veraltete
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-al-te-te |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
veraltete |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
forældede
Das gilt vor allem für das veraltete Sozialleistungssystem in den größeren Mitgliedstaaten .
Navnlig det forældede bistandssystem , der stadig dominerer i mange af de store medlemsstater .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
veraltete |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
obsolete
. Ich stimme dem Herrn Abgeordneten vollkommen zu ; veraltete Pestizide sind ein reales und ernstes Problem , und zwar nicht nur in der Ukraine , sondern in zu vielen Regionen der ehemaligen Sowjetunion sowie in einigen Bewerber - und Kandidatenländern .
. I totally agree with the honourable Member that obsolete pesticides are a real and serious problem , not just in Ukraine ; they are a common problem in all too many post-Soviet regions , as well as in some acceding and candidate countries .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
veraltete |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vananenud
Das neue System sollte es auch ermöglichen , veraltete Flotten durch den Einsatz reduzierter Sätze für die externen Kosten bei der Investition in umweltfreundliche Fahrzeuge zu ersetzen .
Uus süsteem peaks andma ka võimaluse vahetada välja vananenud sõidukipark , kasutades selleks väiksemaid väliskulude määrasid , tingimusel et investeeritakse keskkonnahoidlikesse sõidukitesse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
veraltete |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vanhentuneita
Die Kommission lässt jedoch diese Chance ungenutzt und setzt auf ein Rettungspaket für veraltete Konzepte , auf Straßenbau und Autoindustrie .
Komissio ei kuitenkaan tartu tähän tilaisuuteen vaan tukeutuu pelastuspakettiin , joka sisältää vanhentuneita ajatuksia , kuten teiden rakentamista ja autoteollisuutta .
|
veraltete |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vanhentunutta
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die zur Debatte stehende Maßnahme ist darauf ausgerichtet , drei veraltete Richtlinien zu ersetzen , und bezieht sich auf die Etikettierung von Textilerzeugnissen , die in der Europäischen Union angeboten werden , sowie auf die Registrierung und Bezeichnung der Stoffe , aus denen diese bestehen .
EFD-ryhmän puolesta . - ( IT ) Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , kyseisen toimen tarkoituksena on korvata kolme vanhentunutta direktiiviä . Toimenpide liittyy Euroopan unioniin tuotavien tekstiilituotteiden merkintöihin sekä niiden aineiden rekisteröintiin ja nimityksiin , joista tekstiilituotteet on valmistettu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
veraltete |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
verouderde
Der Kampf gegen Unverständnis und veraltete Rollenklischees ist aufzunehmen .
We moeten de strijd aangaan tegen onbegrip en verouderde rollenpatronen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
veraltete |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
obsoleta
In diesem Zusammenhang erscheint die veraltete und zentralisierte Kernkraft als eine äußerst ungeeignete Energiequelle .
Nesta situação , a obsoleta e centralizada energia nuclear surge como uma fonte de energia completamente inadequada para o futuro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
veraltete |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
föråldrade
Vertritt die Kommission die Auffassung , eine solche veraltete Regelung zum Nachteil eines gesunden Preiswettbewerbs und der freien Auswahl der Verbraucher zum ausschließlichen Nutzen der wirtschaftlichen Interessen einiger großer Gruppen aufrechterhalten zu müssen , deren Einnahmen im Wesentlichen auf diese bequemen und legalen Ausschließlichkeitsbestimmungen zurückzuführen sind ?
Anser sig kommissionen föranlåten att ha kvar sådana här föråldrade bestämmelser , trots de skadeverkningar de för med sig för den sunda konkurrensen , för priserna och för konsumenternas fria val och trots att de tjänar de ekonomiska intressena endast hos några få stora grupper , som hämtar sina resurser mestadels med hjälp av dessa bekväma och fullt lagliga ensamrättigheter ?
|
veraltete |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
föråldrad
Die Anstrengungen zur Modernisierung waren daher insgesamt nicht wirkungsvoll genug , um eine veraltete und unzulängliche Managementkultur durch die Praktiken und Denkweisen dessen , was gemeinhin neue öffentliche Verwaltung genannt wird , zu ersetzen , wie sie sich in den vergangenen 20 Jahren in verschiedenen anderen modernen Verwaltungen entwickelt hat .
Ansträngningarna att modernisera har därför inte varit tillräckligt starka för att kunna ersätta en föråldrad och bristfällig kultur med den praxis och de instinkter som allmänt tillskrivs den nya offentliga förvaltningen , genom dess utveckling under de senaste 20 åren i ett flertal andra moderna förvaltningar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
veraltete |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zastareli
Wenn der Antrieb für die gemeinsame Energiepolitik Europas von den Staats - und Regierungschefs kommen muss , dann müssen wir uns auf eine lange Wartezeit einstellen , da eine nationale , kurzsichtige und veraltete Sicht unter ihnen zu überwiegen scheint .
Če pričakujemo zagon evropske skupne energetske politike od voditeljev držav in vlad , bomo čakali še dolgo , saj je videti , da med njimi prevladujejo nacionalistični , kratkovidni in zastareli pogledi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
veraltete |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
anticuada
Dazu zählt auch das Verbot der Gründung und der Tätigkeit von Parteien , die in ihrem Namen das Wort " kommunistisch " führen . Dieses Verbot gründet sich auf die veraltete Bestimmung ( aus dem Jahr 1920 ) von Paragraf 96 des Parteiengesetzes .
Entre estas violaciones se encuentra la prohibición de creación y funcionamiento de partidos en cuyo nombre figure la palabra " comunista " , sobre la base de una anticuada disposición ( de 1920 ) del artículo 96 de la Ley relativa a los partidos políticos .
|
veraltete |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obsoletas
Dieser neue Vorschlag hat eine selten einmütige Reaktion ausgelöst , da er in meinem Land sogar von denen abgelehnt wurde und wird , die in ihm einige Lösungen für gewisse Engpässe und veraltete Praktiken sehen , wie sie in unseren Häfen noch fortbestehen .
Esta nueva propuesta ha logrado una rara unanimidad , puesto que incluso aquellos que en mi país habían identificado aspectos útiles para resolver ciertos cuellos de botella y prácticas obsoletas que todavía perviven en nuestros puertos , han preferido y prefieren , hoy día , rechazarla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
veraltete |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
zastaralé
Wir müssen um jeden Preis einen Rückfall in die veraltete Souveränität , territorialen Forderungen und Zwischenstaatlichkeit vermeiden .
Musíme za každou cenu zabránit návratu k zastaralé svrchovanosti , územním nárokům a mezivládnímu přístupu .
|
Häufigkeit
Das Wort veraltete hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20965. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.77 mal vor.
⋮ | |
20960. | Coming |
20961. | Wirtes |
20962. | Bavaria |
20963. | Blade |
20964. | Doc |
20965. | veraltete |
20966. | Anfänglich |
20967. | Percussion |
20968. | mündlichen |
20969. | Tobago |
20970. | Fußgängerzone |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- modernere
- veralteten
- leistungsfähigere
- modifizierte
- kostengünstigere
- konventionelle
- leichtere
- weiterverwendet
- ungebräuchlich
- gebräuchlichen
- modernerer
- unhandlich
- zerlegbare
- Einheitslinienschiffe
- Variante
- billigere
- modernisierte
- schwerere
- leistungsfähige
- herkömmliche
- weiterentwickelte
- störanfällig
- teurere
- Einsatzmöglichkeit
- einfachere
- leistungsfähigerer
- Fehlkonstruktion
- Schiffsentwurf
- komfortablere
- handlicher
- austauschbare
- batteriebetriebene
- optimierte
- zuverlässigere
- leichte
- Weiterentwicklungen
- Produktbezeichnung
- modernisierter
- verschrottete
- Vorderladern
- Weiterentwicklung
- Schiffstyps
- moderneren
- tragbare
- schwereres
- preisgünstige
- modifiziert
- bewährte
- modifizierter
- Währungseinheit
- leistungsstarke
- preiswertere
- robustere
- Schutzsystem
- angehängte
- normgerechte
- Modifikationen
- Hinterlader
- großkalibrige
- sparsamere
- dampfgetriebene
- Flugzeugschlepper
- platzsparende
- einsetzbares
- standardisierte
- vollautomatische
- Tauchgerät
- firmenintern
- verschlissen
- rollendes
- kostengünstige
- wiederaufladbare
- Panzerungen
- fortschrittlichere
- Kriegswaffe
- Hybridfahrzeuge
- verwendbar
- preiswerter
- technisch
- Modernisierungsprogramm
- ausgelegte
- Nomenklatur
- Nachtsichtgeräte
- Nummerierungssystem
- preiswerteren
- Vorderlader
- kompaktere
- Einsatzprofil
- handelsübliche
- verbesserter
- modifiziertes
- Typenvielfalt
- Ausrüstung
- wirtschaftlichere
- leistungsstarkes
- leichteren
- herzustellende
- Stückgutschiffe
- moderneres
- Ersatzteile
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- veraltete Bezeichnung
- eine veraltete
- die veraltete
- veraltete Bezeichnung für
- das veraltete
- eine veraltete Bezeichnung für
- veraltete und
- und veraltete
- veraltete Schreibweise
- veraltete Einheit
- inzwischen veraltete
- veraltete Bezeichnung für die
- veraltete Maßeinheit
- veraltete Bezeichnung für einen
- veraltete Bezeichnung für den
- Eine veraltete Bezeichnung
- die veraltete Bezeichnung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʔaltətə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- lautete
- hütete
- wartete
- flüchtete
- übernachtete
- betrachtete
- verzichtete
- tötete
- überarbeitete
- befristete
- verwaltete
- vermutete
- zerklüftete
- begleitete
- errichtete
- beleuchtete
- verheiratete
- verbreitete
- vermietete
- gestaltete
- erwartete
- berichtete
- behauptete
- vergiftete
- bedeutete
- verspätete
- bereitete
- ausgestattete
- verpflichtete
- arbeitete
- antwortete
- mietete
- erntete
- verwendete
- überredete
- Großstädte
- Kindertagesstätte
- Lagerstätte
- wendete
- verwitwete
- Motette
- verordnete
- erläuterte
- schadete
- Quartette
- eröffnete
- bewaffnete
- bezeichnete
- beendete
- gerundete
- Grabstätte
- verkleidete
- Münzstätte
- Gedenkstätte
- geeignete
- scheiterte
- begründete
- abzeichnete
- Stätte
- Bewaffnete
- vollendete
- gebildete
- befreundete
- zeichnete
- landete
- Kleinstädte
- erleichterte
- unvollendete
- Abgeordnete
- Streichquartette
- begegnete
- ausgezeichnete
- spendete
- verbreitetste
- meldete
- Reichsstädte
- Raststätte
- entfremdete
- zündete
- Gaststätte
- geordnete
- öffnete
- gründete
- konterte
- Wallfahrtsstätte
- verkündete
- verschuldete
- endete
- sendete
- Wirkungsstätte
- Kultstätte
- Mächte
- Illustrierte
- leistungsstärkste
- Tote
- Rettungsboote
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- Prädikate
- patentierte
Unterwörter
Worttrennung
ver-al-te-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- veraltetem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Einheit |
|
|
Panzer |
|
|
London Underground |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
Sprache |
|
|
1901 |
|
|
Linguistik |
|
|
Philosophie |
|
|
Chemie |
|
|
Vorname |
|
|
Maler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mineral |
|
|
Automarke |
|
|
Gattung |
|
|
Viersen |
|
|
Familienname |
|
|
Emmaste |
|