Häufigste Wörter

wertvoll

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung wert-voll

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
wertvoll
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ценно
de Ich denke , dass die Entscheidung , es Luftfahrtunternehmen zu ermöglichen , überall in Europa und Kanada ohne Beschränkungen tätig zu sein , wertvoll und für die Verbraucher , Luftfahrtunternehmen und die Wirtschaft beider Länder allgemein von Vorteil sein wird .
bg Мисля , че решението да бъде позволено на авиокомпаниите да оперират без ограничение на териториите на Европа и Канада е ценно и ще бъде от полза за потребителите и икономиките на двете страни като цяло .
Dieser Dialog ist wertvoll
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Този диалог е ценен
Dieser Dialog ist wertvoll .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Този диалог е ценен .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
wertvoll
 
(in ca. 22% aller Fälle)
værdifuld
de Herr Präsident ! Der Anzeiger über die Umsetzung der sozialpolitischen Agenda ist gerade deshalb besonders wertvoll , weil er uns gestattet , daraus Schlussfolgerungen über den erzielten Fortschritt zu ziehen .
da Hr . formand , resultattavlen for gennemførelsen af den social - og arbejdsmarkedspolitiske dagsorden er åbenbart ekstremt værdifuld , fordi den giver os mulighed for at vurdere de hidtidige fremskridt .
wertvoll
 
(in ca. 16% aller Fälle)
værdifuldt
de Denn darauf läuft es schließlich hinaus : Halten wir Menschenleben für wertvoll ?
da Det er , hvad det drejer sig om : Er menneskeliv værdifuldt for os ?
wertvoll
 
(in ca. 10% aller Fälle)
værdifulde
de Die KMU sind auch wertvoll , wenn es darum geht , die Spitzenforschung voranzutreiben .
da SMV ' erne er ligeledes værdifulde , når det gælder om at fremme avanceret forskning .
Jedes Menschenleben ist wertvoll .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Alle menneskeliv er værdifulde .
Dieser Dialog ist wertvoll .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Denne dialog er værdifuld .
Trotzdem ist er wertvoll .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Som hr .
Deutsch Häufigkeit Englisch
wertvoll
 
(in ca. 45% aller Fälle)
valuable
de Hätten wir ein einziges Abkommen , eine Rahmenordnung , in der einzelne Datenaustauschgesuche untersucht werden können , wäre das extrem wertvoll , denn die derzeitige Lösung ist sehr zeitaufwändig und führt immer wieder zu Problemen .
en If we could just have a settlement , a framework in which individual data sharing requests can be examined , that would be extremely valuable because so much of our attention and squabbles have focused on that subject .
wertvoll
 
(in ca. 5% aller Fälle)
valuable .
wertvoll
 
(in ca. 4% aller Fälle)
very valuable
so wertvoll
 
(in ca. 100% aller Fälle)
so valuable
wertvoll .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
valuable .
sehr wertvoll
 
(in ca. 50% aller Fälle)
very valuable
Dieser Dialog ist wertvoll .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
This dialogue is valuable .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
wertvoll
 
(in ca. 40% aller Fälle)
väärtuslik
de Politik ohne Werte ist billiges und populistisches Politisieren . Menschenleben sind jedoch wertvoll für jeden von uns , unabhängig von unserer geographischen oder kulturellen Zugehörigkeit .
et Poliitika ilma väärtuseta on kõigest odav politikaanlus ja populism , ent inimelu on väärtuslik meile kõigile , sõltumata geograafilistest või kultuurilistest erisustest .
wertvoll
 
(in ca. 17% aller Fälle)
väärtuslikud
de Was die Rolle des Beratungsforums angeht , so steht den Mitgliedstaaten eine Menge echten Fachwissens zur Verfügung , und es erschien uns offensichtlich , dass ein solches Fachwissen wertvoll sein könnte .
et Mis puudutab nõuandva kogu rolli , siis nõuandev kogu saab pakkuda liikmesriikidele palju erialateadmisi ning meie jaoks oli ilmne , et niisugused erialateadmised võiksid olla väärtuslikud .
Dieser Dialog ist wertvoll
 
(in ca. 96% aller Fälle)
See dialoog on väärtuslik
Dieser Dialog ist wertvoll .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
See dialoog on väärtuslik .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
wertvoll
 
(in ca. 21% aller Fälle)
arvokasta
de Dies gilt natürlich nicht nur für die Kommission , sondern es ist auch sehr wertvoll , daß alle Mitglieder dieser Kammer versuchen , ihre nationalen Regierungen zu beeinflussen .
fi Tämä ei tietenkään koske vain komissiota , vaan on myös hyvin arvokasta , että kaikki tämän kamarin jäsenet pyrkivät vaikuttamaan omaan kansalliseen hallitukseensa .
wertvoll
 
(in ca. 12% aller Fälle)
arvokkaita
de Die diesbezüglichen Empfehlungen der Kommission sind wertvoll , und sie müssen umgesetzt werden .
fi Tältä osin komission suositukset ovat arvokkaita , ja niitä on sovellettava käytännössä .
wertvoll
 
(in ca. 11% aller Fälle)
arvokas
de Desgleichen kann uns keine nationalistische Neurose vergessen lassen , wie wertvoll die europäische Einheit für die Führung der Europäer und natürlich die Gegenwehr gegen die Überlegenheit - und sehr oft die Dummheit - anderer Teile der Welt ist .
fi Mitkään kansallismieliset pelot eivät myöskään saa meitä unohtamaan , miten arvokas asia Euroopan yhtenäisyys on eurooppalaisten hallinnoinnin ja tietenkin sen kannalta , että pystymme tarjoamaan vastavoiman muun maailman ylivallalle - hyvin usein sen typeryydelle .
sich wertvoll für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mielestämme mietinnöllä on ympäristöarvoa .
Dieser Dialog ist wertvoll
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tämä on hyvin arvokas vuoropuhelu
Deutsch Häufigkeit Französisch
wertvoll
 
(in ca. 17% aller Fälle)
précieux
de Ich möchte mich aber auch ganz besonders für den historischen Rückblick bedanken , den sie hier zusammengestellt hat , der , glaube ich , sehr wertvoll ist , weil er ein sehr gutes Beispiel dafür ist , daß man viele Probleme von vielen Gebieten nur dann verstehen und auch nur dann Lösungsansätze finden kann , wenn man sie in ihrem historischen Kontext und auch in ihrem religiösen Kontext sieht .
fr Je tiens en particulier à la remercier pour le rappel historique qui nous a été donné et que je trouve très précieux , car ce bon exemple met en évidence le fait que de nombreux problèmes en maints endroits ne peuvent être appréhendés et recevoir un début de solution que si on les replace dans leur contexte historique et confessionnel .
Jedes Menschenleben ist wertvoll
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toute vie humaine est précieuse
Dieser Dialog ist wertvoll .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ce dialogue est précieux .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
wertvoll
 
(in ca. 15% aller Fälle)
πολύτιμη
de Gerechtigkeit , die auf diese Weise erzielt wird , ist vielfach so wertvoll , wie die von der Europäischen Union gewährte Finanzhilfe .
el Από πολλές απόψεις , αυτού του είδους η δικαιοσύνη είναι εξίσου πολύτιμη με την οικονομική βοήθεια που δίδεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση .
wertvoll
 
(in ca. 12% aller Fälle)
πολύτιμο
de Das aktive Interesse dieses hohen Hauses an solchen Aktivitäten ist außerordentlich wertvoll , und wir danken Ihnen deshalb für Ihre anhaltende Unterstützung und Ihr Verständnis .
el Το ενεργό ενδιαφέρον του Σώματος γι ' αυτές τις δραστηριότητες είναι πολύτιμο και , συνεπώς , του είμαστε ευγνώμονες για τη συνεχή υποστήριξη και κατανόηση που δείχνει .
Dieser Dialog ist wertvoll
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ο διάλογος αυτός είναι πολύτιμος
Deutsch Häufigkeit Italienisch
wertvoll
 
(in ca. 12% aller Fälle)
preziosa
de Die Erfahrung unserer vorherigen Präsidentschaften kann sich sicher als nützlich und wertvoll erweisen , doch die Präsidentschaften wechseln einander ab , aber sie gleichen sich nicht .
it L’esperienza delle Presidenze precedenti , certo , può essere utile e preziosa , ma le Presidenze si susseguono e non si assomigliano .
wertvoll
 
(in ca. 12% aller Fälle)
prezioso
de Ihre volle und andauernde Unterstützung war sehr wertvoll , und ich freue mich darauf , mit Ihnen an den letzten Schritten vor der Eröffnung dieses Büros zu arbeiten , was hoffentlich bald der Fall sein wird .
it Il vostro sostegno , incondizionato e costante , è stato molto prezioso e attendo con impazienza di poter definire con voi le ultime questioni prima dell ' inaugurazione dell ' Ufficio , che spero avrà luogo a breve .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
wertvoll
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vērtīgs
de Die finanzielle Unterstützung des ESF könnte außerordentlich wertvoll sein , da sie dazu beitragen würde , vernachlässigten Gruppen in der litauischen Gesellschaft eine Ausbildung zu bieten .
lv ESF finansējums varētu būt vērtīgs ieguldījums , palīdzot nodrošināt apmācību Lietuvas sabiedrības novārtā pamestām grupām .
wertvoll
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vērtīga
de Angesichts der demografischen Krise ist das Leben eines jeden Kindes sehr wertvoll .
lv Ņemot vērā demogrāfisko krīzi , katra bērna dzīvība ir ļoti vērtīga .
Dieser Dialog ist wertvoll
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šis dialogs ir vērtīgs
Dieser Dialog ist wertvoll .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Šis dialogs ir vērtīgs .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
wertvoll
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vertingas
de Das macht sie so wertvoll , das macht sie erlebbar für diejenigen , die langzeitarbeitslos sind , für Migranten , für junge Menschen , die ihre fehlenden Schulabschlüsse nachholen können , für zehntausende von Auszubildenden und Umschülern , für Beschäftigte , die sich weiterbilden wollen , und für potenzielle Existenzgründer .
lt Todėl toks finansavimas yra labai vertingas , ir žmonės gali jį gauti iš pirmų rankų , įskaitant ilgalaikius bedarbius , migrantus ir jaunus žmones , kurie įgyja galimybę baigti mokyklą , ko jiems nepavyko pasiekti anksčiau , dešimtims tūkstančių praktikantų ir pakartotinai besistažuojančių asmenų , darbuotojams , kurie siekia toliau mokytis , ir pradedantiesiems verslininkams .
Dieser Dialog ist wertvoll
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šis dialogas yra labai vertingas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
wertvoll
 
(in ca. 72% aller Fälle)
waardevol
de Das macht sie so wertvoll , das macht sie erlebbar für diejenigen , die langzeitarbeitslos sind , für Migranten , für junge Menschen , die ihre fehlenden Schulabschlüsse nachholen können , für zehntausende von Auszubildenden und Umschülern , für Beschäftigte , die sich weiterbilden wollen , und für potenzielle Existenzgründer .
nl Daarom zijn ze zo waardevol en direct bruikbaar voor langdurig werkelozen , migranten , jonge vroegtijdige schoolverlaters die alsnog examen kunnen doen , tienduizenden mensen die geschoold of omgeschoold moeten worden , werknemers die behoefte hebben aan nascholing en potentiële startende ondernemers .
wertvoll .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
waardevol .
sehr wertvoll
 
(in ca. 42% aller Fälle)
zeer waardevol
Dieser Dialog ist wertvoll .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Deze dialoog is waardevol .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
wertvoll
 
(in ca. 30% aller Fälle)
cenna
de Sie war sehr engagiert ; ich habe sie als positive Kritik verstanden , da jede Meinung , auch eine kritische , wertvoll ist .
pl Była ona dosyć zawiła ; zrozumiałem ją jako krytykę konstruktywną , ponieważ każda opinia , nawet krytyczna , jest bardzo cenna .
wertvoll
 
(in ca. 12% aller Fälle)
cenne
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Die im Bericht enthaltenen Erklärungen und Anmerkungen sind überaus wertvoll und angemessen .
pl ( PL ) Zawarte w sprawozdaniu deklaracje i uwagi są niezwykle cenne i trafne .
Dieser Dialog ist wertvoll .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Przedmiotowy dialog jest cenny .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
wertvoll
 
(in ca. 9% aller Fälle)
valiosa
de Ich bin auch davon überzeugt , daß es in Einzelfällen sein kann , daß die Klonierung ethisch wertvoll und für die Menschen sehr wichtig sein kann , aber es gilt , die Grenzen der experimentellen Zweckmäßigkeit festzusetzen .
pt Estou convicta , também , que em casos pontuais , a clonagem pode ser eticamente valiosa e muito importante para os homens , mas importa definir as fronteiras da utilidade experimental .
Jedes Menschenleben ist wertvoll
 
(in ca. 97% aller Fälle)
A vida humana é preciosa
Dieser Dialog ist wertvoll .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
É um diálogo valioso .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
wertvoll
 
(in ca. 16% aller Fälle)
preţios
de Dieser Dialog ist wertvoll .
ro Acest dialog este preţios .
ist wertvoll .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
este preţios .
Dieser Dialog ist wertvoll
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Acest dialog este preţios
Dieser Dialog ist wertvoll .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acest dialog este preţios .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
wertvoll
 
(in ca. 50% aller Fälle)
värdefullt
de Ihre volle und andauernde Unterstützung war sehr wertvoll , und ich freue mich darauf , mit Ihnen an den letzten Schritten vor der Eröffnung dieses Büros zu arbeiten , was hoffentlich bald der Fall sein wird .
sv Ert fulla och kontinuerliga stöd har varit mycket värdefullt , och jag ser fram emot att samarbeta med er om de sista stegen innan kontoret öppnas - förhoppningsvis mycket snart .
wertvoll
 
(in ca. 10% aller Fälle)
värdefull
de Diese Aussprache war viel zu wertvoll , als dass wir auf die vorgebrachten Argumente in einer kurzen Antwort von einer Minute eingehen könnten .
sv Debatten har varit alltför värdefull för att vi ska kunna ta upp alla de argument som framförts i ett kort svar på en minut .
wertvoll
 
(in ca. 5% aller Fälle)
värdefulla
de Das Engagement dieses Parlaments für diesen Prozess war bis jetzt äußerst wertvoll .
sv Inläggen från parlamentet i den här processen har varit mycket värdefulla .
Jedes Menschenleben ist wertvoll
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Allt mänskligt liv är värdefullt
Dieser Dialog ist wertvoll .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Denna dialog är värdefull .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
wertvoll
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hodnotná
de Ihre volle und andauernde Unterstützung war sehr wertvoll , und ich freue mich darauf , mit Ihnen an den letzten Schritten vor der Eröffnung dieses Büros zu arbeiten , was hoffentlich bald der Fall sein wird .
sk Vaša úplná a neustála podpora bola mimoriadne hodnotná a teším sa na spoluprácu s vami pri posledných krokoch pred otvorením tohto úradu . Dúfam , že to bude už čoskoro .
wertvoll
 
(in ca. 14% aller Fälle)
cenná
de Nicht weniger wertvoll sind die Erfahrungen Dänemarks .
sk Aj dánska skúsenosť je cenná .
Dieser Dialog ist wertvoll
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tento dialóg je potrebný
Dieser Dialog ist wertvoll .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tento dialóg je potrebný .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
wertvoll
 
(in ca. 38% aller Fälle)
dragocena
de Darum ist Ihre Unterstützung , die Unterstützung des Europäischen Parlaments , für die 5 Milliarden Euro als Impuls für Energie - und Breitbandprojekte so wertvoll - umso mehr als ich , um ehrlich zu sein , besorgt bin über den Stand der Dinge im Rat , wo wir nicht die Fortschritte erzielen , die ich mir wünschen würde .
sl Zato je vaša podpora , podpora Evropskega parlamenta za 5 milijard EUR spodbude za energetske projekte in projekte širokopasovnih omrežij tako dragocena - še toliko bolj , ker sem zaskrbljen , če sem odkrit z vami , o stanju v Parlamentu , kjer ne dosegamo napredka , ki bi ga želel videti .
wertvoll
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dragocene
de Außerdem haben die aufeinander folgenden Präsidentschaften regelmäßige Übungen zum konsularischen Krisenmanagement organisiert , die sich als besonders wertvoll erwiesen haben .
sl Poleg tega je več predsedstev zapored organiziralo redne vaje upravljanja konzularne krize , ki so se izkazale za zelo dragocene .
so wertvoll
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tako dragocena
äußerst wertvoll erwiesen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
pomembno ugodnost v
Dieser Dialog ist wertvoll
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ta dialog je pomemben
Dieser Dialog ist wertvoll .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ta dialog je pomemben .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
wertvoll
 
(in ca. 22% aller Fälle)
valioso
de Unser Ziel ist sicherlich , das zu bewahren und zu beschützen , was in jedem Land der Union wertvoll und einzigartig ist , das , was den Menschen dieses Landes oder dieser Region ihr Wohlbefinden , ihre Sicherheit innerhalb ihrer eigenen kulturellen und historischen Identität gibt , und , während wir dieses Vertrauen für alle unsere Bürgerinnen und Bürger bewahren , versuchen wir das zu vereinen , was unsere Gemeinsamkeiten bei der Suche nach den Antworten auf die zunehmenden Krisen unseres Zeitalters sind .
es No hay duda de que nuestro objetivo es preservar y proteger todo aquello que es valioso y único de cada país de la Unión , aquello que da a la población de dicho país o región su sensación de bienestar , su seguridad dentro de su propia identidad cultural e histórica y , al mismo tiempo que preservamos esa confianza para toda nuestra población , intentamos aunar aquello que es común a todos nosotros en la búsqueda de respuestas a las crecientes crisis de nuestro tiempo .
wertvoll
 
(in ca. 13% aller Fälle)
valiosa
de Ganz gewiss ist es jedoch undenkbar , dass die Regierungskonferenz eine bereits abgeschlossene Arbeit – so wertvoll und bedeutsam diese auch sein mag – lediglich ratifiziert , die in den Augen mancher Regierungen selbstverständlich noch verbesserungsfähig ist .
es Pero tampoco cabe imaginar que la Conferencia Intergubernamental se reúna simplemente para ratificar una labor ya terminada , por valiosa e importante que sea esta , y que algunos gobiernos consideran que podría mejorarse claramente .
wertvoll
 
(in ca. 9% aller Fälle)
valiosas
de Herr Präsident ! Herr Papoutsis , Sie haben vor ein paar Tagen in der Presse gesagt : " Erneuerbare Energien sind so wertvoll , als säße man auf einem Goldschatz . "
es Señor Presidente , señor Papoutsis , hace algunos días usted ha dicho ante la prensa lo siguiente : » Las energías renovables son tan valiosas que es como si uno estuviese sentado encima de un tesoro » .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Dieser Dialog ist wertvoll
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tohoto dialogu si velmi ceníme
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
wertvoll
 
(in ca. 44% aller Fälle)
értékes
de Am wichtigsten ist jedoch , wie wir an diese Sache herangehen und das ist sehr wertvoll .
hu A legfontosabb dolog azonban az , hogy hogyan szemléljük ezt az ügyet , és ez nagyon értékes .
Dieser Dialog ist wertvoll .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Ez a párbeszéd értékes .

Häufigkeit

Das Wort wertvoll hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18966. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.14 mal vor.

18961. verbotenen
18962. Sharon
18963. Hastings
18964. bestieg
18965. Kühlung
18966. wertvoll
18967. Verlagerung
18968. medizinischer
18969. entsprechendes
18970. einnahm
18971. 207

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • besonders wertvoll
  • Besonders wertvoll
  • sehr wertvoll
  • wertvoll “
  • wertvoll sind
  • Prädikat wertvoll
  • wertvoll ist
  • wertvoll und
  • als wertvoll
  • künstlerisch wertvoll
  • wertvoll für
  • wertvoll “ und
  • so wertvoll
  • wertvoll “ .
  • wertvoll . Die
  • wertvoll sind die
  • wertvoll “ ausgezeichnet
  • Besonders wertvoll ist
  • wertvoll für die
  • Besonders wertvoll sind
  • wertvoll , da
  • wertvoll “ der
  • wertvoll “ aus
  • volkstümlich wertvoll
  • wertvoll , dass
  • wertvoll . Der
  • wertvoll , weil
  • Künstlerisch wertvoll
  • besonders wertvoll “ und
  • besonders wertvoll und
  • wertvoll . In

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈveːɐ̯tˌfɔl

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

wert-voll

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Ungarn und in der Slowakei . Als besonders wertvoll kann die 377.041 angesehen werden , da sie
  • ebenfalls vollständig unterworfen werden konnte . Als besonders wertvoll für diesen Eroberungsfeldzug erwiesen sich die schon seit
  • die Überzeugung , dass Befestigungen militärisch nicht mehr wertvoll seien , zum vorläufigen Ende des Festungsbaus .
  • handele , dieser also besonders selten und somit wertvoll sei . Weitere Funde folgten . Zwischen 1926
Film
  • Hoffmann bot zwischenzeitlich seinen Rücktritt an . Besonders wertvoll wurde anschließend , zusammen mit den anderen deutschen
  • ) und war für das Corps daher besonders wertvoll . Nach dem Krieg kehrte Thomas zu ihrem
  • Phase seiner Karriere bezeichnet er stets als sehr wertvoll ; dennoch kehrte er anschließend an die Hochschule
  • nicht überstanden . Deshalb ist Dederichs Buch so wertvoll geworden . 1882 wurde ihm bei der 50-Jahr-Feier
Film
  • Co-Regie , Kamera ) D-Prädikat : „ besonders wertvoll “ 1980 Weihnachtssafari ( Co-Regie ) 1981 Die
  • Verona Video Festival ) 2010 : Prädikat " wertvoll " für " Mein Sascha " Deutsche Film
  • Production Manager ) 2012 : Prädikat " besonders wertvoll " für " Eat " Deutsche Film -
  • Murnau-Kurzfilmpreis für Doris 2002 : Prädikat " besonders wertvoll " für Doris 2002 : ADOBE-Sachpreis beim Bundeswettbewerb
Film
  • DDR erhielt der Film das staatliche Prädikat „ wertvoll “ . „ Trotz realistischer Ansätze blieb der
  • “ . Mit dem Prädikat „ künstlerisch besonders wertvoll “ sollte die Möglichkeit geschaffen werden , auch
  • Der Film sollte mit dem Prädikat „ besonders wertvoll “ eingestuft werden - alles gute Voraussetzungen für
  • erhielt nicht das höchste staatliche Prädikat „ Besonders wertvoll “ , sondern wurde , obwohl ein Prestigeprojekt
Film
  • . Familie Buchholz erhielt die Prädikate „ Künstlerisch wertvoll “ und „ Volkstümlich wertvoll “ . Die
  • gab es die neuen Prädikate „ staatspolitisch besonders wertvoll “ , „ künstlerisch besonders wertvoll “ und
  • Prädikate „ staatspolitisch wertvoll “ und „ künstlerisch wertvoll “ , darüber hinaus erhielt die um die
  • hatte . Neigungsehe erhielt die Prädikate „ Künstlerisch wertvoll “ und „ Volkstümlich wertvoll “ . Die
Film
  • Film wurde 1987 mit dem staatlichen Prädikat „ wertvoll “ ausgezeichnet . Auf dem 5 . Nationalen
  • der zweistündige Film , der das Prädikat besonders wertvoll erhielt , im Jahr 1959 in Schweden vom
  • zeichnete den Film mit dem Prädikat „ besonders wertvoll “ aus . Am 11 . März 2010
  • . Der Film erhielt das Prädikat „ Besonders wertvoll “ . Am 6 . Juni 1971 erhielt
Film
  • 1964 in der Schwarzwaldhalle , Karlsruhe Prädikat „ wertvoll “ der Filmbewertungsstelle Wiesbaden am 24 . Januar
  • Filmbewertungsstelle Wiesbaden verlieh der Produktion das Prädikat besonders wertvoll . 1982 : Preis des Verbandes der Antifaschisten
  • und von der Filmbewertungsstelle Wiesbaden das Prädikat Besonders wertvoll erhielt . 2008 gründete er zusammen mit Stefan
  • erhielt 1991 von der Filmbewertungsstelle Wiesbaden das Prädikat wertvoll verliehen . Daraufhin erhielt Lenniger vom ZDF den
Film
  • Die Filmbewertungsstelle Wiesbaden verlieh dem Film das Prädikat wertvoll . [ [ Kategorie : Direct-to-DVD-Produktion ]
  • bei der Filmbewertungsstelle für das Prädikat " besonders wertvoll " [ [ Kategorie : Kurzfilm ]
  • Die Filmbewertungsstelle Wiesbaden verlieh der Produktion das Prädikat wertvoll . bei Filmportal.de [ [ Kategorie : Satirefilm
  • FBW ) verlieh dem Film das Prädikat „ wertvoll “ . [ [ Kategorie : Filmkomödie ]
Film
  • und Medienbewertung ( FBW ) die Auszeichnung Prädikat wertvoll . Donkey Schott liest gerne Geschichten von tapferen
  • und Medienbewertung verlieh dem Film das Prädikat besonders wertvoll . Kinostart für die Fortsetzung Harry Potter und
  • Deutschen Film - und Medienbewertung mit dem Prädikat wertvoll ausgezeichnet wurde . Im Bereich der Filmsynchronisation wurde
  • FBW ) verlieh dem Film ihr Prädikat „ wertvoll “ . Der Film wurde für drei Oscars
Film
  • Einklang mit seiner Überzeugung , Reisen seien erst wertvoll , wenn sie langsam und möglichst naturverbunden und
  • unsere Herren sehr interessieren werden , und sehr wertvoll sind . Hier ist es wirklich nur die
  • allerdings keine der Polemiken . Sie sind dennoch wertvoll , da sie ( nicht gerade unparteiische )
  • widersprüchliche Vorlagen . Dadurch ist die ThS besonders wertvoll für die Sagengeschichte : Wir wissen durch sie
Film
  • Film erhielt von der Filmbewertungsstelle Prädikat „ besonders wertvoll “ zuerkannt . 2006 : Bayerischer Filmpreis für
  • 2007 erhielt von der Filmbewertungsstelle das Prädikat : wertvoll . Filmfestival Max Ophüls Preis ( Wettbewerb )
  • Fischer als bester Hauptdarsteller Prädikat der Filmbewertungsstelle : wertvoll Der Film wurde bei den VIII . Internationalen
  • Kinostart von der Filmbewertungsstelle Wiesbaden das Prädikat Besonders wertvoll verliehen . Bei der Verleihung des Europäischen Filmpreises
Freistadt
  • erfolgte ein Neubau im klassizistischem Baustil . Besonders wertvoll ist die Orgel der Kirche , die in
  • Jahr 1733 erbaut und 1964 renoviert . Kunsthistorisch wertvoll ist vor allem das Untergeschoss des Turms .
  • wird von vier querrechteckigen Jochen überspannt . Architektonisch wertvoll sind im evangelischen Teil insbesondere der Lettner sowie
  • . Die historische Orgel ist besonders umfangreich und wertvoll . Der wuchtige Vierungsturm mit sechs Glocken ist
Informatik
  • Zustand . Einerseits muss überlegt werden , wie wertvoll die Daten sind , die im Netzwerk kursieren
  • wissen , dass sie für das Unternehmen potenziell wertvoll sein könnten . Die empfohlenen Personen werden sodann
  • sollte jederzeit vermittelt werden , dass seine Arbeit wertvoll ist und benötigt wird ( keine Lückenbüßer )
  • 61672 beide Arten Schallpegelmesser . Damit der Kurz-L_eq wertvoll bleibt , muss der Hersteller sicherstellen , dass
Zeitschrift
  • den „ Colonnades “ , ausgestellt . Ähnlich wertvoll sind die Books of Durrow , Armagh und
  • Library of Congress den Film als „ kulturell wertvoll “ und hielt ihn einer besonderen Aufbewahrung in
  • bereits 1938 von der Historical Monument Commission als wertvoll anerkannt worden war und den Grundstock der Exponate
  • von der Library of Congress als „ kulturell wertvoll “ bezeichnet und für den Erhalt in der
Zeitschrift
  • für die Kenntnis von Parallelüberlieferungen ist es aber wertvoll . Das Werk ist in gedruckten Fassungen (
  • übersetzten ihre Literatur . Diese Quellen sind äußerst wertvoll bei der Erforschung des Mitteljapanischen . Es gab
  • . Seine zahlreichen Zitate daraus sind historisch sehr wertvoll . Darüber hinaus berichtete er Selbsterlebtes und Berichte
  • Nähe zu den beschriebenen Ereignissen in Manis Leben wertvoll . Zu diesem Schrifttum gehören manichäische Predigten ;
Naturschutzgebiet
  • die vielfältigen Hoch - und Niedermoore . Sehr wertvoll sind auch bestimmte Waldgesellschaften wie einzigartige Block -
  • und Zierliche Tellerschnecke , die diesen Grabentyp so wertvoll macht . Die Gräben des Schutzgebietes sind für
  • Naturschutzgebiet " Niesenberg " . Diese als ökologisch wertvoll erachtete Lebensräume bieten außerdem einen großen Fossilienreichtum .
  • vorherrschenden Grünlandflächen werden unterschiedlich intensiv genutzt . Besonders wertvoll sind die in Niedersachsen seltenen mageren Flachlandmähwiesen und
Kartenspiel
  • und Elefant sowie daraus hergestellte Gegenstände als sehr wertvoll ; die Jagd auf die genannten Tiere und
  • Winter getötet wurden , wenn ihr Fell besonders wertvoll war . Im Sommer wurde der Fischfang bevorzugt
  • , dass die Kühe in Indien lebend sehr wertvoll sind bzw . waren , so dass es
  • ca. 50 cm . Da die Barten so wertvoll waren , entsorgten die Walfänger die Kadaver oft
Philosophie
  • der persönlichen Reputation ( z. B. exzellent , wertvoll , durchschnittlich - 5.226 Begriffe ) Physische und
  • mittelmäßig in einigen wissenschaftlichen Details , aber unschätzbar wertvoll im Aufzeigen des Schwungs und der Tiefe der
  • auch für Individuen kulturelle Bedeutung erlangen und daher wertvoll sein . „ Um über den instrumentellen Rahmen
  • einzelnen , sonst unauffälligen , aber als exemplarisch wertvoll erachteten Fallstudien von Lebensläufen zu . Mit der
Mathematik
  • Auflagen gefertigt , weshalb solche Exemplare heute extrem wertvoll sind . Gleiches gilt für das transparente 61-2-Modell
  • einer silbrigglänzenden Legierung , die allerdings weit weniger wertvoll ist und kein Silber enthält . Einige wenige
  • Bei Trennproblemen , bei denen der Extraktstoff sehr wertvoll ist , oder bei denen eine hohe Reinheit
  • für den täglichen Gebrauch viel zu groß und wertvoll . Gängige Nominale neben 1-Drachmen-Prägungen waren im östlichen
Maler
  • mit unterschiedlicher Beleuchtung . Der Film ist kulturhistorisch wertvoll , weil er als eines der ersten Dokumente
  • die hier gezeigten Radierungen und fand sie besonders wertvoll , da das Denkmal seitdem erheblichen Veränderungen unterworfen
  • Die durch ihre Schönheit faszinierenden Vögel waren äußerst wertvoll ; eigens zu ihrer Besichtigung kamen auswärtige Besucher
  • , sind aber aus künstlerischer Sicht nicht weniger wertvoll . Es folgten Ausstellungen in Schaffhausen , Solothurn
Fußballspieler
  • Niederlande gewesen , und für seinen Klub außergewöhnlich wertvoll . “
  • Major-League Team zu spielen , wurde er sehr wertvoll für seine Mannschaft und die Twins lehnten alle
  • Treffer gelangen und sich seine Schnelligkeit als sehr wertvoll erwies . Bis Weihnachten 1998 hatte Wallace 16
  • ein defensiv starker Spieler für eine Mannschaft noch wertvoll genug ist , um ihn in den Starting
Lebensmittel
  • ernährungsphysiologisch
  • nahrhaft
  • gesundheitsfördernd
  • Muskelfleisch
  • Innereien
  • Zöliakie ) . Zudem ist der hohe Eisengehalt wertvoll bei Eisenmangelanämie und während der Schwangerschaft . Die
  • mit Backschrot hergestellt wurden , gelten als ernährungsphysiologisch wertvoll und gesundheitsfördernd . Durch die Vermahlung des Getreides
  • gelten wegen ihres Gehalts an Omega-3-Fettsäuren als ernährungsphysiologisch wertvoll .
  • und das übrige Europa . Das Sonnenblumenöl ist wertvoll für die menschliche Ernährung , sollte aber wegen
Berlin
  • Main . Diese Geläute sind heute als besonders wertvoll einzustufen , weil sie die Ablieferung im Zweiten
  • 1872 bis 1920/30 wovon über die Hälfte als wertvoll eingestuft wird und daher unter Schutz steht .
  • empfundene Arbeit " eingestuft ist - als historisch wertvoll bezeichnet werden . Im Zuge der Kirchenrenovierung wurde
  • Der größte Brunnen der Stadt war künstlerisch besonders wertvoll , wurde im Zweiten Weltkrieg abgebaut , bis
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK