neutral
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | neu-t-ral |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (10)
- Englisch (12)
- Estnisch (7)
- Finnisch (8)
- Französisch (5)
- Griechisch (7)
- Italienisch (4)
- Lettisch (5)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
неутрални
Was die Gleichgültigkeit betrifft , sei darauf hingewiesen , dass unsere Verbrauchsgewohnheiten in dieser Hinsicht auch nicht als neutral zu bezeichnen sind .
Що се отнася до безразличието , да си припомним , че нашите потребителски навици също не са неутрални в това отношение .
|
neutral |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
безучастен
Die Europäische Union darf in dieser Angelegenheit nicht neutral bleiben .
Европейският съюз не трябва да остава безучастен към този проблем .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
neutral
So , wie wir das Direktorium der Europäischen Zentralbank besser kennengelernt haben , hat auch das Direktorium sicherlich verstanden , daß die Währungspolitik für uns nicht neutral ist und daß die europäischen Abgeordneten zusammen mit den nationalen Parlamenten aufmerksam darüber wachen werden , daß die Europäische Zentralbank alle Aufgaben erfüllt , die der Vertrag ihr zuschreibt : Preisstabilität , aber auch Bekämpfung der Arbeitslosigkeit , Förderung des Wirtschaftswachstums und des wirtschaftlichen , sozialen und regionalen Zusammenhalts in Europa .
Ligesom vi er kommet til at kende Den Europæiske Centralbanks Direktion meget bedre , så har den helt sikkert også forstået , at den monetære politik ikke er neutral for os , og at medlemmerne af Europa-Parlamentet i kontakt med de nationale parlamenter vil være opmærksomme og årvågne for , at Den Europæiske Centralbank skal udfylde alle de funktioner , som traktaten pålægger den : prisstabilitet , men også arbejdsløshedsbekæmpelse , støtte til økonomisk vækst og økonomisk , social og regional samhørighed i Europa .
|
neutral |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
neutrale
Wir wissen , daß technologische Zielsetzungen nicht neutral sind .
Vi ved , at de teknologiske retningslinjer ikke er neutrale .
|
neutral |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
neutralt
Zweitens haben wir Beobachter festgestellt , dass in einigen Quartieren , wie bereits gesagt wurde , der Eindruck bestand , dass die EU nicht neutral sei .
For det andet bemærkede vi valgobservatører som tidligere nævnt en opfattelse i nogle kvarterer af , at EU ikke var neutralt .
|
neutral |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
neutral .
|
nicht neutral |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
neutral .
|
nicht neutral . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ikke neutrale .
|
nicht neutral . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ikke neutral .
|
Bits sind nicht neutral |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Bittene er ikke neutrale
|
Bits sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bittene er ikke neutrale .
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vi er ikke neutrale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
neutral
Deshalb ist das System der Zuständigkeiten der Europäischen Union – der Mitgliedstaaten und der europäischen Institutionen – moralisch gesehen nicht neutral .
Consequently , the EU ’s system of powers – of the Member States and the European institutions – is not morally neutral .
|
neutral |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
neutral .
|
neutral . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
neutral .
|
und neutral |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
and neutral
|
klingt neutral |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
sounds neutral
|
nicht neutral |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
not neutral
|
nicht neutral |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
neutral
|
nicht neutral |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
neutral .
|
nicht neutral . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
not neutral .
|
Bits sind nicht neutral |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Bytes are not neutral
|
Bits sind nicht neutral . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Bytes are not neutral .
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
We are not neutral .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
erapooletud
Wir sind nicht neutral .
Me ei ole erapooletud .
|
neutral |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
neutraalsed
Was die Gleichgültigkeit betrifft , sei darauf hingewiesen , dass unsere Verbrauchsgewohnheiten in dieser Hinsicht auch nicht als neutral zu bezeichnen sind .
Mis puudutab ükskõiksust , siis ärgem unustagem , et selles suhtes ei ole ka meie tarbimisharjumused neutraalsed .
|
neutral |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
neutraalne
Er betont , dass die humanitären Maßnahmen weiterhin ihr eigenes unabhängiges Finanzinstrument haben sollten , weil die Soforthilfe neutral und nicht von den politischen Entscheidungen des Europäischen Auswärtigen Dienstes ( EAD ) beeinflusst sein sollte .
Selles rõhutatakse , et humanitaarabi meetmed vajavad ka edaspidi omaenda sõltumatut rahastamisvahendit , sest hädaabi peab olema neutraalne ning see ei tohi olla seotud Euroopa välisteenistuse poliitiliste valikutega .
|
neutral bleiben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
neutraalseks
|
nicht neutral . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ole erapooletud .
|
Wir sind nicht neutral |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Me ei ole erapooletud
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Me ei ole erapooletud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
neutraali
Die als Operation EUFOR Tschad/Zentralafrikanische Republik bekannte EU-Mission wird ab dem Tag der Erklärung der ersten Einsatzfähigkeit ( IOC ) für ein Jahr neutral und unparteiisch durchgeführt .
Euroopan unionin operaatio , niin sanottu EUFOR-operaatio Tšadissa ja Keski-Afrikan tasavallassa , on käynnissä vuoden ajan alkuperäisestä toiminnallisten valmiuksien julistamispäivästä alkaen , ja se on neutraali ja puolueeton .
|
neutral |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
puolueettomana
In Malta wird Irland als Beispiel dafür angesehen , wie man Mitglied der Europäischen Union , wirtschaftlich sehr erfolgreich und trotzdem neutral sein kann .
Maltassa Irlantia pidetään esimerkkinä siitä , miten voi olla Euroopan unionin jäsen ja ihmeellinen talousmenestys ja pysyä silti puolueettomana .
|
neutral |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
välinpitämätön
Ich bin der Auffassung , dass die Europäische Union nicht neutral bleiben darf .
Katson , ettei EU voi olla välinpitämätön .
|
neutral |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
puolueettomia
Wir sind neutral gegenüber den an der Debatte Beteiligten , aber nicht in Bezug auf den Ausgang der Debatte .
Olemme puolueettomia keskustelun osapuolten suhteen mutta emme keskustelujen tuloksen suhteen .
|
Wir sind nicht neutral |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me emme ole puolueettomia
|
Bits sind nicht neutral |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Bitit eivät ole neutraaleja
|
Bits sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bitit eivät ole neutraaleja .
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me emme ole puolueettomia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
neutre
Ich zitiere : Alle auf Unionsebene vorgeschlagenen oder ergriffenen Maßnahmen sollten in ihrer Wirkung neutral sein . Sie dürfen keine Marktinterventionen darstellen .
Je cite : " Toute mesure proposée ou prise au niveau de l'Union doit être neutre et ne doit pas constituer une intervention dans le fonctionnement du marché " .
|
neutral |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
neutres
Ich füge hinzu , daß sie politisch gesehen nicht neutral sind , sondern daß sie größtenteils in direkter Verbindung mit dem Elend unserer Mitbürger stehen , was durch nichts zu rechtfertigen ist .
J'ajoute qu'elles ne sont pas neutres politiquement ; elles sont liées en grande partie à la misère qui touche de plus en plus de nos concitoyens , ce qui ne justifie rien .
|
neutral |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
neutralité
Wir wollen eine starke Kommission , die ihre Funktionen unabhängig und neutral , aber mit politischem Verstand ausüben kann .
Nous voulons une Commission forte , qui puisse exercer ses fonctions en toute indépendance et neutralité , mais qui ait une orientation politique .
|
nicht neutral |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
neutre
|
nicht neutral |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pas neutre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ουδέτερη
Damit wir die notleidenden Menschen erreichen können , ist es entscheidend , dass unsere Hilfe unabhängig und neutral ist und dass dies auch so wahrgenommen wird .
Για να είμαστε σε θέση να φτάσουμε σε αυτούς τους ανθρώπους , είναι κρίσιμο να είναι η βοήθειά μας ανεξάρτητη και ουδέτερη και να γίνεται αντιληπτή με αυτόν τον τρόπο .
|
neutral |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ουδέτερο
Das klingt neutral , ist es aber nicht .
Αυτό ακούγεται ουδέτερο , αλλά δεν είναι .
|
neutral |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ουδέτεροι
Wir sind neutral gegenüber den an der Debatte Beteiligten , aber nicht in Bezug auf den Ausgang der Debatte .
Είμαστε ουδέτεροι όσον αφορά τις πλευρές στη συζήτηση , αλλά όχι ως προς το αποτέλεσμα της συζήτησης .
|
neutral |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ουδέτερες
Das ist , auf den Punkt gebracht , der öffentliche Diskurs , der letztlich eines verdeutlicht : Geld - und Währungspolitik ist nicht neutral .
Αυτό είναι ο δημόσιος διάλογος , ο οποίος τελικά ένα διασαφηνίζει : η οικονομική και η νομισματική πολιτική δεν είναι ουδέτερες .
|
neutral |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ουδέτερα
Dem Vorschlag des Berichterstatters , in der EU Forschungsgelder für militärische Zwecke zur Verfügung zu stellen , stimme ich ebensowenig zu wie dem Punkt 3 über eine europäische Rüstungspolitik . Dieser Vorschlag berücksichtigt nicht , daß mehrere Mitgliedstaaten der EU , wie beispielsweise Schweden , neutral sind , keiner militärischen Allianz angehören und nicht Mitglieder von NATO und WEU sind .
Δεν συμφωνώ με την πρόταση του εισηγητή για τη διάθεση ερευνητικών πιστώσεων στην ΕΕ για στρατιωτικούς σκοπούς , ούτε με την πρόταση της παραγράφου 3 για μια ευρωπαϊκή πολιτική εξοπλισμών . Η πρόταση αυτή δεν λαμβάνει υπόψη ότι πολλά από τα κράτη μέλη της ΕΕ είναι ουδέτερα , στρατιωτικά αδέσμευτα και δεν είναι μέλη του ΝΑΤΟ ούτε της ΔΕΕ , λ.χ . η Σουηδία .
|
Wir sind nicht neutral |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν είμαστε ουδέτεροι
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν είμαστε ουδέτεροι .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
neutrale
Die Dienstleistungsrichtlinie ist neutral im Hinblick auf die unterschiedlichen Modelle , die in den Mitgliedstaaten für die Rolle der Sozialpartner und die Organisation der Vertretung kollektiver Interessen entsprechend dem innerstaatlichen Recht und der jeweils üblichen Praxis existieren .
La direttiva servizi avrà un impatto neutrale nei confronti dei diversi modelli degli Stati membri relativi al ruolo delle parti sociali e delle modalità di difesa degli interessi collettivi in base al diritto e alle prassi nazionali .
|
neutral |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
neutrali
Was die Gleichgültigkeit betrifft , sei darauf hingewiesen , dass unsere Verbrauchsgewohnheiten in dieser Hinsicht auch nicht als neutral zu bezeichnen sind .
Quanto poi all ' indifferenza , dobbiamo ricordare che neppure le nostre abitudini di consumatori sono neutrali da questo punto di vista .
|
neutral |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
neutro
Ich halte ihn nämlich nicht für technisch neutral , wie dies von uns - jedenfalls von der Mehrheit des Ausschusses - gefordert worden ist .
Non lo trovo così neutro sul piano tecnico come la maggioranza della nostra commissione aveva richiesto .
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non siamo neutrali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
neitrāla
Humanitäre Hilfe ist neutral und unabhängig von jeglichen politischen oder anderen Zwecken , was jedoch nicht bedeutet , dass politische Belange vollkommen unberücksichtigt bleiben .
Humānā palīdzība ir neitrāla un neatkarīga no politiskajiem vai jebkādiem citiem mērķiem , bet tas nenozīmē , ka politika nekādā ziņā nebūtu iesaistīta .
|
neutral |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
neitrāli
Seine Entscheidung , diese Organisation zu unterstützen , ist ein Beispiel dafür , dass er nicht neutral handeln kann , wenn es um das Interesse seines Landes geht , die Geschichte umzuschreiben .
Viņa lēmums atbalstīt šo organizāciju ir piemērs tam , ka priekšsēdētājs nespēj darboties neitrāli , kad skartas viņa valsts intereses pārrakstīt valsts vēsturi .
|
neutral |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
neesam neitrāli
|
Wir sind nicht neutral |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs neesam neitrāli
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs neesam neitrāli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
neutrali
Er betont , dass die humanitären Maßnahmen weiterhin ihr eigenes unabhängiges Finanzinstrument haben sollten , weil die Soforthilfe neutral und nicht von den politischen Entscheidungen des Europäischen Auswärtigen Dienstes ( EAD ) beeinflusst sein sollte .
Pranešime pabrėžiama , kad humanitarinveikla ir toliau turėtų būti finansuojama naudojant jai skirtą nepriklausomą finansinę priemonę , nes skubi pagalba turi būti neutrali ir nepriklausoma nuo politinio Europos išorės veiksmų tarnybos ( EIVT ) pasirinkimo .
|
neutral |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
neutraliai
Seien Sie doch ehrlich : Wenn Sie sagen , wir wollen den Berlusconi verteidigen , egal was er macht , dann ist das eine ehrliche Position . Aber jetzt tun Sie so , als wollten Sie neutral sein , objektiv sein .
Bent jau būkime sąžiningi : jeigu sakote , kad norime ginti S. Berlusconi , kad ir ką jis darytų , tai - sąžininga pozicija , bet dabar jūs elgiatės taip , tarsi norėtumėte viską vertinti neutraliai , objektyviai .
|
neutral |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nesame neutralūs
|
neutral |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
neutralūs
Zweitens : Die territoriale Integrität Georgiens darf in keiner Weise untergraben werden , und drittens : Friedenstruppen in den potenziellen abtrünnigen Regionen müssen neutral sein und das Vertrauen aller Seiten genießen .
Antra , Gruzijos teritorinis vientisumas negali būti pažeistas jokiu būdu , trečia , taikdariai potencialiai atskylančiuose regionuose turi būti neutralūs ir jais turi pasitikėti visos pusės .
|
sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes nesame neutralūs .
|
Wir sind nicht neutral |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes nesame neutralūs
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes nesame neutralūs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
neutraal
Der gesamte Einsatz ist neutral , unparteiisch und unabhängig .
De hele operatie is neutraal , onpartijdig en onafhankelijk .
|
neutral ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neutraal is
|
nicht neutral |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
niet neutraal
|
neutral . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
neutraal .
|
klingt neutral |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
klinkt neutraal
|
nicht neutral . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
niet neutraal .
|
Die Politik ist nicht neutral |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De politiek is niet neutraal
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We zijn niet neutraal .
|
Bits sind nicht neutral . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Bits zijn niet neutraal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
neutralna
Von welcher anderen Haushaltslinie werden fast 2 Milliarden EUR abgezogen , um zu gewährleisten , dass diese Änderung neutral ist ?
Z jakich innych pozycji budżetowych odejmiemy niemal 2 miliardy euro , aby ta korekta była neutralna ?
|
neutral |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
neutralne
Diese Erklärungen , die eigentlich methodisch und vollkommen neutral sein müssten , interpretieren aber die Rechte in einem eher minimalistischen Sinne .
Pomimo że powinny być pedagogiczne i zupełnie neutralne , wyjaśnienia interpretują prawo w sposób raczej minimalny .
|
neutral |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
neutralny
Humanitäre Hilfe ist neutral und unabhängig von jeglichen politischen oder anderen Zwecken , was jedoch nicht bedeutet , dass politische Belange vollkommen unberücksichtigt bleiben .
Pomoc humanitarna ma charakter neutralny i jest niezależna od wszelkich politycznych oraz innych celów , ale nie oznacza to wcale , że nie uwzględnia polityk w żaden sposób .
|
neutral |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
obojętna
Die Europäische Union darf in dieser Angelegenheit nicht neutral bleiben .
Unia Europejska nie może być w tej sprawie obojętna .
|
neutral |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
neutralni
Seien Sie doch ehrlich : Wenn Sie sagen , wir wollen den Berlusconi verteidigen , egal was er macht , dann ist das eine ehrliche Position . Aber jetzt tun Sie so , als wollten Sie neutral sein , objektiv sein .
Niech przynajmniej będą państwo uczciwi : jeśli mówicie , że chcecie bronić Berlusconiego , niezależnie od tego , co robi , to jest to uczciwe stanowisko , lecz obecnie zachowujecie się , jakbyście chcieli być neutralni , obiektywni .
|
neutral und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
neutralne i
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie jesteśmy neutralni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
neutra
Es steht mir nicht zu , dies zu beurteilen , aber lassen sie uns neutral festhalten , dass das , was heute Abend gesagt wurde , nicht zwangsläufig mit dem übereinstimmt , was in der Vergangenheit gesagt wurde .
Não me cabe a mim fazê-lo , mas digamos , de uma forma muito neutra , que o que foi referido aqui esta noite não é necessariamente consistente com o que foi afirmado no passado .
|
neutral |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
neutro
Es ist zu unterstreichen , dass sich die EUFOR seit Einsatzbeginn stets unparteilich , unabhängig und neutral verhalten hat .
Gostaria de salientar que , desde a sua criação , a EUFOR sempre agiu de modo imparcial , independente e neutro .
|
neutral |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
neutros
Der Bericht des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie bemüht sich , den unzureichenden Text der Richtlinie mit Anmerkungen zu unterstützen , die entweder neutral oder sogar negativ sind .
O relatório da Comissão da Indústria , do Comércio Externo , da Investigação e da Energia tenta apoiar o texto inadequado da directiva com comentários neutros ou até mesmo negativos .
|
neutral |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
neutral
Denn Geldpolitik ist nicht neutral , sondern hat auch einen Einfluss auf die reale Wirtschaft , auf Wachstum und Beschäftigung .
De facto , a política monetária não é neutral , ela tem também influência sobre a economia real , o crescimento e o emprego .
|
neutral |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
neutralidade
Nur sechs EU-Länder gehören nicht der NATO an , und die meisten davon haben sich als neutral erklärt .
Apenas seis países da UE não pertencem à NATO , e a maioria destes declarou a sua neutralidade .
|
neutral |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
neutras
Die Institutionen der Europäischen Union , ihre Verwaltungen , ihre Außenbüros und ihre Beamten müssen , in Ausübung ihrer Tätigkeit , Informationen stets neutral und objektiv vermitteln .
As instituições da União , as suas administrações e delegações e os seus agentes no exercício das suas funções deveriam sempre proceder a apresentações neutras e objectivas .
|
neutral |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
neutrais
Schließlich und neben all diesen Gründen , Herr Präsident , sind wir nicht neutral , weil wir die Auffassung vertreten , dass es unsere Pflicht ist , immer , in guten wie schlechten Zeiten , an der Seite unserer Verbündeten zu stehen .
Finalmente , Senhor Presidente , e para além de todas estas razões , não somos neutrais porque entendemos que é nosso dever estar sempre ao lado dos nossos aliados , nos bons e nos momentos difíceis .
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não somos neutros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
neutră
Die Europäische Union darf in dieser Angelegenheit nicht neutral bleiben .
Uniunea Europeană nu trebuie să rămână neutră în această chestiune .
|
neutral |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
neutre
Andernfalls sollte der Rat und die Kommission , falls sie neutral bleiben , sich auf sehr kalte Winter und sehr heiße Politik einstellen .
În caz contrar , dacă Consiliul şi Comisia rămân neutre , acestea trebuie să fie pregătite pentru ierni reci şi o politică foarte fierbinte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
neutral
Der Sanktionsmechanismus in dem derzeitigen Stabilitätspakt hat sich nicht als steinhart oder neutral erwiesen : große Mitgliedstaaten konnten aufgrund ihrer Machtstellung die Regeln verletzen und ungestraft davonkommen .
Sanktionsmekanismen i den nuvarande stabilitetspakten tycktes inte vara benhård eller neutral : De stora medlemsstaterna kunde utifrån sin maktposition överträda bestämmelserna och komma undan med det.
|
neutral |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
neutrala
Zweitens können sich die Institutionen in dieser Debatte nicht neutral verhalten .
För det andra kan institutionerna inte vara neutrala i den här diskussionen .
|
neutral |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
neutralt
Trotzdem werden hier auch einige positive Aspekte berücksichtigt , besonders bei der Feststellung , dass es notwendig ist , die Vertraulichkeit der Informationen zu gewährleisten und dass jegliche daraus entstehende Vorschläge neutral sind und nicht auf Marktinterventionen auf politischer Ebene hinauslaufen .
Vissa positiva aspekter övervägs dock , framför allt när man fastställer att det är mycket viktigt att informationens konfidentialitet kan garanteras , och att varje förslag är neutralt och inte blir en marknadsstörning framkallad på politisk väg .
|
nicht neutral |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
neutrala
|
Bits sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Databitarna är inte neutrala .
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Vi är inte neutrala .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
neutrálna
Dabei würde mich interessieren , welche Informationen Sie dazu haben und wie Sie sicherstellen , dass die Mission insgesamt neutral gegenüber allen Streitparteien verläuft .
Zaujímalo by ma , aké informácie nám môžete v tejto súvislosti poskytnúť a akým spôsobom chcete zaručiť , že táto misia bude skutočne neutrálna voči všetkým stranám konfliktu .
|
neutral |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
neutrálne
Es ist zu unterstreichen , dass sich die EUFOR seit Einsatzbeginn stets unparteilich , unabhängig und neutral verhalten hat .
Chcem zdôrazniť , že od svojho rozmiestnenia , jednotky EUFOR postupovali nestranne , nezávisle a neutrálne .
|
neutral |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nestranní
Wir sind nicht neutral .
Nie sme nestranní .
|
neutral |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
neutrálny
Es besteht die Gefahr , dass Irland nicht mehr als neutral wahrgenommen wird .
Existuje nebezpečenstvo , že Írsko už viac nebude vnímané ako neutrálny subjekt .
|
neutral |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
neutrálni
Es ist kein ausgewogener Ansatz , neutral zu bleiben und diese Menschen so zu behandeln , als würden Sie nicht existieren .
Zostať neutrálni a zaobchádzať s týmito jedincami , akoby neexistovali , nie je vyvážený prístup .
|
neutral bleiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zostať neutrálna
|
nicht neutral . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Nie sme nestranní .
|
nicht neutral . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sme nestranní .
|
sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie sme nestranní .
|
Wir sind nicht neutral |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie sme nestranní
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie sme nestranní .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Nismo nevtralni
|
neutral |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nevtralna
Sie sprechen im Konditional darüber ; Sie sagen , dass sie hinsichtlich der Einnahmen in jedem Fall neutral sein sollte .
O njej govorite v pogojniku ; pravite , da bi morala v vsakem primeru biti nevtralna v smislu prihodka .
|
neutral |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
brezbrižna
Ich bin der Auffassung , dass die Europäische Union nicht neutral bleiben darf .
Prepričana sem , da EU ne sme biti brezbrižna .
|
neutral |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nevtralni
Wir sind nicht neutral .
Nismo nevtralni .
|
nicht neutral . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Nismo nevtralni .
|
sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nismo nevtralni .
|
Wir sind nicht neutral |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nismo nevtralni
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nismo nevtralni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
neutral
Herr Pflüger bezeichnete Finnland als neutral .
El señor Pflüger ha descrito a Finlandia como neutral .
|
neutral |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
neutrales
Seien Sie doch ehrlich : Wenn Sie sagen , wir wollen den Berlusconi verteidigen , egal was er macht , dann ist das eine ehrliche Position . Aber jetzt tun Sie so , als wollten Sie neutral sein , objektiv sein .
Al menos sean sinceros : si dicen que queremos defender a Berlusconi , haga lo que haga , esa es una postura sincera , pero ahora están actuando como si quisieran permanecer neutrales y objetivos .
|
neutral |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ser neutral
|
klingt neutral |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Suena imparcial
|
neutral sein |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ser neutral
|
nicht neutral . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
No somos neutrales .
|
Die Politik ist nicht neutral |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La política no es neutral
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No somos neutrales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
neutrální
Daher bleibt die Mehrwertsteuer für Steuerpflichtige neutral und es bestünde keine Wettbewerbsverzerrung .
DPH tedy zůstává pro plátce daně nadále neutrální a nedocházelo by zde k narušení hospodářské soutěže .
|
neutral |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nestranná
Der Goldstone-Bericht hat wieder einmal gezeigt , dass Untersuchungen , die von den Konfliktparteien selbst unternommen werden , eigentlich nie neutral oder objektiv sind .
Goldstoneova zpráva opět ukázala , že vyšetřování , která provádějí samy válčící strany , jen stěží někdy budou nestranná a objektivní .
|
neutral |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nejsme nestranní
|
neutral und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neutrální a
|
neutral sein |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
neutrální
|
nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nejsme nestranní .
|
Wir sind nicht neutral |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nejsme nestranní
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nejsme nestranní .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
neutral |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
semleges
Die Rebellenführer haben angekündigt , dass sie , wenn die EU-Truppen nicht neutral sind , Krieg mit diesen Truppen führen werden .
A lázadók vezérei ennek nyomán be is jelentették , hogy ha az EU csapata nem lesz semleges , háborút fognak indítani ellene .
|
neutral |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
semlegesek
Wichtig ist , dass die Innovationspartnerschaften so greifbar und klar wie möglich sind , sich positiv auswirken , technologisch neutral und eng am Markt sind und einen klaren Schlusstermin haben ; und dass es eine Beteiligung aller wichtigen Partner und auch der Industrie , der Regierung , der Forschungsinstitute und vor allem der Bürgerinnen und Bürger gibt , die die Antriebskraft hinter den Innovationen und ihrem Erfolg sind .
Azt kellene elérnünk , hogy az innovációs partnerségek a lehető legkézzelfoghatóbbak és legvilágosabbak legyenek , legyen valódi hatásuk , legyenek technológiailag semlegesek és álljanak közel a piachoz , és legyen egyértelmű határidejük ; egyben az is fontos lenne , hogy a partnerségekben vegyen részt minden lényeges partner , az ipar , a kormány , a kutatóintézetek , és mindenekfelett a polgárok , akik a mozgatórugói az innovációnak és annak sikerének .
|
neutral |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pártatlanok
Wir sind nicht neutral .
Nem vagyunk pártatlanok .
|
nicht neutral . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Nem vagyunk pártatlanok .
|
Wir sind nicht neutral . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nem vagyunk pártatlanok .
|
Häufigkeit
Das Wort neutral hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17517. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.46 mal vor.
⋮ | |
17512. | Pereira |
17513. | Spezialisten |
17514. | Surrey |
17515. | einzigartig |
17516. | Distribution |
17517. | neutral |
17518. | he |
17519. | Emotionen |
17520. | Eisenbahnbrücke |
17521. | hing |
17522. | spezielles |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- strikt
- diplomatisch
- verhalten
- tolerant
- herauszuhalten
- unbedeutend
- gegenüberstanden
- unpopulär
- akzeptieren
- brisant
- motiviert
- verfeindet
- unannehmbar
- vehement
- anzuerkennen
- keineswegs
- gegenüberstand
- zögerlich
- bekämpften
- gefestigten
- verbündete
- fragwürdig
- opportun
- angreifbar
- unterordnen
- durchzusetzen
- anbahnenden
- kategorisch
- zweitrangig
- anerkennen
- legitim
- gleichwohl
- keinesfalls
- gegenübergestanden
- unkritisch
- erstrebenswert
- Vorbehalten
- ansahen
- widersetzte
- überlassen
- vermittelnd
- rigoros
- geduldet
- rückständig
- Zugeständnissen
- einforderte
- ablehnten
- Konfliktparteien
- Zugeständnisse
- zäh
- reagierten
- Parteinahme
- respektiert
- kollektiv
- faktisch
- herrschenden
- verpönt
- akzeptierte
- beilegen
- juristisch
- wandten
- legal
- ignorierten
- abzusprechen
- stillschweigend
- unangemessen
- nachgiebig
- widersprüchlich
- willkürlich
- akzeptabel
- minderwertig
- ablehnen
- Konflikt
- unterstellen
- beizulegen
- ebenbürtig
- unterstützten
- jeglichen
- aufgezwungen
- empfanden
- missbilligten
- akzeptiert
- zementierte
- bewusst
- diesbezüglich
- missbilligte
- verhandelten
- ignoriert
- einhellig
- unvermeidbar
- unterstütze
- ausgleichend
- illusorisch
- gegenüberstehenden
- lehnten
- auflösen
- problematisch
- unwichtig
- jegliche
- Außenstehende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- neutral und
- neutral zu
- für neutral
- sich neutral
- als neutral
- nicht neutral
- politisch neutral
- neutral zu bleiben
- neutral . Die
- neutral verhalten
- elektrisch neutral
- zunächst neutral
- neutral bleiben
- konfessionell neutral
- neutral . Der
- neutral , sondern
- neutral zu verhalten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
nɔɪ̯ˈtʀaːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- dezentral
- Choral
- ventral
- Brigadegeneral
- Ural
- Mineral
- Mistral
- Laserstrahl
- Strahl
- Integral
- zentral
- Lichtstrahl
- Korporal
- Elektronenstrahl
- Corporal
- lateral
- General
- Admiral
- Moral
- Plural
- Gral
- liberal
- Litoral
- oral
- Merkmal
- partial
- global
- Acryl
- Mehrzahl
- orthogonal
- regional
- einmal
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Kreuztal
- Jahreszahl
- Tal
- Internetportal
- Überzahl
- Primzahl
- Rheintal
- Grabmal
- zweimal
- axial
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- Festmahl
- diagonal
- Eigenkapital
- Drehzahl
- brutal
- Fremdkapital
- katastrophal
- Suezkanal
- marginal
- oval
- total
- Stichwahl
- Diebstahl
- Abendmahl
- Ritual
- Aostatal
- Editorial
- fatal
- Donegal
- vertikal
- Zahl
- zumal
- Journal
- Edelstahl
- Kardinal
- Hörsaal
- optimal
- erstmal
- Vorwahl
- Mahl
- Gastmahl
- Neckartal
- Schal
- horizontal
- mal
- fundamental
- Donaukanal
- steril
- Dental
- Elbtal
- Mitarbeiterzahl
- Südtirol
- maximal
- Kulturdenkmal
- frontal
- zwölfmal
- Einzahl
- Ärmelkanal
- stahl
- Kommunalwahl
- radial
- Montréal
Unterwörter
Worttrennung
neu-t-ral
In diesem Wort enthaltene Wörter
neutra
l
Abgeleitete Wörter
- neutralen
- neutraler
- neutralisiert
- neutrales
- neutralisieren
- wertneutral
- geschlechtsneutral
- neutralisierten
- neutralisierte
- geschmacksneutral
- klimaneutral
- risikoneutralen
- CO_2-neutral
- neutraleren
- geschlechtsneutralen
- neutralisierende
- kostenneutral
- wertneutralen
- neutralistischen
- neutralistische
- neutrality
- erfolgsneutral
- Risikoneutralität
- risikoneutral
- neutralisierenden
- Geruchsneutralisierer
- geruchsneutral
- medienneutralen
- neutralité
- CO_2-neutralen
- klimaneutralen
- geschlechtsneutraler
- geschmacksneutralen
- Geruchsneutralisation
- pH-neutralen
- farbneutral
- wettbewerbsneutral
- CO_2-neutraler
- neutralisiertes
- neutralisierend
- klimaneutrales
- aufkommensneutral
- neutralisierter
- linksneutral
- wertneutraler
- technologieneutral
- sprachneutral
- Wettbewerbsneutralität
- pH-neutral
- steuerneutral
- rechtsneutral
- religionsneutralen
- herstellerneutral
- neutralweiß
- umweltneutralen
- nicht-neutraler
- geschmacksneutrales
- erfolgsneutralen
- subneutralen
- medienneutral
- Elektroneutralität
- klimaneutraler
- ergebnisneutral
- neutralgrauen
- kostenneutralen
- rechtsneutrales
- rechtsneutralen
- neutralistisch
- neutralistisch-pazifistische
- tagneutral
- bedeutungsneutral
- konfessionsneutraler
- branchenneutral
- geschmacksneutraler
- ergebnisneutralen
- risikoneutraler
- bilanzneutral
- neutralste
- umweltneutral
- neutraleres
- neutralerer
- produktneutral
- geschlechtsneutrales
- technikneutral
- linksneutrales
- frequenzneutralen
- konjunkturneutralen
- potentialneutral
- parteineutral
- allergieneutral
- Klimaneutrales
- typneutral
- inhaltsneutral
- nonneutral
- CO2-neutral
- neutral-mäßig
- quasineutralen
- agent-neutral
- neutralweiße
- geruchsneutraler
- elektroneutral
- neutralgrau
- werteneutralen
- wertneutrales
- budgetneutral
- frequenzneutraler
- branchenneutrales
- elektroneutraler
- elektroneutralen
- anwendungsneutral
- technologieneutralen
- neutral-milde
- auftragsneutral
- subneutral
- Klimaneutraler
- sprachneutralen
- wertungsneutral
- neutralization
- antriebsneutral
- risikoneutrales
- konfessionsneutral
- plattformneutral
- kulturneutralen
- bogenneutral
- herstellerneutralen
- herstellerneutraler
- ladungsneutral
- farbladungsneutral
- neutralistischer
- farbneutrales
- farbneutraler
- neutralisiertem
- zweckneutral
- dateineutralen
- tagneutralen
- anbieterneutral
- klimaneutralem
- programmiersprachenneutralen
- neutralisiere
- konnotationsneutral
- haushaltsneutral
- ertragsneutral
- neutralite
- neutralize
- kulturneutral
- neutralized
- neutralgraue
- deskriptiv-neutral
- neutralgrauer
- kostenneutrales
- volumenneutral
- architekturneutral
- sachlich-neutral
- Zeige 103 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
TNA:
- Technology Neutral Architecture
-
NNSC:
- Neutral Nations Supervisory Commission
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Neutral Milk Hotel | In The Aeroplane Over The Sea | 1998 |
Neutral Milk Hotel | Two Headed Boy | 2009 |
Sea Wolf | Neutral Ground | 2007 |
Neutral Milk Hotel | Holland_ 1945 | 1998 |
Neutral Milk Hotel | Ghost | 1998 |
Neutral Milk Hotel | Oh Comely | 1998 |
Neutral Milk Hotel | The King Of Carrot Flowers Pt. One | 1998 |
Neutral Milk Hotel | Untitled | 1996 |
Neutral Milk Hotel | Communist Daughter | 1998 |
Neutral Milk Hotel | The King Of Carrot Flowers Parts Two And Three | 1998 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
General |
|
|
Chemie |
|
|
Rebsorte |
|
|
Physik |
|
|
Verein |
|
|
Philosophie |
|
|
Volk |
|
|
Osttimor |
|
|
Physiker |
|
|
Art |
|
|
Sprache |
|
|
Kaiser |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|