Häufigste Wörter

Demokratischen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung De-mo-kra-ti-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Demokratischen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Демократична
de Die Situation in der Demokratischen Republik Kongo liefert ein weiteres Argument für die offizielle Anerkennung jeglicher Form von geschlechtsbedingter Gewalt als ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit und als ein Kriegsverbrechen .
bg Положението в Демократична република Конго дава допълнителен аргумент в полза на официалното признаване на всяка форма на насилие , основано на пола , за престъпление срещу човечеството и за военно престъпление .
Demokratischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
de Hier sind einige der unabhängigen Zeitungen , die ich gestern am Flughafen gekauft habe : da haben wir Il Manifesto , eine kommunistische Zeitung ; hier L'Unità , eine von Antonio Gramsci von der Demokratischen Partei-Linksdemokratische Partei gegründete Zeitung ; das ist L'Europa , die Zeitung der Margherita-Partei , die in der Demokratischen Partei aufgegangen ist .
bg Това са някои независими вестници , които купих вчера на летището : това е " Il Manifesto " , комунистически вестник ; това е " L'Unità " , вестник , основан от Антонио Грамши , на Демократическата партия - Лявата демократическа партия ; а това е " L'Europa " , вестникът на партията " Маргарита " , която се присъедини към Демократическата партия .
Demokratischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ДР
de Ihre Präsenz ist dennoch von wesentlicher Bedeutung , und wir müssen es ermöglichen , dass sie ihr Mandat in der Demokratischen Republik Kongo erfüllen .
bg Въпреки това тяхното присъствие е много важно и ние трябва да им позволим да приключат мандата си в ДР Конго .
Demokratischen Republik
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Демократична република
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Демократична република
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Демократична република Конго
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Demokratischen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Demokratiske
de Der gewaltvolle Konflikt in der Demokratischen Republik Kongo ist schon seit vielen Jahren im Gange und durch ihn sind Millionen Menschen umgekommen , zur Flucht gezwungen worden oder haben ihr Obdach verloren .
da Volden i Den Demokratiske Republik Congo har trukket ud i flere år og har forårsaget millioner af menneskers død , fordrivelse eller hjemløshed .
Demokratischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Demokratiske Partis
Demokratischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Demokratiske Republik
Demokratischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Den Demokratiske
Demokratischen Volksrepublik
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Demokratiske Folkerepublik
Demokratischen Partei
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Demokratiske
der Demokratischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Den Demokratiske
Demokratischen Republik
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Demokratiske Republik
der Demokratischen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Demokratiske
Demokratischen Republik
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Demokratiske Republik Congo
Demokratischen Republik
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Den Demokratiske Republik Congo
in der Demokratischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
i Den Demokratiske
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Demokratiske Republik Congo
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Den Demokratiske Republik
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Den Demokratiske Republik Congo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Den Demokratiske Republik Congo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Republik Congo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Congo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Den Demokratiske Republik
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Den Demokratiske Republik Congo
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Den Demokratiske Republik
Deutsch Häufigkeit Englisch
Demokratischen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Democratic
de Ich war selbst in der Region Kivu im Osten der Demokratischen Republik Kongo , wo diese abscheulichen Praktiken regelmäßig von Soldaten und Mitgliedern der bewaffneten Gruppen angewendet werden .
en I myself have been to the Kivu region in eastern Democratic Republic of the Congo , where this heinous practice is regularly used by soldiers and members of armed groups .
Demokratischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Democratic Republic
Demokratischen Republik
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Democratic Republic
der Demokratischen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Democratic Republic
der Demokratischen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
the Democratic
der Demokratischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Democratic
Demokratischen Volksrepublik Korea
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Democratic People
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Democratic Republic
in der Demokratischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
in the Democratic
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Democratic Republic
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Congo
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Demokratischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Demokraatlikus
de ( ES ) Herr Präsident ! Andere Abgeordnete haben bereits über die tragische Situation in der Demokratischen Republik Kongo gesprochen .
et ( ES ) Lugupeetud juhataja ! Teised parlamendiliikmed on juba rääkinud Kongo Demokraatlikus Vabariigis valitsevast traagilisest olukorrast .
Demokratischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Kongo
de In der Demokratischen Republik Kongo begann es mit der Vergewaltigung von Frauen , und jetzt werden auch Männer vergewaltigt .
et Kongo Demokraatlikus Vabariigis algas see naiste vägistamisega ning nüüd vägistatakse ka mehi .
Demokratischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Demokraatliku
de Sie ist so weit verbreitet , dass der Organisation Ärzte ohne Grenzen zufolge 75 % aller Vergewaltigungen in der Welt im Osten der Demokratischen Republik Kongo stattfinden .
et See on nii laialt levinud , et vastavalt Piirideta Arstidele ( Médecins sans Frontières ) toimub 75 % kogu maailma vägistamistest Kongo Demokraatliku Vabariigi idaosas .
Demokratischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Demokraatlikus Vabariigis
Demokratischen Republik
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Kongo Demokraatlikus Vabariigis
in der Demokratischen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Kongo Demokraatlikus Vabariigis
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Kongo Demokraatlikus Vabariigis
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Kongo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Kongo Demokraatlikus Vabariigis
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Kongo
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Kongo Demokraatlikus Vabariigis
in der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Kongo Demokraatlikus Vabariigis
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Demokratischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Kongon
de Ferner werden wir zu gegebener Zeit wahrscheinlich in der Demokratischen Republik Kongo eine aufgestockte Friedensfazilität benötigen ; jedenfalls ist dies nicht ausgeschlossen .
fi Tarvitsemme epäilemättä jossain vaiheessa myös voimakkaamman rauhanrahaston Kongon demokraattiseen tasavaltaan ; ainakaan tätä mahdollisuutta ei voida poissulkea .
Demokratischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
demokraattisen
de Herr Präsident ! Es ist dem Ratsvorsitz sehr wichtig , die sehr problematische Lage in der Demokratischen Republik Kongo mit dem Europäischen Parlament zu diskutieren .
fi Arvoisa puhemies , puheenjohtajavaltion mielestä on erittäin tärkeää keskustella Euroopan parlamentin kanssa Kongon demokraattisen tasavallan hyvin ongelmallisesta tilanteesta .
Demokratischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
demokraattisessa
de Ihre Präsenz ist dennoch von wesentlicher Bedeutung , und wir müssen es ermöglichen , dass sie ihr Mandat in der Demokratischen Republik Kongo erfüllen .
fi Niiden läsnäolo on kuitenkin välttämätöntä , ja meidän on annettava niille mahdollisuus suorittaa tehtävänsä loppuun Kongon demokraattisessa tasavallassa .
Demokratischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ELDR-ryhmän
de 53 . Tagung der UN-Menschenrechtskommission-Bertens und Larive im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas zu China und zur Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen ( B4-0063 / 97 ) , - Barros Moura und anderen im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas zur 53 . Tagung der UN-Menschenrechtskommission ( B4-0077 / 97 ) , - Pasty und anderen im Namen der Fraktion Union für Europa zur 53 . Tagung der UN-Menschenrechtskommission ( B4-0091 / 97 ) , - Dupuis und Dell ' Alba im Namen der Fraktion der Radikalen europäischen Allianz zur Resolution zu China/Tibet in der UN-Menschenrechtskommission und zum Standpunkt der EU-Mitgliedstaaten ( B4-0094 / 97 , - Lenz und anderen im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei zur 53 . Tagung der UNMenschenrechtskommission ( B4-0111 / 97 ) , - Carnero González und anderen im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke zu den Menschenrechten - Genf ( B4-0123 / 97 ) , - Müller und anderen im Namen der Fraktion Die Grünen im Europäischen Parlament zur 53 . Tagung der UNMenschenrechtskommission ( B4-0142 / 97 ) , - Cars und anderen im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas zur Abschaffung der Todesstrafe ( B4-0062 / 97 ) , - Dupuis und anderen im Namen der Fraktion der Radikalen europäischen Allianz zu den häufigsten Fällen in zahlreichen Ländern in aller Welt , in denen die Todesstrafe verhängt wird ( B4-0095 / 97 ) , - Carnero González und anderen im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke zur UN-Menschenrechtskommission und zur Abschaffung der Todesstrafe ( B40124/97 ) , - Aglietta und anderen im Namen der Fraktion Die Grünen im Europäischen Parlament zur Todesstrafe ( B40134/97 ) , - Dupuis und Dell ' Alba im Namen der Fraktion der Radikalen europäischen Allianz zur den schweren Menschenrechtsverletzungen in Westturkestan ( Xinjian ) ( B4-0098 / 97 ) ,
fi 53 . YK : n ihmisoikeuskomission kokous-B4-0063 / 97 Bertens ja Larive ELDR-ryhmän puolesta Kiinasta ja Yhdistyneiden kansakuntien ihmisoikeuskomissiosta ; - B4-0077 / 97 Barros Moura ja muut PSE-ryhmän puolesta YK : n ihmisoikeuskomission 53 . kokouksesta ; - B4-0091 / 97 Pasty ja muut UPE-ryhmän puolesta YK : n ihmisoikeuskomission 53 . kokouksesta ; - B4-0094 / 97 Dupuis ja Dell ' Alba ARE-ryhmän puolesta YK : n ihmisoikeuskomission Kiinaa/Tiibeti ä koskevasta päätöslauselmasta ja EU : n jäsenvaltioiden kannasta ; - B4-0111 / 97 Lenz ja muut PPE-ryhmän puolesta YK : n ihmisoikeuskomission 53 . kokouksesta ; - B4-0123 / 97 Carnero González ja muut GUE/NGL-ryhm än puolesta ihmisoikeuksista - Genevestä ; - B4-0142 / 97 Müller ja muut V-ryhmän puolesta YK : n ihmisoikeuskomission 53 . kokouksesta ; - B4-0062 / 97 Cars ja muut ELDR-ryhmän puolesta kuolemanrangaistuksen lakkauttamisesta ; - B4-0095 / 97 Dupuis ja muut ARE-ryhmän puolesta useiden maailman maiden tavallisimmista tapauksista , joista annetaan kuolemanrangaistus ; - B4-0124 / 97 Carnero González ja muut GUE/NGL-ryhm än puolesta YK : n ihmisoikeuskomissiosta ja kuolemanrangaistuksen lakkauttamisesta ; - B4-0134 / 97 Aglietta ja muut V-ryhmän puolesta kuolemanrangaistuksesta ; - B4-0098 / 97 Dupuis ja Dell ' Alba ARE-ryhmän puolesta ihmisoikeuksien vakavista loukkauksista Kiinan Xinjianissa .
Demokratischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
demokraattipuolueen
de Schließlich möchte ich noch sagen , dass die Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas um die Unterstützung der Kammer für zwei Änderungsanträge zum europäischen Haftbefehl und zum französischen Kopftuchverbot bittet .
fi Totean päätteeksi , että Euroopan liberaali - ja demokraattipuolueen ryhmä toivoo tämän parlamentin tukevan kahta tarkistusta , jotka koskevat eurooppalaista pidätysmääräystä ja Ranskan huivikieltoa .
Demokratischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tasavallassa .
Demokratischen Volksrepublik
 
(in ca. 49% aller Fälle)
demokraattisen kansantasavallan
der Demokratischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
demokraattisen
Demokratischen Republik
 
(in ca. 32% aller Fälle)
demokraattisen tasavallan
der Demokratischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
demokraattisessa
Demokratischen Republik
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Kongon demokraattisessa tasavallassa
Demokratischen Republik
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Kongon demokraattisen tasavallan
in der Demokratischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Kongon demokraattisessa tasavallassa
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Kongon
Liberalen und Demokratischen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
-
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Kongon demokraattisessa tasavallassa
und Demokratischen Partei
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Euroopan liberaali - ja demokraattipuolueen
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Kongon demokraattisen tasavallan
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Kongon demokraattisen tasavallan
Liberalen und Demokratischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
- ja
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Kongon demokraattisessa tasavallassa
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Kongon
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Kongon demokraattisen tasavallan
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Kongon demokraattisessa tasavallassa
in der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Kongon demokraattisessa tasavallassa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Demokratischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
réformateurs
de Die große Sorge , die die Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas bei dieser Debatte bewegte , war die der Schutzgewähr für ein angemessenes Maß an Verschiedenheit .
fr Dans ce débat , le groupe du Parti européen des libéraux démocrates et réformateurs s ' est attaché à veiller à ce que nous soyons en mesure de protéger les diversités appropriées .
Demokratischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
démocratique
de Die Situation in der Demokratischen Republik Kongo liefert ein weiteres Argument für die offizielle Anerkennung jeglicher Form von geschlechtsbedingter Gewalt als ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit und als ein Kriegsverbrechen .
fr La situation en République démocratique du Congo fournit un argument supplémentaire en faveur de la reconnaissance officielle de toute forme de violence fondée sur le sexe comme un crime contre l'humanité et crime de guerre .
Demokratischen Republik
 
(in ca. 80% aller Fälle)
République démocratique
in der Demokratischen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
en République démocratique
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 65% aller Fälle)
République démocratique
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 53% aller Fälle)
République démocratique du Congo
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 64% aller Fälle)
République démocratique du Congo
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Demokratischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Λαϊκή
de Herr Präsident , wenn mein Kollege Léo Tindemans und ich angesichts der willkürlichen Inhaftierung von Herrn Arthur Ngoma einen Entschließungsantrag zur politischen Lage in der Demokratischen Republik Kongo eingebracht haben , so geschah dies in erster Linie , weil wir Herrn Ngoma kennen und schätzen . Er hat lange bei der UNESCO gearbeitet , und nach seinem Kampf gegen die Diktatur von Mobutu war er einer der ersten politisch Verantwortlichen des früheren Zaïre , der die Politik der Repression und Gewalt der neuen Machthaber mutig angeprangert hat .
el Κύριε Πρόεδρε , με αφορμή την αυθαίρετη κράτηση του κ . Arthur Ngoma , ο συνάδελφος Leo Tindelmans και εγώ καταθέσαμε μία πρόταση ψηφίσματος για την πολιτική κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κογκό , κατ ' αρχάς διότι γνωρίζουμε και εκτιμούμε τον κ . Ngoma , ο οποίος εργάστηκε για μεγάλο χρονικό διάστημα στην UNESCO και ο οποίος , αφού πολέμησε τη δικτατορία του Mobutu , ήταν ένας από τους πρώτους πολιτικούς άντρες στο πρώην Ζαϊρ που κατήγγειλε με θάρρος την πολιτική καταστολής και βίας που ασκεί το νέο καθεστώς .
Demokratischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Μεταρρυθμιστών
de Herr Präsident , in der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas haben wir ganz klar eine gemeinsame Position , für die wir um zwölf Uhr stimmen werden : Wir verurteilen die Gewalt , sind für die Förderung des Dialogs , aber vor allem für kurzfristige Sofortmaßnahmen wie die Ernennung eines Vermittlers und die Unterstützung des Traikovski-Plans .
el Κύριε Πρόεδρε , στην Ομάδα του Ευρωπαϊκού Κόμματος των Φιλελευθέρων , Δημοκρατών και Μεταρρυθμιστών εργαζόμαστε με κάθε σαφήνεια σχετικά με μια κοινή θέση την οποία θα ψηφίσουμε στις δώδεκα , μια θέση καταδίκης της βίας , υποστήριξης του διαλόγου , αλλά , κυρίως , των βραχυπρόθεσμων προσπαθειών , όπως ήταν ο ορισμός ενός διαμεσολαβητή και η υποστήριξη του σχεδίου Τραϊκόφσκι , οι οποίες πρέπει να αποτελέσουν άμεσα μέτρα .
Demokratischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Δημοκρατία
de Ich habe die Entschließung über das Versagen bei der Verteidigung der Menschenrechte und der Gerechtigkeit in der Demokratischen Republik Kongo unterstützt .
el Υποστήριξα το ψήφισμα σχετικά με τις ελλείψεις στον τομέα της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δικαιοσύνης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό .
Demokratischen Republik
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Λαϊκή Δημοκρατία
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 37% aller Fälle)
του Κονγκό
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Δημοκρατία του Κονγκό
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 24% aller Fälle)
του Κονγκό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Demokratischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
democratica
de Die Gewalt , die Frauen in der Demokratischen Republik Kongo erleiden , ist unvorstellbar .
it La violenza che stanno subendo le donne nella Repubblica democratica del Congo è inimmaginabile .
Demokratischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
riformatori
de Herr Präsident ! Ich möchte die Gelegenheit ergreifen , die Berichterstatter im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas zu ihrer Arbeit zu beglückwünschen .
it Signor Presidente , colgo l'occasione per congratularmi con tutti i relatori a nome del gruppo del partito europeo dei liberali democratici e riformatori .
Demokratischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
democratica del
Demokratischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
democratica del Congo .
Demokratischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Repubblica
de Die Gewalt , die Frauen in der Demokratischen Republik Kongo erleiden , ist unvorstellbar .
it La violenza che stanno subendo le donne nella Repubblica democratica del Congo è inimmaginabile .
Demokratischen Volksrepublik
 
(in ca. 78% aller Fälle)
democratica popolare
der Demokratischen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Repubblica democratica
Demokratischen Republik
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Repubblica democratica
Demokratischen Republik
 
(in ca. 15% aller Fälle)
democratica del
Demokratischen Volksrepublik Korea
 
(in ca. 86% aller Fälle)
democratica popolare
in der Demokratischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nella Repubblica democratica
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Repubblica democratica
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Repubblica democratica del
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 30% aller Fälle)
del Congo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Repubblica democratica del Congo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 19% aller Fälle)
democratica del Congo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Repubblica democratica del
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Repubblica democratica del Congo
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 13% aller Fälle)
del Congo
Lage in der Demokratischen Republik
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Situazione nella Repubblica democratica del
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Demokratischen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Demokrātiskajā
de Solange die Europäische Union nicht eine Polizei aufstellt - die natürlich nicht in jeden Bürgerkrieg eingreifen würde , aber zumindest die Lager überwachen könnte , die so genannten Flüchtlingslager , wo in der Demokratischen Republik Kongo die schlimmsten Verbrechen verübt werden - , werden unsere Möglichkeiten einzig und allein darin bestehen , über das Thema weiter zu diskutieren .
lv Kamēr Eiropas Savienība neradīs policijas speķus , kas , protams , neiejauksies kurā katrā pilsoņu karā , bet varētu vismaz uzraudzīt nometnes , tā saucamās bēgļu nometnes , kurās tiek izdarīti vissliktākie noziegumi Kongo Demokrātiskajā Republikā , viss , ko mēs spēsim izdarīt , būs turpināt debatēt par šo lietu .
Demokratischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Demokrātiskajā Republikā
Demokratischen Republik
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Kongo Demokrātiskajā Republikā
in der Demokratischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Kongo Demokrātiskajā Republikā
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Kongo Demokrātiskajā Republikā
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Kongo Demokrātiskajā Republikā
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Kongo
in der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Kongo Demokrātiskajā Republikā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Demokratischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Demokratinėje
de Der Eskalation von Gewalt gegen lokale Gemeinschaften und Akten von Massenvernichtung wie dem Niederbrennen von Häusern , Schulen , Kirchen oder sogar ganzen Dörfern , wie es in der Demokratischen Republik Kongo geschehen ist , muss unbedingt Einhalt geboten werden .
lt Labai svarbu sustabdyti smurtą prieš vietos bendruomenę ir masinio naikinimo veiksmus , kaip antai namų , mokyklų , bažnyčių ar net visų kaimų deginimą , kurie buvo įvykdomi Kongo Demokratinėje Respublikoje .
Demokratischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Demokratinės
de Sexuelle Gewalt wird angewendet , um die Bewohner der Demokratischen Republik Kongo , die im Konflikt die falsche Seite unterstützten , zu terrorisieren und zu bestrafen .
lt Seksualinis smurtas naudojamas siekiant terorizuoti ir nubausti Demokratinės Kongo Respublikos gyventojus , palaikiusius kitą konflikto pusę .
Demokratischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Kongo
de Der Eskalation von Gewalt gegen lokale Gemeinschaften und Akten von Massenvernichtung wie dem Niederbrennen von Häusern , Schulen , Kirchen oder sogar ganzen Dörfern , wie es in der Demokratischen Republik Kongo geschehen ist , muss unbedingt Einhalt geboten werden .
lt Labai svarbu sustabdyti smurtą prieš vietos bendruomenę ir masinio naikinimo veiksmus , kaip antai namų , mokyklų , bažnyčių ar net visų kaimų deginimą , kurie buvo įvykdomi Kongo Demokratinėje Respublikoje .
Demokratischen Bewegung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Demokratinio judėjimo delegacija
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Kongo
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Kongo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Demokratischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Democratische
de Durch den gewaltvollen Konflikt in der Demokratischen Republik Kongo , der schon seit vielen Jahren im Gange ist , sind Millionen Menschen umgekommen , zur Flucht gezwungen worden oder haben ihre Häuser verloren .
nl Het geweld in de Democratische Republiek Congo is een conflict dat nu al jaren voortsleept en reeds aan miljoenen mensen het leven heeft gekost .
Demokratischen Volksrepublik
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Democratische Volksrepubliek
Demokratischen Partei
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Democratische Partij
Demokratischen Republik
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Democratische Republiek
der Demokratischen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
de Democratische
der Demokratischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Democratische
Demokratischen Republik
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Democratische Republiek Congo
Demokratischen Volksrepublik Korea
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Democratische Volksrepubliek Korea
in der Demokratischen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
in de Democratische
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Democratische Republiek Congo
und Demokratischen Partei
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Europese Liberale en Democratische Partij
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Democratische Republiek
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 35% aller Fälle)
de Democratische Republiek Congo
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Demokratischen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Demokratycznej
de ( CS ) Meine Damen und Herren ! Ich habe heute bei der Abstimmung mit meinen Kollegen von der Demokratischen Bürgerpartei gegen die Berichte der Berichterstatterin , Frau Batzeli , zur Reform der Marktordnung für Zucker gestimmt .
pl ( CS ) Panie i panowie ! W trakcie dzisiejszego głosowania głosowałem , wraz z pozostałymi kolegami z czeskiej Obywatelskiej Partii Demokratycznej przeciw sprawozdaniu sprawozdawczyni , pani poseł Batzeli , w sprawie reformy cukrownictwa .
Demokratischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Konga
de Unruhen in der Demokratischen Republik Kongo ( Aussprache )
pl Przemoc w Demokratycznej Republice Konga ( debata )
Demokratischen Volksrepublik
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Ludowo-Demokratycznej
der Demokratischen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Demokratycznej
Demokratischen Bewegung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Ruchu Demokratycznego
in der Demokratischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
w Demokratycznej Republice Konga
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Demokratycznej
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Demokratycznej
in der Demokratischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
w Demokratycznej Republice
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Konga
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Demokratischen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Democrática
de Hinsichtlich der Intervention Simbabwes in der Demokratischen Republik Kongo unterstützen wir das Friedensabkommen von Lusaka , in dem die Aufrechterhaltung des Status quo der sich gegenüberstehenden Kräfte sowie die Einstellung der Feindseligkeiten vorgesehen ist .
pt No que se refere à intervenção do Zimbabué na República Democrática do Congo , apoiamos a paz de Lusaca , que insta a um statu quo das forças em presença e à cessação das hostilidades , nos termos do referido acordo .
Demokratischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Reformistas
de Wir als Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas - und übrigens nicht nur wir - haben immer wieder betont , dass wir Indikatoren brauchen , an denen wir messen können , ob sich die Situation verbessert hat .
pt Como Grupo do Partido Europeu dos Liberais , Democratas e Reformistas , e não só nós , aliás , sempre afirmámos que temos necessidade de indicadores que nos permitam verificar se a situação melhorou , ou não .
Demokratischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ELDR
de B5-0355 / 2003 von Herrn Johan Van Hecke im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas zur Entführung von Kindern durch die LRA ;
pt da proposta de resolução B5-0355 / 2003 do deputado Van Hecke , em nome do Grupo ELDR , sobre o rapto de crianças pelo Lord 's Resistance Army ( LRA ) ;
der Demokratischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Democrática
Demokratischen Republik
 
(in ca. 57% aller Fälle)
República Democrática
Demokratischen Republik
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Democrática do
der Demokratischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Democrática do
Demokratischen Republik
 
(in ca. 13% aller Fälle)
República Democrática do
der Demokratischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
República Democrática
in der Demokratischen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
na República Democrática
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 39% aller Fälle)
República Democrática do Congo
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 30% aller Fälle)
República Democrática
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 23% aller Fälle)
República Democrática do
in der Demokratischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
República Democrática
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Democrática do Congo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 11% aller Fälle)
República Democrática do
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Democrática do
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 69% aller Fälle)
República Democrática do Congo
Lage in der Demokratischen Republik
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Situação na República Democrática do
in der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 57% aller Fälle)
na República Democrática do Congo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Demokratischen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Democrată
de Angesichts der Tatsache , dass es im Hinblick auf die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Republik Kongo , die genau genommen immer schlimmer wird , keine Verbesserungen gegeben hat , und angesichts der Tatsache , dass tagtäglich systematische Menschenrechtsverletzungen begangen werden , insbesondere im Hinblick auf widerrechtliche Exekutionen , Entführungen , sexuelle Übergriffe und Folter , muss ich für diese vom Europäischen Parlament getragene Entschließung stimmen .
ro Având în vedere că nu a avut loc nicio îmbunătățire a situației drepturilor omului în Republica Democrată Congo , care de fapt se înrăutățește , și având în vedere că au loc zilnic încălcări sistematice ale drepturilor omului , în special în materie de execuții ilegale , răpiri , violențe sexuale și acte de tortură , cred că este esențial să votez pentru această rezoluție a Parlamentului European .
Demokratischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Democratică
de Die Europäische Union drückt ihre Besorgnis über die Verletzung der Menschenrechte in der Demokratischen Republik Kongo aus , und doch scheinen Menschenrechtsverletzungen im Hoheitsgebiet der EU eine normale Sache zu sein .
ro Uniunea Europeană își exprimă preocuparea cu privire la încălcarea drepturilor omului în Republica Democratică Congo , însă încălcările drepturilor omului pe teritoriul UE par să fie o situație normală pentru aceasta .
Demokratischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
RDC
de Wir betonen die Notwendigkeit für weitere Bemühungen , um den Aktivitäten lokaler und ausländischer bewaffneter Gruppierungen im Osten der Demokratischen Republik Kongo ein Ende zu setzen .
ro Subliniem necesitatea de a depune eforturi suplimentare pentru a pune capăt acțiunilor grupărilor armate locale și străine din estul RDC .
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Congo
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Republica Democrată Congo
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Demokratischen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • Demokratiska
  • demokratiska
de In der Demokratischen Republik Kongo ist der Durchzug der Armeen von allen möglichen Verbrechen gegen die Zivilbevölkerung begleitet , von Vergewaltigung , Mord und Plünderung .
sv I Demokratiska republiken Kongo utsätts civilbefolkningen för alla möjliga slags brott , såsom våldtäkt , mord och plundring , där arméerna drar fram .
Demokratischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reformistiska
de B5-0611 / 2000 von Frau Ludford im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas zur Entführung von Kindern im Norden Ugandas ;
sv B5-0611 / 2000 av Ludford för Europeiska liberala , demokratiska och reformistiska partiets grupp om bortrövandet av barn i norra Uganda .
Demokratischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
republiken Kongo .
Demokratischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reformistiska partiets
Demokratischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Demokratiska republiken
der Demokratischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Demokratiska
Demokratischen Volksrepublik
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Demokratiska folkrepubliken
Demokratischen Republik
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Demokratiska republiken
der Demokratischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
i Demokratiska
Demokratischen Volksrepublik Korea
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Demokratiska folkrepubliken Korea
in der Demokratischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
i Demokratiska
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Demokratiska republiken Kongo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 13% aller Fälle)
republiken Kongo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 10% aller Fälle)
i Demokratiska republiken Kongo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 9% aller Fälle)
i Demokratiska
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Demokratischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Konžskej
de Trotz der Konferenz für Frieden , Stabilität und Entwicklung in Goma und der Vereinbarung eines Waffenstillstands im Januar 2008 , finden im Osten der Demokratischen Republik Kongo nach wie vor gewaltsame Kämpfe statt , die zu haarsträubenden Verbrechen gegen die Zivilgesellschaft , insbesondere Frauen , Kinder und ältere Menschen führen .
sk Napriek konferencii o mieri , stabilite a rozvoji , ktorá sa konala v meste Goma , a napriek uzatvoreniu dohody o prímerí v januári 2008 , na východe Konžskej demokratickej republiky naďalej pokračujú násilné boje , ktoré vedú k páchaniu najhorších možných zverstiev na civilnom obyvateľstve , predovšetkým na ženách , deťoch a starších ľuďoch .
Demokratischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
demokratickej
de schriftlich . - ( PT ) Trotz der Anstrengungen , die von der Mission der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo ( DRK ) angeführt werden , und trotz der extrem schwierigen Arbeit , die von humanitären Organisationen geleistet wird , dauern die Menschenrechtsverletzungen noch immer an .
sk písomne . - ( PT ) Napriek úsiliu na čele s misiou OSN v Konžskej demokratickej republike a mimoriadne náročnej práci humanitárnych organizácií stále pretrváva porušovanie ľudských práv .
Demokratischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
republiky
de Ich kann deshalb hier im Namen meiner Kolleginnen und Kollegen von der Demokratischen Bürgerpartei der Tschechischen Republik und den Kolleginnen und Kollegen der Fraktion der Europäischen Konservativen und Reformisten sagen , dass wir den zwischen der Kommission , dem Rat und dem Parlament ausgehandelten Kompromiss bei der morgigen Abstimmung unterstützen werden .
sk V mene svojich kolegov z Občianskej demokratickej strany z Českej republiky a kolegov zo Skupiny Európskych konzervatívcov a reformistov tu môžem preto vyhlásiť , že na zajtrajšom hlasovaní podporíme kompromis dosiahnutý medzi Komisiou , Radou a Parlamentom .
Demokratischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
demokratickej strany
Demokratischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Hier sind einige der unabhängigen Zeitungen , die ich gestern am Flughafen gekauft habe : da haben wir Il Manifesto , eine kommunistische Zeitung ; hier L'Unità , eine von Antonio Gramsci von der Demokratischen Partei-Linksdemokratische Partei gegründete Zeitung ; das ist L'Europa , die Zeitung der Margherita-Partei , die in der Demokratischen Partei aufgegangen ist .
sk Toto sú niektoré z nezávislých novín , ktoré som si kúpil včera na letisku : toto je Il Manifesto , komunistické noviny ; toto je L'Unità , noviny , ktoré založil Antonio Gramsci z Demokratickej strany - Demokratickej strany ľavice ; a toto je L'Europa , noviny strany Margherita , ktorá sa pripojila k Demokratickej strane .
Demokratischen Partei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Demokratickej strany
Demokratischen Bewegung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
delegácia Demokratického hnutia
Demokratischen Volksrepublik
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ľudovodemokratickej republiky
Demokratischen Republik
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Konžskej demokratickej
Demokratischen Republik
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Konžskej demokratickej republike
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Konžskej demokratickej
in der Demokratischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
v Konžskej demokratickej republike
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Konžskej demokratickej
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 29% aller Fälle)
v Konžskej demokratickej republike
in der Demokratischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
v Konžskej demokratickej
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Konžskej
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Konžskej demokratickej
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 25% aller Fälle)
v Konžskej demokratickej republike
in der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 77% aller Fälle)
v Konžskej demokratickej republike
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Demokratischen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Demokratični
de Seit einigen Monaten erhalte ich beispielsweise Informationen zu chinesischen Kooperationsabkommen mit der Demokratischen Republik Kongo .
sl Na primer , že nekaj mesecev prejemam poročila o kitajskih pogodbah v Demokratični republiki Kongo .
Demokratischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Kongo
de Ich bin sehr erfreut über die Annahme der Entschließung zum Versagen bei der Verteidigung der Menschenrechte und der Gerechtigkeit in der Demokratischen Republik Kongo .
sl Zelo sem zadovoljen s sprejetjem resolucije o neuspehu pri zaščiti človekovih pravic in zakonitosti v Demokratični republiki Kongo .
Demokratischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
DRK
de Ich verurteile diese Gruppenvergewaltigungen sowie andere Menschenrechtsverletzungen aufs schärfste und begrüße die an die Vereinten Nationen und die Regierung der Demokratischen Republik Kongo gestellte Forderung , eine unparteiische und gründliche Ermittlung aller Vorfälle einzuleiten und zu garantieren , dass die für die Menschenrechtsverletzungen und Verletzungen des humanitären Völkerrechts Verantwortlichen für ihre Handlungen zur Rechenschaft gezogen und gemäß den Bestimmungen des internationalen Rechts angeklagt werden .
sl Ostro obsojam to množično posilstvo in druge kršitve človekovih pravic in pozdravljam zahtevo , naslovljeno na Združene narode in vlado DRK , za začetek temeljite preiskave vseh incidentov ter zagotovitev , da bodo tisti , ki so odgovorni za kršitve človekovih pravic in mednarodnega humanitarnega prava , odgovarjali za sovja dejanja in da bodo preganjani v skladu z mednarodnim pravom .
Demokratischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Demokratični republiki
Demokratischen Republik
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Demokratični republiki Kongo
Demokratischen Republik
 
(in ca. 18% aller Fälle)
v Demokratični republiki Kongo
in der Demokratischen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
v Demokratični republiki Kongo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Kongo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Demokratični republiki Kongo
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 29% aller Fälle)
v Demokratični republiki Kongo
in der Demokratischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
v Demokratični republiki
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Demokratični republiki Kongo
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Kongo
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Demokratični republiki Kongo
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 11% aller Fälle)
v Demokratični republiki Kongo
in der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 68% aller Fälle)
v Demokratični republiki Kongo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Demokratischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Democrática
de Nigeria ist eines der größten Länder Afrikas , und ebenso wie in der Demokratischen Republik Kongo hat sich die Europäische Union bei der Wahlorganisation und der Wahlbeobachtung engagiert .
es Es uno de los países más grandes de África y , al igual que en la República Democrática del Congo , la Unión Europea se ha implicado en la organización de elecciones y en la observación de las mismas .
Demokratischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
República Democrática
Demokratischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Reformistas
de Die Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas setzt sich für ein verstärktes Recycling , gutes Produktdesign , größtmögliche Ressourceneffizienz und die Senkung der Umweltbelastung ein .
es El Grupo de Liberales , Demócratas y Reformistas Europeos quiere fomentar el reciclaje , el diseño coherente de los productos , la mejor utilización de los recursos y reducir la contaminación .
Demokratischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Liberal
de Für die Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas bedeutet dies jedoch nicht , Europa müsse alles regeln .
es En opinión del Grupo Liberal esto no significa , sin embargo , que corresponda a Europa regularlo todo .
Demokratischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Popular
de Ich fordere die Regierung der Demokratischen Volksrepublik Korea auf , alle feindlichen Handlungen unverzüglich einzustellen und jedes Vorgehen zu unterlassen , das zu einer weiteren Eskalation führen könnte .
es Hago un llamamiento a la República Popular Democrática de Corea para que detenga inmediatamente toda acción hostil y se abstenga de cualquier actividad susceptible de producir una nueva escalada de violencia .
Demokratischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Liberales
de Die Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas wird die meisten Änderungsanträge unterstützen .
es El Grupo del Partido Europeo de los Liberales , Demócratas y Reformistas dará su apoyo a la mayoría de la enmiendas .
der Demokratischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Democrática
Demokratischen Republik
 
(in ca. 41% aller Fälle)
República Democrática
Demokratischen Republik
 
(in ca. 30% aller Fälle)
República Democrática del
Demokratischen Republik
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Democrática del
Demokratischen Republik
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Democrática
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 47% aller Fälle)
República Democrática del Congo
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 41% aller Fälle)
República Democrática del
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Democrática del Congo
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Democrática del
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 12% aller Fälle)
República Democrática del
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 45% aller Fälle)
República Democrática del Congo
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 24% aller Fälle)
la República Democrática del Congo
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 13% aller Fälle)
República Democrática del
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Demokratischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Konžské
de Insbesondere widmet sich die Kommission dem Problem von sexueller Gewalt und Kriminalität durch ein von mehreren Seiten finanziertes Projekt für Gerechtigkeit und Rehabilitation im östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo und konzentriert sich dabei unter anderem darauf , die Fähigkeiten von Akteuren der Justiz zu entwickeln und für bessere rechtliche Unterstützung der Opfer sexueller Gewalt zu sorgen .
cs Komise se zabývá problémem sexuálního násilí a kriminality především prostřednictvím projektu financovaného větším počtem dárců , který je zaměřen na oblast spravedlnosti a obnovy ve východní části Konžské demokratické republiky , mimo jiné , na zvyšování odborných schopností soudních pracovníků a posilování právní pomoci obětem sexuálního násilí .
Demokratischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • Demokratické
  • demokratické
de Es wurde noch kein gerichtlicher Zyklus beendet , aber der Internationale Strafgerichtshof ( IStGH ) beschäftigt sich mit der Situation in fünf Ländern : Ein Verfahren wurde begonnen , ein anderer Prozess wird am 5 Juli beginnen und ein weiterer Fall befindet sich in der Ermittlungsphase - alle für die Zentralafrikanische Republik und die Demokratischen Republik Kongo .
cs Žádný soudní cyklus nebyl dokončen , ale Mezinárodní trestní soud posuzuje situaci v pěti zemích : jedno soudní řízení bylo zahájeno , druhé soudní řízení bude zahájeno dne 5 . července a další případ je ve fázi předsoudního řízení - vše se týká Dárfúru / Súdánu ( DAR ) a Demokratické republiky Kongo ( DRC ) .
Demokratischen Republik
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Konžské demokratické
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Konžské demokratické
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Demokratischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Demokratikus
de im Namen der PSE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Mit der heutigen Entschließung zur Lage in der Demokratischen Republik Kongo und Vergewaltigungen als Kriegsverbrechen fordern wir die Europäische Union und die Vereinten Nationen auf , Vergewaltigungen , erzwungene Schwangerschaft , sexuelle Sklaverei und andere Formen der sexuellen Gewalt als Verbrechen gegen die Menschlichkeit und als Form der Folter formell anzuerkennen .
hu a PSE képviselőcsoport részéről . - ( DE ) Elnök asszony ! A Kongói Demokratikus Köztársaság helyzetéről és a nemi erőszakról és az erőszakról mint háborús bűncselekményről szóló mai indítvánnyal arra hívjuk fel az Európai Uniót és az ENSZ-t , hogy formálisan is ismerjék el a nemi erőszakot , a kényszerterhességet , a szexuális rabszolgaságot és a szexuális erőszak más formáit emberiség elleni bűncselekmény gyanánt és a kínzás formájaként .
Demokratischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Kongói
de im Namen der PSE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Mit der heutigen Entschließung zur Lage in der Demokratischen Republik Kongo und Vergewaltigungen als Kriegsverbrechen fordern wir die Europäische Union und die Vereinten Nationen auf , Vergewaltigungen , erzwungene Schwangerschaft , sexuelle Sklaverei und andere Formen der sexuellen Gewalt als Verbrechen gegen die Menschlichkeit und als Form der Folter formell anzuerkennen .
hu a PSE képviselőcsoport részéről . - ( DE ) Elnök asszony ! A Kongói Demokratikus Köztársaság helyzetéről és a nemi erőszakról és az erőszakról mint háborús bűncselekményről szóló mai indítvánnyal arra hívjuk fel az Európai Uniót és az ENSZ-t , hogy formálisan is ismerjék el a nemi erőszakot , a kényszerterhességet , a szexuális rabszolgaságot és a szexuális erőszak más formáit emberiség elleni bűncselekmény gyanánt és a kínzás formájaként .
Demokratischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Kongói Demokratikus
Demokratischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Demokratikus Köztársaság
Demokratischen Kräfte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Demokratikus Erők
der Demokratischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Demokratikus
Demokratischen Republik
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Kongói Demokratikus
Demokratischen Republik
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Demokratikus
in der Demokratischen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Kongói Demokratikus Köztársaságban
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Kongói Demokratikus
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Kongói Demokratikus
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 25% aller Fälle)
a Kongói Demokratikus
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Demokratikus
der Demokratischen Republik
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Demokratikus Köztársaság
Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Kongói Demokratikus Köztársaságban
der Demokratischen Republik Kongo
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Kongói Demokratikus

Häufigkeit

Das Wort Demokratischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3661. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.81 mal vor.

3656. Definition
3657. Ben
3658. Verleger
3659. Evangelischen
3660. Männern
3661. Demokratischen
3662. Witwe
3663. erstellt
3664. Ursache
3665. Oberst
3666. Albums

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Demokratischen
  • Demokratischen Partei
  • Demokratischen Republik
  • der Demokratischen Partei
  • Deutschen Demokratischen Republik
  • der Demokratischen Republik Kongo
  • Deutschen Demokratischen Republik ( DDR )
  • des Demokratischen
  • Demokratischen Partei und
  • Deutschen Demokratischen Partei
  • der Demokratischen Partei . Zwischen
  • Demokratischen Republik Kongo
  • der Demokratischen Partei und
  • Demokratischen Partei an
  • der Demokratischen Partei an
  • Deutschen Demokratischen Republik ( DDR
  • der Demokratischen Partei . Im Jahr
  • Deutschen Demokratischen Republik , Berlin
  • Deutschen Demokratischen Partei ( DDP )
  • der Demokratischen Partei . Er
  • der Demokratischen Republik Kongo und
  • der Demokratischen Partei . Von
  • der Deutschen Demokratischen
  • der Demokratischen Partei , der
  • Deutschen Demokratischen Republik ( DDR ) , welche
  • der Demokratischen Partei . In den Jahren
  • zur Demokratischen Republik Kongo
  • der Demokratischen Partei und wurde
  • Demokratischen Partei , die
  • Demokratischen Partei . Er war
  • Demokratischen Republik , Berlin 1981
  • Auszeichnung der Deutschen Demokratischen
  • Demokratischen Republik ( DDR ) , die
  • Demokratischen Republik ( DDR ) , welche am
  • Freien Demokratischen Partei
  • heutigen Demokratischen Republik Kongo
  • Demokratischen Partei ( FDP
  • Demokratischen Partei an . Zwischen
  • Demokratischen Partei ( DDP
  • gegründeten Demokratischen Partei
  • Demokratischen Partei , deren
  • Demokratischen Partei ( DPJ
  • Demokratischen Partei , der den
  • Demokratischen Republik Kongo . Die
  • Demokratischen Republik . Der
  • Demokratischen Partei und der
  • Demokratischen Partei und war
  • der Deutschen Demokratischen Republik
  • Demokratischen Republik ( DDR ) , der
  • Demokratischen Partei an und
  • Demokratischen Partei . Er vertrat
  • Zeige 1 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

De-mo-kra-ti-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Christlich-Demokratischen
  • Freisinnig-Demokratischen
  • Liberal-Demokratischen
  • National-Demokratischen
  • Ökologisch-Demokratischen
  • Bürgerlich-Demokratischen
  • Sozial-Demokratischen
  • Türkisch-Demokratischen
  • Eidgenössisch-Demokratischen
  • Arabisch-Demokratischen
  • Deutsch-Demokratischen
  • Konstitutionell-Demokratischen
  • Antifaschistisch-Demokratischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DDR:
    • Deutschen Demokratischen Republik
  • DVP:
    • Demokratische Volkspartei
  • DDP:
    • Deutschen Demokratischen Partei
  • DR:
    • Demokratischen Republik
  • DP:
    • Demokratische Partei
  • CDA:
    • Christlich-Demokratischen Arbeitnehmerschaft
  • CDU:
    • Christlich Demokratische Union
  • SDS:
    • Slowenische Demokratische
    • Serbische Demokratische
  • FDP:
    • Freie Demokratische Partei
    • Freisinnig-Demokratischen Partei
  • NDP:
    • Nationaldemokratische Partei
    • Neuen Demokratischen Partei
  • PD:
    • Politiker der Demokratischen
  • DS:
    • Demokratischen Partei
    • Demokratischen Sozialisten
  • PDS:
    • Partei des Demokratischen Sozialismus
  • DA:
    • Demokratischen Aufbruch
    • Demokratische Allianz
  • DRV:
    • Demokratischen Republik Vietnam
  • DBD:
    • Demokratischen Bauernpartei Deutschlands
  • IDS:
    • Istrische Demokratische
  • DFD:
    • Demokratischen Frauenbundes Deutschlands
  • DL:
    • Demokratische Linke
  • DFP:
    • Demokratische Fortschrittliche Partei
  • DV:
    • Demokratischen Vereinigung
    • Demokratische Volkspartei
  • PRD:
    • Partei der Demokratischen
  • DPS:
    • Demokratischen Partei Saar
    • Demokratischen Partei der Sozialisten
  • ADR:
    • Alternativ Demokratesch Reformpartei
  • BDV:
    • Bremer Demokratische Volkspartei
  • ÖDP:
    • Ökologisch-Demokratische Partei
  • DLL:
    • Demokratischen Linken Liste
  • SDK:
    • Slowakische Demokratische Koalition
  • DSS:
    • Demokratische Partei Serbiens
  • CDP:
    • Christlich Demokratischen Partei
  • EDU:
    • Eidgenössisch-Demokratischen Union
    • Europäische Demokratische Union
  • KDP:
    • Kurdischen Demokratischen Partei
  • UDK:
    • Union der Demokratischen Kräfte
  • ELDR:
    • Europäischen Liberalen , Demokratischen und Reformpartei
  • DPD:
    • Demokratische Partei Deutschlands
  • EDP:
    • Europäische Demokratische Partei
  • DFDR:
    • Demokratische Forum der Deutschen in Rumänien
  • DTA:
    • Demokratische Turnhallenallianz
  • CDI:
    • Christlich-Demokratischen Internationale
  • DPK:
    • Demokratischen Partei Kurdistans
  • DVPA:
    • Demokratische Volkspartei Afghanistans
  • ADP:
    • Albanische Demokratische Partei
  • DIP:
    • Demokratische Initiative Paderborn
  • DARS:
    • Demokratische Arabische Republik Sahara
  • DOS:
    • Demokratische Opposition Serbiens
  • IDU:
    • Internationale Demokratische Union
  • IDFF:
    • Internationalen Demokratischen Frauenföderation
  • DPJ:
    • Demokratische Partei Japans
  • MDP:
    • Millennium Demokratischen Partei
  • SED-PDS:
    • Sozialistische Einheitspartei Deutschlands - Partei des Demokratischen Sozialismus
  • DPK-I:
    • Demokratischen Partei Kurdistan-Iran
  • MDU:
    • Muslimisch Demokratische Union
  • FDW:
    • Freie Demokratische Wohlfahrt

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • Entscheidung des thailändischen Verfassungsgerichts zum Verbot der Neutralen Demokratischen Partei - der eigentlichen Vorgängerin der Bhumjaithai -
  • , zusammen mit der Chart-Thai-Partei und der Neutralen Demokratischen Partei , vom Verfassungsgericht wegen Wahlrechtsverstößen aufgelöst .
  • . Anfang 1946 genehmigte er die Gründung der Demokratischen Partei und damit die Entstehung eines Mehrparteiensystems .
  • . Oumarous Ernennung erfolgte gegen die Opposition der Demokratischen und sozialen Versammlung ( CDS-Rahama ) und einer
Politiker
  • ist eine Allianz von vier Parteien , der Demokratischen Organisation des Oromovolkes ( OPDO ) in Oromia
  • RE : MDSJ gemeinsam mit der Vereinigten Äthiopischen Demokratischen Partei / Medhin-Partei ( UEDP-M ) Mitgliedspartei der
  • des Wahl - und Parteienbündnisses der Vereinigten Äthiopischen Demokratischen Kräfte , welches insgesamt 52 der möglichen 527
  • Ayalew , dass der Block der Vereinten Äthiopische Demokratischen Partei / Medhin die gesamten Parlamentssitze - welche
Politiker
  • Sojusz
  • Demokratycznej
  • Lewicy
  • SLD
  • Linken
  • Fraktion des Sojusz Lewicy Demokratycznej ( Bund der Demokratischen Linken - SLD ) . In den Jahren
  • er dem Sojusz Lewicy Demokratycznej ( Bund der Demokratischen Linken - SLD ) bei . Er ist
  • er dem Sojusz Lewicy Demokratycznej ( Bund der Demokratischen Linken - SLD ) an und ist seit
  • Sojusz Lewicy Demokratycznej ( SLD , Bund der Demokratischen Linken ) . 2001 wurde er Nachfolger von
Politiker
  • 2009 die Nachfolge von Nancy Boyda von der Demokratischen Partei an , die sie zuvor besiegt hatte
  • diesen vier Jahre später als erster Anwärter der Demokratischen Partei heraus und siegte . Adams hatte sich
  • der dann seinerseits gegen Edith Green von der Demokratischen Partei verlor . Nach seiner Zeit im Kongress
  • James geschlagen . Durch die Spaltung in der Demokratischen Partei 1986 konnte Hunt seinen Vorsprung bei der
Politiker
  • ein serbischer Politiker , Rechtsanwalt und Vorsitzender der Demokratischen Partei Serbiens . Vom 7 . Oktober 2000
  • ein albanischer Politiker und seit 2013 Vorsitzender der Demokratischen Partei Albaniens ( PD ) . Seit 2012
  • slowenischer Politiker und seit 1995 Vorsitzender der Slowenischen Demokratischen Partei ( SDS ) . Er war von
  • ) , slowenischer Politiker und Vorsitzender der Slowenischen Demokratischen Partei Janez Lapajne ( * 1967 ) ,
Politiker
  • Volkspartei und dem Shinryokufūkai Teil der Mehrheitsfraktion der Demokratischen Partei . Der einzige Unterhausabgeordnete der Neuen Partei
  • Abgeordneten . Sie arbeiten im Parlament mit der Demokratischen Partei zusammen ; die Neue Volkspartei ist seit
  • worden war . Ihm gehörten sechs Abgeordnete der Demokratischen Partei , acht der Sozialistischen Partei Japans (
  • in die Abgeordnetenkammer . auf der Seite der Demokratischen Partei
Politiker
  • , Illinois ) ist ein US-amerikanischer Politiker der Demokratischen Partei und war von 1989 bis 1999 Gouverneur
  • , Washington ) war ein US-amerikanischer Politiker der Demokratischen Partei und Gouverneur des Alaska-Territoriums . Der im
  • , Alabama ) war ein US-amerikanischer Politiker der Demokratischen Partei . Er wurde viermal zum Gouverneur des
  • 1941 ebenda ) war ein US-amerikanischer Politiker der Demokratischen Partei und 1931 bis 1935 Gouverneur des Bundesstaates
Politiker
  • Im Jahr 1898 wurde er als Kandidat der Demokratischen Partei zum Gouverneur gewählt . Damit wurde erstmals
  • Im Jahr 1986 wurde Goldschmidt als Kandidat seiner Demokratischen Partei zum neuen Gouverneur seines Staates gewählt ,
  • Im Jahr 1958 wurde er als Kandidat der Demokratischen Partei zum neuen Gouverneur gewählt . Damit ist
  • . Im Jahr 1892 wurde er von der Demokratischen Partei als Kandidat für das Amt des Gouverneurs
Politiker
  • das erste Dreikönigstreffen aus Landesvertretern der neu gegründeten Demokratischen Volkspartei statt . 1912 : New Mexico ,
  • Lake Herald “ . Caine war Mitglied der Demokratischen Partei . In den Jahren 1872 und 1882
  • . 1 : Benjamin gehörte ab 1857 der Demokratischen Partei an . Louisiana stellte bis heute 26
  • verschiedenen US-Bundesstaaten beteiligt . George White gehörte der Demokratischen Partei an . Zwischen 1905 und 1908 war
Politiker
  • Offensive ( kurz Schill-Partei ) und der Freien Demokratischen Partei ( FDP ) vom 30 . Oktober
  • alleinige Verantwortung und bildete zusammen mit der Freien Demokratischen Partei ( FDP ) sowie der KPD den
  • , getragen von einer Koalition aus der Deutschen Demokratischen Partei und der SPD . Die SPD hielt
  • Apelt gehörte 1945 zu den Mitbegründern der Bremer Demokratischen Volkspartei , die später der bremische Landesverband der
Politiker
  • Seine politische Laufbahn begann er als Mitglied der Demokratischen Partei , für die er 1850 als Delegierter
  • begann er eine politische Laufbahn als Mitglied der Demokratischen Partei . Im Jahr 1865 war er Delegierter
  • Immobilienbranche tätig . Politisch wurde er Mitglied der Demokratischen Partei . In den Jahren 1979 bis 1980
  • zugelassen . Politisch war er damals Mitglied der Demokratischen Partei . Zwischen 1956 und 1962 saß er
DDR
  • In der Sowjetischen Besatzungszone und in der Deutschen Demokratischen Republik wurden zahlreiche seiner Schriften auf die Liste
  • . In der Sowjetischen Besatzungszone und der Deutschen Demokratischen Republik wurden viele seiner Werke auf die Liste
  • . In der Sowjetischen Besatzungszone und der Deutschen Demokratischen Republik wurden zahlreiche ihrer Schriften auf die Liste
  • In der Sowjetischen Besatzungszone und in der Deutschen Demokratischen Republik wurden viele seiner Schriften auf die Liste
DDR
  • für die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik die Existenz dieser Gruppe bestätigt und weitere
  • für die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik vergleichbar . Allerdings ist die Struktur des
  • für die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik . Mit der deutschen Einheit gingen zunächst
  • für die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik . Am 15 . Mai 2010 wurde
DDR
  • Hervorragender Jungaktivist war eine staatliche Auszeichnung der Deutschen Demokratischen Republik ( DDR ) , die in Form
  • Hervorragender Genossenschaftler war eine staatliche Auszeichnung der Deutschen Demokratischen Republik ( DDR ) , die in Form
  • Medaille der Waffenbrüderschaft war eine Auszeichnung der Deutschen Demokratischen Republik und wurde am 17 . Februar 1966
  • International de Papyrologues . Die Regierung der Deutschen Demokratischen Republik verlieh ihm den Ehrentitel Hervorragender Wissenschaftler des
DDR
  • Beginn der 1950er Jahre wurde in der Deutschen Demokratischen Republik der 1 . September als „ Tag
  • Demokratischen Republik waren die ab dem Jahr 1964 für
  • Demokratischen Republik war die in der Zeit von 1949
  • ausgeübt hatte . Durch die Gründung der Deutschen Demokratischen Republik am 7 . Oktober 1949 waren die
DDR
  • Ausbildungseinrichtung des Ministeriums für Staatssicherheit in der Deutschen Demokratischen Republik . Am 16 . Juni 1951 als
  • , im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Deutschen Demokratischen Republik tätig . Von 1949 bis 1956 war
  • 1958 nutzte das Ministerium für Staatssicherheit der Deutschen Demokratischen Republik ( DDR ) das Gelände für sein
  • Pressekonferenz des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten der Deutschen Demokratischen Republik am 4 . November 1960 , Berlin
Distrikt
  • ) . Matadi ist der wichtigste Seehafen der Demokratischen Republik Kongo . Die staatliche Fischereigesellschaft PEMARZA nutzt
  • Sambia und in kleinen Teilen auch in der Demokratischen Republik Kongo . Ihre Sprache ist ChiKaonde ,
  • Den auch Albert-Nationalpark genannten Virunga-Nationalpark , in der Demokratischen Republik Kongo und den angrenzenden Ländern Ruanda und
  • der kleinen Insel ist zwischen Uganda und der Demokratischen Republik Kongo umstritten . Die Grenze zwischen beiden
Provinz
  • führte 1991 den Sturz der kommunistischen Regierung der Demokratischen Volksrepublik Äthiopien in Amhara herbei . Seither ist
  • wurde das verbliebene Hararghe mit der Verfassung der Demokratischen Volksrepublik Äthiopien in die Teilprovinzen Ost - und
  • haben - entgegen gewissen Quellen - in der Demokratischen Volksrepublik Äthiopien nie bestanden . Staatspräsidenten : Mengistu
  • äthiopische Verfassung in Kraft , die Verfassung der Demokratischen Volksrepublik Äthiopien . In ihr wurde die Führungsposition
Historiker
  • übersetzt wurden , gab das Zentralantiquariat der Deutschen Demokratischen Republik in den 1970er-Jahren als Reprint heraus .
  • Dessen Namensrechte entstammen dem ehemaligen Militärverlag der Deutschen Demokratischen Republik . Das „ Kunsthaus Lempertz “ in
  • des Delius Klasing Verlags . In der Deutschen Demokratischen Republik erschien im Verlag Technik für die Fahrzeuge
  • , Band 4 ) und in der Deutschen Demokratischen Republik Den Gefallenen . Das Vermächtnis ( Langewiesche-Brandt
Leichtathlet
  • Mexiko-Stadt gewann er mit der Mannschaft der Deutschen Demokratischen Republik ( DDR ) eine Bronzemedaille im Mannschaftsmehrkampf
  • ) ist ein ehemaliger Ruderer aus der Deutschen Demokratischen Republik . 1980 gewann er die olympische Bronzemedaille
  • ) ist ein ehemaliger Ruderer aus der Deutschen Demokratischen Republik . 1988 gewann er die olympische Silbermedaille
  • in der Mannschaftswertung mit der Mannschaft der Deutschen Demokratischen Republik ( DDR ) und im Pferdsprung ;
Deutschland
  • zweite Parlamentswahl seit der Einführung der Verfassung der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien 1995 und gleichzeitig die dritte allgemeine
  • ersten Parlamentswahlen seit der Inkraftsetzung der Verfassung der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien und gleichzeitig die zweite allgemeine Wahl
  • eine nationale Verfassung , die spätere Verfassung der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien , auszuarbeiten . Die Wahlen fanden
  • politisches Organ , welches durch die Verfassung der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien aus dem Jahr 1995 etabliert wurde
Familienname
  • und Sozialismus . Band I. Militärverlag der Deutschen Demokratischen Republik , Berlin 1989 . ISBN 3-327-00890-6 Für
  • Krenz : Maritimes Wörterbuch . Militärverlag der Deutschen Demokratischen Republik , Berlin 1989 . ISBN 3-327-00679-2 .
  • Sozialismus . Band II . Militärverlag der Deutschen Demokratischen Republik , Berlin 1989 . ISBN 3-327-00891-4 Die
  • in Konfliktsituationen der Gegenwart . Militärverlag der Deutschen Demokratischen Republik , Berlin 1989 , ISBN 3-327-00678-4 .
Japan
  • das Oberhaus zu überstimmen . Der Vorsitzende der Demokratischen Partei Katsuya Okada trat nach den hohen Verlusten
  • , die Bürgermeisterwahl gegen den von der oppositionellen Demokratischen Partei gestützten Hayato Shimizu , der ihn am
  • erfolglos gegen Naoto Kan für den Parteivorsitz der Demokratischen Partei , wobei er vor allem die Unterstützung
  • einen Führungswechsel verarbeiten : Der bisherige Parteivorsitzende der Demokratischen Partei , Ichirō Ozawa , trat im Mai
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK