- Klempnermeister
- Bankiersfamilie
- Hermann
- Carl
- Coqui
- Goldschmidt
- Kolonialwarenhändler
- Gustav
- Jakob
- Prokurist
- Gumpel
- Textilhändler
- Eisenhändler
- Leisewitz
- Gerngroß
- Kunstschlosser
- Gumbel
- Großindustrieller
- hanseatischer
- Leffmann
- Theodor
- Hinrich
- Mühlenbesitzer
- Cloß
- Zinngießer
- Werbeberater
- hamburgischer
- Wasserbaumeister
- Mulich
- Seligmann
- Mutzenbecher
- Söhle
- Kannengießer
- Lindeck
- Kaufmannssohn
- Lütkens
- Pagenstecher
- Lokalhistoriker
- Schreinermeister
- Schokoladenfabrikant
- Oesterley
- Sältzer
- Hubbe
- Schottländer
- Wiethaus
- Schaeuffelen
- Kaselowsky
- Duntze
- Achelis
- Hildt
- Hotelier
- Kayser
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Kaufmann und
- deutscher Kaufmann
- deutscher Kaufmann und
- als Kaufmann
- Der Kaufmann
- der Kaufmann
- Kaufmann ,
- Kaufmann in
- und Kaufmann
- Kaufmann und Politiker
- deutscher Kaufmann und Politiker
- Kaufmann und Bankier
- Kaufmann und Unternehmer
- als Kaufmann in
- Kaufmann ( Hrsg
- Hamburger Kaufmann und
- Kaufmann und Senator
- Kaufmann und Reeder
- war Kaufmann und
- deutscher Kaufmann und Unternehmer
- Herbert Kaufmann ( Hrsg
- Kaufmann ( Hrsg . ) : Strabismus
- Morgan Kaufmann
- Kaufmann . Er
- Kaufmann in der
- deutscher Kaufmann und Bankier
- und Kaufmann in
- Kaufmann (
- deutscher Kaufmann und Reeder
- war Kaufmann in
- Hamburger Kaufmann und Senator
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkaʊ̯fˌman
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gefolgsmann
- Biedermann
- SS-Mann
- Lebemann
- Frontmann
- Seemann
- Biermann
- Bergmann
- Nordmann
- Hoffmann
- Feuerwehrmann
- Schneemann
- Steuermann
- Kameramann
- Forstmann
- Fährmann
- Weidmann
- Edelmann
- Ackermann
- Fachmann
- Gundermann
- Amtmann
- Ehemann
- Wachmann
- Wassermann
- Geschäftsmann
- Obmann
- Landsmann
- Weihnachtsmann
- Hermann
- Karlmann
- Hausmann
- Mann
- Friedemann
- Schumann
- Erdmann
- Herrmann
- Kirchenbann
- Heinemann
- Zimmermann
- Baumann
- Staatsmann
- Tillmann
- Lehmann
- Hauptmann
- Sandmann
- Naumann
- Klubobmann
- man
- Lehnsmann
- Hartmann
- jedermann
- Talisman
- Astrachan
- Jan
- Fortran
- Stefan
- Gan
- hieran
- nebenan
- voran
- Sebastian
- Gewann
- irgendwann
- Tyrann
- Stephan
- kann
- begann
- fortan
- Gespann
- Hurrikan
- Spann
- daran
- Lausanne
- Vientiane
- woran
- ASEAN
- Satan
- Yuan
- Kasan
- Iwan
- Cannes
- dann
- Johann
- Safran
- heran
- Bhutan
- ran
- wann
- an
- Laban
- besann
- Christian
- Bann
- Tann
- sodann
- Ivan
- dran
- Leviathan
- gewann
Unterwörter
Worttrennung
Kauf-mann
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kauf
mann
Abgeleitete Wörter
- Kaufmanns
- Kaufmannsfamilie
- Diplom-Kaufmann
- Kaufmannes
- Kaufmannstochter
- Kaufmannslehre
- Kaufmannssohn
- Kaufmannsfamilien
- Kaufmannshaus
- Kaufmannsberuf
- Kaufmannssiedlung
- Kaufmannskirche
- Kaufmannshof
- Kaufmann-Asser
- Kaufmannsladen
- Cepl-Kaufmann
- Kaufmannshäuser
- Kaufmannsgehilfe
- Kaufmannsstadt
- Kaufmannsgehilfen
- Kaufmannsgeschlecht
- Henning-Kaufmann-Stiftung
- Kaufmannseigenschaft
- Dipl.-Kaufmann
- Kaufmannsfrau
- Kaufmannssprache
- Pratsch-Kaufmann
- Kaufmann-Bühler
- Kaufmannshäusern
- Kaufmann/Kauffrau
- Kaufmannsgehilfenbrief
- Kaufmann-Bruckberger
- Kaufmannsgilden
- Kaufmannswitwe
- Kaufmannsläden
- Kaufmannsstand
- Kaufmannslexikon
- Kauffrau/Kaufmann
- Kaufmannschen
- Kaufmann-Will-Kreis
- Kaufmann-Kohler
- Kaufmannsschule
- Kaufmannsommer
- Kaufmannszüge
- Kaufmannsschaft
- Kaufmannsbriefe
- PC-Kaufmann
- Carl-Kaufmann-Medaille
- Kaufmannshanse
- Kaufmannsschicht
- Kaufmannstraße
- Kaufmannshöfe
- Kaufmannslehrling
- Kaufmannsdynastie
- Kaufmannswagen
- Übersee-Kaufmann
- Herrmann-Kaufmann
- Kaufmannskolonien
- Kaufmannstadt
- Kaufmannsgeschlechts
- Kaufmannswesen
- Kaufmannsleben
- Kaufmannspatriziat
- Kaufmannsjugend
- Kaufmannsgeschäft
- Kaufmannstätigkeit
- Kaufmannsdiele
- Kaufmannsdröge
- Kaufmann-Abderhalden
- Kaufmannsspeicher
- Kaufmann-Heinimann
- Kaufmannsmuseum
- Kaufmannsrecht
- Kaufmannsvereinigung
- Risse-Kaufmann
- Kaufmann/zur
- Kaufmanns-Familie
- Kaufmannskapital
- Kaufmann-Verlag
- Kaufmannsstädte
- Kaufmann/frau
- Kaufmannsgeist
- Kaufmann-Steppenkerze
- Kaufmann-Bucherer-Neumann-Experimente
- Kaufmannsklasse
- KaufmannWK
- Kaufmannsstandes
- Kaufmannsbücher
- Kaufmannsgüter
- Kaufmanns-Und
- Kaufmannskorporation
- Kaufmann-Hayoz
- Kaufmannsgericht
- Kaufmann-Krawinkel
- Kaufmannsgesellschaft
- Kaufmannsbrücke
- Kaufmannssöhne
- Kaufmannsbegriff
- Kaufmannszug
- Kaufmannsche
- EDV-Kaufmann
- Kaufmannskapitals
- Kolonial-Kaufmann
- IT-System-Kaufmann
- IT-Kaufmann
- Kaufmannsgewerbe
- Kaufmannsvierteln
- Kaufmannsviertels
- Nicht-Kaufmann
- Kaufmannsinnung
- Kaufmannskolonie
- Kaufmannsvilla
- Einzelhandels-Kaufmann
- Kaufmannsvillen
- Kaufmannsgerichts
- Kaufmannsfeste
- Kaufmannskirchen
- Kaufmannszeit
- Kaufmannstand
- Kaufmannspost
- Kaufmannssohns
- Kaufmannstradition
- Kaufmannstocher
- Kaffee-Kaufmann
- Industrie-Kaufmann
- Kaufmannsstraße
- Kaufmannsgut
- Kaufmannsgaffel
- Kaufmann-Medaille
- Kaufmannsdynastien
- Kaufmannsgütern
- Kaufmannsmilieu
- Kaufmannsgesellen
- Kaufmannslehrlinge
- Immobilien-Kaufmann
- Kaufmannfamilie
- Kaufmannskreise
- Allgayer-Kaufmann
- Kaufmann-Erholungsheime
- Kaufmannspatriziats
- Kaufmannsfrauen
- Kaufmannslehren
- Kaufmannsniederlassung
- Kaufmannsarchiv
- Kaufmannsiedlung
- Fugger-Kaufmann
- Kaufmann-Triebwerk
- Kaufmannsoligarchie
- Petroleum-Kaufmann
- Kaufmannsgebäude
- Kaufmann-Spitze
- Kaufmannsgemeinschaft
- Kfz-Kaufmann
- Kaufmannsgeschichte
- Kaufmannswelt
- Kaufmannsware
- Kaufmannsfest
- Kaufmannsbuch
- Kaufmann-Schlunegger
- Greco-Kaufmann
- Kaufmannsansiedlung
- Kaufmannsberufe
- Kaufmannshause
- Kaufmannshafen
- Kaufmannsrechnung
- Medien-Kaufmann
- Kaufmannsrepublik
- Kaufmannschafft
- VOC-Kaufmann
- Kaufmannspeicher
- Kaufmanne
- Kaufmannstugend
- Kaufmannshandel
- Kaufmann-Typ
- Büro-Kaufmann
- Gartencenter-Kaufmann
- Kaufmannsreederei
- Fitness-Kaufmann
- Kaufmannstöchter
- Kaufmannschule
- Kaufmann/Prokuristen
- Kaufmannszünfte
- Kaufmannsleute
- Kaufmannsweg
- Kaufmann-Institut
- Kaufmannskonvent
- Import-Export-Kaufmann
- Hotel-Kaufmann
- Export-Kaufmann
- Kaufmannssozietät
- Kaufmannsbetrieb
- Kaufmannswissen
- Kaufmann-Familie
- Kaufmannsgremiums
- Kaufmann-Gesellschaft
- Kaufmannslebens
- Jaggy-Kaufmann
- Großhandels-Kaufmann
- Kaufmannsniederlassungen
- Kaufmannskollegien
- Kaufmannswesens
- Bertschi-Kaufmann
- Morgan-Kaufmann
- Textil-Kaufmann
- Zeige 154 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Christine Kaufmann
- Sylvia-Yvonne Kaufmann
- Anahí Kaufmann
- Margarete Kaufmann
- Waltraud Kaufmann
- Judith Kaufmann
- Anna Maria Kaufmann
- Deborah Kaufmann
- Ulrike Kaufmann
- Julia Kaufmann
- Angelika Kaufmann
- Hilde Kaufmann
- Andrea Kaufmann
- Monika Kaufmann
- Paola Kaufmann
- Julie Kaufmann
- Renate Kaufmann
- Christine Kaufmann (Rechtswissenschafterin)
- Doris Kaufmann
- Monica Kaufmann
- Eva Kaufmann
- Alexander Kaufmann
- Leopold Kaufmann
- Herbert Kaufmann
- Otto Kaufmann
- Karl Kaufmann (Gauleiter)
- Günther Kaufmann
- Carl Kaufmann (Leichtathlet)
- Erich Kaufmann
- Rainer Kaufmann
- Oskar Kaufmann
- Franz Kaufmann (Jurist)
- Hans Kaufmann (Maler)
- Hans Kaufmann
- Richard von Kaufmann
- Theophil Kaufmann
- Stefan H. E. Kaufmann
- Max Rudolf Kaufmann
- Andrej Kaufmann
- Konstantin Petrowitsch von Kaufmann
- Walter Kaufmann (Schriftsteller)
- Felix Kaufmann
- Edmund Kaufmann
- Achim Kaufmann
- Jean-Claude Kaufmann
- Eugen Kaufmann
- Walter Kaufmann (Philosoph)
- Jonas Kaufmann
- Walter Kaufmann (Physiker)
- Walter Kaufmann (Komponist)
- Christoph Kaufmann
- Arthur Kaufmann (Jurist)
- Küf Kaufmann
- Wilhelm von Kaufmann
- Nico Kaufmann
- Frank-Peter Kaufmann
- Lars Kaufmann
- Klaus Kaufmann
- Wilhelm Kaufmann (1901–1999)
- Arthur Kaufmann (Maler)
- Dieter Kaufmann (Komponist)
- David Kaufmann
- Gustav Kaufmann (SA-Mitglied)
- Andreas Kaufmann
- Franz-Xaver Kaufmann
- Gunter Kaufmann
- Stefan Kaufmann (Musiker)
- Leonhard Kaufmann
- Edgar J. Kaufmann
- Heinrich Kaufmann
- Dieter L. Kaufmann
- Michael Kaufmann
- Evan Kaufmann
- Adolf Kaufmann
- Franz Kaufmann (Politiker)
- Michael Gerhard Kaufmann
- Carl Kaufmann (Arzt)
- Fritz Kaufmann (Skispringer)
- Lutz Kaufmann
- Anton Kaufmann (Beamter)
- Herbert Kaufmann (Politiker)
- Kurt Kaufmann
- Reinhard Kaufmann
- Karl Maria Kaufmann
- Stefan Kaufmann (Politiker)
- Ernst Kaufmann (Radsportler)
- Karl-Josef Kaufmann
- Armin Kaufmann
- Wolfgang Kaufmann
- Jörg Kaufmann
- Nick Kaufmann
- Ulrich Kaufmann (Filmemacher)
- Heinz Kaufmann (Ruderer)
- Ruprecht von Kaufmann
- Hans Paul Kaufmann
- Hermann Kaufmann
- Ernst Kaufmann (Regisseur)
- Peter Kaufmann (Bildhauer)
- Jens Kaufmann
- Herbert J. Kaufmann
- Karl Kaufmann (Maler)
- Thomas Kaufmann (Kirchenhistoriker)
- Anton Kaufmann (Politiker)
- Ulrich Kaufmann (Bergführer)
- Fritz von Kaufmann
- Harald Kaufmann
- Nicholas Kaufmann
- Gustav Kaufmann (Jurist)
- Paul Kaufmann (ÖVP)
- Max Kaufmann
- Manfred Kaufmann
- Ludwig Friedrich Wilhelm Kaufmann
- Otto Konstantin Kaufmann
- Johann Friedrich Kaufmann
- Remigius Kaufmann
- Roger Kaufmann
- Paul Kaufmann (Theologe)
- Wilhelm Kaufmann (1895–1975)
- Marco Kaufmann
- Rudolf Kaufmann
- Heinz Kaufmann (Staatsbeamter)
- Franz Kaufmann (Unternehmer)
- Hans Kaufmann (Literaturwissenschaftler)
- Hans-Günther Kaufmann (Gartenbauwissenschaftler)
- Hans-Günther Kaufmann (Fotograf)
- Hans Bernhard Kaufmann
- Hans Kaufmann (Regisseur)
- Hans Kaufmann (Regierungsrat)
- Hans Kaufmann (Archivar)
- Uri Kaufmann
- Michael Kaufmann (Rektor)
- Walter Hans Kaufmann
- Hans Kaufmann (Informatiker)
- Gerhard Kaufmann
- Philipp Kaufmann
- Peter Kaufmann (Skirennfahrer)
- Isidor Kaufmann
- Hugo Kaufmann
- Johann Kaufmann (Landtagsabgeordneter)
- Thomas Kaufmann (Politiker)
- Ludwig Kaufmann
- Andreas Kaufmann (Fußballspieler)
- Dieter Kaufmann (Universitätskanzler)
- Fabio Kaufmann
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Pure feat. Peter Kaufmann | You Gotta Make It On Your Own | |
Snow Patrol / Miriam Kaufmann | Set The Fire To The Third Bar | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Schauspieler |
|
|
Russland |
|
|
Band |
|
|
Paris |
|
|