bilaterale
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (20)
- Englisch (18)
- Estnisch (12)
- Finnisch (15)
- Französisch (12)
- Griechisch (15)
- Italienisch (14)
- Lettisch (13)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
двустранни
Schon seit langem gibt es wirtschaftliche und politische Verbindungen zwischen der Europäischen Union und Kanada , die verschiedene bilaterale Abkommen in diesen Bereichen erforderlich gemacht haben .
Икономическите и политическите отношения между Европейския съюз и Канада датират отдавна и техен резултат са няколко двустранни споразумения в тези области .
|
bilaterale |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
двустранни споразумения
|
bilaterale |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
двустранните
Herr Sógor sprach über bilaterale europäische Streitfragen , da würde ich sagen , dass es wirklich am besten ist , Minderheitenprobleme bilateral zu lösen .
Г-н Sógor засегна въпроса за двустранните европейски обсъждания , затова искам да кажа , че действително е най-добре проблемите за малцинствата да се разрешават на двустранна основа .
|
bilaterale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
двустранно
Diese Bemühungen werden mit diesem Entwurf für eine bilaterale Vereinbarung komplett zunichte gemacht .
Тези усилия ще бъдат изцяло провалени от настоящия проект за двустранно споразумение .
|
bilaterale Treffen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
двустранни срещи
|
bilaterale Verhandlungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
двустранни преговори
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
двустранни отношения
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
двустранното сътрудничество
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
двустранни споразумения
|
bilaterale Investitionsabkommen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
инвестиционни споразумения
|
bilaterale Investitionsabkommen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
двустранни инвестиционни
|
bilaterale Investitionsabkommen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
двустранни инвестиционни споразумения
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
двустранни
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bilaterale
Würde man es den EU-Mitgliedstaaten und anderen überlassen , bilaterale Verhandlungen mit den USA zu führen , ohne sie durch eine starke EU-Einigkeit und eindeutige Kriterien in Bezug auf die solchen Abkommen unterliegenden Personen zu unterstützen , erhielte man eine Vielfalt bilateraler Abkommen , die ganz sicher die Autorität des Gerichtshofs untergraben würde .
Hvis man henviste EU-medlemsstaterne og andre til bilaterale forhandlinger med USA uden en stærk EU-enighed og uden klare kriterier for , hvem der skal være omfattet af sådanne bilaterale aftaler , så ville man få en mangfoldighed af bilaterale aftaler , hvilket helt sikkert ville undergrave Domstolen .
|
bilaterale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bilaterale aftaler
|
bilaterale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bilateral
Ich trete nachdrücklich für multilaterale Hilfe ein , untermauert durch bilaterale Hilfe , wo damit Projekte ergänzt werden können .
Jeg er stor tilhænger af multilateral støtte , suppleret af bilateral støtte i de tilfælde , hvor det kan komplementere et projekt .
|
mehr bilaterale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
flere bilaterale
|
bilaterale Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilaterale kontakter
|
und bilaterale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og bilaterale
|
bilaterale Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilaterale løsninger
|
bilaterale Verhandlungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
bilaterale forhandlinger
|
bilaterale Handelsabkommen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
bilaterale handelsaftaler
|
bilaterale Investitionsabkommen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
bilaterale investeringsaftaler
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bilaterale forbindelser
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
bilaterale aftaler
|
bilaterale Gespräche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bilaterale drøftelser
|
durch bilaterale |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
gennem bilaterale
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
bilaterale samarbejde
|
bilaterale Angelegenheit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
et bilateralt
|
eine bilaterale |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
et bilateralt
|
eine bilaterale |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
en bilateral
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
bilateralt samarbejde
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bilaterale
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
bilateral
Herr amtierender Ratspräsident , ich möchte ebenfalls zu diesem Thema sprechen : Ich verstehe nicht , warum der bilaterale Charakter einer Frage dazu führen soll , dass die Europäische Union über ihre Politik zum Schutz der Menschenrechte , unsere Politik , wie Herr Antonione sagt , schweigen muss .
Mr President-in-Office of the Council , I would like to continue on the same issue : I do not understand why the bilateral nature of the issue means that Europe has to remain silent over its policy of defending human rights , which is our policy , as Mr Antonione tells us .
|
bilaterale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bilateral agreements
|
neue bilaterale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new bilateral
|
bilaterale Fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilateral issues
|
bilaterale strategische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilateral strategic
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
bilateral cooperation
|
bilaterale Verhandlungen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
bilateral negotiations
|
bilaterale Luftverkehrsabkommen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
bilateral air
|
für bilaterale |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
for bilateral
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bilateral agreements
|
bilaterale Gespräche |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
bilateral talks
|
und bilaterale |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
and bilateral
|
bilaterale Investitionsabkommen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bilateral investment
|
eine bilaterale |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
a bilateral
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
bilateral relations
|
bilaterale Vereinbarungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
bilateral agreements
|
durch bilaterale |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
by bilateral
|
durch bilaterale |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
through bilateral
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kahepoolseid
Das Abkommen ergänzt bestehende bilaterale Abkommen zwischen mehreren EU-Mitgliedstaaten und Brasilien , die Reisen zu anderen als touristischen oder geschäftlichen Zwecken ( z. B. zu Studien - oder Forschungszwecken ) abdecken , es ersetzt diese Abkommen jedoch nicht .
Leping ei asenda , vaid täiendab olemasolevaid kahepoolseid kokkuleppeid mitme ELi liikmesriigi ja Brasiilia vahel , mis hõlmavad reisimist muul eesmärgil kui turism ja äritegevus ( nt tudengid ja teadlased ) .
|
bilaterale |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kahepoolsed
Der Schutz der Menschenrechte , umfangreichere Finanzmittel , die Entwicklung von Demokratien , Rechtsstaatlichkeit und bilaterale Übereinkommen sind Instrumente , die bei richtiger Anwendung sicherlich einen Beitrag zur Vorbeugung von Massenmigration leisten können .
Massilise rände ärahoidmisele saavad kindlasti kaasa aidata sellised vahendid nagu parem rahastamine , demokraatia arendamine , õigusriigi põhimõte ja kahepoolsed lepingud .
|
bilaterale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kahepoolsete
Das bedeutet , dass multilaterale und bilaterale Kanäle verwendet , sowie die formelleren mittel - und langfristigen Politikinstrumente mit politischen Kontakten und gemeinsamer Handelsdiplomatie vervollständigt werden .
Selle all mõeldakse mitme - ja kahepoolsete kanalite kasutamist ning keskpika ja pikema aja poliitika ametlikumate instrumentide täiendamist poliitiliste kontaktide ja ühise kaubandusdiplomaatiaga .
|
bilaterale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kahepoolne
In diesem Zusammenhang stellt die jüngste bilaterale Vereinbarung zwischen der Türkei und dem Irak zum Kampf gegen den Terrorismus einen begrüßenswerten Schritt dar .
Kõnealuses kontekstis on hiljutine kahepoolne terrorismi vastu võitlemist käsitlev kokkulepe Türgi ja Iraani vahel tervitatav sündmus .
|
bilaterale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kahepoolset
Wie Sie wissen , leisten wir bereits seit vielen Jahren bilaterale technische Hilfe im Rahmen des Reformprozesses und auch humanitäre Hilfe .
Nagu te teate , oleme reformiraamistikus mitu aastat osutanud kahepoolset tehnilist abi , aga samuti humanitaarabi .
|
bilaterale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kahepoolsed lepingud
|
bilaterale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kahepoolse
Verhandlungen über ein interregionales Assoziationsabkommen mit dem Mercosur und neue bilaterale strategische Partnerschaft mit Brasilien ( Aussprache )
Läbirääkimised Mercosuri riikidega piirkondadevahelise assotsiatsioonilepingu sõlmimise osas ja Brasiiliaga uue kahepoolse strateegilise partnerluse osas ( arutelu )
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kahepoolset koostööd
|
dass bilaterale |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
et kahepoolsed
|
bilaterale Verhandlungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kahepoolsed läbirääkimised
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kahepoolsed lepingud
|
Multilateralismus und bilaterale Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitmepoolsus ja kahepoolsed kokkulepped
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kahdenvälisiä
Es ist gut , dass wir auch bilaterale Abkommen schließen .
On hyvä , että teemme myös kahdenvälisiä sopimuksia .
|
bilaterale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kahdenväliset
Der Fortbestand des Internationalen Strafgerichtshofs steht auf dem Spiel , da destruktive bilaterale Abkommen seine Existenzberechtigung untergraben .
Kansainvälisen rikostuomioistuimen koko olemassaolo on vaakalaudalla , sillä sen perusteita repivät kahdenväliset sopimukset heikentävät koko sen olemassaolon oikeutusta .
|
bilaterale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kahdenvälistä
Mehr als 80 bilaterale Tagungen mit allen Mitgliedstaaten wurden abgehalten , und Expertengruppen haben sich mehr als 30 Mal während der letzten drei Jahre in Brüssel getroffen .
Kolmen viime vuoden aikana järjestettiin yli 80 kahdenvälistä kokousta kaikkien jäsenvaltioiden kanssa ja asiantuntijaryhmät tapasivat Brysselissä yli 30 kertaa .
|
bilaterale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kahdenvälinen
Im Laufe des Jahres 1996 nahm der bilaterale Handel im Vergleich zum Vorjahr um ungefähr 30 % zu , wobei die Exporte der Gemeinschaft einen Anstieg von über 60 % verzeichneten , was einem Handelsbilanzüberschuß von ungefähr 180 Millionen ECU gleichkommt .
Vuoden 1996 aikana kahdenvälinen kaupankäynti on lisääntynyt 30 % edellisvuoteen nähden . Yhteisön vienti on kasvanut yli 60 % , mikä on vakauttanut kaupan ylijäämän määräksi noin 180 miljoonaa ecua .
|
bilaterale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kahdenvälisiä sopimuksia
|
bilaterale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kahdenvälisten
Außerdem baten zwei betroffene Mitgliedstaaten darum , daran beteiligt zu werden , damit es einen europäischen Ansatz dabei gibt und bilaterale Abkommen vermieden werden .
Lisäksi kaksi jäsenvaltiota , joita asia koskee , pyysivät komissiota osallistumaan eurooppalaisen lähestymistavan saamiseksi asiaan ja kahdenvälisten sopimusten välttämiseksi .
|
bilaterale Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kahdenvälisiä ratkaisuja
|
bilaterale Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kahdenvälisiä konflikteja
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
kahdenvälisiä sopimuksia
|
bilaterale Investitionsabkommen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kahdenvälisiä investointisopimuksia
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kahdenväliset suhteet
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kahdenvälistä yhteistyötä
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kahdenvälinen yhteistyö
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kahdenvälisiä suhteita
|
- drittens : bilaterale Handelsabkommen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
– Kolmanneksi kahdenväliset kauppasopimukset
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
bilatéraux
Es ist gut , dass wir auch bilaterale Abkommen schließen .
Nous avons raison de conclure des accords bilatéraux .
|
bilaterale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
bilatérales
Deshalb können wir eine solche Politik , die darauf abzielt , Zwietracht zwischen den Mitgliedstaaten der Union zu säen , und Russlands Handlungsweise , bilaterale Kontakte zu nutzen , um auf bestimmte Mitgliedstaaten Druck auszuüben , nicht tolerieren .
C'est pourquoi cette politique visant à créer des dissidences entre les États membres de l'Union et le recours de la Russie à des prises de contact bilatérales afin de mettre certains États membres sous pression sont intolérables .
|
bilaterale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bilatérale
Sollten wir multilaterale oder bilaterale Hilfe einsetzen ?
Devons-nous recourir à une aide multilatérale ou bilatérale ?
|
bilaterale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
accords bilatéraux
|
bilaterale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bilatéral
Diese Bemühungen werden mit diesem Entwurf für eine bilaterale Vereinbarung komplett zunichte gemacht .
Ces efforts seront réduits à néant par ce projet d'accord bilatéral .
|
bilaterale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des accords bilatéraux
|
bilaterale Fragen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
questions bilatérales
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
coopération bilatérale
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
relations bilatérales
|
bilaterale Verhandlungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
négociations bilatérales
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
accords bilatéraux
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
bilatéraux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
διμερείς
Wir werden außerdem die Gelegenheit haben , bilaterale Beziehungen zwischen der EU und Kanada sowie die Art der Zusammenarbeit bei regionalen Krisen zu diskutieren .
Θα έχουμε επίσης την ευκαιρία να συζητήσουμε τις διμερείς σχέσεις ΕΕ-Καναδά και τον τρόπο συνεργασίας σε περιφερειακές κρίσεις .
|
bilaterale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
διμερή
Einige Fortschritte müssen noch erzielt werden : Wir sollten uns daran erinnern , dass Nachbarschaftspolitik und politische Zusammenarbeit den Fortschritt der Region in Richtung EU-Mitgliedschaft untermauern , und dass in der westlichen Balkanregion einige bilaterale Fragen , sowohl gemeinschaftspolitische als auch andere , zwischen den verschiedenen Staaten noch entschieden werden müssen .
Πρέπει να επιτευχθεί επιπλέον πρόοδος : θα πρέπει να θυμηθούμε ότι οι πολιτικές γειτονίας και συνεργασίας στηρίζουν την πρόοδο την περιοχής προς την ένταξη στην ΕΕ και ότι στην περιοχή των Δυτικών Βαλκανίων παραμένουν ανεπίλυτα ορισμένα διμερή ζητήματα μεταξύ των διαφόρων κρατών , κοινοτικά και μη .
|
bilaterale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
διμερών
( SV ) Frau Präsidentin ! Ich bin Berichterstatter für den Bericht über eine Übergangsregelung für bilaterale Investitionsabkommen nach dem Vertrag von Lissabon , und nach eingehender Prüfung der Abstimmung des Parlaments und des Vorschlags des Rats möchte ich von dieser Funktion zurücktreten , da die Standpunkte sowohl des Rates als auch des Parlaments so einseitig zugunsten der Interessen der Investoren ausfallen und die notwendige Transparenz außer Acht gelassen wird .
( SV ) Κυρία Πρόεδρε , είμαι εισηγητής για την έκθεση σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών ρυθμίσεων στο πλαίσιο διμερών επενδυτικών συμφωνιών μετά τη Συνθήκη της Λισαβόνας και , μετά από διεξοδική εξέταση της ψήφου του Κοινοβουλίου και της πρότασης του Συμβουλίου , θα ήθελα να παραιτηθώ από εισηγητής για τη συγκεκριμένη έκθεση , καθώς η θέση και του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου ευνοεί τόσο μονόπλευρα τα συμφέροντα των επενδυτών και δεν λαμβάνει υπόψη την ανάγκη διαφάνειας .
|
bilaterale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
διμερείς συμφωνίες
|
bilaterale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
διμερής
Ich glaube auch , dass das vom Rat Gesagte unterstützt werden kann , und ich würde behaupten , dass die Kommission bisher einen für den Dialog förderlichen Kurs verfolgt hat : Das Öffnen der humanitären Korridore und der bilaterale Waffenstillstand könnten die Vorboten einer späteren Verpflichtung zur Einrichtung einer internationalen Sicherheitszone sein .
Πιστεύω επίσης ότι όσα ειπώθηκαν από το Συμβούλιο μπορούν να εγκριθούν , και θεωρώ ότι η Επιτροπή έχει μέχρι στιγμής ακολουθήσει μια πορεία που μπορεί να είναι επωφελής για το διάλογο : το άνοιγμα των ανθρωπιστικών διαδρόμων και η διμερής κατάπαυση του πυρός μπορεί να προαναγγέλλουν μια επακόλουθη δέσμευση να οργανωθεί μια διεθνής ζώνη ασφαλείας .
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διμερείς σχέσεις
|
bilaterale Gespräche |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
διμερείς συνομιλίες
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
διμερείς συμφωνίες
|
durch bilaterale |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
μέσω διμερών
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
διμερή συνεργασία
|
eine bilaterale |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
διμερής
|
durch bilaterale |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
από διμερείς
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
διμερείς
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
διμερείς συμφωνίες .
|
das bilaterale Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
τη διμερή συμφωνία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
bilaterali
Ich kenne die Charta sehr wohl , die vorsieht , dass bilaterale Konflikte nicht auf der SAARC-Ebene gelöst werden sollen .
Conosco molto bene la Carta che prevede che i conflitti bilaterali non vengano risolti a livello di SAARC .
|
bilaterale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bilaterale
Es ist wesentlich , dass der strategische Wert der Europa-Mittelmeer-Beziehungen und der Barcelona-Prozess in der Form regionaler und subregionaler Programme und gemeinsamer Richtlinien für eine bilaterale Kooperation bekräftigt werden .
E ' essenziale riaffermare il valore strategico delle relazioni euromediterranee e dell ' acquis del processo mediante programmi regionali e subregionali , nonché orientamenti comuni per la cooperazione bilaterale .
|
bilaterale |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
accordi bilaterali
|
bilaterale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bilaterali con
|
bilaterale Fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
questioni bilaterali
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
accordi bilaterali
|
bilaterale Angelegenheit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
questione bilaterale
|
bilaterale Kontakte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
contatti bilaterali
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
cooperazione bilaterale
|
bilaterale Verhandlungen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
negoziati bilaterali
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
relazioni bilaterali
|
eine bilaterale |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bilaterale
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rapporti bilaterali
|
bilaterale Abkommen mit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
accordi bilaterali con
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
divpusējus
Bisher wurde diese Politik der Gegenseitigkeit über bilaterale Abkommen zwischen Brasilien und den Mitgliedstaaten umgesetzt .
Līdz šim šī savstarpējības politika ir tikusi piemērota , noslēdzot divpusējus nolīgumus starp Brazīliju un dalībvalstīm .
|
bilaterale |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
divpusējas
Zweitens sind wir darüber besorgt , dass sich mehrere Mitgliedstaaten dazu entschlossen haben , bilaterale Beziehungen und Verhandlungen einzugehen , und somit einen gewissen Mangel an europäischer Solidarität erkennen lassen .
Otrkārt , mums rūp tas , ka vairākas dalībvalstis ir izlēmušas turpināt divpusējas attiecības un sarunas , pierādot konkrētu Eiropas solidaritātes trūkumu .
|
bilaterale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
divpusējiem
Was ich für sehr wichtig halte , wenn es um bilaterale Abkommen geht , ist , dass wir nur Abkommen schließen , die über Doha hinausgehen , so dass nicht untergraben wird , was in der Doha-Runde beschlossen wurde , wenn wir höhere Kriterien ansetzen .
Domāju , ka ir ļoti svarīgi , nonākot pie divpusējiem nolīgumiem , noslēgt nolīgumus , kas iet tālāk kā Doha , lai neiedragātu Dohas sarunu kārtā nolemto , cik vien iespējams , izvirzot augstākus kritērijus .
|
bilaterale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
divpusējās
Trotz der niedrigen Zolltarife ist es meiner Ansicht nach ganz klar , dass das bilaterale Handelsvolumen zwischen der EU und Japan hinter dem Gros der EU-Handelspartnerschaften mit ihren anderen Haupthandelspartnern hinterherhinkt .
Neskatoties uz zemajiem tarifiem , manuprāt , ir acīmredzams , ka divpusējās tirdzniecības apjoms starp ES un Japānu atpaliek no ES tirdzniecības apjoma ar citiem lielākajiem partneriem .
|
bilaterale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nolīgumus
Was ich für sehr wichtig halte , wenn es um bilaterale Abkommen geht , ist , dass wir nur Abkommen schließen , die über Doha hinausgehen , so dass nicht untergraben wird , was in der Doha-Runde beschlossen wurde , wenn wir höhere Kriterien ansetzen .
Domāju , ka ir ļoti svarīgi , nonākot pie divpusējiem nolīgumiem , noslēgt nolīgumus , kas iet tālāk kā Doha , lai neiedragātu Dohas sarunu kārtā nolemto , cik vien iespējams , izvirzot augstākus kritērijus .
|
bilaterale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
divpusēju
Aus diesem Grund lehne ich die Initiative der Tschechischen Republik , eine bilaterale Absichtserklärung mit den USA zu unterzeichnen , vollkommen ab .
Tāpēc es pilnībā nepiekrītu Čehijas Republikas iniciatīvai parakstīt divpusēju saprašanās memorandu ar ASV .
|
bilaterale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
divpusējos
Auch bilaterale Abkommen müssen den Themen religiöse Freiheit und Menschenrechte im Allgemeinen mehr Bedeutung beimessen , und Verstöße gegen dieselben sollten zur Aussetzung dieser Abkommen führen .
Arī divpusējos nolīgumos lielāka vērība kopumā ir jāpiešķir tādiem tematiem kā reliģijas brīvība un cilvēktiesības , kuru pārkāpumu dēļ šo nolīgumu darbība tiek apturēta .
|
bilaterale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
divpusējo
Die nächste Richtlinie über Menschenhandel bietet die Chance , im Hinblick auf die Forderungen an die Industrie auf dem Wege der Bildung zu handeln und beispielsweise in Bezug auf das Angebot Werbung in sämtlichen Medienformen zu erschweren sowie die bilaterale Zusammenarbeit mit Drittländer zu stärken , um dieses Übel an der Wurzel zu bekämpfen .
Nākamajā direktīvā par cilvēku tirdzniecību ir iespēja rīkoties saistībā ar pieprasījumu pēc šīs nozares , izmantojot izglītību , savukārt piegādes jomā , piemēram , apgrūtinot sludinājumu ievietošanu dažādos masu saziņas līdzekļos , kā arī palielinot divpusējo sadarbību ar trešām valstīm , lai cīnītos pret ļaunumu tā saknē .
|
bilaterale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
divpusējām
Es kann also keine Einwände gegen bilaterale Verhandlungen zwischen den betroffenen Ländern geben , zumal diese ja keinen Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht darstellen . Im Gegenteil .
Tāpēc nevar būt nekādu iebildumu pret divpusējām sarunām starp šīm valstīm , it sevišķi tāpēc , ka tās nepārkāpj nevienu Kopienas tiesību aktu daļu .
|
bilaterale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
divpusējie
Eine europäische Politik der Migrationssteuerung soll die Entwicklungszusammenarbeit um eine stärker global und politisch ausgerichtete Dimension ergänzen , die die Bereiche Sicherheit , regionale Zusammenarbeit , bilaterale Übereinkommen mit den Herkunfts - und Transitländern sowie den Schutz der Menschenrechte und die Demokratisierung beinhaltet .
Īstenojot Eiropas migrācijas regulēšanas politiku , ir vienlaikus jāveic sadarbības pasākumi attīstības jomā un jāvadās pēc aptverošāka politiska redzējuma , kurā būtu ietverta arī drošība , reģionālā sadarbība , divpusējie nolīgumi ar izcelsmes valstīm un tranzīta valstīm , cilvēktiesību aizsardzība un demokratizācija .
|
bilaterale Verhandlungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
divpusējas sarunas
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
divpusējus nolīgumus
|
Multilateralismus und bilaterale Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
daudzpusējas attiecības un divpusējie nolīgumi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dvišalius
Wir werden außerdem die Gelegenheit haben , bilaterale Beziehungen zwischen der EU und Kanada sowie die Art der Zusammenarbeit bei regionalen Krisen zu diskutieren .
Taip pat turėsime progą aptarti dvišalius ES ir Kanados santykius ir kaip bendradarbiaujame regioninių krizių sprendimo srityje .
|
bilaterale |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dvišalių
Ich begrüße , dass der Bericht ehrgeizige Verpflichtungen in den laufenden und künftigen Verhandlungen über bilaterale und regionale Abkommen unterstützt .
Džiaugiuosi dėl to , kad pranešime skatinama patvirtinti ambicingą įsipareigojimų lygį vykstančiose ir būsimose derybose dėl dvišalių ir regioninių susitarimų .
|
bilaterale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dvišaliai
Es schafft Möglichkeiten für die kommerzielle Nutzung von Forschungsergebnissen und baut dann engere bilaterale Beziehungen auf .
Bus skatinamas mokslinių tyrimų komercinis panaudojimas ir kuriami artimesni dvišaliai ryšiai .
|
bilaterale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dvišales
Ich befürworte einen Kompromiss zwischen einem einheitlichen EU-Ansatz und Vorschriften , in deren Rahmen zwischen den Mitgliedstaaten und den USA auch bilaterale Abkommen möglich sind .
Aš esu už kompromisą tarp bendro ES požiūrio priėmimo ir taisykles , kuriomis remdamosi valstybės narės galėtų irgi stoti į dvišales derybas su JAV .
|
bilaterale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
derybas
Ich befürworte einen Kompromiss zwischen einem einheitlichen EU-Ansatz und Vorschriften , in deren Rahmen zwischen den Mitgliedstaaten und den USA auch bilaterale Abkommen möglich sind .
Aš esu už kompromisą tarp bendro ES požiūrio priėmimo ir taisykles , kuriomis remdamosi valstybės narės galėtų irgi stoti į dvišales derybas su JAV .
|
bilaterale Investitionsabkommen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dvišalių investicijų
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dvišaliai susitarimai
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dvišalius susitarimus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
bilaterale
Hier werden von verschiedenen Seiten Zweifel an der Richtigkeit der Statistiken geäußert , denn in die Statistiken werden zum Teil auch bilaterale Fahrten aufgenommen .
Velen hebben hun twijfels over de juistheid van de statistieken , want die bevatten ten dele ook bilaterale ritten .
|
haben bilaterale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hebben bilaterale
|
bilaterale Verhandlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilaterale onderhandelingen
|
bilaterale Investitionsabkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilaterale investeringsovereenkomsten
|
bestehende bilaterale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bestaande bilaterale
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
bilaterale samenwerking
|
bilaterale Fragen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
bilaterale kwesties
|
eine bilaterale |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
een bilaterale
|
und bilaterale |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
en bilaterale
|
bilaterale Gespräche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
bilaterale gesprekken
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
bilaterale betrekkingen
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
bilaterale overeenkomsten
|
bilaterale Kontakte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
bilaterale contacten
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bilaterale
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dwustronne
Meine Antwort lautet , dass die Mitgliedstaaten , wenn sie über Absichtserklärungen und bilaterale Abkommen verfügen , gegebenenfalls in der Lage sind , Daten über ihren eigenen Staatsangehörigen herauszugeben .
Moja odpowiedź jest taka , że skoro państwa członkowskie mają protokoły ustaleń i umowy dwustronne , mogą przekazywać dane o własnych obywatelach .
|
bilaterale |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
dwustronnych
Übergangsregelung für bilaterale Investitionsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern ( Aussprache )
Przepisy przejściowe w zakresie dwustronnych umów inwestycyjnych między państwami członkowskimi a państwami trzecimi ( debata )
|
bilaterale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
umów dwustronnych
|
bilaterale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dwustronną
Das Abkommen stärkt die bilaterale Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Mauretanien und muss einen nachhaltigen Fischfang gewährleisten .
Porozumienie wzmacnia współpracę dwustronną między Unią Europejską a Mauretanią i powinno gwarantować prowadzenie zrównoważonych połowów .
|
bilaterale Investitionsabkommen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dwustronnych umów inwestycyjnych
|
bilaterale Verhandlungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
dwustronnych negocjacji
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
stosunki dwustronne
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
umowy dwustronne
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dwustronne
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
umów dwustronnych
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dwustronne
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dwustronnych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
bilaterais
Ein Großteil der Mittel wird für wichtige grenzüberschreitende Projekte bereitgestellt werden , für deren wirksame Abwicklung es meines Erachtens erforderlich ist , dass die beteiligten Länder verbindliche bilaterale Vereinbarungen unterzeichnen .
Grande parte dos financiamentos serão dirigidos para grandes projectos transfronteiriços , mas não creio que isso seja eficaz sem que todos os países em causa assinem acordos bilaterais vinculativos .
|
bilaterale |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bilateral
Besonders günstig für solcherart Bemühungen sind die Bedingungen und Möglichkeiten im Grenzgebiet zwischen der EU und Rußland , wie die Anfang der 90er Jahre ins Leben gerufene bilaterale Zusammenarbeit in den benachbarten Grenzgebieten Finnlands und Rußlands zeigt .
Nas zonas fronteiriças entre a UE e a Rússia , existem condições muito favoráveis a esta actividade , como bem demonstra a cooperação bilateral entre regiões vizinhas , iniciada pela Finlândia e pela Rússia nos princípios da década de noventa .
|
bilaterale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
acordos bilaterais
|
bilaterale Fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
questões bilaterais
|
bilaterale Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soluções bilaterais
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
cooperação bilateral
|
bilaterale Verhandlungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
negociações bilaterais
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
acordos bilaterais
|
bilaterale Vereinbarungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
acordos bilaterais
|
bilaterale Abkommen mit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
acordos bilaterais com
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
bilaterale
Darüber hinaus setzen wir uns für bilaterale Schutzmaßnahmen ein , wie schon beim Freihandelsabkommen mit Südkorea , um erhebliche Nachteile in empfindlichen Sektoren wie Automobile , Elektronik , Luftfahrt und Maschinen zu vermeiden .
În plus , noi vom sprijini măsurile bilaterale de salvgardare , ca și în cazul ALS cu Coreea de Sud , pentru a evita cauzarea unor prejudicii serioase sectoarelor sensibile , cum ar fi industria auto , electronica , aviația și mașinăriile .
|
bilaterale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bilaterală
Was Mazedonien betrifft , so hoffe ich , dass es der schwedischen Präsidentschaft gelingt , die Weichen zu stellen , dass im nächsten Jahr die Beitrittsverhandlungen beginnen können , so dass das bilaterale Problem , das auch hier besteht , endlich weggeräumt wird .
În ceea ce priveşte Macedonia , sper că Preşedinţia suedeză va reuşi să facă posibilă începerea negocierilor de aderare anul viitor , astfel încât să putem rezolva în cele din urmă problema bilaterală care există şi în acest caz .
|
bilaterale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
acorduri bilaterale
|
bilaterale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acordurile bilaterale
|
bestehende bilaterale |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
bilaterale existente
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
relaţii bilaterale
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
acorduri bilaterale
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bilaterale
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
acordurile bilaterale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
bilaterala
Ich kann im Übrigen bestätigen , dass es tatsächlich möglich sein wird , einen institutionellen Rahmen für bilaterale Abkommen zu finden , aber dass die Gemeinschaft und die Kommission ausschließliche Zuständigkeit haben müssen .
I övrigt kan jag bekräfta att det verkligen är möjligt att hitta ett institutionellt ramverk för bilaterala avtal , men att gemenskapen och kommissionen måste ha exklusiv behörighet .
|
bilaterale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bilaterala avtal
|
bilaterale Fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilaterala frågor
|
bilaterale und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilaterala och
|
bilaterale Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilaterala problem
|
bestehende bilaterale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
befintliga bilaterala
|
bilaterale Gespräche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilaterala samtal
|
bilaterale Investitionsabkommen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
bilaterala investeringsavtal
|
bilaterale Verhandlungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
bilaterala förhandlingar
|
bilaterale Kontakte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
bilaterala kontakter
|
durch bilaterale |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
genom bilaterala
|
bilaterale Angelegenheit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
bilateral fråga
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
bilaterala avtal
|
bilaterale Handelsabkommen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
bilaterala handelsavtal
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
bilateralt samarbete
|
eine bilaterale |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
en bilateral
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
bilaterala förbindelser
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bilaterala
|
bilaterale Abkommen mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilaterala avtal med
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dvojstranné
Zusammengenommen repräsentiert unser BIP mehr als die Hälfte des BIP der ganzen Welt und wir haben die stärkste bilaterale Handelspartnerschaft , die fast 40 % des Welthandels ausmacht .
Náš spoločný hrubý domáci produkt predstavuje viac ako polovicu svetového HDP a máme najsilnejšie dvojstranné obchodné partnerstvo na svete , ktoré predstavuje takmer 40 % svetového obchodu .
|
bilaterale |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
bilaterálne
Allerdings stößt die EU vor allem im Bereich der Menschenrechte , sowie der Sozial - und Umweltnormen immer wieder an ihre Grenzen , wenn andere Länder , mit denen bilaterale Handelsabkommen geschlossen werden , diesbezüglich andere Auffassungen vertreten .
Avšak najmä v oblasti ľudských práv a tiež sociálnych a environmentálnych noriem EÚ opakovane naráža na prekážky , lebo ostatné krajiny , s ktorými má uzatvorené bilaterálne obchodné dohody , majú na tieto otázky rozdielny názor .
|
bilaterale |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dvojstranných
Im Jahr 2009 importierten wir Fischereierzeugnisse im Wert von 15,5 Mrd . EUR und exportierten nur 2,5 Mrd . EUR . Das bedeutet , dass ohne bilaterale Abkommen mit Drittländern 3 000 Boote stillgelegt würden und 40 000 Arbeitsplätze verloren gingen .
V roku 2009 sme doviezli produkty rybolovu v hodnote 15,5 miliárd EUR a vyviezli sme produkty len za 2,5 miliárd EUR , čo znamená , že bez dvojstranných dohôd s tretími krajinami by sa 3 000 lodí zastavilo a prišli by sme o 40 000 pracovných miest .
|
bilaterale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bilaterálnych
Um eine wirklich europäische Antwort zu haben , hätten wir einen europäischen Rahmen haben müssen , um Griechenland aus seiner Schuldenkrise zu führen , anstatt dies durch bilaterale Finanzhilfen zu erreichen .
Aby bola naša odpoveď skutočne európska , mali by sme mať na pomoc Grécku z dlhovej krízy európsky rámec a nerobiť to prostredníctvom bilaterálnych pôžičiek .
|
bilaterale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bilaterálne dohody
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilaterálnu spoluprácu
|
bilaterale Verhandlungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dvojstranné rokovania
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
dvojstranné vzťahy
|
bilaterale Investitionsabkommen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
bilaterálne investičné dohody
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dvojstranné dohody
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
bilaterálne dohody
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dvojstranných dohôd
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dohody
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dvostranske
Zur Durchsetzung dieser Interessen sollte die Europäische Union speziell zugeschnittene , bilaterale Beziehungen mit jedem Mitgliedstaat der Region entwickeln .
Za uresničevanje našega interesa mora Evropska unija razvijati ustrezne diferencirane in posebne dvostranske odnose z državami članicami v tej regiji .
|
bilaterale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dvostranski
Gleichzeitig sind bilaterale Abkommen - wie das , das gegenwärtig analysiert wird - spezifische Mechanismen , die dabei helfen können , die erwähnten Ziele zu erreichen .
Obenem pa so dvostranski sporazumi , kot je ta , ki ga zdaj analiziramo , posebni mehanizmi , ki lahko pomagajo doseči omenjene cilje .
|
bilaterale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dvostransko
Ungeachtet dessen , dass es sich um eine bilaterale Angelegenheit ohne Zusammenhang mit den Kopenhagen-Kriterien handelt , beeinflusst sie die politische Situation bei den Verhandlungen mit Mazedonien über den Beitritt .
Ne glede na to , da je to dvostransko vprašanje , ki ni povezano s köbenhavnskimi merili , vpliva na politično situacijo med pogajanji z Makedonijo o pristopu .
|
bilaterale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dvostranske sporazume
|
bilaterale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dvostranskih
Die eigentliche Herausforderung bei Verhandlungen über multi - oder bilaterale Handelsabkommen mit Auswirkungen auf die EU-Landwirtschaft besteht deshalb darin , das richtige Gleichgewicht zwischen unseren offensiven und unseren defensiven Agrarinteressen sowie zwischen unserer Landwirtschaft und anderen Bereichen unserer Handelsverhandlungen zu finden .
Ravno ta izziv mora zato pri pogajanjih o večstranskih ali dvostranskih trgovinskih sporazumih , ki vplivajo na kmetijstvo EU , doseči pravo ravnotežje med našimi ofenzivnimi in defenzivnimi interesi v kmetijstvu , pa tudi med kmetijstvom in drugimi področji naših trgovinskih pogajanj .
|
bilaterale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dvostranska
Darüber hinaus hat die vietnamesische Regierung zugesagt , mit den Mitgliedstaaten in bilaterale Verhandlungen zu treten , wenn sich dies als notwendig erweist oder wenn ein vietnamesisches nationales Luftfahrtunternehmen tatsächlich einen Flug innerhalb der Europäischen Union anbieten sollte .
Poleg tega je vietnamska vlada obljubila , da bo začela dvostranska pogajanja z državami članicami , če se bo to izkazalo za nujno ali če bi vietnamski nacionalni letalski prevoznik dejansko začel opravljati lete znotraj Evropske unije .
|
bilaterale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sporazumi
Bisher wurde diese Politik der Gegenseitigkeit über bilaterale Abkommen zwischen Brasilien und den Mitgliedstaaten umgesetzt .
Doslej se je politika vzajemnosti uveljavljala z dvostranskimi sporazumi med Brazilijo in državami članicami .
|
bilaterale Fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvostranska vprašanja
|
bilaterale Verhandlungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dvostranska pogajanja
|
über bilaterale |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
o dvostranskih
|
bestehende bilaterale |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
obstoječe dvostranske
|
bilaterale Treffen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dvostranskih srečanj
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
dvostranske odnose
|
durch bilaterale |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
z dvostranskimi
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dvostransko sodelovanje
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dvostranske sporazume
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
za dvostranske odnose
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dvostranski sporazumi
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sporazumi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
bilaterales
Das Schwierigste im Zusammenhang mit den Beziehungen mit unseren Nachbarn im Osten wird die Ausmerzung der Tendenz sein , bilaterale Verträge abschließen zu wollen , und das ist wirklich die Maßnahme , die über den Erfolg oder Misserfolg der Energieversorgungssicherheit der Gemeinschaft und der Energiesolidaritätspolitik entscheiden wird !
Lo más difícil en nuestras relaciones con nuestros vecinos del este será erradicar la tendencia a los acuerdos bilaterales , y esa es la medida real del éxito o el fracaso de la seguridad energética comunitaria y la política de solidaridad energética .
|
bilaterale |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bilateral
Gelingt das nicht , so werde ich dem Parlament mitteilen , dass es keine Angemessenheit gibt , und vorschlagen , dass wir bilaterale Verhandlungen mit den USA aufnehmen .
Si no es el caso , explicaré al Parlamento que no hay adecuación y , por lo tanto , propondré que iniciemos una negociación bilateral con los Estados Unidos .
|
bilaterale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
acuerdos bilaterales
|
bilaterale Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soluciones bilaterales
|
bilaterale Handelsabkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acuerdos comerciales bilaterales
|
bilaterale Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contactos bilaterales
|
bilaterale Beziehungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relaciones bilaterales
|
bilaterale Verhandlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
negociaciones bilaterales
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
cooperación bilateral
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
acuerdos bilaterales
|
bilaterale Vereinbarungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
acuerdos bilaterales
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
la cooperación bilateral
|
Multilateralismus und bilaterale Abkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Multilateralismo y acuerdos bilaterales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
dvoustranné
Außerdem wird in dem Bericht missbilligt , wie Dritte , in erster Linie Russland , Energie als politisches Instrument einsetzen und dass Mitgliedstaaten bilaterale Energievereinbarungen ohne Abstimmung in der EU abschließen .
Ve zprávě je rovněž vyjádřen nesouhlas s tím , jak třetí strany , hlavně Rusko , používají energii jako politický prostředek a členské státy podepisují dvoustranné energetické dohody bez koordinace v rámci EU .
|
bilaterale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
bilaterální
Und ich teile und unterstütze auch die beiden Aspekte , die Sie genannt haben , Herr Kommissar , sowohl die bilaterale Kooperation , zum Beispiel mit Blick auf Standardisierung und Regulierung von low carbon technologies , aber auch die strategische Komponente darüber hinaus .
Souhlasím také se dvěma aspekty , o kterých jste se , pane komisaři , zmínil , a podporuji je ; bilaterální spolupráci - s úmyslem stanovit normy a regulace v oblasti nízkouhlíkových technologií - a především strategickou složku .
|
bilaterale |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dvoustranné dohody
|
bilaterale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dvoustranných
In den Jahren zuvor haben wir es geschafft , Migrationsströme aus Nordafrika ins südliche Europa nach Italien , Spanien , Portugal , Malta und Griechenland durch bilaterale Abkommen zwischen diesen Ländern und den entsprechenden Ländern in Nordafrika zu begrenzen , und wir erzielten wirklich bedeutende Ergebnisse .
V uplynulých letech se nám podařilo omezit migrační toky ze severní Afriky do jižní Evropy , do Itálie , Španělska , Portugalska , na Maltu a do Řecka pomocí dvoustranných dohod mezi těmito zeměmi a příslušnými zeměmi v severní Africe a dosáhli jsme skutečně výrazných výsledků .
|
bestehende bilaterale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stávající dvoustranné
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
dvoustranné dohody
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bilaterale |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kétoldalú
Die eigentliche Herausforderung bei Verhandlungen über multi - oder bilaterale Handelsabkommen mit Auswirkungen auf die EU-Landwirtschaft besteht deshalb darin , das richtige Gleichgewicht zwischen unseren offensiven und unseren defensiven Agrarinteressen sowie zwischen unserer Landwirtschaft und anderen Bereichen unserer Handelsverhandlungen zu finden .
Az EU mezőgazdaságára hatással lévő többoldalú vagy kétoldalú kereskedelmi megállapodások tárgyalása során az igazi kihívást az offenzív és defenzív mezőgazdasági érdekeink , illetve a kereskedelmi tárgyalásaink mezőgazdasági és egyéb területei közötti helyes egyensúly megteremtése jelenti .
|
bilaterale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bilaterális
Kollege Peterle weiß ganz genau , dass , wenn der Beitrittsprozess im Hinblick auf Kroatien wiederaufgenommen werden soll , eine bilaterale Lösung für den Streit zwischen Slowenien und Kroatien gefunden werden muss .
Peterle úr nagyon is tisztában van azzal , hogy akkor lehet Horvátország csatlakozási folyamatában a fejezeteket felszabadítani , ha sikerül bilaterális megoldást találni a szlovén-horvát vitára .
|
bilaterale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
megállapodásokat
Der Vorschlag für eine Verordnung schafft eine Methode , auf deren Grundlage Mitgliedstaaten in die Lage versetzt werden , bilaterale Vereinbarungen mit Drittländern auf dem Gebiet der rechtlichen Zusammenarbeit in Zivil - und Wirtschaftsangelegenheiten neu zu verhandeln , zu verhandeln und abzuschließen .
A rendeletre irányuló javaslat egy olyan mechanizmust hoz létre , amely alapján a tagállamok módosíthatják a köztük és harmadik országok között fennálló kétoldalú megállapodásokat , illetve új kétoldalú megállapodásokról folytathatnak tárgyalásokat , és új kétoldalú megállapodásokat köthetnek a polgári és kereskedelmi ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés terén .
|
bilaterale Investitionsabkommen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kétoldalú beruházási
|
bilaterale Abkommen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kétoldalú
|
Häufigkeit
Das Wort bilaterale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 59874. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.74 mal vor.
⋮ | |
59869. | Bsp. |
59870. | Laim |
59871. | Nasr |
59872. | befindenden |
59873. | male |
59874. | bilaterale |
59875. | trauen |
59876. | Gemeindesaal |
59877. | Mortal |
59878. | Vierzylinder |
59879. | Bebenhausen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bilateralen
- multilaterale
- Bilaterale
- bilateraler
- zwischenstaatliche
- multilateralen
- zwischenstaatlichen
- multilateraler
- Handelsabkommen
- EU-Mitgliedstaaten
- zwischenstaatlicher
- bilaterales
- WTO
- Freihandelsabkommen
- EFTA-Staaten
- Mitgliedsstaaten
- UN-Organisationen
- EU-Erweiterung
- völkerrechtlicher
- Mitgliedsländer
- Nachbarschaftspolitik
- völkerrechtliche
- Rahmenabkommen
- ASEAN-Staaten
- Drittstaaten
- Beitrittskandidaten
- EPZ
- Unterzeichnerstaaten
- Zollunion
- EU
- Teilnehmerstaaten
- supranationale
- GSVP
- innerstaatliche
- Assoziierungsabkommen
- Rüstungskontrolle
- Multilaterale
- Mitgliedsländern
- Sonderorganisationen
- Schengener
- Nichtverbreitung
- EU-Mitglieder
- EU-Länder
- Freihandelszonen
- Freihandelsabkommens
- AKP-Staaten
- Exportkontrolle
- Mitgliedstaaten
- EU-Institutionen
- Übereinkünfte
- Welthandelsorganisation
- NAFTA
- EU-Staaten
- EU-Mitgliedsstaaten
- OECD
- ESVP
- Außenhandelspolitik
- Verträge
- Freihandelszone
- Freihandelsassoziation
- Vertragsstaaten
- Finanzbeziehungen
- EFTA
- Nachbarstaaten
- Partnerschaftsabkommen
- Ständige
- Vertragsparteien
- Rüstungsexporte
- Stabilisierungs
- Kyoto-Protokoll
- OSZE
- Andengemeinschaft
- EU-Mitglied
- Wirtschaftsunion
- Interessenvertretern
- Zusatzprotokolle
- APEC
- Binnengrenzen
- Kooperationsabkommen
- Partnerländer
- Doppelbesteuerungsabkommen
- Umweltabkommen
- Regulierungsbehörden
- Humanitäre
- UN-Konferenz
- Zusatzabkommen
- Signatarstaaten
- G8-Staaten
- EWWU
- Kyoto-Protokolls
- ASEAN
- Abrüstung
- Zwischenstaatliche
- Währungspolitik
- überstaatlichen
- Eurozone
- Übereinkommen
- unterzeichnenden
- EU-Osterweiterung
- WKM
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- bilaterale Abkommen
- bilaterale Verträge
- bilaterale Beziehungen
- eine bilaterale
- durch bilaterale
- die bilaterale
- bilaterale und
- für bilaterale
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
bilateral
e
Abgeleitete Wörter
- bilateralem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Preis |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|