Häufigste Wörter

dänisch

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung dä-nisch

Häufigkeit

Das Wort dänisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13668. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.61 mal vor.

13663. DFB-Pokal
13664. unabhängiger
13665. Train
13666. António
13667. 4:0
13668. dänisch
13669. Body
13670. verfolgten
13671. Überlebende
13672. Navigation
13673. Reichsmark

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ( dänisch )
  • ( dänisch ) (
  • ) ( dänisch )
  • dänisch ) ( dänisch
  • dänisch ,
  • dänisch :
  • ( dänisch ) ( dänisch
  • ( dänisch ) ( dänisch )
  • dänisch , englisch
  • dänisch ) [ [ Kategorie
  • . ( dänisch )
  • ( dänisch , englisch )
  • ( dänisch ) [ [ Kategorie :
  • dänisch , deutsch
  • ( dänisch ) [
  • dänisch ) ( englisch
  • dänisch , färöisch

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdɛːnɪʃ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

dä-nisch

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • dänischen
  • dänischer
  • dänische
  • dänisches
  • deutsch-dänischen
  • deutsch-dänischer
  • dänisch-norwegischen
  • dänisch-norwegischer
  • dänisch-norwegische
  • dänisch-deutscher
  • königlich-dänischer
  • dänisch-deutsche
  • dänischsprachigen
  • dänisch-US-amerikanischer
  • dänisch-schwedischen
  • Reichsdänisch
  • dänischsprachige
  • dänisch-deutschen
  • altdänischen
  • schwedisch-dänischen
  • Deutsch-dänischen
  • norwegisch-dänischer
  • Standarddänisch
  • dänisch-schwedische
  • Süddänischen
  • dänisch-amerikanischer
  • süddänischen
  • dänisch-schwedischer
  • grönländisch-dänischer
  • dänisch-holsteinischen
  • deutscher-dänischer
  • Reichsdänischen
  • norwegisch-dänischen
  • dänischsprachiger
  • Plattdänisch
  • schwedisch-dänischer
  • königlich-dänisches
  • isländisch-dänischer
  • Altdänischen
  • altdänisch
  • US-amerikanisch-dänischer
  • ostdänischen
  • deutsch-dänisches
  • kanadisch-dänischer
  • dänischsprachig
  • dänischstämmigen
  • dänisch-holländische
  • dänisch-schleswig-holsteinischer
  • preußisch-dänischen
  • Altdänisch
  • Südschleswigdänisch
  • dänisch-englischer
  • dänisch-britische
  • standarddänisch
  • spanisch-dänischer
  • dänisch-sächsisches
  • belgisch-dänischer
  • ostdänischer
  • Angeldänisch
  • britisch-dänischer
  • dänisch-österreichischer
  • norddänischen
  • portugiesisch-dänischen
  • dänischgesinnte
  • dänisch-französischer
  • dänischstämmiger
  • dänischsprachiges
  • dänisch-niederländischer
  • dänisch-thailändische
  • Ostdänischen
  • russisch-dänischer
  • dänisch-kanadischer
  • dänisch-marokkanischer
  • dänisch-isländischer
  • dänisch-bosnischer
  • Inseldänisch
  • dänisch-holländischen
  • dänisch-neuseeländischer
  • dänisch-britischer
  • dänisch-schweizerische
  • dänisch-palästinensische
  • dänisch-schweizerischer
  • dänisch-russischen
  • dänisch-niedersächsischen
  • dänisch-englischen
  • dänisch-schottischer
  • altdänischer
  • dänischgesinnten
  • dänisch-mecklenburgischen
  • großdänischen
  • dänisch-französische
  • dänisch-gesinnter
  • dänisch-schwedisch-deutscher
  • dänisch-amerikanischen
  • dänisch-isländische
  • dänisch-westindischen
  • dänisch-kroatischer
  • dänisch-russischer
  • dänisch-grönländischen
  • dänisch-niederländischen
  • dänisch-stämmigen
  • dänischstämmige
  • dänisch-israelischer
  • dänisch-schwedisches
  • dänisch-amerikanische
  • dänisch-isländischen
  • dänisch-sudanesische
  • dänisch-deutsch-niederländischen
  • deutsch-dänisch
  • Altdänischer
  • dänisch-englische
  • dänisch-amerikanisches
  • dänisch-ivorischer
  • Hochdänisch
  • dänisch-serbischer
  • dänisch-irakischer
  • dänisch-friesischen
  • dänisch-orientierten
  • dänisch-jüdischer
  • dänisch-lübischen
  • dänisch-sächsischen
  • dänisch-polnisch-deutsche
  • tantendänisch
  • dänisch-niederländische
  • dänisch-französischen
  • dänisch-russische
  • dänischsprachigem
  • dänischsprechenden
  • dänisch-schleswigschen
  • antidänisches
  • dänisch-US-amerikanische
  • dänisch-färöische
  • dänisch-rügischen
  • Kreoldänisch
  • dänisch-deutsches
  • reichsdänisch
  • dänisch-wendischen
  • Ostdänisch
  • dänisch-sächsische
  • dänisch-jüdische
  • dänisch-schleswig-holsteinischen
  • dänisch-schleswig-holsteinisches
  • dänisch-färöischer
  • dänisch-palästinensischer
  • dänisch-gesinnte
  • altdänisches
  • dänisch-kenianischer
  • dänisch-norwegisches
  • ostdänisch
  • dänisch-friesische
  • hochdänisch
  • Westdänisch
  • nichtdänischen
  • nichtdänischer
  • dänisch-nordischer
  • dänisch-nordischen
  • dänisch-brandenburgisches
  • dänisch-portugiesischen
  • dänisch-gesinnten
  • dänisch-portugiesische
  • Standdarddänisch
  • Zeige 111 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Dänemark
  • regelmäßige Fahrten unternimmt . ( dänisch ) ( dänisch ) [ [ Kategorie : Auxiliarsegler ]
  • Glæsner ( * 1988 ) , Schwimmer ( dänisch ) [ [ Kategorie : Amager ]
  • deutsche Kriegsmarine verwendet . ( dänisch ) ( dänisch ) [ [ Kategorie :1943 ]
  • und durch die deutsche Kriegsmarine verwendet . ( dänisch ) ( dänisch ) [ [ Kategorie :1943
Dänemark
  • dänisch : Bente Christine Broberg , ( * um
  • folgender Personen : Nicolaus Steno ( latinisiert aus dänisch Niels Stensen , 1638-1686 ) , dänischer Arzt
  • Scheel ( auch : Jürgen Erik Scheel , dänisch : Jørgen Erik Skeel ) ( * 4
  • von Mikael Kvium und Christian Lemmerz . ( dänisch )
Dänemark
  • Offizielle Webpräsenz ( dänisch , englisch ) ( dänisch , deutsch , englisch ) Wirtschaftliche Bedeutung des
  • den RoRo-Schiffsverkehr in Nordeuropa . Offizielle Webpräsenz ( dänisch , englisch ) ( dänisch , deutsch ,
  • - unfälle bereitgestellt werden . Offizielle Webpräsenz ( dänisch , englisch ) Geschichte des Vejdirektoratet ( dänisch
  • FC Bayern München . Webseite des Folketings ( dänisch , englisch ) Offizielle Webseite ( dänisch )
Dänemark
  • des Grönland-Kommandos der Dänischen Streitkräfte in Kangilinnguit ( dänisch Grønnedal ) stationiert . In Daneborg unterhält das
  • dänisch : Nordslesvig ) wird der seit 1920 dänische
  • des Grönland-Kommandos der Dänischen Streitkräfte in Kangilinnguit ( dänisch Grønnedal ) stationiert . Das Kommando ist für
  • „ Dänemarks Straßen - und Brückenmuseum ” ( dänisch )
Dänemark
  • wurde er Amtmann in seiner Geburtsstadt Hadersleben ( dänisch Haderslev ) ; dabei stellte er sich als
  • konnte . 1738 starb Reventlow auf Seeland ( dänisch Sjælland ) . Seit 1700 war er mit
  • ab 1935 die Residenz Schloss Gravenstein unterhielten ( dänisch : Gråsten Slot ) . Als Königin ab
  • Volkskabstimmung in Südjütland ( Schleswig ) wird Nordschleswig dänisch , Südschleswig bleibt bei Deutschland . 1930er Jahre
Dänemark
  • Hochschulen für Architektur , Design und Konservation ( dänisch : Det Kongelige Danske Kunstakademis Skoler for Arkitektur
  • selbstständige Einrichtungen : Hochschulen für Bildende Künste ( dänisch : Det Kongelige Danske Kunstakademis billedkunstskoler ) im
  • Designskolen Konservatorskolen Königliche Akademie der Schönen Künste ( dänisch : Det Kongelige Akademi for de Skønne Kunster
  • ist der Forschungslesesaal der Dänischen Königlichen Bibliothek ( dänisch : Det Kongelige Bibliotek ) und damit ein
Sprache
  • erhält man die Thue-Morse-Folge . Die Unendlichkeitsreihe ( dänisch " uendelighedsrækken " ) findet in der Musik
  • ist hv zu kv geworden . Beispiele : dänisch hvad ( „ was “ ) , nynorsk
  • Index unter „ Oversigt/Skuespiller/B “ ermittelt werden , dänisch )
  • dänisch für „ Die Tuborgflasche “ ) ist ein
Philologe
  • Professor berufen . im Dansk biografisk leksikon ( dänisch )
  • Menschheit , 1901 in Dansk biografisk leksikon ( dänisch )
  • Pensionierung . } in Dansk biografisk leksikon ( dänisch )
  • Auflagen erlebte . im Dansk biografisk leksikon ( dänisch )
Familienname
  • und U-18-Auswahlen aktiv . ( dänisch ) ( dänisch )
  • verbessern . Kommunalplan 2009-2021 ( dänisch ) ( dänisch )
  • deutsch ) ( dänisch ) Niber Lokalzeitung ( dänisch ) Stadtgeschichte von Nibe ( dänisch ) auf
  • an den Roskilde-Fjord . ( dänisch ) ( dänisch )
Vorname
  • und Produzent Solveg , Solvei , Solveigh , dänisch : Solvej , Solvey , Solveyg , schwedisch
  • " , 1994 . ( schwedisch ) ( dänisch )
  • Canut Canuto englisch : Canute finnisch : Knutti dänisch : Knød Knut ist als Name seit dem
  • , norwegisch raud → schwedisch röd bzw . dänisch rød ( ‚ rot ‘ ) urnordisch /
Vorname
  • dänisch für Forschungsnetz , auch englisch Danish Network for
  • : ( englisch ) Roger Uchtmann : ( dänisch / inuktitut ) ( englisch/inuktitut ) ( englisch/franz
  • , Dacapo Open Space 8.226523 ( englisch , dänisch )
  • ( englisch , dänisch ) ( englisch , dänisch ) , Opening Speech at the IRIS 19
Holstein
  • dänisch : Vinnert ) ist eine Gemeinde im Kreis
  • dänisch : Dørpsted ) ist eine Gemeinde im Kreis
  • dänisch : Geltorp ) ist eine Gemeinde im Kreis
  • dänisch : Grødersby ) ist eine Gemeinde im Kreis
1970–2006
  • , sowie im Nordwesten Svallerup Sogn . ( dänisch )
  • im Süden und Westen Gørlev Sogn . ( dänisch )
  • , sowie im Nordwesten Viskinge Sogn . ( dänisch ) ( dänisch )
  • im Süden und Westen Herfølge Sogn . ( dänisch ) ( dänisch )
Künstler
  • ( dänisch , Grundlage dieses Artikels ) ( dänisch , färöisch ) ( englisch , dänisch ,
  • dänisch , viele Bilder ) ( englisch , dänisch , färöisch )
  • Jákupsson . Norðurlandahúsið ( Färöer ) 1994 ( dänisch ) ( englisch , dänisch , färöisch )
  • Rana ( Tórshavn ) . ( färöisch und dänisch )
Illinois
  • dänisch : CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist eine Stadt im Norden
  • dänisch Troldbøl ) ist ein Ortsteil im Südwesten der
  • dänisch : Frederiksort ) ist ein Stadtteil im Norden
  • liegt auf dem Gebiet der Gemeinde . ( dänisch )
Deutsches Kaiserreich
  • ) , S. 326 / ISBN 3-89533-256-9 ( dänisch )
  • . Aufl . 1905 , S. 386f ( dänisch ) http://www.operone.de/komponist/duetsch.html
  • 2 . Aufl . Bd . 13 ( dänisch )
  • Die Chronik I. Berlin 1997 ISBN 3-328-00715-6 ( dänisch )
Insel
  • dänisch : Jernved ) ist eine Halbinsel zwischen Eckernförder
  • dänisch : Lykstad ) an der Unterelbe liegt in
  • dänisch : Borreby ) an der Eckernförder Bucht wurde
  • dänisch Ramsherred ) ist der nördliche Teil der Flensburger
Adelsgeschlecht
  • Die Adligen Güter waren innerhalb des Staatsgefüges im dänisch dominierten Schleswig-Holstein weitgehend selbstständig . Die Oberherrschaft über
  • , zugunsten der Krone konfisziert . Kirchensprache wurde dänisch . Nach Einführung der Religionsfreiheit mit der ersten
  • . Gleichzeitig musste Schweden große Geldsummen aufbringen um dänisch besetzte Gebiete auszulösen . Durch die Machtübernahme Johans
  • Nordschleswigs herbeiführte und ebenso nach 1945 , als dänisch gesinnte Kräfte ( allerdings vergeblich ) auf den
Dänemark und Norwegen
  • auf der Seite des Kulturzentrums Nordatlantens Brygge ( dänisch )
  • . eine weitere Präsentation des Moesgård Museums ( dänisch )
  • Seiten des Limfjordes . Geschichte des Tunnels ( dänisch )
  • und eine Bibliothek . auf Arktiske Billeder ( dänisch )
Nordfriesland
  • dänisch : Kejtum , friesisch : Kairem ) ist
  • dänisch : Svesing , friesisch : Swiasing ) ist
  • dänisch : Emsbøl-Horsbøl , friesisch : Ämesbel-Hoorbel ) ist
  • dänisch : Strukum , friesisch : Strükem ) ist
Ortsname
  • Dobbelt
  • Ganggrab
  • Nuup
  • Kangerlua
  • Doppelanlage
  • Herberge und Wehranlage zur Überwachung des Ochsenweges ( dänisch Hærvejen , niederdeutsch Ossenpadd ) . Weitere Forschungen
  • dem Gelände errichtet . Der Fährort Missunde ( dänisch : Mysunde , vom mittelalterlichen nordischen Mjósund „
  • Holzkirche , die vermutlich auf dem Grönshoy ( dänisch für Grüner Hügel ) stand . Ursprünglich bestand
  • genutzt . Das Herrenhaus von Gut Ohrfeld ( dänisch : Udmark ) ist mit seinen Zinnen auffällig
Goiás
  • Dreieinigkeit ) im Norden und Nordwesten . ( dänisch ) ( dänisch )
  • Osten und Süden an den Isefjord . ( dänisch ) ( dänisch )
  • Süden Hviding sowie Mandø im Westen . ( dänisch ) ( dänisch )
  • Norden und Nordwesten . ( dänisch ) ( dänisch )
Fußballspieler
  • Division . Aktueller Trainer ist Anders Gerber ( dänisch )
  • des Badmintonsports an den Olympischen Spielen . ( dänisch )
  • : Dänemarks Trainer des Jahres : 2006 ( dänisch )
  • Fußballer des Jahres in Dänemark : 1979 ( dänisch )
Norwegen
  • norwegischen Olsenbande in der Rolle als Biffen ( dänisch : Bøffen , deutsch : ( Dummes Schwein
  • Namen Biffen , der dem Dummen Schwein ( dänisch Bøffen ) bei der Olsenbande entspricht . Wie
  • ist . Die Prinzessin auf der Erbse ( dänisch : Prinsessen på ærten ) ist ein bekanntes
  • Feinde der Olsenbande , das Dumme Schwein ( dänisch : Bøffen ) , wurde entsprechend der norwegischen
Färöer
  • dänisch Saltnæs ) ist ein Ort der Färöer im
  • dänisch Eldevig ) ist ein Ort der Färöer im
  • dänisch Signebø ) ist ein Ort der Färöer an
  • dänisch Midvåg ) ist ein Ort der Färöer auf
Titularbistum
  • zugänglich . Nationalmuseet über die Toftum Skole ( dänisch ) ( PDF ; 2,8 MB ) Südjütländisches
  • Werftprospekt der Jansen Werft , etwa 1980 ( dänisch ; PDF ; 8,6 MB ) [ [
  • . Science 24 , 825-40 , 1997 ( dänisch ; PDF ; 3,0 MB ) ( schwedisch
  • von Ölfreisetzungen in der Nordsee war . ( dänisch ; PDF-Datei ; 2,53 MB ) [ [
Automobil
  • bis heute Audi A6 C6 Limousine Betriebsanleitung , dänisch 11.2006 Audi A6 C6 Prospekt , dänisch 04.2007
  • des Fahrzeugs eingestellt . Audi A4 Betriebsanleitung , dänisch 07/1995 Audi A4 Betriebsanleitung , dänisch 08/1999 [
  • , 1996 , . VW Polo Betriebsanleitung . dänisch 05.1997 VW Polo Classic Betriebsanleitung . dänisch 11.1995
  • Seat Altea XL Betriebsanleitung ab Februar 2010 , dänisch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK