Häufigste Wörter

Gipfel

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Gip-fel
Nominativ der Gipfel
die Gipfel
Dativ des Gipfels
der Gipfel
Genitiv dem Gipfel
den Gipfeln
Akkusativ den Gipfel
die Gipfel
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gipfel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
върха
de Für mich ist also nicht nachvollziehbar , warum die Kommission und der Rat bei ihren Beratungen auf dem Gipfel keine entsprechenden Korrekturen angesetzt haben .
bg Затова не мога да разбера защо Комисията и Съветът не успяха да приемат съответните корекции по време на разискванията на срещата на върха .
Gipfel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • срещата
  • Срещата
de Für mich ist also nicht nachvollziehbar , warum die Kommission und der Rat bei ihren Beratungen auf dem Gipfel keine entsprechenden Korrekturen angesetzt haben .
bg Затова не мога да разбера защо Комисията и Съветът не успяха да приемат съответните корекции по време на разискванията на срещата на върха .
Gipfel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
на върха
Gipfel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
среща
de Dieser Beschluss muss beim nächsten Gipfel geändert werden .
bg Решението трябва да се промени на следващата среща на високо равнище .
Gipfel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • срещата на
  • Срещата на
Gipfel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
срещата на върха
Gipfel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
високо
de Der Fortschritt kann in Teilen dem Gipfel zugeschrieben werden .
bg Част от напредъка може да бъде отдаден на срещата на високо равнище .
Gipfel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
на високо равнище
Gipfel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
на срещата на
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Среща на върха ЕС-Русия
diesem Gipfel
 
(in ca. 84% aller Fälle)
тази среща
Dieser Gipfel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Тази среща
Gipfel im
 
(in ca. 57% aller Fälle)
върха през
Der Gipfel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Срещата на
nächsten Gipfel
 
(in ca. 50% aller Fälle)
следващата среща
Gipfel in
 
(in ca. 35% aller Fälle)
върха в
dem Gipfel
 
(in ca. 30% aller Fälle)
на срещата на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gipfel
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • topmødet
  • Topmødet
de Wenn es nicht gelingt , kann nicht gesagt werden , der Gipfel sei eine Katastrophe gewesen , da wir noch einen zeitlichen Spielraum von sechs Monaten besitzen .
da Hvis det ikke lykkes , så kan man ikke sige , at topmødet er blevet en katastrofe , for vi har stadig et spillerum på seks måneder .
Gipfel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
topmøde
de Zu den vorrangigen Themen des ungarischen Ratsvorsitzes zählen die Energiepolitik und die Innovation , über die wir am 4 . Februar beim gemeinsamen Gipfel diskutieren werden .
da På det ungarske formandskabs prioritetsliste står energipolitik og innovation , som vi vil drøfte den 4 . februar på et fælles topmøde .
Gipfel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
topmødet i
Gipfel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
på topmødet
einen Gipfel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
et topmøde
europäische Gipfel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
europæiske topmøde
Gipfel EU-Kanada
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Topmøde EU - Canada
Wiener Gipfel
 
(in ca. 92% aller Fälle)
topmødet i Wien
dieser Gipfel
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • dette topmøde
  • Dette topmøde
Gipfel der
 
(in ca. 83% aller Fälle)
topmøde
Amsterdamer Gipfel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Amsterdam-topmødet
Berliner Gipfel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
topmødet i Berlin
Gipfel von
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • topmødet i
  • Topmødet i
diesen Gipfel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dette topmøde
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Topmøde mellem EU og Rusland
Der Gipfel
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Topmødet
  • topmødet
der Gipfel
 
(in ca. 67% aller Fälle)
topmødet
informellen Gipfel
 
(in ca. 64% aller Fälle)
uformelle topmøde
Gipfel mit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
topmøde med
nächsten Gipfel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
næste topmøde
beim Gipfel
 
(in ca. 61% aller Fälle)
på topmødet
Dieser Gipfel
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Dette topmøde
diesem Gipfel
 
(in ca. 51% aller Fälle)
dette topmøde
Kölner Gipfel
 
(in ca. 50% aller Fälle)
topmødet i Köln
dem Gipfel
 
(in ca. 47% aller Fälle)
topmødet
bevorstehenden Gipfel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kommende topmøde
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gipfel
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • summit
  • Summit
de Ich weiß zwar , dass es extrem schwierig sein wird , auf dem Gipfel der Staats - und Regierungschefs am kommenden Montag Übereinstimmung zu erzielen , aber ich weigere mich , dies als unvermeidlich zu akzeptieren .
en I know that it will be extremely difficult to reach agreement at next Monday 's summit of European leaders , but I refuse to accept that this is inevitable .
Europäischen Gipfel
 
(in ca. 93% aller Fälle)
European Summit
Gipfel EU-Kanada
 
(in ca. 90% aller Fälle)
EU - Canada Summit
Gipfel zwischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
summit between
informellen Gipfel
 
(in ca. 88% aller Fälle)
informal summit
Kopenhagener Gipfel
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Copenhagen Summit
Dieser Gipfel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
This summit
Gipfel von
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • Summit
  • summit
Berliner Gipfel
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • Berlin summit
  • Berlin Summit
dieser Gipfel
 
(in ca. 73% aller Fälle)
this summit
Gipfel mit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
summit with
letzten Gipfel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
last summit
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 69% aller Fälle)
EU-Russia summit
Kölner Gipfel
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Cologne Summit
  • Cologne summit
diesem Gipfel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
this summit
Wiener Gipfel
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Vienna Summit
  • Vienna summit
Gipfel in
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • summit
  • Summit
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gipfel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tippkohtumisel
de Das wurde übrigens auf dem letzten Gipfel ziemlich klar ausgedrückt .
et Seda andsime selgesti mõista ka meie viimasel tippkohtumisel .
Gipfel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
tippkohtumine
de Der Gipfel von Lissabon hat in der Tat die Agenda für die Zukunft Europas festgelegt , indem er sich auf den Vertrag und die Institutionen konzentriert und am zweiten Tag den Weg zur Globalisierung aufgezeigt und erläutert hat , wie wir gemeinsam unsere Handlungsfähigkeit stärken können , um die Herausforderung der Globalisierung zu meistern .
et Lissaboni tippkohtumine , mis keskendub reformilepingule ja institutsioonidele ning teisel päeval näitab teed globaliseerumisele ja sellele , kuidas üheskoos tugevdada oma tegutsemisvõimet selleks , et astuda vastu globaliseerumise väljakutsele , on tõepoolest andnud ette tegevuskava Euroopa tulevikule .
Gipfel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tippkohtumist
de Ich kann Ihre Fröhlichkeit vor diesem Gipfel nicht teilen .
et Ma ei saa jagada teie heameelt enne kõnealust tippkohtumist .
Gipfel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tippkohtumise
de Mit Vorausschau auf den Gipfel von Barcelona im Juni , bin ich der Meinung , dass es sehr wichtig für uns ist , das Engagement des Parlaments für den Erfolg dieses Projekts in einer Region erneut zu bekräftigen , die sich , wie wir alle wissen , an einem Scheideweg zwischen drei Kontinenten befindet und aus geostrategischer und kultureller Sicht offenkundig wichtig für Europa ist .
et Juunis toimuva Barcelona tippkohtumise eel on väga oluline , et kinnitaksime veel kord parlamendi kohustust selle projekti edu suhtes piirkonnas , mis , nagu me kõik teame , asub kolme mandri kokkupuutekohas ja mis on Euroopale geostrateegilises ja kultuurilises kontekstis ilmselgelt oluline piirkond .
Dieser Gipfel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See tippkohtumine
Der Gipfel
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Tippkohtumine
  • tippkohtumine
nächsten Gipfel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
järgmisel tippkohtumisel
Gipfel EU-Kanada
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ELi ja Kanada tippkohtumine
der Gipfel
 
(in ca. 72% aller Fälle)
tippkohtumine
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ELi ja Venemaa tippkohtumine
Kopenhagener Gipfel
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Kopenhaageni tippkohtumisel
dem Gipfel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
tippkohtumisel
dem Gipfel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tippkohtumist
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gipfel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • huippukokouksessa
  • Huippukokouksessa
de Natürlich beschränkt sich der Gipfel von Barcelona nicht auf diese Frage , doch die Grundprobleme sind die gleichen : die Wirtschaftslage , der Antiterrorkampf , die Erweiterung , die Notwendigkeit von demokratischeren Institutionen , d. h. alles Themen , die dazu anregen , über den Sinn der Union und ihre Hauptziele nachzudenken , während morgen der Konvent zu seiner ersten Sitzung zusammentritt .
fi Barcelonan huippukokouksessa ei tietenkään rajoituta pelkästään tähän kysymykseen , mutta perusongelmat ovat edelleen samat : taloudellinen tilanne , terrorismin torjunta , laajentuminen , entistä demokraattisempien instituutioiden tarve - nämä kaikki ovat aiheita , jotka haastavat meidät pohtimaan uudelleen unionin tarkoitusta ja tavoitteita , kun valmistelukunta huomenna kokoontuu ensimmäisen kerran .
Gipfel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
huippukokous
de Ein Gipfel , der mit hohen Erwartungen verbunden ist , weil die Kommission das ehrgeizige Ziel von 12 Millionen Arbeitsplätzen verkündet hat .
fi Se on huippukokous , johon liitetään suuria odotuksia , koska komissio on ilmoittanut kunnianhimoisen tavoitteen 12 miljoonasta työpaikasta .
Gipfel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
huippukokouksen
de Wenn Sie auch nach dem Gipfel von Göteborg vor dem Plenum erscheinen , was wir natürlich erwarten dürfen , dann sind Sie dreimal hier gewesen .
fi Jos saavutte täysistuntoon myös Göteborgin huippukokouksen jälkeen , mitä voimme tietysti odottaa , olette ollut täällä kolme kertaa .
Gipfel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
huippukokousta
de Am Tage nach dem Gipfel von Kopenhagen titelte eine große Pariser Tageszeitung : ' Bush öffnet der Türkei die Tür zu Europa ' .
fi Kööpenhaminan huippukokousta seuraavana päivänä suuri pariisilainen päivälehti kirjoitti otsikossaan : " Bush avaa Euroopan ovet Turkille " .
Brüsseler Gipfel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Brysselin huippukokouksessa
beim Gipfel
 
(in ca. 96% aller Fälle)
huippukokouksessa
nächsten Gipfel
 
(in ca. 93% aller Fälle)
seuraavassa huippukokouksessa
Luxemburger Gipfel
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Luxemburgin huippukokouksessa
Amsterdamer Gipfel
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Amsterdamin huippukokouksessa
Londoner Gipfel
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Lontoon huippukokouksessa
der Gipfel
 
(in ca. 75% aller Fälle)
huippukokous
bevorstehenden Gipfel
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tulevassa huippukokouksessa
Dieser Gipfel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tämä huippukokous
dem Gipfel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
huippukokouksessa
Kölner Gipfel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Kölnin
Der Gipfel
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Huippukokous
  • huippukokous
Gipfel gezeigt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Se tuli selväksi huippukokouksessa
Gipfel in
 
(in ca. 47% aller Fälle)
huippukokouksessa
bevorstehende Gipfel
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Tuleva huippukokous
Kopenhagener Gipfel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Kööpenhaminan
Gipfel von
 
(in ca. 38% aller Fälle)
huippukokouksessa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gipfel
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • sommet
  • Sommet
de Der Gipfel hat den richtigen Weg gezeigt , doch muss auch berücksichtigt werden , dass die reichen Länder die Kosten der in Johannesburg konzipierten Politiken bezahlen müssen und dass Kontrollmechanismen einzuführen sind , damit , wie hier bereits gesagt wurde , den Worten Taten folgen .
fr Le sommet a pris le bon chemin , mais il est aussi nécessaire de tenir compte du fait que les pays riches doivent payer les frais des politiques esquissées à Johannesbourg et qu'il est nécessaire d'établir des mécanismes de contrôle pour passer , comme cela a été dit ici , des paroles aux actes .
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
le sommet
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • sommet de
  • Sommet de
Gipfel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
du sommet
Dieser Gipfel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ce sommet
Gipfel EU-Kanada
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sommet UE-Canada
informellen Gipfel
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sommet informel
transatlantischen Gipfel
 
(in ca. 76% aller Fälle)
sommet transatlantique
Gipfel mit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sommet avec
nächsten Gipfel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
prochain sommet
Der Gipfel
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • Le sommet
  • le sommet
diesem Gipfel
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ce sommet
Gipfel in
 
(in ca. 45% aller Fälle)
sommet
Gipfel von
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • sommet de
  • Sommet de
der Gipfel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
le sommet
dem Gipfel
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sommet
nächsten Gipfel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
du prochain sommet
Gipfel in
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sommet de
Gipfel von
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Sommet
  • sommet
Gipfel von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • le sommet
  • le Sommet
  • Le sommet
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gipfel
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • κορυφής
  • Κορυφής
de Ich würde mir wünschen , dass man bis zum Gipfel im Juni wirklich konkretere Maßnahmen vorlegt .
el Ευελπιστώ ότι , μέχρι τη διεξαγωγή της επόμενης συνόδου κορυφής τον Ιούνιο , θα έχουν κατατεθεί πραγματικές προτάσεις για πιο συντονισμένη δράση .
Gipfel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • σύνοδο κορυφής
  • Σύνοδο Κορυφής
Gipfel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • διάσκεψη κορυφής
  • Διάσκεψη Κορυφής
Gipfel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • σύνοδο
  • Σύνοδο
de Dieser Mechanismus wird etwa in der Mitte des Jahres 2011 implementiert sein , und die erste derartige Beurteilung wird vor dem nächsten Gipfel , im November 2011 stattfinden .
el Αναμένεται να θεσπιστεί έως τα μέσα του έτους 2011 , ενώ η πρώτη αξιολόγηση προβλέπεται να διενεργηθεί πριν από την επόμενη σύνοδο κορυφής τον Νοέμβριο του 2011 .
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • σύνοδος κορυφής
  • Σύνοδος Κορυφής
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • διάσκεψη
  • Διάσκεψη
de Ein Aspekt , der Anlass zur Sorge gibt , ist die Erklärung , die zum jüngsten Gipfel von Ländern des Kaspischen Meers über die Bildung einer Art breiter Front abgegeben wurde , um irgendwie den regionalen und internationalen Bedrohungen und einigen Positionen in den Vereinten Nationen entgegenzutreten .
el Μία πτυχή που εγείρει ανησυχία είναι η δήλωση που έγινε , σχετικά με την πρόσφατη διάσκεψη κορυφής των χωρών της Κασπίας Θάλασσας για τη δημιουργία ενός είδους ευρέος μετώπου για την καταπολέμηση ως ένα βαθμό των περιφερειακών και διεθνών απειλών και ορισμένων θέσεων στα " νωμένα Έθνη .
Gipfel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Κορυφής του
  • κορυφής του
Gipfel EU-Kanada
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Σύνοδος κορυφής ΕΕ-Καναδά
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Διάσκεψη Κορυφής ΕΕ-Ρωσίας
Gipfel mit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • κορυφής με
  • Κορυφής με
Berliner Gipfel
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Κορυφής του Βερολίνου
Gipfel von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Κορυφής
  • κορυφής
Der Gipfel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Η Σύνοδος
dem Gipfel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • σύνοδο κορυφής
  • Σύνοδο Κορυφής
dem Gipfel
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Κορυφής
  • κορυφής
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gipfel
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • Vertice
  • vertice
de Leider ist auf dem Gipfel in Sotschi , auf dem der Energiefrage viel Zeit gewidmet wurde , kein Durchbruch gelungen , und die Vertreter Russlands geben noch immer vor , nach marktwirtschaftlichen Grundsätzen zu handeln .
it Purtroppo , al Vertice di Sochi , che ha dedicato molto tempo all ’ energia , non si sono registrati progressi e i rappresentanti della Russia continuano a sostenere di agire secondo i principi dell ’ economia di mercato .
Gipfel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vertice di
Gipfel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
il Vertice
Gipfel EU-Kanada
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Vertice UE - Canada
dieser Gipfel
 
(in ca. 90% aller Fälle)
questo vertice
Gipfel mit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Vertice con
  • vertice con
Der Gipfel
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • Il Vertice
  • Il vertice
  • il vertice
informellen Gipfel
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Vertice informale
der Gipfel
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • il Vertice
  • il vertice
Dieser Gipfel
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Questo vertice
Gipfel von
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Vertice di
  • vertice di
Kölner Gipfel
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Vertice di Colonia
diesem Gipfel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Vertice ha
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Vertice EU-Russia
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gipfel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
augstākā līmeņa
Gipfel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
augstākā
de Ich erwarte von diesem Gipfel eine neue Dynamik , eine neue Verantwortung , mehr Ernsthaftigkeit im Umgang mit den Themen .
lv Es ceru , ka augstākā līmeņa sanāksme radīs jaunu dinamiku , jaunu izpratni par atbildību un nopietnāku pieeju dažādu jautājumu izskatīšanai .
Gipfel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
līmeņa
de Ich erwarte von diesem Gipfel eine neue Dynamik , eine neue Verantwortung , mehr Ernsthaftigkeit im Umgang mit den Themen .
lv Es ceru , ka augstākā līmeņa sanāksme radīs jaunu dinamiku , jaunu izpratni par atbildību un nopietnāku pieeju dažādu jautājumu izskatīšanai .
Gipfel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
augstākā līmeņa sanāksmē
Gipfel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sanāksmē
de Der Gipfel von Lima wird ein besonderes Schwergewicht auf zwei spezifische Themen legen : erstens Bekämpfung der Armut , der Ungleichheit und der Ausgrenzung sowie zweitens Umwelt , Klimawandel und Energie .
lv Limas augstākā līmeņa sanāksmē galvenā uzmanība būs pievērsta divām tēmām - pirmkārt , cīņai ar nabadzību , nevienlīdzību un izstumtību un , otrkārt , klimata pārmaiņu un enerģētikas jautājumiem .
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sanāksme
de Ich erwarte von diesem Gipfel eine neue Dynamik , eine neue Verantwortung , mehr Ernsthaftigkeit im Umgang mit den Themen .
lv Es ceru , ka augstākā līmeņa sanāksme radīs jaunu dinamiku , jaunu izpratni par atbildību un nopietnāku pieeju dažādu jautājumu izskatīšanai .
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
augstākā līmeņa sanāksme
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
līmeņa sanāksmē
Kopenhagener Gipfel
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Kopenhāgenas augstākā līmeņa
Kopenhagener Gipfel
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Kopenhāgenas augstākā
Der Gipfel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Augstākā līmeņa
dem Gipfel
 
(in ca. 28% aller Fälle)
līmeņa sanāksmē
dem Gipfel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
augstākā līmeņa
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gipfel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
aukščiausiojo lygio
Gipfel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lygio
de Wir dürfen nicht vergessen , dass der Gipfel in Kopenhagen , unsere Entschließungen und die entsprechenden Vorbereitungen des Parlaments mit einem klar festgelegten System der Kommunikation mit den Bürgern und der Gesellschaft einhergehen müssen .
lt Neturėtume pamiršti , kad Kopenhagoje vyksiantį aukščiausiojo lygio susitikimą , mūsų rezoliucijas ir Parlamento parengiamuosius veiksmus turėtų papildyti aiškiai nustatyta bendravimo su piliečiais , t. y. su visuomene , sistema .
Gipfel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
aukščiausiojo
de Wir dürfen nicht vergessen , dass der Gipfel in Kopenhagen , unsere Entschließungen und die entsprechenden Vorbereitungen des Parlaments mit einem klar festgelegten System der Kommunikation mit den Bürgern und der Gesellschaft einhergehen müssen .
lt Neturėtume pamiršti , kad Kopenhagoje vyksiantį aukščiausiojo lygio susitikimą , mūsų rezoliucijas ir Parlamento parengiamuosius veiksmus turėtų papildyti aiškiai nustatyta bendravimo su piliečiais , t. y. su visuomene , sistema .
Gipfel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
susitikime
de Wie Kommissar Michel gesagt hat , haben wir auf diesem Gipfel in unserem intensiven Dialog mit Afrika keine Probleme , Schwierigkeiten und Meinungsverschiedenheiten ausgespart .
lt Komisijos narys L. Michel sakė , kad mes šiame aukščiausio lygio susitikime , savo išsamaus dialogo su Afrika metu , nevengėme problemų , sunkumų ir nuomonių išsiskyrimo .
Gipfel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lygio susitikime
Gipfel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
susitikimas
de Vor zwei Jahren fand der erste Gipfel statt .
lt Prieš dvejus metus įvyko pirmasis aukščiausiojo lygio susitikimas .
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aukščiausiojo lygio susitikime
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aukščiausio lygio
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lygio susitikimas
Gipfel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aukščiausiojo lygio susitikimas
Kopenhagener Gipfel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Kopenhagos aukščiausiojo lygio
dem Gipfel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
lygio susitikime
Der Gipfel
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Aukščiausiojo lygio
Der Gipfel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
lygio susitikimas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gipfel
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • top
  • Top
de Dieses Übereinkommen bedeutet natürlich eine Hypothek auf die Zukunft , weil wir nicht ausschließen können , daß die Probleme , die wir damals beim Amsterdamer Gipfel hatten , neuerdings auftauchen , wenn die Erweiterungsbeschlüsse getroffen werden müssen , und man sich auf die neue Stimmengewichtung einigen muß .
nl Die afspraak legt natuurlijk een hypotheek op de toekomst omdat we niet mogen uitsluiten dat de problemen die we op dit punt hadden in de afgelopen top van Amsterdam zich zullen herhalen tegen de tijd dat we de uitbreidingsbeslissingen moeten nemen en dus die nieuwe stemmenweging met elkaar moeten vaststellen .
Gipfel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • de Top
  • de top
Gipfel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Top van
informellen Gipfel
 
(in ca. 96% aller Fälle)
informele top
Gipfel EU-Kanada
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Top EU-Canada
Gipfel nicht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • top niet
  • Top niet
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Top EU-Rusland
Gipfel mit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
top met
Dieser Gipfel
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • Deze top
  • deze Top
Der Gipfel
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • De top
  • De Top
  • de Top
diesem Gipfel
 
(in ca. 60% aller Fälle)
deze top
nächsten Gipfel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
volgende top
Gipfel von
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Top van
  • top van
der Gipfel
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • de top
  • de Top
Gipfel in
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • top
  • Top
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gipfel
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • szczyt
  • Szczyt
de Der nächste Gipfel im Februar wird die Gelegenheit bieten , um strategische Entscheidungen zu wichtigen Themen wie der Energie zu treffen .
pl Kolejny szczyt w lutym będzie odpowiednią okazją do podjęcia strategicznych decyzji w ważnych kwestiach , takich jak energetyka .
Gipfel
 
(in ca. 30% aller Fälle)
szczytu
de Ich hoffe , dass unsere Botschaft der Solidarität mit den Roma in diesem Haus , in diesem Parlament im Hinblick auf den Gipfel im kommenden Monat gehört wird .
pl Mam nadzieję , że nasza misja w tej Izbie , w tym Parlamencie , nasza misja solidarności z ludnością romską zostanie przyjęta w perspektywie szczytu , który odbędzie się w przyszłym miesiącu .
Gipfel
 
(in ca. 12% aller Fälle)
szczycie
de Ich weiß , dass viele Themen auf der Tagesordnung stehen , aber ich hoffe , sie werden auch die Folgen dem vom EGH nur wenige Tage nach ihrem letzten Gipfel in der Rechtssache Laval-Vaxholm gefällten Urteil erörtern .
pl Rozumiem , że jest wiele punktów porządku obrad , ale mam nadzieję , że przedyskutujecie także wpływ decyzji w sprawie Laval-Vaxholm , podjętej przez Europejski Trybunał Sprawiedliwości kilka dni po ostatnim szczycie .
Gipfel EU-Kanada
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Szczyt UE-Kanada
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Szczyt UE-Rosja
europäischen Gipfel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
szczytu europejskiego
Der Gipfel
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • Szczyt
  • szczyt
der Gipfel
 
(in ca. 73% aller Fälle)
szczyt
letzten Gipfel
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ostatnim szczycie
diesem Gipfel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
tego szczytu
den Gipfel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
szczyt
dem Gipfel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
szczycie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gipfel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • Cimeira
  • cimeira
de Schließlich wurde auf Ihrem Gipfel über die Machtverteilung in Europa gestritten , und in der Zwischenzeit gehen die Mächte der Welt längst über Europa hinweg .
pt Afinal , a disputa na vossa Cimeira foi sobre a divisão do poder na Europa , há muito ignorada pelas potências mundiais .
Gipfel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Cimeira de
Gipfel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • na Cimeira
  • na cimeira
Gipfel EU-Kanada
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Cimeira UE-Canadá
informellen Gipfel
 
(in ca. 93% aller Fälle)
cimeira informal
Dieser Gipfel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Esta cimeira
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • Cimeira UE-Rússia
  • cimeira UE-Rússia
Der Gipfel
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • A Cimeira
  • A cimeira
Gipfel mit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
cimeira com
Berliner Gipfel
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Cimeira de Berlim
nächsten Gipfel
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • próxima cimeira
  • próxima Cimeira
der Gipfel
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • a Cimeira
  • a cimeira
Gipfel von
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Cimeira de
dem Gipfel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Cimeira
  • cimeira
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gipfel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
summit
de ( SL ) Herr Präsident , Herr Kommissar , Herr López Garrido , zunächst möchte ich gerne Spanien dazu beglückwünschen , diesen zusätzlichen Gipfel auf seine Prioritätsliste gesetzt zu haben .
ro ( SL ) Dle preşedinte , dle comisar , dle Lopey Garrido , mai întâi aş dori să felicit Spania pentru faptul că a adăugat acest summit pe lista de priorităţi .
Gipfel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • summitul
  • Summitul
de Dies ist ein sehr wichtiges Thema , das auf dem Gipfel in Pittsburgh geklärt werden muss .
ro Acesta este un aspect foarte important , ce trebuie clarificat la summitul de la Pittsburgh .
Gipfel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
înalt
de In Ihrer Antwort haben Sie über zukünftige Gipfel zum Klimawandel gesprochen .
ro În răspunsul dvs. , ați menționat reuniunile la nivel înalt privind schimbările climatice .
Gipfel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nivel înalt
Gipfel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la nivel înalt
Gipfel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reuniune
de In ein paar Tagen muss der Gipfel abgehalten werden .
ro În câteva zile va avea loc o reuniune la nivel înalt .
diese Gipfel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aceste summituri
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Summitul UE-Rusia
diesem Gipfel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
acest summit
Der Gipfel
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Summitul
dieser Gipfel
 
(in ca. 59% aller Fälle)
acest summit
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gipfel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • toppmötet
  • Toppmötet
de Die Liberalen und Demokraten sprechen Ihnen auch ihre Anerkennung für Ihre Bemühungen um eine Einigung zur in Artikel 42 vorgesehenen Brückenklausel aus , und wir bedauern , dass dies auf dem Gipfel von Lahti nicht möglich war . Folglich können wir Ziffer 3 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes , in der es heißt , dass die Union sich darauf konzentriere , " die Möglichkeiten , die die geltenden Verträge bieten , bestmöglich zu nutzen , um konkrete Ergebnisse zu erzielen " , nicht zustimmen .
sv Liberaler och demokrater gratulerar er också till era försök att få till stånd en överenskommelse om övergångsklausulen för artikel 42 och det är synd att detta inte gick att genomföra vid toppmötet i Lahti , men därför håller vi inte med om punkt 3 i ordförandeskapets slutsatser , där det står att EU : s inriktning har varit att på bästa sätt utnyttja de möjligheter som de nuvarande fördragen erbjuder för att nå konkreta resultat .
Gipfel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
toppmötet i
Gipfel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
toppmöte
de Ich hoffe sehr , dass wir auf dem nächsten Gipfel entsprechende Ergebnisse sehen werden .
sv Jag hoppas att vi kommer att få se resultatet av detta under nästa toppmöte .
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vid toppmötet
Gipfel EU-Kanada
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toppmöte EU-Kanada
dieser Gipfel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
detta toppmöte
Dieser Gipfel
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Detta toppmöte
ein Gipfel
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ett toppmöte
Der Gipfel
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Toppmötet
  • toppmötet
Gipfel von
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • toppmötet i
  • Toppmötet i
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Toppmötet mellan EU och Ryssland
nächsten Gipfel
 
(in ca. 68% aller Fälle)
nästa toppmöte
Berliner Gipfel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
toppmötet i Berlin
Gipfel in
 
(in ca. 59% aller Fälle)
toppmötet i
diesem Gipfel
 
(in ca. 56% aller Fälle)
detta toppmöte
Kölner Gipfel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
toppmötet i Köln
dem Gipfel
 
(in ca. 51% aller Fälle)
toppmötet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gipfel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • samit
  • Samit
de Diejenigen aber , die meinen , dass der Gipfel an sich nicht das Ende der Fahnenstange ist und nicht allein die Beziehungen zu Afrika revolutionieren wird , haben Recht .
sk Pravdu však majú tí , ktorí hovoria , že samit sám osebe nie je koncom cesty a že sám osebe zásadným spôsobom nezmení vzťahy s Afrikou .
Gipfel
 
(in ca. 34% aller Fälle)
samite
de Die Entscheidung von Präsident Obama , am vergangenen Gipfel in diesem Jahr in Madrid nicht teilzunehmen , zeigte die exzessive EU-Synergie .
sk Rozhodnutie prezidenta Obamu , že sa nezúčastní na predošlom samite v Madride začiatkom tohto roka , odhalilo prílišnú synergiu EÚ .
Gipfel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
samitu
de Der in Kürze stattfindende Gipfel in Stockholm wird eine Reihe von Themen aufgreifen , die für die EU und Russland , aber auch für die weitere Weltgemeinschaft wichtig sind , und das Parlament hat heute eine gemeinsame Botschaft übermittelt , in der die Schlüsselbereiche hervorgehoben werden , die für uns von Interesse sind oder uns Anlass zur Sorge bereiten .
sk Počas nasledujúceho samitu v Štokholme sa bude diskutovať o rôznych záležitostiach , ktoré sú dôležité pre EÚ , Rusko a , samozrejme , aj pre širšie svetové spoločenstvo . Parlament dnes vyslal jednotný odkaz , ktorý zdôrazňuje kľúčové oblasti vyvolávajúce záujem a znepokojenie .
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
samitom
de Deswegen stellen wir sehr hohe Erwartungen an diesen Gipfel , der zeigen soll , dass in den USA und in Europa der politische Wille , den Kapitalismus und die Finanzinstitutionen zu regulieren , immer noch vorhanden ist .
sk Preto máme obrovské očakávania v súvislosti so spomínaným samitom , ktorého zámerom je ukázať , že na strane USA aj Európy stále existuje politická vôľa regulovať kapitalizmus a finančné inštitúcie .
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
na samite
Gipfel war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
samit bol
Gipfel EU-Kanada
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Samit EÚ - Kanada
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Samit EÚ - Rusko
europäischen Gipfel
 
(in ca. 89% aller Fälle)
európskom samite
Der Gipfel
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Samit
Dieser Gipfel
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Tento samit
Londoner Gipfel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
londýnsky samit
Gipfel ist
 
(in ca. 77% aller Fälle)
samit je
informellen Gipfel
 
(in ca. 76% aller Fälle)
neformálnom samite
der Gipfel
 
(in ca. 63% aller Fälle)
samit
beim Gipfel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
na samite
dieser Gipfel
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Tento samit
  • tento samit
Gipfel mit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
samit s
Gipfel gezeigt
 
(in ca. 54% aller Fälle)
to očividné na
dem Gipfel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
samite
nächsten Gipfel
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ďalšom samite
diesem Gipfel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tomto samite
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gipfel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • vrh
  • Vrh
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , der bevorstehende Gipfel der Staats - und Regierungschefs vom 7 . - 8 . Juni in Barcelona ist ganz klar ein wichtiger Anlass für den praktischen Beginn der Union für den Mittelmeerraum .
sl ( IT ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , vrh voditeljev držav ali vlad v Barceloni 7 . in 8 . junija bo vsekakor pomemben za začetek konkretnega delovanja Unije za Sredozemlje .
Gipfel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vrhu
de Der Rat strebt beim Gipfel eine Vereinbarung darüber an , dass fortgesetzte , gemeinsame Bemühungen als Reaktion auf die Krise erforderlich sind , und bestätigt , dass wir auf unseren offenen Marktwirtschaften und der Vermeidung protektionistischer Maßnahmen beharren werden .
sl Svet želi na vrhu doseči dogovor o potrebi po nadaljnjih usklajenih prizadevanjih za odziv na krizo in potrjuje , da bomo vztrajali pri tem , da so naša gospodarstva odprta , in pri potrebi po izogibanju protekcionističnim ukrepom .
Gipfel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na vrhu
Gipfel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vrha
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Präsident , ich möchte auf bestimmte Aspekte zum Thema Beschäftigung eingehen - und nicht zuletzt erwähnen , dass der Frühlingsgipfel eigentlich ein " Gipfel für nachhaltige Entwicklung " hätte sein sollen - und das Thema mit dem von der Kommission Ende letzten Jahres erarbeiteten Papier über neue Kompetenzen und neue Arbeitsplätze verbinden .
sl v imenu skupine Verts/ALE . - Gospod predsednik , želela bi se navezati na nekatere vidike s stališča zaposlovanja - ne nazadnje je bilo mišljeno , da bo kontekst spomladanskega vrha " trajnostni razvoj " - in se navezati na dokument Komisije s konca lanskega leta o novih spretnostih in novih delovnih mestih .
Gipfel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
srečanju
de Geehrte Abgeordnete , ich möchte mich jetzt einem anderen Treffen zuwenden , das am Freitag den 11 . März stattfinden soll , dem informellen Gipfel der Mitgliedstaaten des Euroraumes .
sl Spoštovane poslanke in poslanci , zdaj bi se posvetil drugemu srečanju , ki bo potekalo v petek , 11 . marca , in sicer neuradnemu vrhunskemu srečanju držav članic območja evra .
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Vrh EU - Rusija
Der Gipfel
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Vrh
dieser Gipfel
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ta vrh
diesem Gipfel
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tem vrhu
nächsten Gipfel
 
(in ca. 49% aller Fälle)
na naslednjem vrhu
Gipfel gezeigt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
očitno na
nächsten Gipfel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
naslednjem vrhu
Gipfel war
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vrh je bil
der Gipfel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vrh
dem Gipfel
 
(in ca. 36% aller Fälle)
na vrhu
Gipfel war
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vrh je
dem Gipfel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vrhu
Gipfel in
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vrhu v
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gipfel
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Cumbre
  • cumbre
de Ich bin über die Debatte verblüfft , in der sich unsere europäischen Behörden offenbar festgefahren haben , als gäbe es Zweifel , ob man dem Anführer dieses blutdürstigen , die Menschenrechte brutal mit Füßen tretenden Regimes die Teilnahme an dem französisch-afrikanischen Gipfel im Februar in Paris oder an dem EU-Afrika-Gipfel im April in Lissabon gestatten solle oder nicht .
es Estoy anonadado ante el debate en que nuestras autoridades europeas parecen haber quedado atascadas , como si hubiera la menor posibilidad de permitir al jefe de este régimen sanguinario que está pisoteando brutalmente los derechos humanos que participe en la Cumbre Francia-África de París en febrero o en la Cumbre UE-África que se celebrará en Lisboa en abril .
Gipfel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • la Cumbre
  • la cumbre
Dieser Gipfel
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Esta cumbre
Gipfel mit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • cumbre con
  • Cumbre con
Der Gipfel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • La Cumbre
  • La cumbre
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Cumbre UE-Rusia
Gipfel am
 
(in ca. 67% aller Fälle)
cumbre del
diesem Gipfel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • esta cumbre
  • esta Cumbre
informellen Gipfel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
cumbre informal
dem Gipfel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • la Cumbre
  • la cumbre
Gipfel von
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Cumbre de
  • cumbre de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gipfel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
summitu
de Ich fürchte nun , nachdem auch der Europäische Gipfel das beschlossen hat - was ich begrüße - , dass man es erneut auf die lange Bank schiebt , weil nicht alle gleichzeitig anfangen .
cs Obávám se , že poté , co bylo na evropském summitu přijato rozhodnutí , které ovšem vítám , bude tato záležitost opět odložena , protože nebudeme začínat všichni ve stejné době .
Gipfel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • summit
  • Summit
de Die aktuelle Strategie der Europäischen Union für Verhandlungen zum Klimaschutz muss überprüft werden , da Vorbereitungen für den nächsten Gipfel getroffen werden , der im Dezember dieses Jahres in Mexiko abgehalten werden wird .
cs Je nezbytné posoudit stávající vyjednávací strategii Evropské unie v oblasti ochrany klimatu , neboť již probíhají přípravy na následující summit , který se bude konat v Mexiku v prosinci letošního roku .
Gipfel EU-Kanada
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Summit EU-Kanada
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Summit EU-Rusko
Dieser Gipfel
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tento summit
der Gipfel
 
(in ca. 77% aller Fälle)
summit
dieser Gipfel
 
(in ca. 69% aller Fälle)
tento summit
Der Gipfel
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Summit
dem Gipfel
 
(in ca. 51% aller Fälle)
summitu
Der Gipfel
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Vrcholná schůzka
dem Gipfel
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • na summitu
  • Na summitu
dem Gipfel
 
(in ca. 12% aller Fälle)
schůzce
Gipfel EU-Kanada (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Summit EU-Kanada (
Gipfel EU-Russland (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Summit EU-Rusko (
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gipfel
 
(in ca. 47% aller Fälle)
csúcstalálkozó
de Dieser Bericht , zu dem meine Fraktion einen zufriedenstellenden Beitrag geleistet hat , ist eine gute Botschaft an den im Mai stattfindenden Gipfel in Madrid , und ich hoffe , dass er etwas zu den Ergebnissen des Gipfels beitragen wird und dabei hilft hervorzuheben , wie wichtig es ist , bei der strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika und der Karibik voranzukommen .
hu Ez a jelentés , amelyről szerintem bátran mondhatom , hogy képviselőcsoportom kellő mértékben hozzájárult , jó üzenet a májusban tartandó madridi csúcstalálkozó számára , és remélem , hozzá fog járulni az említett csúcstalálkozó eredményeihez , és segít felhívni a figyelmet arra , hogy az Európai Unió és Latin-Amerika és a Karib-térség között fennálló stratégiai kapcsolatban létfontosságú az előrelépés .
Gipfel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
csúcstalálkozón
de Bitte erlauben Sie mir , abschließend das Anliegen zu erwähnen , dem die G20-Finanzminister beim letzten Treffen Ausdruck verliehen haben und das beim Gipfel in Pittsburgh erörtert wird : die Notwendigkeit , die Grundlagen für ein Zukunftsmodell zu legen , das ausgewogeneres und nachhaltigeres Wachstum fördert .
hu Végül kérem , engedjék meg , hogy hozzászólásom végszavául beszéljek egy olyan szándékról , amelynek a G20 pénzügyminisztereinek legutóbbi ülésén adtak hangot , és amelyet a pittsburghi csúcstalálkozón fognak megvitatni : arról , hogy a jövőre nézve szükség van egy kiegyensúlyozottabb és fenntarthatóbb növekedési modell alapjainak lefektetésére .
Gipfel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
csúcs
de Eine solche Kooperation muss natürlich entwickelt werden , wie aus der Erklärung auf dem letzten transatlantischen Gipfel hervorgeht , der während der deutschen Präsidentschaft stattgefunden hat .
hu Ezt az együttműködést természetesen fejleszteni kell , ahogy ez a legutóbbi , a német elnökség idején megtartott transzatlanti csúcs alkalmával is megállapításra került .
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
csúcstalálkozót
de Nach dem Gipfel werden uns dann auch die vollständigen Informationen zur Verfügung stehen . Daher auch der Antrag auf Verschiebung bis nach dem Gipfel .
hu A csúcstalálkozót követően hozzáférhetővé kell tennünk minden információt a javaslat elhalasztásától a csúcstalálkozó utánig .
Gipfel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
csúcstalálkozóra
de Die heutige Vorbereitung auf den in einer Woche stattfindenden Gipfel zeigt , dass wir in der Europäischen Union , wenn der Wille besteht , mit einer Stimme sprechen können .
hu A mai készülődés az egy hét múlva kezdődő csúcstalálkozóra valójában arra utal , hogy legalábbis ami az Európai Uniót illeti , hogy ha akarunk , akkor tudunk egy nyelvet beszélni .
Gipfel EU-Kanada
 
(in ca. 93% aller Fälle)
EU-Kanada csúcstalálkozó
Gipfel EU-Russland
 
(in ca. 89% aller Fälle)
EU-Oroszország csúcstalálkozó
Gipfel sollte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
A csúcstalálkozónak
dem Gipfel
 
(in ca. 67% aller Fälle)
csúcstalálkozón
Der Gipfel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
A csúcstalálkozó
Der Kopenhagener Gipfel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
A koppenhágai csúcs
auf dem Gipfel
 
(in ca. 82% aller Fälle)
csúcstalálkozón
Gipfel EU-Kanada (
 
(in ca. 70% aller Fälle)
EU-Kanada csúcstalálkozó (

Häufigkeit

Das Wort Gipfel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3227. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 23.71 mal vor.

3222. Beteiligung
3223. 51
3224. Top
3225. kleines
3226. California
3227. Gipfel
3228. europäische
3229. Nachfolge
3230. Jahrzehnten
3231. Henri
3232. Road

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Gipfel des
  • dem Gipfel
  • den Gipfel
  • zum Gipfel
  • Gipfel der
  • Der Gipfel
  • der Gipfel
  • dem Gipfel des
  • Gipfel ist
  • höchste Gipfel
  • höchsten Gipfel
  • den Gipfel des
  • Gipfel sind
  • der Gipfel des
  • Gipfel ist der
  • Der Gipfel ist
  • Der Gipfel des
  • Gipfel des Berges
  • zum Gipfel des
  • Gipfel . Die
  • Gipfel . Der
  • Gipfel des Mount
  • Gipfel , der
  • höchste Gipfel der
  • dem Gipfel der
  • höchste Gipfel ist
  • höchsten Gipfel der
  • höchste Gipfel des
  • den Gipfel der
  • höchste Gipfel ist der
  • höchsten Gipfel des
  • am Gipfel des
  • vom Gipfel des
  • Höchster Gipfel ist
  • Gipfel , die
  • dem Gipfel des Berges
  • Gipfel sind der
  • zum Gipfel . Die
  • Gipfel des Mount Everest
  • die Gipfel der
  • der Gipfel der
  • Gipfel sind im
  • Höchster Gipfel ist der
  • Benachbarte Gipfel sind
  • zum Gipfel . Der
  • Der Gipfel der
  • den Gipfel des Mount
  • höchsten Gipfel sind
  • Gipfel ist mit
  • zum Gipfel der
  • den Gipfel . Die
  • den Gipfel . Der
  • Gipfel ist die
  • Weitere Gipfel sind
  • Gipfel sind die
  • dem Gipfel des Mount
  • Zeige 6 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡɪpfl̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Gip-fel

In diesem Wort enthaltene Wörter

Gipf el

Abgeleitete Wörter

  • Gipfels
  • Gipfeln
  • Gipfelhöhe
  • Gipfeltreffen
  • Gipfelkreuz
  • Gipfelbereich
  • Gipfelplateau
  • G8-Gipfel
  • Gipfelregion
  • Gipfelpunkt
  • Gipfelburg
  • Gipfelgrat
  • Gipfelaufbau
  • Gipfelbuch
  • Gipfelnähe
  • EU-Gipfel
  • Gipfelplateaus
  • Gipfelregionen
  • Gipfelkonferenz
  • Gipfelhöhen
  • Gipfeltreffens
  • Gipfellage
  • Gipfelbesteigungen
  • Gipfelkrater
  • Gipfelerfolg
  • Gipfellagen
  • NATO-Gipfel
  • Gipfelstürmer
  • Gipfelbesteigung
  • Gipfelkamm
  • Gipfelziele
  • Gipfelsturm
  • Gipfelfelsen
  • G7-Gipfel
  • Gipfelpunkte
  • Gipfelkreuzes
  • EU-Lateinamerika-Gipfel
  • Gipfelstation
  • Gipfelkuppe
  • Gipfelcaldera
  • Gipfelpyramide
  • Gipfelflur
  • Gipfelaufstieg
  • Gipfelaufbaus
  • Gipfelversuch
  • Gipfelkreuze
  • Amerika-Gipfel
  • IT-Gipfel
  • Gipfelrestaurant
  • Vor-Gipfel
  • Gipfelanstieg
  • Gipfelkette
  • Gipfelteilnehmer
  • Gipfelbereiche
  • Gipfelwanderungen
  • Gipfelgruppe
  • G20-Gipfel
  • Gipfeltouren
  • Gipfelsieg
  • Gipfeltour
  • Gipfelfläche
  • Gipfelkreuzen
  • Gipfelbahn
  • Gipfelbalz
  • Gipfelfoto
  • Gipfelstein
  • Gipfelgrates
  • Iberoamerika-Gipfel
  • Gipfelheiligtümer
  • Gipfelkonferenzen
  • Gipfelebene
  • ASEAN-Gipfel
  • EU-Gipfeltreffen
  • Gipfelzone
  • Gipfelheiligtum
  • NATO-Gipfeltreffen
  • Gipfelbereichen
  • Millennium-Gipfel
  • Gipfelkopf
  • Gipfelerfolge
  • Gipfelgebiet
  • Gipfelzipfler
  • Gipfelbereichs
  • Gipfelanstiege
  • Gipfelbücher
  • Gipfelfluren
  • Gipfelbüchern
  • G-8-Gipfel
  • Gipfelziel
  • Südamerika-Gipfel
  • Gipfelrücken
  • Gipfelkraters
  • Gipfelburgen
  • Gipfelgrate
  • Gipfelkapelle
  • UN-Gipfel
  • Gipfelweg
  • Gipfelhütte
  • Gipfelformen
  • G-20-Gipfel
  • Gipfelpaar
  • Gipfelform
  • Gipfelstürmerin
  • Gipfelwand
  • Chüiten-Gipfel
  • Gipfelformation
  • Himalaya-Gipfel
  • APEC-Gipfel
  • SOZ-Gipfel
  • OSZE-Gipfeltreffen
  • Gipfelformationen
  • Gipfelklippen
  • Gipfeli
  • Gipfelpunktes
  • Gipfelklippe
  • Gipfeletappe
  • OSZE-Gipfel
  • Gipfelmassiv
  • Brauneck-Gipfelhaus
  • Gipfelstraße
  • Siebentausender-Gipfel
  • Gipfelstürmerinnen
  • Achttausender-Gipfel
  • Gipfelnamen
  • G6-Gipfel
  • Gipfelpunkten
  • Gipfelerlebnis
  • Gipfelkamms
  • Gipfelseilbahn
  • Gipfelbuch-Verlag
  • Gipfelhang
  • Gipfelerfolgs
  • Gipfelknospe
  • Gipfelflanke
  • Gipfeltriebe
  • G8-Gipfeltreffen
  • Titlis-Gipfel
  • Gipfelerfolgen
  • Gipfelpanorama
  • Junior-8-Gipfel
  • Gipfelstellung
  • Gipfelzeichen
  • 8-Gipfel
  • Gipfelstürmerweg
  • Gipfelreihe
  • Maljowiza-Gipfel
  • G-20-Gipfeltreffen
  • Gipfelblock
  • Gipfelblick
  • Gipfelstürmern
  • KSZE-Gipfeltreffen
  • Gipfelkratern
  • Hanyang-Gipfel
  • Hauptdolomit-Gipfel
  • Gipfelrast
  • Gipfelberg
  • Gipfelgang
  • Gipfelfels
  • Gipfelhaus
  • Gipfelerfahrungen
  • Gipfelzeit
  • Gipfelgrats
  • Gipfelglück
  • Gipfelstellungen
  • Zentralasien-Gipfel
  • Gipfelgespräch
  • Gipfelscharte
  • J8-Gipfel
  • Satire-Gipfel
  • Gipfelspalte
  • Gipfelschneefeld
  • Gipfelaufschwung
  • Gipfelteams
  • Gipfeltrieb
  • Gipfelprozesses
  • Gipfelfalllinie
  • Gipfelketten
  • Gipfelplattform
  • Gipfelbibliothek
  • Gipfelköpfe
  • Gipfeltag
  • Gipfelatlas
  • Gipfel-Prozesses
  • Gipfelaspiranten
  • GUS-Gipfel
  • Gipfelkegel
  • Gipfelkrone
  • Gipfelkante
  • Gipfelzonen
  • Gipfelturm
  • Gipfelbeginn
  • Gipfelteam
  • Juni-Gipfel
  • Gipfelsprüchen
  • Gipfelterrasse
  • Gipfelaufschwungs
  • Roma-Gipfel
  • Gipfelfelsens
  • Gipfel-Plateau
  • Gipfelstock
  • Gipfelhauses
  • Umwelt-Gipfel
  • Euro-Gipfel
  • Freundschafts-Gipfel
  • Mare-Gipfel
  • EU-Russland-Gipfel
  • Gipfelgratturm
  • Eboshi-Gipfel
  • EuRegio-Gipfel
  • Gipfelzuggewicht
  • Westalpen-Gipfel
  • WTO-Gipfel
  • OAU-Gipfel
  • Gipfelhochfläche
  • Gipfelist
  • Gipfelsee
  • Gipfelbereiches
  • Gipfelgletscher
  • Gipfelmesse
  • Gipfelangriff
  • Gipfelstärke
  • Gipfellisten
  • Gipfelpartie
  • Gipfelkammes
  • Gipfelerklärung
  • Gipfelliste
  • Gipfellinie
  • Gipfelhänge
  • Frankophonie-Gipfel
  • Gipfelbrücke
  • Nato-Gipfel
  • Gipfelreihen
  • Elbrus-Gipfel
  • Gipfel-Caldera
  • Wilhelmina-Gipfel
  • Gipfelkranz
  • Gipfelbesatzung
  • Gipfelgebäude
  • Botew-Gipfel
  • Gipfelmeer
  • Gipfellift
  • Gipfelkopfes
  • Gipfelbild
  • Gipfelfirn
  • Feldberg-Gipfel
  • Gipfel-Stürme
  • Gipfelbuches
  • Asien-Afrika-Gipfel
  • Krn-Gipfel
  • Gipfeldürre
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Bernard Haitink_ London Symphony Orchestra Eine Alpensinfonie: VI. Auf dem Gipfel

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Berg
  • Familie , fesselt den Menschen an einen hohen Gipfel , von dem aus dieser das Schicksal seiner
  • , indem sie ihnen erzählten , auf dem Gipfel der Baula befinde sich der Eingang in ein
  • psychischen Qualen auseinandersetzen . Dennoch kommen sie dem Gipfel des Heiligen Berges immer näher . Kurz bevor
  • das ihm helfen könnte . Als sie den Gipfel erreichen erscheinen plötzlich ein Mann und eine Frau
Berg
  • Mount Pierce im Südwesten . Alle drei der Gipfel sind auf der Peak-bagging-Liste der Four-thousand footers in
  • , um die als Touristenattraktion erbaute Straße zum Gipfel des Pikes Peak landesweit bekannt zu machen .
  • Trail zu erreichen , deren jeweiliger Endpunkt der Gipfel des Mount Whitney ist . Hier sind ebenfalls
  • sichtbar ist . An klaren Tagen ist der Gipfel des Mount Shasta zu sehen . In the
Berg
  • weißes Kreide-Gestein zu Tage tritt . Auf dem Gipfel des CORPUSxFOREIGNxLANGUAGEsteht ein Leuchtturm . Dieser ist Teil
  • dort meist als „ Catseboucle “ . Zum Gipfel , auf dem eine Seniorenresidenz mit vielen Dialektsprechern
  • Besuchern wieder zur Verfügung gestellt . Auf dem Gipfel ist ein liegendes Kreuz aus Steingabionen mit Holzabdeckung
  • bis zur Hegaualb zu sehen . Auf dem Gipfel gibt es neben dem Gasthaus und dem Brendturm
Berg
  • Löwenhügel ( Shizi shan ) , auf dessen Gipfel der 22 Meter hohe Wangu Lou thront ,
  • , Heiliger Berg des Zeus mit Tempel am Gipfel . Der Monte Cavo in den Albaner Bergen
  • eine berühmte Kultstätte des Zeus . Der höchste Gipfel ( Stefani ) befindet sich auf der Höhe
  • und berühmtestes Erbe ist das Heiligtum auf dem Gipfel des Nemrut Dağı , über 2000 Meter über
Berg
  • stark zerklüftet und nicht für einen Aufstieg zum Gipfel geeignet . Nach ca. 200 Höhenmetern erreicht man
  • 3000 m Gefälle aufweist . Die meisten hochalpinen Gipfel gehören dem autochthonen Aarmassiv an , das etwa
  • des Rifgebirges und somit entsprechend hügelig . Einzelne Gipfel erreichen Höhen von knapp über 1000 m. Durch
  • um den Brocken ( ) , der alle Gipfel über 800 Metern Höhe enthält , darunter insbesondere
Berg
  • unbedeutenderen Anhöhen mit knapp über 500 m die Gipfel Taubenberg ( 458 m ) , Brandbusch (
  • ) , wo die bis 745 m hohen Gipfel von Bastenberg , Stüppel , Wiedegge und Heidkopf
  • ca. 400 km ² ein . Ihr höchster Gipfel ist der Bystrá mit 2248 m. Die Westtatra
  • die Landfläche 5.430 km ² . Der höchste Gipfel der Inselgruppe liegt auf Laibobar und ist hoch
Berg
  • Hohen Tauern in Österreich und ist der östlichste Gipfel der Alpen , der eine Höhe von 3000
  • : Großes Häuslhorn ) ist mit der zweithöchste Gipfel der Reiter Alm in den Berchtesgadener Alpen und
  • in den Gurktaler Alpen in Österreich . Der Gipfel , ein beliebtes Ziel von Bergtouren , liegt
  • der Ennstaler Alpen : Haller Mauern ( Höchster Gipfel : Großer Pyhrgas , 2.244 m ) Gesäuseberge
Berg
  • 59 ( 1964 ) Natur-Trilogie ( Auf dem Gipfel der toten Düne - Am Kurischen Haff -
  • europäischen Netz von Schutzgebieten Natura 2000 . Der Gipfel des Steinbergs wurde zwischen 1963 und 1992 durch
  • des Gebietes durch Mittelgebirgsformen geprägt . Die wichtigsten Gipfel sind : Großer Speikkogel ( ) : Beliebtes
  • im Erweiterungsgebiet der Borkenkäfer bekämpft . Die bedeutendsten Gipfel des Nationalparks sind der Große Falkenstein ( 1305
Berg
  • über die Wildseelücke und die Pizolscharte auf den Gipfel . Die früher übliche Route über den Pizolgletscher
  • Route durch die Stickle-Pleiß-Rinne nahe dem Pleißhorngrat den Gipfel zu erreichen . Die meisten namhaften Alpinisten konzentrierten
  • . Juli 1865 über diese Route auf den Gipfel . Die Schwierigkeiten im Fels erreichen den dritten
  • , seiner Meinung nach , gangbare Route zum Gipfel . Diese wurde später , nach den ersten
Berg
  • Ploučnice ( Polzen ) fällt . Auf dem Gipfel befindet sich ein schon stark devastierter Aussichtsturm ,
  • liegender Kegelberg im Norden Tschechiens . Auf seinem Gipfel befindet sich die Ruine der gotischen Burg Ralsko
  • Berg Roll ( Ralsko ) . Auf dessen Gipfel befindet sich die Ruine der gotischen Burg Ralsko
  • deutlich höheren Berg Sedlo vorgelagert . Auf dem Gipfel befinden sich Reste einer gleichnamigen Burg , die
Berg
  • , liegt am Nordweg vom Bahnhof Kirchenlamitz-Ost zum Gipfel am Westhang des Kornbergs . Der größte Block
  • und gehört zum Willinger Gebiet ; nahe dem Gipfel befindet sich auf Höhe der an der Grenze
  • der zweite Abschnitt , der bis auf den Gipfel des Zuckerhuts führt . Nördlich des Zuckerhuts befindet
  • Westen und Rosengarten-Alvesen im Osten . Auf dem Gipfel des Hasselbracks befindet sich ein Trigonometrischer Messpunkt ,
Berg
  • Charakterisiert werden die White Mountains durch ihre abgerundeten Gipfel und tiefe U-förmige Täler , die so genannten
  • über ebenem Boden oder über einem frei stehenden Gipfel . Bei unebenem Gelände ist außerdem noch die
  • hinausragende , zu einem Hängegletscher vereiste Wechte am Gipfel . Eiswechten dieser Art bilden sich ansonsten in
  • das Landschaftsbild Neumarkts von der Madruttwand sowie vom Gipfel der Königswiese geprägt . Beide sind Teil des
Berg
  • 2.568 m. Er gilt als ein wenig begangener Gipfel mit einem herrlichen Panoramablick , u. a. direkt
  • Klausenberg bietet einen guten Aussichtspunkt auf die benachbarten Gipfel von Feichteck , Hochries und Geigelstein und ins
  • Turm aus jeden Aufstieg wert . Auf dem Gipfel befindet sich ein Restaurant mit Panoramablick . Wer
  • Stadt . Der Berg Mofjell bietet von seinem Gipfel einen sehr schönen Ausblick über die Stadt .
Berg
  • malerische Blicke auf das gesamte Stadtgebiet und die Gipfel des Karwendel - und Wettersteingebirges vom Wendelstein im
  • Zwischen Spessart und Karwendel ausgestrahlt . Auf dem Gipfel befinden sich zwei Gebäude der Luftwaffe mit Radomen
  • des Kleinen und Großen Rappensees . Die bedeutendsten Gipfel im Bereich der Hütte sind Biberkopf und Hohes
  • Direkt neben der Tegernseer Hütte liegen die beiden Gipfel Roßsteinund Buchstein ( ) . Im Gebiet des
Berg
  • Schalfkogeljoch gelangt man über den felsigen Südgrat zum Gipfel in , laut Literatur , insgesamt vier Stunden
  • die vom Schlicker Schartl im Schwierigkeitsgrad IV zum Gipfel führt .
  • „ Weilenmannrinne “ ) heute der Normalweg zum Gipfel vermittelt ( Schwierigkeitsgrad II , oft kombiniert Firn-Fels
  • über das spaltenreiche Furtschaglkees und den Westgrat zum Gipfel ( laut Literatur am vereisten Gipfelgrat oft unterschätzt
Bergsteiger
  • querte und diese Steilschlucht als Erster bis zum Gipfel durchstieg . Messner entschied sich während des Aufstiegs
  • an der Erstbesteigung des Großglockners teil . Den Gipfel erreichte er allerdings nicht . Dort wurde eine
  • kg schwere eiserne Kaiserkreuz von Kalser Bergführern am Gipfel aufgestellt . Zum 200-jährigen Jubiläum der Erstbesteigung wurde
  • Fritz Wiessner muss am K2 kurz unter dem Gipfel die Besteigung abbrechen . Beim Rückzug verlieren vier
Leichtathlet
  • des Second Step - in diesem Steiltal zum Gipfel aufstieg , im Alleingang und ohne Verwendung künstlichen
  • ; bohrte sich 1970 mit Gewalt auf selbigen Gipfel hinauf . Jim Whittaker ( * 1929 )
  • des Abruzzen-Grates ) zur Schulter und weiter zum Gipfel . Die Expedition wurde von Everest-Veteran James Whittaker
  • Hall , Gary Ball und Peter Hillary den Gipfel zu erklimmen . Nach seiner Rückkehr aus dem
Schweiz
  • der Silvrettagruppe in den Ostalpen . Über den Gipfel verläuft die Landesgrenze zwischen der Schweiz ( Kanton
  • Albulatal vom westlich gelegenen Oberhalbstein . Auf dem Gipfel treffen sich die Gemeindegrenzen von Bergün , Tinizong-Rona
  • höchste Berg der Lepontinischen Alpen . Über den Gipfel verläuft die Grenze zwischen dem Kanton Wallis (
  • , einer Untergruppe der Albula-Alpen . Über dem Gipfel verläuft die Gemeindegrenzen zwischen Davos und Susch .
EU
  • der Europäischen Gemeinschaften zuständig . Obwohl auf dem Gipfel von Den Haag 1969 doch noch die von
  • bzw . Regierungschefs taten dies bereits auf ihrem Gipfel Ende Juni 2013 . Der Wechselkurs wurde mit
  • Nettozahlerproblematik auch breite öffentliche Aufmerksamkeit . Auf dem Gipfel von Fontainebleau 1984 einigten sich die Staats -
  • der Krise des leeren Stuhls wurde auf dem Gipfel von Den Haag 1969 beschlossen , einen neuen
Bolivien
  • Senders befinden sich seitdem in Guayaquil auf dem Gipfel des Hügels Cerro del Carmen , der höchsten
  • befindet sich die bekannte Laguna Verde . Der Gipfel ist auf der bolivianischen Seite ( im Gegensatz
  • Norden der Insel steigt das Famara-Massiv mit dem Gipfel Peñas del Chache auf an , und im
  • Gebirge geprägt . Der höchste zum Tal gehörende Gipfel ist der Berg Mesa de los Tres Reyes
Haute-Savoie
  • wäre der vorgelagerte Mont Blanc de Courmayeurder höchste Gipfel Italiens . Im Norden des Mont Blanc liegt
  • den 5 . Mai , brach auf dem Gipfel des Mont Pelé der Rand des Étang Sec
  • wird mit auf Le Pila erreicht , einem Gipfel in der Kette zwischen Moléson und Rochers de
  • der Aiguilles Rouges dArolla ( ) , bekannte Gipfel im Südwesten sind der Pigne d'Arolla ( )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK