Häufigste Wörter

Appell

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Appelle
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ap-pell
Nominativ der Appell
die Appelle
Dativ des Appells
der Appelle
Genitiv dem Appell
den Appellen
Akkusativ den Appell
die Appelle
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Appell
 
(in ca. 52% aller Fälle)
призив
de Wir müssen hier klare Zeichen setzen und wir appellieren an die Mitgliedstaaten - ich hoffe , irgendjemand leitet diesen Appell an den Rat weiter - , diese Richtlinie unverzüglich umzusetzen und dann auch unverzüglich anzuwenden .
bg Ние трябва да подадем ясни сигнали в това отношение и призоваваме държавите-членки , като се надявам , че някой ще предаде този призив и до Съвета , да изпълняват и да прилагат незабавно тази директива .
Appell
 
(in ca. 14% aller Fälle)
апел
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Kollegen ! Heute Morgen habe ich einen bewegenden Appell zur Zukunft der Europäischen Union von drei meiner Kollegen in einer deutschen Tageszeitung gelesen .
bg от името на групата Verts/ALE . - ( DE ) Г-жо Председател , госпожи и господа , сутринта прочетох в немски всекидневник трогателен апел на трима колеги за бъдещето на Европейския съюз .
einen Appell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
отправи апел
Appell an
 
(in ca. 61% aller Fälle)
призив към
Das ist mein Appell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е моят призив
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Това е моят призив .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Appell
 
(in ca. 66% aller Fälle)
appel
de Unser Appell muss sich an den guten Willen richten .
da Vores appel skal være baseret på en positiv indstilling .
Appell
 
(in ca. 6% aller Fälle)
opfordring
de Der heutige Appell unseres Hohen Hauses in einem ausgezeichneten gemeinsamen Entschließungsantrag gibt Herrn Solana , dem Rat , der Kommission und auch unseren Regierungen eine klare Richtschnur und eindeutige Impulse .
da Parlamentets opfordring i dag i et fortræffeligt fælles beslutningsforslag fastsætter en klar kurs for Solana , Rådet , Kommissionen og vores regeringer og giver dem et incitament .
Appell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
opfordring til
Appell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en appel
Appell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bøn
de Unabhängig davon , wie der Appell , diesen Sondergerichtshof für Sierra Leone irgendwie am Leben zu erhalten , ausgeht , kommt man nicht umhin , folgende Fragen auf den Tisch zu bringen .
da Uanset resultatet af denne bøn om på en eller anden måde at holde særdomstolen for Sierra Leone i live og arbejdsdygtig er man nødt til at tage stilling til følgende spørgsmål .
Appell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
appel til
einen Appell
 
(in ca. 75% aller Fälle)
en appel
mein Appell
 
(in ca. 67% aller Fälle)
min appel
Appell an
 
(in ca. 59% aller Fälle)
appel til
Appell an
 
(in ca. 14% aller Fälle)
appel
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Det er min appel .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Appell
 
(in ca. 73% aller Fälle)
appeal
de Aus diesem Grunde halte ich die Forderung nach Einsetzung einer internationalen Untersuchungskommission für richtig , die Ausmaße der Massaker und die Verantwortung dafür ans Licht bringen soll ; vor allem halte ich es für erforderlich , daß dieses Parlament , auch mittels unserer Entschließungen , einen Appell an die Regierung in Kinshasa und an die Rebellen richtet , die menschlichen Rechte der Zivilbevölkerung zu respektieren .
en For this reason , I believe it would be right to call for the setting-up of an international commission of inquiry to shed light on the responsibility for the massacres , and their scale , and above all I think we need to make an appeal in the name of this Parliament , supported by resolutions , to the government in Kinshasa and to the rebels to respect the human rights of the civilian population .
Appell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
an appeal
Appell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
call
de Ein kleines - aber zu zaghaftes - Zeichen des Fortschritts stellt der Appell zu einem neuen allgemeinen Engagement auf diesem Gebiet dar , der mit der Forderung nach einer besseren Umsetzung der den Roma gewidmeten Instrumente endet , gleichsam als Beschwörung von bislang Unerreichtem .
en There is a small - but too timid - sign of progress in the call for a renewed general commitment in this field , ending with the call for better application of instruments devoted to the Roma , as if invoking something which we have not managed to achieve .
Appell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
plea
de Abschließen möchte ich mit einem Appell für einen Fokus auf ein Programm , das eingeleitet wurde , aber noch lange nicht beendet ist , insbesondere was die finanziellen und handelspolitischen Regelungen mit Nordzypern betrifft .
en I finish with a plea for a focus upon a programme that has begun but is far from finished , especially as regards the financial and trade regulations concerning Northern Cyprus .
einen Appell
 
(in ca. 81% aller Fälle)
an appeal
Appell an
 
(in ca. 20% aller Fälle)
appeal
Appell an
 
(in ca. 18% aller Fälle)
an appeal
Appell an
 
(in ca. 16% aller Fälle)
appeal to
Ich begrüße diesen Appell .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
I welcome that call .
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
That is my appeal .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Appell
 
(in ca. 13% aller Fälle)
üleskutse
de Darum mein dringender Appell : Legen Sie ihre Lethargie ab , gehen Sie aus dem Bereich der nationalen Egoismen heraus und arbeiten Sie weiter daran , dass der europäische Finanzmarkt nicht nur in Europa eine Erfolgsgeschichte wird , sondern dass das , was sich hier bewährt hat , auch weltweit zur Regel wird .
et Seepärast ka minu pakiline üleskutse : vabanege tardumusest , jätke oma rahvuslik isekus selja taha ja töötage selle kallal , et Euroopa finantsturg muutuks edukaks mitte ainult Euroopas , vaid et ka siin edukalt katsetatu muutuks reegliks kogu maailmas .
mein Appell .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
minu palve .
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
See on minu palve .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Appell
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vetoomus
de Doch dieser Appell wird sicher toter Buchstabe bleiben , solange das absurde Einstimmigkeitsprinzip gilt , das es einer einzigen abweichenden Stimme ermöglicht , Europa im Bereich der Außenpolitik und der Menschenrechte zum Schweigen zu verurteilen .
fi Tämä vetoomus jää kuitenkin epäilemättä kuolleeksi kirjaimeksi niin kauan kuin meillä on voimassa tämä älytön yksimielisyyttä edellyttävä päätöksentekojärjestelmä , joka antaa mahdollisuuden siihen , että yksi eriävä mielipide vaientaa Euroopan äänen ulkopolitiikan ja ihmisoikeuksien alalla .
Appell
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vetoomuksen
de Der heutige Appell unseres Hohen Hauses in einem ausgezeichneten gemeinsamen Entschließungsantrag gibt Herrn Solana , dem Rat , der Kommission und auch unseren Regierungen eine klare Richtschnur und eindeutige Impulse .
fi Parlamentti esittää tänään erinomaisessa yhteisessä päätöslauselmassaan vetoomuksen , jolla annetaan selkeitä ohjeita ja rohkaistaan Javier Solanaa , neuvostoa , komissiota ja myös jäsenvaltioita toimimaan .
Appell
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vetoomukseen
de Herr Präsident ! Zunächst möchte ich der Kommission für die schnelle und großzügige Reaktion auf den Appell der portugiesischen Regierung zur Hilfe bei der Minimierung der durch die Waldbrände verursachten Schäden danken .
fi Arvoisa puhemies , haluan aluksi kiittää komissiota sen ripeästä ja anteliaasta vastauksesta Portugalin hallituksen vetoomukseen metsäpalojen aiheuttamien haittojen kustannusten minimoimiseksi .
Appell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vetoomukseni
de Das ist mein Appell .
fi Tämä on minun vetoomukseni .
Appell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vetoomusta
de Wir können einen Appell an die Regierungskonferenz , das zu einer Gemeinschaftsangelegenheit zu machen , auf gar keinen Fall unterstützen .
fi Emme voi millään muotoa tukea tätä vetoomusta hallitusten väliselle kokoukselle asian tekemisestä yhteisöasiaksi .
Appell an
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vetoomuksen
ein Appell
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vetoomus
ein Appell des
 
(in ca. 93% aller Fälle)
parlamentin vetoomus .
begrüße diesen Appell .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Pidän tätä kehotusta myönteisenä .
Das ist mein Appell
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Tätä pyydän
ist mein Appell .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Tätä pyydän .
Das ist mein Appell
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Tämä on minun vetoomukseni
Ich begrüße diesen Appell .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pidän tätä kehotusta myönteisenä .
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Tämä on minun vetoomukseni .
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Tätä pyydän .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Appell
 
(in ca. 37% aller Fälle)
appel
de Und doch ist meine Rede ein Appell .
fr Mais je souhaite aussi lancer un appel .
Appell
 
(in ca. 18% aller Fälle)
un appel
Appell
 
(in ca. 8% aller Fälle)
l'appel
de Ich bin sehr froh , dass die Europäische Union auf den Appell des Generalsekretärs der Vereinten Nationen antwortet .
fr Je suis profondément heureux que l'Union européenne réponde à l'appel du Secrétaire général des Nations unies .
Appell
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lancer
de Und doch ist meine Rede ein Appell .
fr Mais je souhaite aussi lancer un appel .
Appell
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cet appel
einen Appell
 
(in ca. 77% aller Fälle)
un appel
Appell an
 
(in ca. 48% aller Fälle)
un appel
Das ist mein Appell
 
(in ca. 61% aller Fälle)
C’est cela mon appel
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
C’est cela mon appel .
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
C'est ma requête .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Appell
 
(in ca. 68% aller Fälle)
έκκληση
de Wir müssen von diesem Parlament aus erneut an die iranische Regierung einen dringenden Appell richten , damit diese ihren Kurs ändert , der unseres Erachtens für die moslemische Kultur und ihren Ruf in Europa nur schädlich ist .
el Το Κοινοβούλιο πρέπει να απευθύνει και πάλι μια επιτακτική , αλλά πολιτισμένη έκκληση στην κυβέρνηση του Ιράν να επιστρέψει από έναν δρόμο που , κατά τη γνώμη μας , μόνο ζημιογόνος είναι για τον ισλαμικό πολιτισμό και το καλό όνομά του στην Ευρώπη .
Appell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
έκκληση προς
Appell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
έκκληση που
Appell an
 
(in ca. 44% aller Fälle)
έκκληση προς
Appell an
 
(in ca. 23% aller Fälle)
έκκληση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Appell
 
(in ca. 47% aller Fälle)
appello
de Ich möchte hier auch den aufrichtigen und brüderlichen Appell an die Behörden Israels und Ägyptens richten , unverzüglich möglichst umfassend mit den internationalen Kräften und der neuen von Präsident Mahmoud Abbas ernannten palästinensischen Regierung zusammenzuarbeiten , um den Palästinensern zu helfen , die vor den Verfolgungen im Gazastreifen fliehen , die viele Bewohner bereits das Leben kosteten .
it Desidero altresì rivolgere un appello sincero e fraterno alle autorità israeliane ed egiziane perché compiano ogni sforzo possibile per lavorare insieme alle forze internazionali e con il nuovo governo palestinese nominato dal Presidente Abbas per salvare i palestinesi in fuga dalle persecuzioni di Gaza , che sono già costate la vita a molti abitanti della zona .
Appell
 
(in ca. 15% aller Fälle)
un appello
Appell
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • l'appello
  • L'appello
de Die Europäische Union muß - nach Ansicht der Liberalen - den Appell Präsident Clintons vom Mai dieses Jahres unterstützen .
it Noi liberali riteniamo che l'Unione europea dovrebbe appoggiare l'appello lanciato dal Presidente Clinton nel maggio di quest ' anno per un divieto di nuovi investimenti .
Appell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rivolto
de Wir in diesem Parlament müssen den Appell der georgischen Regierung an den Hohen Vertreter der Vereinten Nationen in Georgien unterstützen , in dieser Angelegenheit eine Untersuchung einzuleiten und den Dingen auf den Grund zu gehen .
it Noi in quest ' Aula dobbiamo sostenere l'appello rivolto dal governo georgiano all ' Alto rappresentante delle Nazioni unite in Georgia in cui si chiede di avviare un ' indagine in merito e di andare a fondo della questione .
mein Appell
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mio appello
Appell an
 
(in ca. 31% aller Fälle)
un appello
Appell an
 
(in ca. 17% aller Fälle)
appello
einen Appell an
 
(in ca. 68% aller Fälle)
un appello
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Ecco il mio appello .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Appell
 
(in ca. 30% aller Fälle)
aicinājums
de Dies wäre auch mein Appell an den Berichterstatter , nämlich dafür Sorge zu tragen , dass die Bedingungen und Vorschriften , die festgelegt werden , auch für unsere Mittelständler durchführbar und erträglich sind .
lv Tas arī būtu mans aicinājums referentam , proti , nodrošināt , lai izvirzītie apstākļi un prasības būtu atbilstīgas maziem un vidējiem uzņēmumiem un tās būtu iespējams īstenot .
Appell
 
(in ca. 22% aller Fälle)
aicinājumu
de Des Weiteren unterstütze ich den Appell der Berichterstatterin , bezüglich der Notwendigkeit , bei der bevorstehenden Überarbeitung der EGF-Verordnung die Angelegenheit anzugehen , wie multinationale Unternehmen behandelt werden sollten , deren Umstrukturierungen oder Verlagerungen während weitreichender Veränderungen in Welthandelsmustern sich , insbesondere in Zeiten finanzieller Krisen , auf einfache Arbeitnehmer auswirken , die am meisten unter deren Folgen leiden , und daher die Intervention des EGF benötigen .
lv Es atbalstu arī referentes aicinājumu gaidāmās EGF regulas pārskatīšanas laikā risināt jautājumu par to , kā rīkoties attiecībā uz starptautiskiem uzņēmumiem , kuru pārstrukturēšana vai pārvietošana sakarā ar būtiskām izmaiņām pasaules tirdzniecības sistēmā ietekmē , jo īpaši finanšu krīzes laikā , darba ņēmējus , kas no šīs situācijas sekām cieš visvairāk , un tādējādi rada vajadzību izmantot EGF .
mein Appell
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mans aicinājums
Das ist mein Appell
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tas ir mans aicinājums
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tas ir mans aicinājums .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Appell
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kreipimąsi
de Ich füge dem noch meinen eigenen Appell an die Kommission hinzu , in anderen Worten , dass Maßnahmen zur Förderung von Eingliederung mit dem Ziel der Vermeidung bei der " Plattform für die Bekämpfung der Armut und sozialen Ausgrenzung " Priorität haben sollten .
lt Taip pat pridedu savo asmeninį kreipimąsi į Europos Komisiją , kitaip tariant , kad veiksmais būtų remiama įtrauktis siekiant , kad Kovos su skurdu ir socialine atskirtimi programoje prevencijai būtų suteiktas prioritetas .
Appell
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kreipimasis
de Dieser Appell richtet sich jedoch mehr an den Rat als an die Kommission , mit der wir uns in dieser Frage einig sind .
lt Šis kreipimasis daugiau adresuotas Tarybai , o ne Komisijai , su kuria mums pavyko pasiekti susitarimą šiuo klausimu .
Appell
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prašymas
de Mein zweiter Appell an Sie : Wir brauchen dringend einen Fahrplan und Transparenz dahingehend , welche Themen im TWR erörtert werden .
lt Antrasis mano prašymas jums yra užtikrinti , kad pagaliau turėtume gaires ir kad mums būtų aišku , kokie dalykai svarstomi TEC .
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tai mano prašymas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Appell
 
(in ca. 63% aller Fälle)
oproep
de Dies führte zu dem Appell an die Europäische Kommission , der noch am gleichen Tag erging .
nl Dit had tot gevolg dat dezelfde dag een oproep aan de Europese Commissiewerd gedaan .
Appell
 
(in ca. 5% aller Fälle)
appel
de Sowohl der eindringliche Appell des IWF und der Weltbank an die Europäische Union , die Hilfe für Tadschikistan aufzustocken , als auch das Argument der moralischen Verpflichtung wegen der Schulden Tadschikistans gegenüber der Union sind an sich keine Gründe für eine solche Finanzhilfe .
nl Zowel het dringend appel van het IMF en de Wereldbank op de Europese Unie om de bijstand aan Tadzjikistan te verhogen als het argument van de morele verplichting vanwege Tadzjikistans schulden jegens de Unie , zijn op zich geen reden om de bijstand te verlenen .
Appell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
appèl
de Deshalb zum Schluss noch einmal mein Appell an die Kommission und den Rat : Berücksichtigen Sie die Voten des Parlaments und finden Sie faire Kompromisse , die die Information der Bürger in Zukunft gewährleisten und nicht gefährden !
nl Daarom herhaal ik tot slot nog eenmaal mijn appèl aan de Commissie en de Raad : houdt u rekening met de uitspraken van het Parlement en sluit eerlijke compromissen , compromissen waarmee de informatie aan de burgers in de toekomst gegarandeerd in plaats van bedreigd wordt !
Appell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
beroep
de An uns selbst sei auch der Appell gerichtet : Statten wir das Ganze mit einer starken Agentur aus , damit wir einheitliche Regeln haben und nicht wieder einen Flickenteppich von 25 bzw . 27 verschiedenen Regelungen .
nl Ik doe ook een beroep op onszelf : we moeten zorgen voor een sterk Agentschap , zodat we overal dezelfde regels krijgen , en niet weer een lappendeken van 25 of 27 verschillende regelingen .
Appell an
 
(in ca. 25% aller Fälle)
oproep
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Daar pleit ik voor .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Appell
 
(in ca. 66% aller Fälle)
apel
de Dieser Bericht ist als dringend Appell an die Mitgliedstaaten zu verstehen , sich nach allen Kräften für den wirtschaftlichen und politischen Wiederaufbau eines Landes einzusetzen , das schwer von blutigen Konflikten getroffen wurde und von ausgesprochen großer Bedeutung für die regionale und internationale Sicherheit ist .
pl Przedmiotowe sprawozdanie powinno być postrzegane jako pilny apel do państw członkowskich o nieszczędzenie wysiłków ukierunkowanych na odbudowę gospodarczą i polityczną kraju , boleśnie dotkniętego krwawymi konfliktami , co jest tak ważne dla bezpieczeństwa regionalnego i światowego .
Appell
 
(in ca. 9% aller Fälle)
wezwanie
de Ich befürworte den Appell in dem Bericht Wojciechowski , in diesem Zusammenhang Maßnahmen zu treffen , um die Errichtung von Handelshemmnissen zu verhindern .
pl Podkreślam wezwanie zawarte w sprawozdaniu posła Wojciechowskiego dotyczące przyjęcia środków mających na celu zapobieżenie wznoszeniu w związku z tym barier dla handlu .
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To mój apel .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Appell
 
(in ca. 66% aller Fälle)
apelo
de Andererseits möchte ich den Appell und die Warnung an den Baseler Ausschuss im Hinblick auf die Bedeutung der erforderlichen Anpassungen der regulatorischen Rahmenbedingungen unterstreichen , damit der europäische Wirtschafts - und Bankensektor , der sich durch eine starke wechselseitige Abhängigkeit kennzeichnet , nicht vorschnell verurteilt und in eine ungünstige Wettbewerbssituation auf dem Weltmarkt gebracht wird .
pt Saliento , por outro lado , o apelo e o alerta ao Comité de Basileia para a importância de assegurar os ajustamentos necessários no quadro regulamentar de modo a que a economia europeia e o sector bancário europeu - caracterizados por forte interdependência - não sejam lesados e colocados numa situação de desvantagem concorrencial no contexto do mercado global .
Appell
 
(in ca. 11% aller Fälle)
um apelo
Appell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
o apelo
Appell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
apelo à
einen Appell
 
(in ca. 62% aller Fälle)
um apelo
mein Appell
 
(in ca. 46% aller Fälle)
meu apelo
Appell an
 
(in ca. 36% aller Fälle)
um apelo
Appell an
 
(in ca. 34% aller Fälle)
apelo
Appell an den
 
(in ca. 85% aller Fälle)
apelo ao Conselho
Ich begrüße diesen Appell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Congratulo-me com esse convite
Das ist mein Appell
 
(in ca. 61% aller Fälle)
É este o meu apelo
Ich begrüße diesen Appell .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Congratulo-me com esse convite .
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Eis o meu apelo .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Appell
 
(in ca. 32% aller Fälle)
apel
de Dies ist kein Appell , unsere Maßnahmen auf dem Gebiet der öffentlichen Finanzen zu verschieben .
ro Acesta nu este un apel la amânarea acţiunilor în domeniul finanţelor publice .
Appell
 
(in ca. 30% aller Fälle)
apelul
de Ich möchte mich nur dem Appell anschließen , dass der Rat der raschen Umsetzung der neuen Richtlinie keine Hindernisse in den Weg legen sollte .
ro Doresc doar să-mi alătur vocea la apelul care solicită Consiliului să nu pună piedici în calea aplicării rapide a directivei noi .
Appell
 
(in ca. 18% aller Fälle)
un apel
Das ist mein Appell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acesta este apelul meu
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Acesta este apelul meu .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Appell
 
(in ca. 68% aller Fälle)
vädjan
de Und noch ein Appell an die Kommission : Vielleicht können Sie die Ihnen nach der Verordnung zustehenden Mittel für die technische Hilfe - 0,35 % - doch nicht ganz ausschöpfen .
sv Jag vill rikta ännu en vädjan till kommissionen : ni behöver kanske inte utnyttja alla medel för tekniskt bistånd - 0,35 procent - som finns till förfogande enligt förordningen .
Appell
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uppmaning
de Selbstverständlich hat die griechische Seite Ihrem Appell , dieses Abkommen bis zum 27 . Februar zu unterzeichnen , vollauf zugestimmt , und wenn er ein entsprechendes Echo bei der türkischen Seite findet , wird es auch gelingen .
sv Den grekiska sidan ger naturligtvis full respons på er uppmaning att ha nått ett avtal den 27 februari , och om den turkiska sidan svarar på samma sätt kommer en överenskommelse att uppnås .
Appell
 
(in ca. 5% aller Fälle)
en vädjan
mein Appell
 
(in ca. 61% aller Fälle)
min vädjan
Appell an
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vädjan till
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Detta är min vädjan .
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Det är min uppmaning .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Appell
 
(in ca. 38% aller Fälle)
výzvu
de Daher liegt die Freilassung Farai Maguwus im Interesse Simbabwes selbst und ich hoffe , dass die Behörden auf unseren Appell in dieser Angelegenheit hören werden .
sk Prepustenie Faraia Maguwua je preto v záujme samotného Zimbabwe a dúfam , že orgány si vypočujú našu výzvu v tejto záležitosti .
Appell
 
(in ca. 7% aller Fälle)
výzvou
de Dieser Artikel ist ein Appell an die zukünftige Europäische Kommission , sich bei ihren Maßnahmen auf die Unterstützung der Klein - und Mittelbetriebe zu konzentrieren , die während einer Krise besonders verletzlich sind , und hinsichtlich der Umsetzung des " Small Business Act " von 2008 keinerlei Kompromisse einzugehen .
sk Tento článok nie je ničím iným ako výzvou pre budúcu Európsku komisiu , aby sa v rámci svojich najdôležitejších činností zamerala na podporu malých a stredných podnikov , ktoré sú počas krízy veľmi zraniteľné , a aby nijakým spôsobom neustúpila od implementácie iniciatívy Small Business Act z roku 2008 .
Appell
 
(in ca. 7% aller Fälle)
výzva
de Dieser Appell richtet sich jedoch mehr an den Rat als an die Kommission , mit der wir uns in dieser Frage einig sind .
sk Táto výzva je smerovaná skôr Rade ako Komisii , s ktorou sme v tejto otázke dosiahli dohody .
Appell
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vyzýva
de Das ist der Appell dieses Parlaments !
sk Na to vyzýva tento Parlament .
unseren Appell
 
(in ca. 86% aller Fälle)
našu výzvu
mein Appell
 
(in ca. 77% aller Fälle)
moja výzva
Das ist mein Appell
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To je moja výzva
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
To je moja výzva .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Appell
 
(in ca. 37% aller Fälle)
poziv
de Ich unterstütze den Appell der Europäischen Union voll und ganz .
sl V celoti podpiram poziv Evropske unije .
Appell an
 
(in ca. 80% aller Fälle)
poziv
Das ist mein Appell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je moj poziv
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
To je moj poziv .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Appell
 
(in ca. 66% aller Fälle)
llamamiento
de Ein wesentlicher Punkt in der Entschließung ist der Appell an die Parlamente der Mitgliedstaaten , nationale Reformprogramme anzunehmen , da der Erfolg bei der Erreichung der ehrgeizigen Ziele von Lissabon im Wesentlichen von der Initiative jedes einzelnen Mitgliedstaats abhängt .
es Un punto esencial de la resolución es el llamamiento a los Parlamentos nacionales para que inicien programas de reforma nacionales , pues el éxito de los ambiciosos objetivos de Lisboa depende en gran medida de la iniciativa de cada uno de los Estados miembros .
Appell
 
(in ca. 8% aller Fälle)
un llamamiento
diesen Appell
 
(in ca. 50% aller Fälle)
este llamamiento
Appell an
 
(in ca. 33% aller Fälle)
llamamiento
Appell an
 
(in ca. 22% aller Fälle)
un llamamiento
Das ist mein Appell
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Este es mi llamamiento
Ich begrüße diesen Appell .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Me parece muy bien .
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Este es mi llamamiento .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Appell
 
(in ca. 26% aller Fälle)
výzvu
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Kollegen ! Heute Morgen habe ich einen bewegenden Appell zur Zukunft der Europäischen Union von drei meiner Kollegen in einer deutschen Tageszeitung gelesen .
cs jménem skupiny Verts/ALE . - ( DE ) Paní předsedající , dámy a pánové , dnes ráno jsem si v jednom německém deníku přečetla dojemnou výzvu tří kolegů poslanců , kteří se vyslovují pro budoucnost Evropské unie .
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Za to se zasazuji .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Das ist mein Appell .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez a kérésem .

Häufigkeit

Das Wort Appell hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30143. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.78 mal vor.

30138. Bundesheer
30139. begreifen
30140. Treiber
30141. brutalen
30142. Capri
30143. Appell
30144. Ra
30145. Oda
30146. Houghton
30147. Wochenblatt
30148. Diokletian

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Appell an
  • Appell an die
  • einen Appell
  • einem Appell
  • der Appell
  • ein Appell
  • den Appell
  • einen Appell an
  • dem Appell
  • Appell zur
  • Appell der
  • Der Appell
  • Appell an den
  • Appell für
  • Appell von
  • Appell des
  • Appell an das
  • einem Appell an
  • Appell gegen
  • Ein Appell
  • einen Appell an die
  • ein Appell an
  • einem Appell an die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

aˈpɛl

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ap-pell

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Appellation
  • Appells
  • Appellplatz
  • Appellhofplatz
  • Appellativum
  • Appellant
  • Appell-Krieg
  • Appellativ
  • Appellfunktion
  • Appellhof
  • Appellstruktur
  • Appellanten
  • Appellgericht
  • Appellants
  • Appelland
  • Appellplatzes
  • Appelles
  • Appellhalle
  • END-Appell
  • Appell-Charakter
  • Appellbotschaft
  • Appellinstanz
  • Appellebene
  • Appellstehen
  • Appelltext
  • Appellhofs
  • Online-Appell
  • Appellhofes
  • Appellinterjektionen
  • Avalos-Appell
  • Appello
  • Appellsche
  • Appell-Ohr
  • d'Appell
  • Appelliert

Eigennamen

Personen

  • Paul Appell
  • Georg Appell

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • CDA:
    • Christlich Demokratischer Appell

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Erotic Drum Band Love Disco Style (Ian Appell Remix)
Klaus Doldinger Appell - Original Version
Cosmic Baby Appell der Wale

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • als kriminell zu verdammen und richtete damit einen Appell an die Jugend der Welt , sich für
  • Opfer ergeht . Der Film wurde vielfach als Appell gegen die Todesstrafe verstanden - die äußerste Auseinandersetzung
  • Nachsicht . Zu den wichtigsten Erziehungsmitteln gehörten der Appell an den Ehrgeiz und die Aufstachelung des Wetteifers
  • eine Strafpredigt , die mit Vorwürfen und dem Appell an das Gewissen des Sünders einherging stammt aus
Film
  • einen der Hauptvorträge zu halten für einen moralischen Appell : „ Egal ob man ein Gewehr macht
  • Entsetzen zeigen und andeuten zu gehen ) . Appell : … machen Sie jetzt bloß nicht den
  • er irgendetwas dabei verliert “ Mit dem metaphorischen Appell an die Zuschauer , „ seinen Privatfisch schwimmen
  • zudem : „ Heute würde ich den Stockholmer Appell nicht mehr unterschreiben . “ Erwartungsgemäß reagierten die
Familienname
  • Petra Kelly , die stellvertretend für den Krefelder Appell sprach . Curt Bois sprach nur drei Sätze
  • , Martin Rade und Ludwig Weber verschickten diesen Appell an etwa tausend Pfarrer in Deutschland . Davon
  • für die Vernichtung der Stücke . Nach dem Appell von Prof. Balthasar Schmitt , zumindest einen Teil
  • , war für Friedrich Wolf Anlass zu einem Appell an die Weltsolidarität . Die Uraufführung des auch
Familienname
  • DDP/SPD/SED
  • 1855-1930
  • 1901-1970
  • Appel
  • angebotsorientierten
  • wurde durch Heirat mit Rosamunde Franziska Thekla von Appell ( 1824-1859 ) am 26 . August 1857
  • Der Minister und der Leib-Schneider , Hamburg 1818 Appell , Johann Wilhelm : Die Ritter - ,
  • Wagner , Gustav Gerog Lange , Johann Wolfgang Appell : Das Großherzogtum Hessen , Darmstadt 1849 ,
  • Wagner , Gustav Georg Lange , Johann Wolfgang Appell : Das Großherzogtum Hessen , Darmstadt 1849 ,
Deutsches Kaiserreich
  • ihn am 30 . September 1989 mit einem Appell in der Kaserne auf der Freiheit in den
  • am 2 . Juni 1923 trug er einen Appell zur Rettung des Wisents vor . Der Kongress
  • Türbsch stellte am 10 . Juli 1986 beim Appell der Tamboure anlässlich des Freischießens seinen in aller
  • Zusammen mit diesen wurde das Waffensystemunterstützungszentrum bei einem Appell am 12 . Dezember 2012 zum Ende des
Ringer
  • Aufruf
  • Campact
  • Wissenschaftsorganisationen
  • Medico
  • Wirtschaftswissenschaftlern
  • Internet-Karte zu vermerken . 2012 richtet Campact einen Appell an die deutschen Abgeordneten des EU-Parlamentes , das
  • Erwachsenen ( Wahlprogramm 2013 ) . In einem Appell wenden sich 16 deutsche Verbände gegen das Ehegattensplitting
  • Neben der Forderung nach Demokratisierung übte der internationale Appell , das mittlerweile 30 Jahre alte Flüchtlingsproblem zu
  • . Besonders an die Jugend richtete sich der Appell , die Partei LAOS , die 2007 den
Stockholm Tunnelbana
  • Schaaner Fasnachtsumzug jedoch immer kleiner . Durch einen Appell des Fasnachtskomitees an die Schaaner Vereine konnte der
  • Dort kann man unter anderem auch den täglichen Appell sehen , sowie an einer Führung durch das
  • Einheit oder Formation ihrer Angehörigen , siehe auch Appell ( Militär ) Freihandaufstellung , Positionierung von Gegenständen
  • Befehlen und zur Kontrolle der Anwesenheit im Militärwesen Appell ( Tanzfigur ) , eine Tanzfigur im Paso
Stockholm Tunnelbana
  • Auch in diesem Punkt bezog sich der Stockholmer Appell auf eine einvernehmliche Vereinbarung aus der unmittelbaren Nachkriegszeit
  • 2005 den von der Öffentlichkeit weitgehend ignorierten Hamburger Appell unterschrieben , in dem fiskalische Ausgabenprogramme nicht nur
  • abgegolten wurde , so folgte ab 1916 der Appell , auch historische Goldmünzen abzugeben wie auch die
  • noch bezahlt worden . “ Er formulierte einen Appell an die griechische Regierung , diese deutschen Verbindlichkeiten
Linguistik
  • die auf ihn bezogene Diskussion und Stellungnahmen zum Appell sind hier in chronologischer Reihenfolge aufgeführt . (
  • & Europa ( bekannt geworden auch als Württemberger Appell 2004 ) , welches in den inhaltlichen Grundaussagen
  • der teilweise bis ins sprachliche Detail dem Stockholmer Appell entspricht , allerdings mit einigen bemerkenswerten Differenzen :
  • aber die Kritik teile , die der Heidelberger Appell an der Verknüpfung von Fördergeldvergaben mit der Verpflichtung
Band
  • Friedensgebeten zusammen . Ab Mittag wurde der „ Appell “ zur Gewaltlosigkeit dreier subversiver Leipziger Gruppen (
  • aufgegriffen . Auf Initiative des Bundes ist ein Appell gegen die Verharmlosung homosexualitätsfeindlicher Diffamierungen ins Leben gerufen
  • Kirchenschiff füllten . Ab Mittag wurde der „ Appell “ zur Gewaltlosigkeit dreier subversiver Leipziger Gruppen (
  • . Der gesamte Verkaufserlös wurde der Aktion Düsseldorfer Appell gegen Fremdenfeindlichkeit und Rassismus zur Verfügung gestellt .
Deutschland
  • erforderlichen oder allen Reisen abgeraten . Reisewarnungen Ein Appell , Reisen zu unterlassen . Reisewarnungen werden nur
  • „ Machtentzug “ als Handlungsmotiv überwiegt nicht den Appell und verselbständigt sich nicht . Die Nichtzusammenarbeit höhlt
  • Statusklärung als Einigungszwang der Konfliktbeteiligten oder nur als Appell an deren Verhandlungsengagement zu interpretieren ist . Geltungsdauer
  • die guten Willens sind , auf , diesen Appell zu unterzeichnen . Der Text wies einige Merkmale
Philosophie
  • beiden sind Pathos ( rednerische Gewalt und emotionaler Appell ) und Logos ( Folgerichtigkeit und Beweisführung )
  • bürgerlicher Ideale formulieren einen gesellschaftlichen Kommentar ohne moralischen Appell , teils ironisch gebrochen . Reyle hinterfragt in
  • Rede . Während Pathos die Rede als emotionalen Appell auf das Publikum hin ausrichtet , bezieht Ethos
  • . Gemein war den Stücken vielfach der pädagogische Appell und große moralische Gestus , der sich auch
Frankreich
  • Und wurden doch Freunde , Colmar 1955 Claude Appell : Hundert Kameraden , Colmar 1952 Philippe de
  • der Schweiz 1 . Februar : Der eindringliche Appell des französischen Armenpriesters Abbé Pierre , für Obdachlose
  • ehemalige Häftling Abbé Pierre Jorand berichtete über einen Appell : " Ein Pfiff gibt das Zeichen .
  • 2007 . Alexandre Marius de Sterio sah Borcherts Appell geprägt „ von einem fast naiv-gläubigen Vertrauen in
Diplomat
  • jüdischen Besiedlung Palästinas bekannt geworden ist . Sein Appell trug maßgeblich zum Erfolg der zweiten Alija bei
  • in New York ansässiger Intellektueller , die einen Appell gegen die Umbaupläne unterzeichneten - unter ihnen Salman
  • 2011 haben um die 75.000 Bürger Russlands den Appell unterzeichnet . In einem Interview zwischen Gorbatschow und
  • Marino . Der Bürgermeister reagierte damit auf einen Appell der Vereinigung der italienischer Partisanen des Zweiten Weltkriegs
Album
  • & Brown - 5:47 Das Lied ist ein Appell , die in Los Angeles immer mehr aufflackernden
  • Mitglied der Band The Tokens , und Dave Appell , dem Leiter der Band The Applejacks ,
  • Platten wurden produziert von Hank Medress und Dave Appell . Das Gesangstrio bestand bis 1977 . Candida
  • ) eines Broadway-Musicals von Jerry Herman und Don Appell , siehe : Milk and Honey ( Musical
Boxer
  • in der feindlichen Region , was hauptsächlich einen Appell an das Militär darstellte , um dessen Aufmerksamkeit
  • dazu , dass sich Frankreich lediglich mit einem Appell beim Völkerbund begnügte und seine Truppen entlang der
  • später die Aufforderung der Sowjets ablehnte , einen Appell an die Rote Armee zu richten , wuchs
  • Pilsen auf tschechischem Gebiet stehenden Westalliierten Streitkräfte gerichtete Appell um Beistand blieb von diesen aufgrund zuvor getroffenen
Journalist
  • programmatische Grundlage des Forums wurde im „ Celler Appell “ aus dem Jahr 2008 niedergelegt . Darin
  • Basis der „ Frankfurter Erklärung “ den Frankfurter Appell .
  • . Ergebnis dieser Tagung war der „ Frankfurter Appell “ , in dem Krippenerziehung als Risikoerziehung betrachtet
  • kurz zuvor gegründeten Tageszeitung Der Funke einen Dringenden Appell , in dem unterstützt von vielen bekannten Künstlern
HRR
  • Prozess gegen Ludwig XVI . unterstützte er einen Appell an das Volk , stimmte aber schließlich für
  • verweigerte . Der König verlangte Unterstützung für einen Appell an ein geplantes Konzil , weil er den
  • Odo von Saint-Crépin in Soissons richtete einen dringenden Appell an Alvisius von Anchin , ihm einen energischen
  • Landesburgen in seiner Gewalt . Letztendlich wurde ein Appell an Papst Nikolaus V. gerichtet , in dem
Volk
  • . Einzelne Gruppen hätten in ihren Wohnstraßen zum Appell antreten müssen . Der jüdische Ordnungsdienst habe unter
  • wurden regelmäßig ausgesondert und getötet . Selektionen beim Appell oder im „ Block “ wurden von der
  • mussten die jeweiligen Häftlinge in der Gruppe zum Appell antreten und warten . Die Vernehmung fand im
  • wieder einmal die Häftlinge auf dem Lagerhof zum Appell antreten müssen , untersucht er die ausgemergelten Gestalten
Politiker
  • CDA
  • Dringenden
  • Kampfbundes
  • ISK
  • Christdemokratischer
  • zweimal , 1932 und 1933 , den Dringenden Appell zur Aktionseinheit der Kommunistischen Partei Deutschlands und der
  • maoistischen , situationistischen und trotzkistischen Gruppen auf Cohn-Bendits Appell zur Einigung hin zur „ Bewegung 22 .
  • der Steuer - und Finanzverwaltung von Schmalkalden . Appell trat 1919 der Deutschen Demokratischen Partei ( DDP
  • Februar 1934 unterstützte Danneberg im Wiener Gemeinderat den Appell des Christlichsozialen Leopold Kunschak , alle demokratischen Kräfte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK