Appell
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Appelle |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ap-pell |
Nominativ |
der Appell |
die Appelle |
---|---|---|
Dativ |
des Appells |
der Appelle |
Genitiv |
dem Appell |
den Appellen |
Akkusativ |
den Appell |
die Appelle |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (11)
- Englisch (10)
- Estnisch (3)
- Finnisch (15)
- Französisch (10)
- Griechisch (5)
- Italienisch (9)
- Lettisch (5)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
призив
Wir müssen hier klare Zeichen setzen und wir appellieren an die Mitgliedstaaten - ich hoffe , irgendjemand leitet diesen Appell an den Rat weiter - , diese Richtlinie unverzüglich umzusetzen und dann auch unverzüglich anzuwenden .
Ние трябва да подадем ясни сигнали в това отношение и призоваваме държавите-членки , като се надявам , че някой ще предаде този призив и до Съвета , да изпълняват и да прилагат незабавно тази директива .
|
Appell |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
апел
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Kollegen ! Heute Morgen habe ich einen bewegenden Appell zur Zukunft der Europäischen Union von drei meiner Kollegen in einer deutschen Tageszeitung gelesen .
от името на групата Verts/ALE . - ( DE ) Г-жо Председател , госпожи и господа , сутринта прочетох в немски всекидневник трогателен апел на трима колеги за бъдещето на Европейския съюз .
|
einen Appell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
отправи апел
|
Appell an |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
призив към
|
Das ist mein Appell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е моят призив
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Това е моят призив .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
appel
Unser Appell muss sich an den guten Willen richten .
Vores appel skal være baseret på en positiv indstilling .
|
Appell |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
opfordring
Der heutige Appell unseres Hohen Hauses in einem ausgezeichneten gemeinsamen Entschließungsantrag gibt Herrn Solana , dem Rat , der Kommission und auch unseren Regierungen eine klare Richtschnur und eindeutige Impulse .
Parlamentets opfordring i dag i et fortræffeligt fælles beslutningsforslag fastsætter en klar kurs for Solana , Rådet , Kommissionen og vores regeringer og giver dem et incitament .
|
Appell |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opfordring til
|
Appell |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en appel
|
Appell |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bøn
Unabhängig davon , wie der Appell , diesen Sondergerichtshof für Sierra Leone irgendwie am Leben zu erhalten , ausgeht , kommt man nicht umhin , folgende Fragen auf den Tisch zu bringen .
Uanset resultatet af denne bøn om på en eller anden måde at holde særdomstolen for Sierra Leone i live og arbejdsdygtig er man nødt til at tage stilling til følgende spørgsmål .
|
Appell |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
appel til
|
einen Appell |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en appel
|
mein Appell |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
min appel
|
Appell an |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
appel til
|
Appell an |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
appel
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Det er min appel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
appeal
Aus diesem Grunde halte ich die Forderung nach Einsetzung einer internationalen Untersuchungskommission für richtig , die Ausmaße der Massaker und die Verantwortung dafür ans Licht bringen soll ; vor allem halte ich es für erforderlich , daß dieses Parlament , auch mittels unserer Entschließungen , einen Appell an die Regierung in Kinshasa und an die Rebellen richtet , die menschlichen Rechte der Zivilbevölkerung zu respektieren .
For this reason , I believe it would be right to call for the setting-up of an international commission of inquiry to shed light on the responsibility for the massacres , and their scale , and above all I think we need to make an appeal in the name of this Parliament , supported by resolutions , to the government in Kinshasa and to the rebels to respect the human rights of the civilian population .
|
Appell |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
an appeal
|
Appell |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
call
Ein kleines - aber zu zaghaftes - Zeichen des Fortschritts stellt der Appell zu einem neuen allgemeinen Engagement auf diesem Gebiet dar , der mit der Forderung nach einer besseren Umsetzung der den Roma gewidmeten Instrumente endet , gleichsam als Beschwörung von bislang Unerreichtem .
There is a small - but too timid - sign of progress in the call for a renewed general commitment in this field , ending with the call for better application of instruments devoted to the Roma , as if invoking something which we have not managed to achieve .
|
Appell |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
plea
Abschließen möchte ich mit einem Appell für einen Fokus auf ein Programm , das eingeleitet wurde , aber noch lange nicht beendet ist , insbesondere was die finanziellen und handelspolitischen Regelungen mit Nordzypern betrifft .
I finish with a plea for a focus upon a programme that has begun but is far from finished , especially as regards the financial and trade regulations concerning Northern Cyprus .
|
einen Appell |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
an appeal
|
Appell an |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
appeal
|
Appell an |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
an appeal
|
Appell an |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
appeal to
|
Ich begrüße diesen Appell . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
I welcome that call .
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
That is my appeal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
üleskutse
Darum mein dringender Appell : Legen Sie ihre Lethargie ab , gehen Sie aus dem Bereich der nationalen Egoismen heraus und arbeiten Sie weiter daran , dass der europäische Finanzmarkt nicht nur in Europa eine Erfolgsgeschichte wird , sondern dass das , was sich hier bewährt hat , auch weltweit zur Regel wird .
Seepärast ka minu pakiline üleskutse : vabanege tardumusest , jätke oma rahvuslik isekus selja taha ja töötage selle kallal , et Euroopa finantsturg muutuks edukaks mitte ainult Euroopas , vaid et ka siin edukalt katsetatu muutuks reegliks kogu maailmas .
|
mein Appell . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
minu palve .
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
See on minu palve .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vetoomus
Doch dieser Appell wird sicher toter Buchstabe bleiben , solange das absurde Einstimmigkeitsprinzip gilt , das es einer einzigen abweichenden Stimme ermöglicht , Europa im Bereich der Außenpolitik und der Menschenrechte zum Schweigen zu verurteilen .
Tämä vetoomus jää kuitenkin epäilemättä kuolleeksi kirjaimeksi niin kauan kuin meillä on voimassa tämä älytön yksimielisyyttä edellyttävä päätöksentekojärjestelmä , joka antaa mahdollisuuden siihen , että yksi eriävä mielipide vaientaa Euroopan äänen ulkopolitiikan ja ihmisoikeuksien alalla .
|
Appell |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vetoomuksen
Der heutige Appell unseres Hohen Hauses in einem ausgezeichneten gemeinsamen Entschließungsantrag gibt Herrn Solana , dem Rat , der Kommission und auch unseren Regierungen eine klare Richtschnur und eindeutige Impulse .
Parlamentti esittää tänään erinomaisessa yhteisessä päätöslauselmassaan vetoomuksen , jolla annetaan selkeitä ohjeita ja rohkaistaan Javier Solanaa , neuvostoa , komissiota ja myös jäsenvaltioita toimimaan .
|
Appell |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vetoomukseen
Herr Präsident ! Zunächst möchte ich der Kommission für die schnelle und großzügige Reaktion auf den Appell der portugiesischen Regierung zur Hilfe bei der Minimierung der durch die Waldbrände verursachten Schäden danken .
Arvoisa puhemies , haluan aluksi kiittää komissiota sen ripeästä ja anteliaasta vastauksesta Portugalin hallituksen vetoomukseen metsäpalojen aiheuttamien haittojen kustannusten minimoimiseksi .
|
Appell |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vetoomukseni
Das ist mein Appell .
Tämä on minun vetoomukseni .
|
Appell |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vetoomusta
Wir können einen Appell an die Regierungskonferenz , das zu einer Gemeinschaftsangelegenheit zu machen , auf gar keinen Fall unterstützen .
Emme voi millään muotoa tukea tätä vetoomusta hallitusten väliselle kokoukselle asian tekemisestä yhteisöasiaksi .
|
Appell an |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vetoomuksen
|
ein Appell |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vetoomus
|
ein Appell des |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
parlamentin vetoomus .
|
begrüße diesen Appell . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pidän tätä kehotusta myönteisenä .
|
Das ist mein Appell |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Tätä pyydän
|
ist mein Appell . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Tätä pyydän .
|
Das ist mein Appell |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Tämä on minun vetoomukseni
|
Ich begrüße diesen Appell . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pidän tätä kehotusta myönteisenä .
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Tämä on minun vetoomukseni .
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tätä pyydän .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
appel
Und doch ist meine Rede ein Appell .
Mais je souhaite aussi lancer un appel .
|
Appell |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
un appel
|
Appell |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
l'appel
Ich bin sehr froh , dass die Europäische Union auf den Appell des Generalsekretärs der Vereinten Nationen antwortet .
Je suis profondément heureux que l'Union européenne réponde à l'appel du Secrétaire général des Nations unies .
|
Appell |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lancer
Und doch ist meine Rede ein Appell .
Mais je souhaite aussi lancer un appel .
|
Appell |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cet appel
|
einen Appell |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
un appel
|
Appell an |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
un appel
|
Das ist mein Appell |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
C’est cela mon appel
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
C’est cela mon appel .
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
C'est ma requête .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
έκκληση
Wir müssen von diesem Parlament aus erneut an die iranische Regierung einen dringenden Appell richten , damit diese ihren Kurs ändert , der unseres Erachtens für die moslemische Kultur und ihren Ruf in Europa nur schädlich ist .
Το Κοινοβούλιο πρέπει να απευθύνει και πάλι μια επιτακτική , αλλά πολιτισμένη έκκληση στην κυβέρνηση του Ιράν να επιστρέψει από έναν δρόμο που , κατά τη γνώμη μας , μόνο ζημιογόνος είναι για τον ισλαμικό πολιτισμό και το καλό όνομά του στην Ευρώπη .
|
Appell |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
έκκληση προς
|
Appell |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
έκκληση που
|
Appell an |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
έκκληση προς
|
Appell an |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
έκκληση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
appello
Ich möchte hier auch den aufrichtigen und brüderlichen Appell an die Behörden Israels und Ägyptens richten , unverzüglich möglichst umfassend mit den internationalen Kräften und der neuen von Präsident Mahmoud Abbas ernannten palästinensischen Regierung zusammenzuarbeiten , um den Palästinensern zu helfen , die vor den Verfolgungen im Gazastreifen fliehen , die viele Bewohner bereits das Leben kosteten .
Desidero altresì rivolgere un appello sincero e fraterno alle autorità israeliane ed egiziane perché compiano ogni sforzo possibile per lavorare insieme alle forze internazionali e con il nuovo governo palestinese nominato dal Presidente Abbas per salvare i palestinesi in fuga dalle persecuzioni di Gaza , che sono già costate la vita a molti abitanti della zona .
|
Appell |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
un appello
|
Appell |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Die Europäische Union muß - nach Ansicht der Liberalen - den Appell Präsident Clintons vom Mai dieses Jahres unterstützen .
Noi liberali riteniamo che l'Unione europea dovrebbe appoggiare l'appello lanciato dal Presidente Clinton nel maggio di quest ' anno per un divieto di nuovi investimenti .
|
Appell |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rivolto
Wir in diesem Parlament müssen den Appell der georgischen Regierung an den Hohen Vertreter der Vereinten Nationen in Georgien unterstützen , in dieser Angelegenheit eine Untersuchung einzuleiten und den Dingen auf den Grund zu gehen .
Noi in quest ' Aula dobbiamo sostenere l'appello rivolto dal governo georgiano all ' Alto rappresentante delle Nazioni unite in Georgia in cui si chiede di avviare un ' indagine in merito e di andare a fondo della questione .
|
mein Appell |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mio appello
|
Appell an |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
un appello
|
Appell an |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
appello
|
einen Appell an |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
un appello
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ecco il mio appello .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
aicinājums
Dies wäre auch mein Appell an den Berichterstatter , nämlich dafür Sorge zu tragen , dass die Bedingungen und Vorschriften , die festgelegt werden , auch für unsere Mittelständler durchführbar und erträglich sind .
Tas arī būtu mans aicinājums referentam , proti , nodrošināt , lai izvirzītie apstākļi un prasības būtu atbilstīgas maziem un vidējiem uzņēmumiem un tās būtu iespējams īstenot .
|
Appell |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
aicinājumu
Des Weiteren unterstütze ich den Appell der Berichterstatterin , bezüglich der Notwendigkeit , bei der bevorstehenden Überarbeitung der EGF-Verordnung die Angelegenheit anzugehen , wie multinationale Unternehmen behandelt werden sollten , deren Umstrukturierungen oder Verlagerungen während weitreichender Veränderungen in Welthandelsmustern sich , insbesondere in Zeiten finanzieller Krisen , auf einfache Arbeitnehmer auswirken , die am meisten unter deren Folgen leiden , und daher die Intervention des EGF benötigen .
Es atbalstu arī referentes aicinājumu gaidāmās EGF regulas pārskatīšanas laikā risināt jautājumu par to , kā rīkoties attiecībā uz starptautiskiem uzņēmumiem , kuru pārstrukturēšana vai pārvietošana sakarā ar būtiskām izmaiņām pasaules tirdzniecības sistēmā ietekmē , jo īpaši finanšu krīzes laikā , darba ņēmējus , kas no šīs situācijas sekām cieš visvairāk , un tādējādi rada vajadzību izmantot EGF .
|
mein Appell |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mans aicinājums
|
Das ist mein Appell |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tas ir mans aicinājums
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tas ir mans aicinājums .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kreipimąsi
Ich füge dem noch meinen eigenen Appell an die Kommission hinzu , in anderen Worten , dass Maßnahmen zur Förderung von Eingliederung mit dem Ziel der Vermeidung bei der " Plattform für die Bekämpfung der Armut und sozialen Ausgrenzung " Priorität haben sollten .
Taip pat pridedu savo asmeninį kreipimąsi į Europos Komisiją , kitaip tariant , kad veiksmais būtų remiama įtrauktis siekiant , kad Kovos su skurdu ir socialine atskirtimi programoje prevencijai būtų suteiktas prioritetas .
|
Appell |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kreipimasis
Dieser Appell richtet sich jedoch mehr an den Rat als an die Kommission , mit der wir uns in dieser Frage einig sind .
Šis kreipimasis daugiau adresuotas Tarybai , o ne Komisijai , su kuria mums pavyko pasiekti susitarimą šiuo klausimu .
|
Appell |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prašymas
Mein zweiter Appell an Sie : Wir brauchen dringend einen Fahrplan und Transparenz dahingehend , welche Themen im TWR erörtert werden .
Antrasis mano prašymas jums yra užtikrinti , kad pagaliau turėtume gaires ir kad mums būtų aišku , kokie dalykai svarstomi TEC .
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tai mano prašymas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
oproep
Dies führte zu dem Appell an die Europäische Kommission , der noch am gleichen Tag erging .
Dit had tot gevolg dat dezelfde dag een oproep aan de Europese Commissiewerd gedaan .
|
Appell |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
appel
Sowohl der eindringliche Appell des IWF und der Weltbank an die Europäische Union , die Hilfe für Tadschikistan aufzustocken , als auch das Argument der moralischen Verpflichtung wegen der Schulden Tadschikistans gegenüber der Union sind an sich keine Gründe für eine solche Finanzhilfe .
Zowel het dringend appel van het IMF en de Wereldbank op de Europese Unie om de bijstand aan Tadzjikistan te verhogen als het argument van de morele verplichting vanwege Tadzjikistans schulden jegens de Unie , zijn op zich geen reden om de bijstand te verlenen .
|
Appell |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
appèl
Deshalb zum Schluss noch einmal mein Appell an die Kommission und den Rat : Berücksichtigen Sie die Voten des Parlaments und finden Sie faire Kompromisse , die die Information der Bürger in Zukunft gewährleisten und nicht gefährden !
Daarom herhaal ik tot slot nog eenmaal mijn appèl aan de Commissie en de Raad : houdt u rekening met de uitspraken van het Parlement en sluit eerlijke compromissen , compromissen waarmee de informatie aan de burgers in de toekomst gegarandeerd in plaats van bedreigd wordt !
|
Appell |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
beroep
An uns selbst sei auch der Appell gerichtet : Statten wir das Ganze mit einer starken Agentur aus , damit wir einheitliche Regeln haben und nicht wieder einen Flickenteppich von 25 bzw . 27 verschiedenen Regelungen .
Ik doe ook een beroep op onszelf : we moeten zorgen voor een sterk Agentschap , zodat we overal dezelfde regels krijgen , en niet weer een lappendeken van 25 of 27 verschillende regelingen .
|
Appell an |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
oproep
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daar pleit ik voor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
apel
Dieser Bericht ist als dringend Appell an die Mitgliedstaaten zu verstehen , sich nach allen Kräften für den wirtschaftlichen und politischen Wiederaufbau eines Landes einzusetzen , das schwer von blutigen Konflikten getroffen wurde und von ausgesprochen großer Bedeutung für die regionale und internationale Sicherheit ist .
Przedmiotowe sprawozdanie powinno być postrzegane jako pilny apel do państw członkowskich o nieszczędzenie wysiłków ukierunkowanych na odbudowę gospodarczą i polityczną kraju , boleśnie dotkniętego krwawymi konfliktami , co jest tak ważne dla bezpieczeństwa regionalnego i światowego .
|
Appell |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wezwanie
Ich befürworte den Appell in dem Bericht Wojciechowski , in diesem Zusammenhang Maßnahmen zu treffen , um die Errichtung von Handelshemmnissen zu verhindern .
Podkreślam wezwanie zawarte w sprawozdaniu posła Wojciechowskiego dotyczące przyjęcia środków mających na celu zapobieżenie wznoszeniu w związku z tym barier dla handlu .
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To mój apel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
apelo
Andererseits möchte ich den Appell und die Warnung an den Baseler Ausschuss im Hinblick auf die Bedeutung der erforderlichen Anpassungen der regulatorischen Rahmenbedingungen unterstreichen , damit der europäische Wirtschafts - und Bankensektor , der sich durch eine starke wechselseitige Abhängigkeit kennzeichnet , nicht vorschnell verurteilt und in eine ungünstige Wettbewerbssituation auf dem Weltmarkt gebracht wird .
Saliento , por outro lado , o apelo e o alerta ao Comité de Basileia para a importância de assegurar os ajustamentos necessários no quadro regulamentar de modo a que a economia europeia e o sector bancário europeu - caracterizados por forte interdependência - não sejam lesados e colocados numa situação de desvantagem concorrencial no contexto do mercado global .
|
Appell |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
um apelo
|
Appell |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o apelo
|
Appell |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
apelo à
|
einen Appell |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
um apelo
|
mein Appell |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
meu apelo
|
Appell an |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
um apelo
|
Appell an |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
apelo
|
Appell an den |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
apelo ao Conselho
|
Ich begrüße diesen Appell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Congratulo-me com esse convite
|
Das ist mein Appell |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
É este o meu apelo
|
Ich begrüße diesen Appell . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Congratulo-me com esse convite .
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Eis o meu apelo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
apel
Dies ist kein Appell , unsere Maßnahmen auf dem Gebiet der öffentlichen Finanzen zu verschieben .
Acesta nu este un apel la amânarea acţiunilor în domeniul finanţelor publice .
|
Appell |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
apelul
Ich möchte mich nur dem Appell anschließen , dass der Rat der raschen Umsetzung der neuen Richtlinie keine Hindernisse in den Weg legen sollte .
Doresc doar să-mi alătur vocea la apelul care solicită Consiliului să nu pună piedici în calea aplicării rapide a directivei noi .
|
Appell |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
un apel
|
Das ist mein Appell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acesta este apelul meu
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Acesta este apelul meu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vädjan
Und noch ein Appell an die Kommission : Vielleicht können Sie die Ihnen nach der Verordnung zustehenden Mittel für die technische Hilfe - 0,35 % - doch nicht ganz ausschöpfen .
Jag vill rikta ännu en vädjan till kommissionen : ni behöver kanske inte utnyttja alla medel för tekniskt bistånd - 0,35 procent - som finns till förfogande enligt förordningen .
|
Appell |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uppmaning
Selbstverständlich hat die griechische Seite Ihrem Appell , dieses Abkommen bis zum 27 . Februar zu unterzeichnen , vollauf zugestimmt , und wenn er ein entsprechendes Echo bei der türkischen Seite findet , wird es auch gelingen .
Den grekiska sidan ger naturligtvis full respons på er uppmaning att ha nått ett avtal den 27 februari , och om den turkiska sidan svarar på samma sätt kommer en överenskommelse att uppnås .
|
Appell |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en vädjan
|
mein Appell |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
min vädjan
|
Appell an |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vädjan till
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Detta är min vädjan .
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Det är min uppmaning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
výzvu
Daher liegt die Freilassung Farai Maguwus im Interesse Simbabwes selbst und ich hoffe , dass die Behörden auf unseren Appell in dieser Angelegenheit hören werden .
Prepustenie Faraia Maguwua je preto v záujme samotného Zimbabwe a dúfam , že orgány si vypočujú našu výzvu v tejto záležitosti .
|
Appell |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
výzvou
Dieser Artikel ist ein Appell an die zukünftige Europäische Kommission , sich bei ihren Maßnahmen auf die Unterstützung der Klein - und Mittelbetriebe zu konzentrieren , die während einer Krise besonders verletzlich sind , und hinsichtlich der Umsetzung des " Small Business Act " von 2008 keinerlei Kompromisse einzugehen .
Tento článok nie je ničím iným ako výzvou pre budúcu Európsku komisiu , aby sa v rámci svojich najdôležitejších činností zamerala na podporu malých a stredných podnikov , ktoré sú počas krízy veľmi zraniteľné , a aby nijakým spôsobom neustúpila od implementácie iniciatívy Small Business Act z roku 2008 .
|
Appell |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
výzva
Dieser Appell richtet sich jedoch mehr an den Rat als an die Kommission , mit der wir uns in dieser Frage einig sind .
Táto výzva je smerovaná skôr Rade ako Komisii , s ktorou sme v tejto otázke dosiahli dohody .
|
Appell |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vyzýva
Das ist der Appell dieses Parlaments !
Na to vyzýva tento Parlament .
|
unseren Appell |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
našu výzvu
|
mein Appell |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
moja výzva
|
Das ist mein Appell |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To je moja výzva
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
To je moja výzva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
poziv
Ich unterstütze den Appell der Europäischen Union voll und ganz .
V celoti podpiram poziv Evropske unije .
|
Appell an |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
poziv
|
Das ist mein Appell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je moj poziv
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
To je moj poziv .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
llamamiento
Ein wesentlicher Punkt in der Entschließung ist der Appell an die Parlamente der Mitgliedstaaten , nationale Reformprogramme anzunehmen , da der Erfolg bei der Erreichung der ehrgeizigen Ziele von Lissabon im Wesentlichen von der Initiative jedes einzelnen Mitgliedstaats abhängt .
Un punto esencial de la resolución es el llamamiento a los Parlamentos nacionales para que inicien programas de reforma nacionales , pues el éxito de los ambiciosos objetivos de Lisboa depende en gran medida de la iniciativa de cada uno de los Estados miembros .
|
Appell |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
un llamamiento
|
diesen Appell |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
este llamamiento
|
Appell an |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
llamamiento
|
Appell an |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
un llamamiento
|
Das ist mein Appell |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Este es mi llamamiento
|
Ich begrüße diesen Appell . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Me parece muy bien .
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Este es mi llamamiento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Appell |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
výzvu
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Kollegen ! Heute Morgen habe ich einen bewegenden Appell zur Zukunft der Europäischen Union von drei meiner Kollegen in einer deutschen Tageszeitung gelesen .
jménem skupiny Verts/ALE . - ( DE ) Paní předsedající , dámy a pánové , dnes ráno jsem si v jednom německém deníku přečetla dojemnou výzvu tří kolegů poslanců , kteří se vyslovují pro budoucnost Evropské unie .
|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Za to se zasazuji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Das ist mein Appell . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez a kérésem .
|
Häufigkeit
Das Wort Appell hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30143. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.78 mal vor.
⋮ | |
30138. | Bundesheer |
30139. | begreifen |
30140. | Treiber |
30141. | brutalen |
30142. | Capri |
30143. | Appell |
30144. | Ra |
30145. | Oda |
30146. | Houghton |
30147. | Wochenblatt |
30148. | Diokletian |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Aufruf
- einsetze
- nachdrücklich
- Appelle
- Kollektivschuld
- Flugblatt
- Protestbrief
- Boykott
- Schuldzuweisung
- Volksmassen
- Ungehorsam
- geißelte
- festhalte
- Bevormundung
- plädierte
- Gedankenfreiheit
- geäußerten
- vorbehaltlose
- Ermutigung
- bejahte
- unbedingten
- Selbstkritik
- Homosexuellen
- konstatierte
- zustimmend
- ablehnender
- Despotismus
- Endsieg
- verhindere
- Äußerungen
- halte
- angeprangert
- bekämpfe
- Schurkenstaaten
- anstrebe
- Minderwertigen
- demonstrativen
- Gewaltverzicht
- anzuprangern
- vehemente
- unbedingter
- instrumentalisieren
- befürworte
- vorwarfen
- untergrabe
- Abrücken
- Verteidigungskrieg
- bedauerte
- Gewaltmaßnahmen
- ausdrückten
- Ressentiments
- Pétains
- Entschiedenheit
- protestierenden
- Gedanke
- Vorurteile
- Gesprächspartner
- Ignoranz
- Aufbegehren
- Parole
- konstatierten
- verfolge
- Ablehnung
- Präventivkrieg
- Provokation
- kritisierte
- vorbehaltlos
- Nationalstolz
- radikales
- anprangern
- Handlungsweise
- betreibe
- distanzierten
- ablehne
- abgelehnten
- Memorandum
- debattieren
- Wiederannäherung
- anprangerte
- Angriffskrieg
- subversiven
- vertrete
- demonstrierende
- Gewissens
- Kritik
- zuwiderlief
- anprangerten
- Fahneneid
- Generalverdacht
- Selbstaufgabe
- Sittenverfall
- Ansprache
- diene
- geschehe
- unannehmbar
- Diffamierungen
- Killerspiele
- gerechten
- diskreditierte
- menschenverachtenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Appell an
- Appell an die
- einen Appell
- einem Appell
- der Appell
- ein Appell
- den Appell
- einen Appell an
- dem Appell
- Appell zur
- Appell der
- Der Appell
- Appell an den
- Appell für
- Appell von
- Appell des
- Appell an das
- einem Appell an
- Appell gegen
- Ein Appell
- einen Appell an die
- ein Appell an
- einem Appell an die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
aˈpɛl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kartell
- konventionell
- universell
- traditionell
- nominell
- konzeptionell
- kulturell
- Modell
- Bordell
- personell
- generell
- DSL
- Aquarell
- Hotel
- professionell
- formell
- sensationell
- institutionell
- Karussell
- Marcel
- Isabel
- Kapitell
- Gesell
- strukturell
- Kastell
- Rebell
- originell
- finanziell
- aktuell
- spirituell
- Gestell
- Zwerchfell
- partiell
- Fahrgestell
- inoffiziell
- manuell
- Daniel
- hell
- Becquerel
- L
- sexuell
- prinzipiell
- individuell
- intellektuell
- speziell
- materiell
- Quell
- Fell
- industriell
- Duell
- essentiell
- HTML
- tendenziell
- eventuell
- potentiell
- kommerziell
- reell
- Emanuel
- potenziell
- XHTML
- virtuell
- offiziell
- Appenzell
- informell
- rituell
- KL
- exponentiell
- well
- Luxushotel
- punktuell
- visuell
- schnell
- homosexuell
- Fotomodell
- Trommelfell
Unterwörter
Worttrennung
Ap-pell
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Appellation
- Appells
- Appellplatz
- Appellhofplatz
- Appellativum
- Appellant
- Appell-Krieg
- Appellativ
- Appellfunktion
- Appellhof
- Appellstruktur
- Appellanten
- Appellgericht
- Appellants
- Appelland
- Appellplatzes
- Appelles
- Appellhalle
- END-Appell
- Appell-Charakter
- Appellbotschaft
- Appellinstanz
- Appellebene
- Appellstehen
- Appelltext
- Appellhofs
- Online-Appell
- Appellhofes
- Appellinterjektionen
- Avalos-Appell
- Appello
- Appellsche
- Appell-Ohr
- d'Appell
- Appelliert
Eigennamen
Personen
- Paul Appell
- Georg Appell
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
CDA:
- Christlich Demokratischer Appell
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Erotic Drum Band | Love Disco Style (Ian Appell Remix) | |
Klaus Doldinger | Appell - Original Version | |
Cosmic Baby | Appell der Wale |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Ringer |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Linguistik |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Frankreich |
|
|
Diplomat |
|
|
Album |
|
|
Boxer |
|
|
Journalist |
|
|
HRR |
|
|
Volk |
|
|
Politiker |
|
|