gemeinschaftlichen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (20)
-
Italienisch (14)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (22)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (15)
-
Slowenisch (11)
-
Spanisch (17)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Общността
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
общностното
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Fællesskabets
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fællesskabslovgivningen
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fælles
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
drage
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
acquis
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
acquis communautaire
|
gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
fællesskabslovgivningen
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
acquis
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Community
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
acquis
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acquis communautaire
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
common
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Community legislation
|
gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
acquis
|
der gemeinschaftlichen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
of Community
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
acquis
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
acquis
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
acquis communautaire
|
gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Community acquis
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
the acquis
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Community acquis
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
õigustiku
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ühenduse õigustiku
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
õigustiku
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ühenduse õigustikuga
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
õigustikuga
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
säännöstön
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
yhteisön säännöstön
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yhteisön säännöstöä
|
gemeinschaftlichen Versandverfahrens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
passitusjärjestelmän
|
gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
yhteisön säännöstön
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
yhteisön säännöstön
|
gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
yhteisön lainsäädännön
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
yhteisön säännöstön
|
den gemeinschaftlichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
yhteisön
|
den gemeinschaftlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
säännöstön
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
yhteisön säännöstöä
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
säännöstön
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
yhteisön säännöstöä
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
yhteisön säännöstöön
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
communautaire
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
communautaires
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
communautaire .
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l'acquis
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l'acquis communautaire
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
communautaire
|
gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
législation communautaire
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
l'acquis communautaire
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
l'acquis
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
κοινοτικού
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
κοινοτικής
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
κοινοτική
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κοινοτικό
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
κοινοτικών
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κοινοτικά
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κεκτημένου
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
το κοινοτικό
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
του κοινοτικού
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
των
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τους
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
κοινοτικό κεκτημένο
|
gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
κοινοτικού κεκτημένου
|
gemeinschaftlichen Besitzstands |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
κοινοτικού κεκτημένου
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
κοινοτικό κεκτημένο
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
του κοινοτικού
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
του κοινοτικού κεκτημένου
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
κοινοτικού κεκτημένου
|
des gemeinschaftlichen Besitzstands |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
του κοινοτικού κεκτημένου
|
des gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
κεκτημένου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
comunitario
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
comunitaria
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
acquis
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
comunitarie
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
comunitari
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comunitario .
|
gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
acquis comunitario
|
gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
legislazione comunitaria
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
l'acquis
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
comunitario
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
acquis comunitario
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
' acquis
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dell ' acquis
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
' acquis
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Kopienas
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
acquis
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
acquis
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Kopienas acquis
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Bendrijos
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
acquis communautaire
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
acquis
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
laikosi
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
acquis communautaire
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
acquis
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
acquis communautaire
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
acquis
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Bendrijos acquis
|
des gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
acquis communautaire
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
communautaire
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
acquis
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
communautair
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen Förderkonzepts |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
communautair bestek
|
gemeinschaftlichen Besitzstands |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
acquis
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
acquis
|
gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
communautaire wetgeving
|
gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
communautaire
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
acquis
|
den gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
acquis
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Wspólnoty
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wspólnotowego
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dorobku
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wspólnotowe
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wspólnotowych
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
acquis
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dorobku prawnego
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wspólnotowej
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wspólnotowym
![]() ![]() |
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
dorobku
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
acquis
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
comunitário
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
comunitária
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
acervo
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
comunitárias
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
acervo comunitário
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comunitários
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
comunitário .
|
gemeinschaftlichen Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa comunitária
|
gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
legislação comunitária
|
gemeinschaftlichen Besitzstands |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
acervo
|
der gemeinschaftlichen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
comunitária
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
acervo comunitário
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
do acervo comunitário
|
gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
acervo comunitário
|
gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
acervo
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
acervo comunitário
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
acervo
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
acervo
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
o acervo comunitário
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
do acervo
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
o acervo
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
acervo comunitário .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
acquis-ul
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
comunitar
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
comunitare
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
legislaţia
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
acquis-ului
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
acquis-ului comunitar
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
acquis-ului comunitar
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
acquis-ul comunitar
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
acquis-ul
|
des gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
acquis-ului comunitar
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
gemenskapens
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
regelverk
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gemenskapens regelverk
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
av gemenskapens
|
den gemeinschaftlichen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gemenskapens
|
gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
gemenskapslagstiftningen
|
der gemeinschaftlichen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
gemenskapens
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
gemenskapens regelverk
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
gemenskapens regelverk
|
gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
gemenskapens regelverk
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
regelverk
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
av gemenskapens regelverk
|
des gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
gemenskapens regelverk
|
den gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
gemenskapens regelverk
|
des gemeinschaftlichen Besitzstands |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
gemenskapens regelverk
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
acquis
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Spoločenstva
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
acquis communautaire
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Spoločenstva .
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
acquis Spoločenstva
|
dem gemeinschaftlichen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
s acquis
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
acquis
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
acquis communautaire
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
acquis
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
acquis Spoločenstva
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
s acquis
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
acquis Spoločenstva .
|
den gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
acquis communautaire
|
des gemeinschaftlichen Besitzstands |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
acquis
|
des gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
acquis communautaire
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Skupnosti
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Skupnosti .
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pravnega reda
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pravnega reda Skupnosti
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Skupnosti o
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
pravnega reda Skupnosti
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pravnega reda
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pravnega reda
|
des gemeinschaftlichen Besitzstands |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
pravnega reda
|
des gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pravnega reda Skupnosti
|
des gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
reda Skupnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
comunitario
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
comunitaria
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
acervo
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
comunitarias
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
acervo comunitario
|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comunitarios
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen Besitzstandes |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
acervo comunitario
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
acervo comunitario
|
gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
legislación comunitaria
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
acervo comunitario
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
del acervo comunitario
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
del acervo
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
acervo
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
el acervo comunitario
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
comunitario
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
acervo comunitario .
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
el acervo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
acquis
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Společenství
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
acquis communautaire
|
des gemeinschaftlichen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
acquis
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
acquis communautaire
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
acquis
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
s acquis communautaire
|
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
s acquis
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gemeinschaftlichen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
közösségi
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vívmányok
![]() ![]() |
gemeinschaftlichen Besitzstand |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vívmányokkal
|
Häufigkeit
Das Wort gemeinschaftlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30836. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.73 mal vor.
⋮ | |
30831. | kraft |
30832. | traditionsreiche |
30833. | Spieß |
30834. | Chorgestühl |
30835. | Meisterprüfung |
30836. | gemeinschaftlichen |
30837. | Kunstvereins |
30838. | ausübt |
30839. | mithalten |
30840. | wohnhaft |
30841. | Hauptvertreter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gemeinschaftlicher
- Eigentums
- angemessenen
- gemeinschaftliche
- Eigentumsrechten
- hoheitlichen
- zivilrechtlichen
- Vollzug
- unerlaubten
- Schutzes
- Ausübung
- Nutzungsrechten
- Gewährung
- Herbeiführung
- Zweckes
- Erwerbs
- vermögensrechtlichen
- richterlicher
- rechtlicher
- mittelbaren
- Besitzstandes
- rechtlichen
- Tatbestands
- sonstiger
- gerichtlichen
- ordnungsgemäßen
- Besorgung
- Vornahme
- Verwirklichung
- Gemeinschaftseigentum
- dinglichen
- Rechtssicherheit
- Rechtshandlungen
- Duldung
- Entziehung
- ausschließlichen
- Sonderrechten
- Untersagung
- Verwahrung
- Tätigwerden
- Anspruchs
- zivilrechtlicher
- regeln
- unbefugten
- Sondereigentum
- Treuepflicht
- Straftatbestände
- Tatbestandes
- erbrechtlichen
- Verpflichteten
- Erwerbers
- Missbräuchen
- vorrangigen
- Grundeigentums
- Antragstellern
- Pflichten
- Lebensunterhalts
- Vorbehalts
- zivilrechtliche
- Dienstbarkeiten
- fairen
- Straftatbestandes
- Rechtswidrigkeit
- Unterhalts
- Kindeswohls
- behördlichen
- Strafbestimmungen
- Streitfällen
- Einräumung
- Grundsatzes
- familienrechtlichen
- Tatbestände
- unlauteren
- Grundeigentum
- Findung
- Delikts
- bezwecken
- Besitztums
- Tatbeständen
- Erfordernis
- untersagen
- Gerichtsstand
- Erschwerung
- Betreibung
- Agrarbehörde
- angemessene
- Persönlichkeitsrechte
- fiskalischen
- Dienstpflichten
- prozessualen
- Zwanges
- Strafvollstreckung
- Sorgerechts
- Erbschein
- Fürsorgepflicht
- Handelsgewerbes
- Drittstaatsangehörigen
- Rechtsnormen
- Legalitätsprinzip
- rechtsgeschäftlichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der gemeinschaftlichen
- des gemeinschaftlichen
- einer gemeinschaftlichen
- zum gemeinschaftlichen
- den gemeinschaftlichen
- zur gemeinschaftlichen
- einem gemeinschaftlichen
- dem gemeinschaftlichen
- wegen gemeinschaftlichen
- im gemeinschaftlichen
- die gemeinschaftlichen
- gemeinschaftlichen Mordes
- gemeinschaftlichen Besitz
- zum gemeinschaftlichen Mord
- und gemeinschaftlichen
- eines gemeinschaftlichen
- einen gemeinschaftlichen
- gemeinschaftlichen Lebens
- gemeinschaftlichen Eigentums
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- innergemeinschaftlichen
- agrargemeinschaftlichen
- gemeinschaftlichen/gemeinsamen
- außergemeinschaftlichen
- Innergemeinschaftlichen
- volksgemeinschaftlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Tierkreiszeichen |
|
|
Haydn |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Liturgie |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Gemeinde |
|
|
Software |
|
|