Informationsaustausch
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (10)
- Englisch (11)
- Estnisch (5)
- Finnisch (10)
- Französisch (14)
- Griechisch (11)
- Italienisch (14)
- Lettisch (10)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
обмен
Es gibt auch Kompromissänderungsanträge , nämlich die , die sich auf den automatischen Informationsaustausch , den Schutz und die Vertraulichkeit von Daten und den Austausch von Informationen mit Drittländern beziehen .
Има също така компромисни изменения , а именно тези , свързани с автоматичния обмен на информация , защитата на данните и поверителността , и обмена на информация с трети държави .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
на информация
|
Informationsaustausch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
информация
Es gibt auch Kompromissänderungsanträge , nämlich die , die sich auf den automatischen Informationsaustausch , den Schutz und die Vertraulichkeit von Daten und den Austausch von Informationen mit Drittländern beziehen .
Има също така компромисни изменения , а именно тези , свързани с автоматичния обмен на информация , защитата на данните и поверителността , и обмена на информация с трети държави .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
обмена
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , an der Anfrage des Rates , dem Vorschlag zum Informationsaustausch zwischen Europol und ihren Partnern , inklusive Drittländern , zuzustimmen , kann man deutlich sehen , wohin das führen würde : Der Vorschlag , wenn er angenommen wird , würde die absurde Situation schaffen , unter anderem den Informationsaustausch zwischen Europol und Drittländern zu regeln , ohne dass das Parlament einer Länderliste zugestimmt hätte .
( IT ) Г-н председател , госпожи и господа , по отношение на искането на Съвета да одобрим предложението за обмен на информация между Европол и партньорите , включително трети държави , човек може да види докъде ще доведе това : предложението , ако бъде одобрено , ще създаде абсурдното положение да регулира , наред с други неща , обмена на информация между Европол и трети държави , без Парламентът все още да е одобрил какъвто и да е списък с такива държави .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
обмен на информация
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
обмен на
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
информация между
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
автоматичен обмен
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
на информация между
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
informationsudveksling
Drittens : Die polizeiliche Zusammenarbeit und der Informationsaustausch erfordern eine sorgfältige Überwachung durch die Justiz und die Parlamente .
For det tredje kræver politisamarbejde og informationsudveksling en god kontrol af hensyn til retsstaten og parlamenterne .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
udveksling
Daher möchte ich die Wichtigkeit des vorgeschlagenen Punktes bezüglich des Verfahrens für den Informationsaustausch betonen , dass dieses Übereinkommen unterstützen muss .
Derfor ønsker jeg at understrege betydningen af det foreslåede punkt om en mekanisme for udveksling af oplysninger , som skal underbygge denne aftale .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
informationsudvekslingen
Gleichzeitig ist es außerordentlich wichtig sicherzustellen , dass der Informationsaustausch die von uns aufzuerlegenden grundlegenden Anforderungen an den Datenschutz und den Schutz der Privatsphäre erfüllt und dass nicht mehr Informationen gesammelt und gespeichert werden , als für den jeweiligen Zweck erforderlich .
Samtidig er det yderst vigtigt at sikre , at informationsudvekslingen opfylder de grundlæggende krav om databeskyttelse og beskyttelse af privatlivets fred , som vi må stille , og at der ikke indsamles og lagres flere oplysninger , end der er brug for til formålet .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udveksling af oplysninger
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udvekslingen
Durch diesen Vorschlag soll einzig und allein die Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten in diesem Bereich verbessert werden , indem ein einheitlicher , transparenter und wirksamer Rahmen für den Informationsaustausch geschaffen wird .
Forslaget har udelukkende til formål at forstærke samarbejdet mellem de forskellige medlemsstater på dette område ved fastlæggelse af ensartede , gennemsigtige og effektive rammer for udvekslingen af oplysninger .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oplysninger
Der Bericht von Herrn Fava enthält viel Kritik an den Vereinigten Staaten , aber uns muss klar sein , dass wir eine noch engere Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den USA brauchen , die noch enger als die jetzige ist , dass die USA und Europa vereint und gemeinsam gegen die ideologischen Ursachen des Terrorismus vorgehen müssen und dass der Informationsaustausch noch reger sein und auf gegenseitigem Vertrauen basieren muss .
Fava-betænkningen indeholder en masse kritik af USA , men vi må erkende , at vi har brug for et endnu tættere samarbejde mellem EU og USA sammenlignet med det hidtidige , at det er nødvendigt , at USA og Europa i fællesskab griber ind over for de ideologiske årsager til terrorisme , og at vi må have flere udvekslinger af oplysninger baseret på gensidig tillid .
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
oplysninger mellem
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
informationsudveksling mellem
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
information mellem
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
exchange
Wir sorgen uns um die Freiheit der Meinungsäußerung und das Recht zum Informationsaustausch , denn es ist offensichtlich , dass sich die Kommission und viele Abgeordnete des Europäischen Parlaments der mächtigen Musik - und Filmindustrie und deren Sonderinteressen beugen .
We are concerned about freedom of expression and the right to exchange information . Clearly , the Commission and many Members of the European Parliament are giving in to the powerful music and film industries and their special interests .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Informationsaustausch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
information exchange
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
information
Ein besserer Informationsaustausch zu verfügbaren medizinischen Leistungen und die Möglichkeit einer Kostenerstattung auf dem Territorium der Europäischen Union werden auch die Mobilität von Patienten und Gesundheitsspezialisten fördern , wie der Verfasser dieses sehr wichtigen Berichts , Herr Trakatellis , ganz richtig festgestellt hat .
Better information exchange on available medical services and the opportunity for having costs reimbursed on the territory of the European Union will also lead to the promotion of patient and healthcare specialist mobility , as the author of this very important report , Mr Trakatellis , correctly pointed out .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
exchange of
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
of information
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
information between
|
Informationsaustausch mit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
information with
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
information exchange
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
of information between
|
Informationsaustausch mit Drittländern |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Exchange of information with third
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
teabevahetust
Die Frage des Bankgeheimnisses wurde daher aus juristischer Sicht auf europäischer Ebene behandelt und kann kein Hindernis für den vollständigen Informationsaustausch auf Anfrage zwischen den Steuerbehörden darstellen .
Seega on pangasaladuse küsimus õiguslikust küljest ELi tasandil lahenduse leidnud ning see ei saa takistada maksuametite vahelist täielikku teabevahetust taotluse alusel .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
teabevahetus
Nach Angaben eines Experten des technischen Ausschusses für Produkte für Kleinkinder und Spielzeugsicherheit des Polnischen Komitees für Normung funktioniert der schnelle Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union in Bezug auf Produkte , die eine Gefahrenquelle darstellen , noch nicht zufriedenstellend . Gleichermaßen sind die Maßnahmen , die in bestimmten Ländern ergriffen werden , um die Markteinführung dieser Produkte zu verhindern oder einzuschränken , teilweise nicht ausreichend .
Kahjuks ei toimi Poola standardiameti väikelastele mõeldud toodete ja mänguasjade ohutuse eest vastutavad tehnilise komisjoni asjatundja arvamusel seni kiire teabevahetus liikmesriikide ja Euroopa Komisjoni vahel veel rahuldavalt ning sammud , mida teatud riikides astutakse nende toodete turule pääsemise vältimiseks või tehakse nende piiramiseks , ei ole piisavad .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
teabevahetuse
Die Mitgliedstaaten stehen vor der Aufgabe , die Überwachung und Unterstützung im Hinblick auf die Einführung von Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen Schulen , Ausbildungseinrichtungen , Forschungszentren und Unternehmen zu vereinfachen .
Liikmesriigid on silmitsi ülesandega hõlbustada järelevalvet ja toetust seoses koolide , koolitusasutuste , teaduskeskuste ning ettevõtete vahelise koostöö ja teabevahetuse loomisega .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
teabe
Frau Präsidentin ! Die Änderung der Verordnung erleichtert den Informationsaustausch " zur Steuerung der legalen und illegalen Einwanderung " .
Austatud juhataja ! Määruse muutmine hõlbustab teabe vahetamist , et juhtida seaduslikku ja ebaseaduslikku sisserännet .
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
teabevahetust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tietojenvaihtoa
Natürlich würde ich auch den Informationsaustausch über Methoden begrüßen , die sich nicht ausgezahlt haben oder sogar fehlgeschlagen sind .
Pitäisin tietysti myönteisenä myös tietojenvaihtoa niistä menetelmistä , jotka eivät kannattaneet tai jopa epäonnistuivat .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Und wir haben die Mitgliedstaaten gebeten , sich bei allen etwaigen politischen Verhandlungen an diese Richtschnur , an dieses Grundprinzip , zu halten und beispielsweise zu erklären , dass ein Informationsaustausch über den bereits in den europäischen Abkommen vorgesehenen hinaus nicht möglich ist und Fragen wie die Rückführung von Personen , deren Visum abgelaufen ist , auf europäischer und nicht auf einzelstaatlicher Ebene verhandelt werden müssen .
Olemme myös kehottaneet jäsenvaltioita takaamaan , että kaikki poliittiset neuvottelut noudattavat tuota punaista lankaa , tuota keskeistä kysymystä , ja olen muun muassa toistanut , että tietojenvaihto voi tapahtua ainoastaan eurooppalaisten sopimusten jo määrittämissä rajoissa ja että tietyistä kysymyksistä on neuvoteltava Euroopan unionin tasolla kansallisen tason sijasta . Esimerkki tällaisesta on sellaisten henkilöiden palauttaminen , jotka ovat ylittäneet viisuminsa salliman oleskeluajan .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tiedonvaihdon
Es geht aber auch um einen besseren Informationsaustausch der Beteiligten untereinander , damit schwarze Listen der Fischereifahrzeuge und Fischtransportfahrzeuge verteilt werden können und verhindert wird , dass diese aufgrund eines Flaggenwechsels auf eine weiße Liste gelangen .
Lisäksi se edellyttää asiaankuuluvien tahojen välisen tiedonvaihdon parantamista , jotta ne voivat levittää keskenään sekä kalastusaluksia että kalan kuljetusaluksia koskevia mustia listoja ja jotta voidaan välttää se , että jokin alus siirtyy valkoiselle listalle lippua vaihtamalla .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tietojen
Könnte uns der Kommissar bitte mitteilen , ob sich alle 27 Mitgliedstaaten in Bezug auf den Informationsaustausch zwischen den Polizeibehörden uneingeschränkt beteiligen .
( EN ) Toivoisin arvoisan komission jäsenen kertovan , osallistuvatko kaikki 27 jäsenvaltiota täysimääräisesti yhteistyöhön poliisivoimien tietojen jakamisessa .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tiedonvaihtoa
Ende 2008 und Anfang 2009 haben wir insgesamt zwei Vorschläge eingereicht . Durch den ersten Vorschlag soll der Informationsaustausch gefördert werden , und durch den letzten wird das Recht eines Mitgliedstaats verankert , Informationen zu beziehen , ohne dass sich der andere Mitgliedstaat auf das Bankengeheimnis berufen kann .
Teimme ehdotuksen vuoden 2008 lopussa ja toisen vuoden 2009 alussa . Ensiksi mainitun tarkoitus oli lisätä tiedonvaihtoa ja toisen suojata jäsenvaltion oikeutta saada tietoja ilman , että toinen jäsenvaltio vetoaa pankkisalaisuuteen .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tiedonvaihto
Offenbar besteht dringender Bedarf an einem Informationsaustausch .
On selvää , että tiedonvaihto on elintärkeää .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vaihtoa
Im Rahmen des DAPHNE-Programms wurde der Informationsaustausch sowie der Austausch bewährter Verfahren zwischen den NRO und den Mitgliedstaaten in mehr als 100 länderübergreifenden Projekten gefördert .
Daphne-ohjelmassa on tuettu tietojen ja hyvien käytäntöjen vaihtoa kansalaisjärjestöjen ja jäsenvaltioiden keskuudessa yli 100 : ssa kansalliset rajat ylittävässä hankkeessa .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tiedon
Ein Informationsaustausch dieser Art muss auf kommerzieller Grundlage erfolgen und kann nicht mit Almosen bezahlt werden .
Tämän kaltaisen tiedon vaihdon on perustuttava kauppaan , ei luovutukseen .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tietojenvaihdon
Das Europäische Parlament hat bereits seinen Willen bekräftigt , mit dem algerischen Parlament in einen Dialog zu treten , was für den Informationsaustausch , die Erarbeitung gemeinsamer Positionen und die Interessen beider Seiten außerordentlich wichtig ist .
Kuten Euroopan parlamentti on jo aiemmin ilmoittanut , se haluaa edistää Algerian parlamentin kanssa käytävää vuoropuhelua , joka on tärkeä tietojenvaihdon , yhteisten kantojen muovaamisen ja molempien osapuolten etujen ajamisen kannalta .
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tiedonvaihtoa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
d'informations
Die konsolidierende Aufsichtsbehörde ist im Falle einer Krise für einen angemessenen Informationsaustausch zwischen den Aufsichtsbehörden , Zentralbanken und Finanzministerien zuständig .
Cette autorité est chargée d'assurer un échange d'informations approprié entre les contrôleurs , les banques centrales et les ministères des finances en cas de crise .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
l'échange d'informations
|
Informationsaustausch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'échange
Indem wir auf die Fähigkeiten der Verbindungsbeamten und FRONTEX zurückgreifen , basierend auf dem Informationsaustausch zwischen den Netzen von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen über das Informations - und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten , wird es möglich sein , eine bessere Risikoanalyse durch FRONTEX und darüber hinaus mehr Zusammenarbeit in Bezug auf die legale und illegale Einwanderung zu erreichen .
L'utilisation des compétences des agents de liaison " Immigration " et de l'agence FRONTEX , fondée sur l'échange d'informations obtenues par les réseaux d'officiers de liaison au travers du réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires , permettra une meilleure analyse des risques par FRONTEX ainsi qu'une plus grande coopération en matière d'immigration légale et illégale .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
d’informations
Was wir brauchen sind eine wirksame Zusammenarbeit und der Informationsaustausch zwischen den verschiedenen nationalen Küstenwachen sowie die Gewähr , dass jeder Mitgliedstaat die Überwachung und Bekämpfung der Meeresverschmutzung angemessen finanziert – und an dieser Stelle könnte auch der Gemeinschaftshaushalt einen bedeutenden Beitrag leisten .
Ce qu’il faut , c’est une coopération efficace et des échanges d’informations entre les différents corps nationaux de garde-côtes ainsi que de garantir que chaque État membre fournisse un financement adéquat pour le suivi et la lutte contre la pollution maritime - domaine dans lequel le budget communautaire pourrait apporter une contribution significative .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
échange
Ich möchte eines kurz herausgreifen , weil ich mit dem Kollegen Harbour im Bereich des Universaldienstes einen hervorragenden Informationsaustausch über die ganze Zeit und Zusammenarbeit hatte .
Je voudrais prendre brièvement un exemple parce que j' ai eu avec M. Harbour un excellent échange d'informations et une collaboration constante dans le domaine du service universel .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d'échange
Ich möchte Ihnen kurz die von der Allianz auf ihrer Tagung am 10 . Januar getroffenen Maßnahmen in Erinnerung rufen : Erstens berief sie eine Beratung nationaler Militärmedizinexperten ein , um Kontakt miteinander aufzunehmen und alle Ideen , Sachverhalte , Ziele usw . auszutauschen ; es wurde sofort eine Arbeitsgruppe gebildet , die als Zentrum für den Informationsaustausch dienen sollte und an der alle teilnehmen konnten - es scheint mir wichtig , das zu unterstreichen - , nicht nur die Länder der Allianz , sondern alle Länder , die in der einen oder anderen Weise an den friedenserhaltenden Operationen beteiligt waren .
Je vous rappellerai brièvement les mesures adoptées par l'Alliance lors de sa réunion du 10 janvier : tout d'abord , elle a organisé une réunion d'experts médicaux militaires nationaux en vue de prendre contact et d'échanger toutes les idées , les antécédents , les objectifs , etc. ; elle a immédiatement créé un groupe de travail devant servir de centre d'échange d'information et auquel pourront participer - et il me semble important de le souligner - non seulement les pays de l'Alliance , mais également tous les pays qui , d'une manière ou d'une autre , ont participé aux opérations de maintien de la paix .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
échange d'informations
|
besseren Informationsaustausch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meilleur échange
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
d'informations entre
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
automatique d'informations
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
l'échange automatique d'informations
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
l'échange d'informations
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
l'échange d'informations entre
|
einen besseren Informationsaustausch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un meilleur échange
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
Informationsaustausch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
πληροφοριών
Der Rat hat 2002 diesen Beschluss angenommen , der in jedem Mitgliedstaat die Einrichtung einer nationalen Fußballinformationsstelle vorsieht , die als eine Kontaktstelle für den polizeilichen Informationsaustausch bei internationalen Fußballspielen fungiert .
Το Συμβούλιο ενέκρινε την απόφαση αυτή το 2002 , συστήνοντας ένα εθνικό γραφείο πληροφοριών ποδοσφαίρου , το οποίο λειτουργεί ως σημείο επαφής για την ανταλλαγή αστυνομικών πληροφοριών σε σχέση με τους διεθνείς ποδοσφαιρικούς αγώνες .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Aber angesichts dieser Enttäuschungen haben Sie effektivere , konventionelle Steuerungsmechanismen auf den Weg gebracht , die auf Zusammenarbeit , Informationsaustausch und Datenzugriff basieren .
Αλλά αντιπαρήλθατε αυτές τις απογοητεύσεις με πιο εντατικούς , καθιερωμένους ελέγχους , που βασίζονται στη συνεργασία , την ανταλλαγή πληροφοριών και την πρόσβαση στα δεδομένα .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ανταλλαγής πληροφοριών
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την ανταλλαγή πληροφοριών
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ανταλλαγής
Daher möchte ich die Wichtigkeit des vorgeschlagenen Punktes bezüglich des Verfahrens für den Informationsaustausch betonen , dass dieses Übereinkommen unterstützen muss .
Ως εκ τούτου , θα ήθελα να υπογραμμίσω τη σημασία της πρότασης για τη σύσταση ενός μηχανισμού ανταλλαγής πληροφοριών , ο οποίος πρέπει να στηρίζει αυτή τη συμφωνία .
|
Informationsaustausch mit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
πληροφοριών με
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
πληροφοριών μεταξύ
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ
|
Informationsaustausch mit Drittländern |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ανταλλαγή πληροφοριών με τρίτες χώρες
|
Informationsaustausch mit Drittländern |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ανταλλαγή πληροφοριών με τρίτες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
scambio di informazioni
|
Informationsaustausch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Profiling und guter Informationsaustausch der Nachrichtendienste sind ebenfalls undbedingt erforderlich .
Il profiling e un valido scambio di informazioni sono anch ' essi indispensabili .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
informazioni
Wir werden daher auf die Schaffung einer Datenbank und auf einen schnellen Informationsaustausch zwischen den mit der Betrugsbekämpfung befaßten Behörden dringen .
Pertanto esigeremo una banca dati per lo scambio rapido di informazioni fra le autorità incaricate di questa lotta .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
di informazioni
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lo scambio
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lo scambio di informazioni
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
scambio di
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
di scambio di informazioni
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
informazioni tra
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
scambio automatico
|
Informationsaustausch mit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
informazioni con
|
Informationsaustausch mit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Scambio di informazioni con
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
di informazioni tra
|
Informationsaustausch mit Drittländern |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Scambio di informazioni con paesi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
informācijas
Ich stimme allen Abänderungen zu , die dazu beitragen , den Informationsaustausch zu verbessern und die Wirksamkeit der Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission zu fördern .
Es piekrītu visiem tiem grozījumiem , kas palīdz uzlabot informācijas apmaiņu un veicina efektīvas attiecības starp Eiropas Parlamentu un Eiropas Komisiju .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
informācijas apmaiņu
|
Informationsaustausch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
apmaiņu
Dabei handelt es sich um eine operative Aufgabe , bestehend aus Informationsaustausch , Risikoanalyse , Forschung und koordinierten Frontex-Operationen .
Tas ir operatīvs darbs , kas ietver apmaiņu ar informāciju , risku analīzi , izpēti un koordinētus kopīgus Frontex pasākumus .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
informācijas apmaiņa
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
apmaiņa
Kriterien wie Transparenz , Informationsaustausch und ein gerechter Steuerwettbewerb sind unabdingbar .
Pārredzamība , informācijas apmaiņa un godīga konkurence nodokļu jomā ir pamatkritēriji .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
apmaiņas
Allerdings kann die Kommission andere Änderungsanträge nicht annehmen , wie beispielsweise den systematischen und automatischen Informationsaustausch im Bereich der Beitreibung , da dadurch ein unverhältnismäßiger Verwaltungsaufwand entstehen könnte , da auch unproblematische Beitreibungen davon betroffen wären .
Tomēr Komisija nevar pieņemt citus grozījumus , piemēram , sistemātiskas un automātiskas informācijas apmaiņas ieviešanu piedziņas jomā , jo šāda apmaiņa varētu radīt nesamērīgu administratīvu slogu , tādēļ kā tā ietvertu arī tās piedziņas situācijas , kas nerada problēmas .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ar informāciju
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
informācijas apmaiņai
|
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
informācijas apmaiņas
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
informācijas apmaiņu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
informacija
Ein Schlüsselelement bei der Verbrechensbekämpfung ist selbstverständlich ein effektiver und genau auf unsere Bedürfnisse zugeschnittener Informationsaustausch .
Vienas iš svarbiausių kovos su nusikalstamumu elementų , žinoma , yra veiksmingas , mūsų poreikiams pritaikytas keitimasis informacija .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
keitimąsi informacija
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
keitimosi informacija
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
keitimąsi
Die vorgeschlagene Abänderung wird eine engere Zusammenarbeit zwischen FRONTEX und dem Netz von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen ermöglichen , was den Informationsaustausch über eine web-gestützte , sichere IT-Plattform verbessern und sicherstellen wird , dass der Rat und das Parlament sachgerecht über die Tätigkeiten dieser Netze informiert werden .
Pasiūlytas pakeitimas padės agentūrai FRONTEX ir imigracijos ryšių palaikymo pareigūnų tinklui artimiau bendradarbiauti , o tai pagerins keitimąsi informacija per žiniatinkliu pagrįstą saugią IT platformą ir užtikrins , kad Europos Parlamentas ir Taryba būtų tinkamai informuojami apie šių tinklų veiklą .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
keitimosi
Eindeutigere Verfahren zum Informationsaustausch in Strafverfahren werden die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten verstärken und die einzelstaatlichen Fähigkeiten zur Bekämpfung von Kriminalität verbessern .
Aiškesnės keitimosi informacija baudžiamuosiuose procesuose procedūros pagerins valstybių narių bendradarbiavimą ir valstybių galimybes kovoti su nusikalstamumu .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
keistis informacija
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
keistis
Ich habe für dieses Protokoll gestimmt , weil es einen größeren Informationsaustausch mit Andorra über sicherheitsbezogenes Risikomanagement und sicherheitsbezogene Kontrollen , die Standardisierung zollrechtlicher Sicherheitsmaßnahmen der EU und den sicheren Warenverkehr zwischen Andorra und anderen EU-Ländern fördern wird .
Balsavau už šį Protokolą , nes jis paskatins su Andora labiau keistis su saugumo rizikos valdymu ir kontrole susijusia informacija , taip pat informacija , susijusia su ES muitinės saugumo priemonių standartizacija , paskatins saugų prekių judėjimą tarp Andoros ir kitų ES valstybių narių .
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
informacija tarp
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
informacija
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
informatie-uitwisseling
Die vierte Priorität sind die Möglichkeiten für den Informationsaustausch , den wir in Europa im Siebten Rahmenprogramm anstreben , sowie die gesamte Zukunft der wissensbestimmten Wirtschaft .
De vierde kwestie gaat over de mogelijkheden tot informatie-uitwisseling die we in Europa nastreven onder het zevende kaderprogramma en de toekomst van de kenniseconomie in het algemeen .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
In Artikel 9 verpflichtet sich die Kommission u.a. , in Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten zu prüfen , welche Möglichkeiten bestehen , die EDV-Mittel weiter auszubauen , die geeignet sind , den Informationsaustausch zwischen den Zollbeamten und den Zollverwaltungen zu erleichtern .
In artikel 9 verplicht de Commissie er zich o.a. toe om in samenwerking met de lid-staten te onderzoeken welke mogelijkheden er zijn om die computersystemen verder uit te breiden welke geschikt zijn om de uitwisseling van informatie tussen de douaneambtenaren en de douanebesturen te vereenvoudigen .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uitwisseling van informatie
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uitwisseling van
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uitwisselen
Da der Schutz der Böden eng mit den großen internationalen Herausforderungen verknüpft ist , besteht die Notwendigkeit gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften , die sich auf den Schutz der Böden an sich richten und den Informationsaustausch und die Koordinierung bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten befördern .
Aangezien bodembescherming nauw verwant is met de grootste internationale milieuproblemen , is het nodig om Gemeenschapswetgeving te overwegen die specifiek gericht is op bodembescherming en die kan aanzetten tot het uitwisselen van informatie en het coördinerenvan goede praktijken tussen de lidstaten .
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
informatie tussen
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
informatie-uitwisseling tussen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
wymiany informacji
|
Informationsaustausch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
informacji
Der Informationsaustausch im Bereich Wissenschaft und Technologie , die gemeinsame Durchführung von Programmen , der Austausch von Arbeitnehmern und das Teilen von Fachwissen im Bereich des Managements von Wissenschafts - und Forschungseinrichtungen , das sind Ziele , die nur unterstützt werden können .
Wymiana informacji na polu nauki i technologii , wspólne wprowadzanie programów , wymiana pracowników oraz dzielenie się informacjami w obszarze zarządzania instytucjami naukowymi i badawczymi to cele , których realizację należy w oczywisty sposób wspierać .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wymiany
Lassen Sie mich noch einmal betonen , dass das Ziel dieses Vorschlags eine EU-weite Verbesserung des Informationsaustausches und sonstiger behördlicher Zusammenarbeit ist ; vor allem der automatische Informationsaustausch ist eine grundlegende Vorraussetzung , um Steuerbetrug und Steuerhinterziehung zu verhindern .
Pozwolę sobie przypomnieć , że celem tego projektu jest zwiększenie w UE wszystkich rodzajów wymiany informacji i innych form współpracy administracyjnej , a w szczególności wymiany automatycznej , która jest głównym filarem zapobiegania oszustwom podatkowym i uchylaniu się od zobowiązań podatkowych .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wymianę informacji
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wymiana informacji
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wymianę
Ich denke , es ist sehr gut , dass wir bis 2014 ein computergestütztes Waffenregister in den Mitgliedstaaten einführen wollen . Das wird den Informationsaustausch verbessern und die Rückverfolgbarkeit bei Missbrauch wesentlich erleichtern oder überhaupt erst möglich machen .
Z zadowoleniem przyjmuję fakt , że do roku 2014 będziemy mieli w państwach członkowskich komputerowy rejestr broni palnej ; to poprawi wymianę informacji i znacznie ułatwi identyfikowalność broni palnej w przypadku nadużyć , a może nawet umożliwi jej wykrycie za pierwszym razem .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wymiana
Zusammengefasst also ein automatischer Informationsaustausch auf Anfrage .
Reasumując zatem - automatyczna wymiana informacji dokonywana na życzenie .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
informacji między
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
informacji między
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
wymiany informacji
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
informacji pomiędzy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
intercâmbio
Nach der Abstimmung über den vorliegenden Vorschlag darf dieses Parlament keinesfalls den Eindruck erwecken , die Probleme im Zusammenhang mit dem Informationsaustausch seien aus dem Weg geräumt .
Depois de esta Câmara ter procedido à votação da presente proposta , de modo algum devemos dar a impressão de que os problemas relativos ao intercâmbio de informações ficaram resolvidos .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Und wir haben die Mitgliedstaaten gebeten , sich bei allen etwaigen politischen Verhandlungen an diese Richtschnur , an dieses Grundprinzip , zu halten und beispielsweise zu erklären , dass ein Informationsaustausch über den bereits in den europäischen Abkommen vorgesehenen hinaus nicht möglich ist und Fragen wie die Rückführung von Personen , deren Visum abgelaufen ist , auf europäischer und nicht auf einzelstaatlicher Ebene verhandelt werden müssen .
Também solicitámos aos Estados-Membros que respeitassem esse documento , esse núcleo fundamental , em todas as negociações políticas , e reiterámos , por exemplo , que a troca de informações não previstas nos acordos europeus está interdita e que questões como a do retorno dos que permaneçam para além do período autorizado têm de ser discutidas a nível europeu e não a nível nacional .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de informações
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
informações
Es setzt eine ganze Reihe von Maßnahmen voraus , zu denen ein Mindestmaß an gemeinsamen Regeln , Informationsaustausch sowie eine stärker europäisch geprägte Ausbildung von Polizeibeamten , Richtern und Staatsanwälten gehören .
Exige um conjunto de medidas , incluindo um número mínimo de regras comuns , o intercâmbio de informações e uma formação mais europeia das forças policiais e dos magistrados .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
intercâmbio de informações
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
intercâmbio de
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
informação
Wir brauchen einen besseren Informationsaustausch zwischen den Behörden in den einzelnen Mitgliedstaaten .
É preciso um melhor intercâmbio de informação entre as autoridades dos vários Estados-Membros .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o intercâmbio
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
informações entre
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de informações entre
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
informação entre
|
Informationsaustausch mit Drittländern |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Troca de informações com países
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ich bitte Sie daher , nicht für den von der PPE-Fraktion vorgelegten Änderungsantrag zu stimmen , der vorsieht , alle Verweise auf den automatischen Informationsaustausch aus dem Bericht zu entfernen .
Prin urmare , fac apel la dvs . să nu votaţi în favoarea noului amendament depus de grupul PPE de a înlătura orice referire la schimbul automat de informaţii din raport .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
de informaţii
|
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
informaţii
Ich bitte Sie daher , nicht für den von der PPE-Fraktion vorgelegten Änderungsantrag zu stimmen , der vorsieht , alle Verweise auf den automatischen Informationsaustausch aus dem Bericht zu entfernen .
Prin urmare , fac apel la dvs . să nu votaţi în favoarea noului amendament depus de grupul PPE de a înlătura orice referire la schimbul automat de informaţii din raport .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
schimbul de informaţii
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
schimbul de
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de informații
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
informaţii între
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
schimbul automat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Abschließend , Herr Präsident , möchte ich noch den dritten Schwerpunktbereich , nämlich Forschung , Überwachung und Informationsaustausch , sowie den vierten , Erziehung , Ausbildung und Aufklärung , erwähnen .
Avslutningsvis , herr ordförande , vill jag nämna det tredje huvudsyftet : forskning , observation och informationsutbyte , och det fjärde : utbildning , vidareutbildning och medvetandegörande .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
informationsutbytet
Frau Hermange bittet die Kommission , den Informationsaustausch über Beteiligungssysteme unter den Mitgliedstaaten zu verstärken und in diesen Staaten Informationskampagnen vor allem bei den Sozialpartnern zu starten .
Hermange ber kommissionen att stärka informationsutbytet om de olika systemen för delaktighet mellan medlemsstaterna och att i dessa stater inleda informationskampanjer riktade framför allt till arbetsmarknadens parter .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Die Europäische Union muss auf internationaler Ebene einen einheitlichen Standpunkt vertreten und für die Verbesserung der OECD-Standards kämpfen , damit ein automatischer Informationsaustausch anstelle eines Austauschs auf Nachfrage stattfinden kann .
EU måste även sända ut ett gemensamt budskap internationellt och kämpa för att förbättra OECD-standarder , för att åstadkomma automatiskt informationsutbyte i stället för utbyte på begäran .
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
automatiskt informationsutbyte
|
Informationsaustausch und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
informationsutbyte och
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
informationsutbyte mellan
|
Informationsaustausch mit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
informationsutbyte med
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
informationsutbytet
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
information mellan
|
Informationsaustausch zwischen den |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
informationsutbyte mellan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
informácií
Eine weitere Maßnahme beinhaltet den verstärkten Informationsaustausch zwischen allen Mitgliedstaaten .
Ďalšie opatrenie sa týka zlepšenia výmeny informácií medzi členskými štátmi .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
výmenu informácií
|
Informationsaustausch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
výmeny informácií
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
výmeny
Eine weitere Maßnahme beinhaltet den verstärkten Informationsaustausch zwischen allen Mitgliedstaaten .
Ďalšie opatrenie sa týka zlepšenia výmeny informácií medzi členskými štátmi .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
výmenu
Was denn Informationsaustausch zwischen dem Europarat und der Agentur für die Grundrechte betrifft , ist es von überragender Wichtigkeit , dass ein solcher Austausch möglichst unter den Bedingungen beiderseitiger absoluter Vertraulichkeit stattfindet .
Pokiaľ ide o výmenu informácií medzi Radou Európy a Agentúrou pre základné práva , je veľmi dôležité , aby sa odohrávala čo najviac za podmienok úplnej dôvernosti na obidvoch stranách .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
výmena informácií
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
výmene informácií
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass diesbezüglich ein Informationsaustausch und bewährte Verfahren wesentlich sind .
Som presvedčená , že výmena informácií a osvedčených postupov má v tejto súvislosti zásadný význam .
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
informácií medzi
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
výmene informácií
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
výmenu informácií
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
výmenu informácií medzi
|
den Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
informácií medzi
|
Informationsaustausch zwischen den |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
informácií medzi
|
Informationsaustausch zwischen den |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
výmenu informácií medzi
|
den Informationsaustausch zwischen den |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
informácií medzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
informacij
Das ist unabdingbar für den Informationsaustausch zwischen den Delegationen , diplomatischen Missionen und europäischen Wirtschaftsverbänden .
To je bistveno za izmenjavo informacij med delegacijami , diplomatskimi misijami in evropskimi poslovnimi združenji .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
izmenjavo informacij
|
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
izmenjavo
Das ist unabdingbar für den Informationsaustausch zwischen den Delegationen , diplomatischen Missionen und europäischen Wirtschaftsverbänden .
To je bistveno za izmenjavo informacij med delegacijami , diplomatskimi misijami in evropskimi poslovnimi združenji .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ich begrüße insbesondere die Erklärung , wonach es unser Ziel sein muss , den automatischen Informationsaustausch als allgemeine Regel festzulegen .
Še posebno pozdravljam jasno izjavo , da moramo stremeti k temu , da bo samodejna izmenjava informacij postala splošno pravilo .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
izmenjavi informacij
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
izmenjava informacij
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
izmenjavi
Die systematische Zusammenarbeit führt zu einem besseren Informationsaustausch und somit zu einer Verbesserung des Dienstleistungsniveaus , das wir unseren Bürgern in allen Bereichen anbieten können .
Sistematično sodelovanje vodi k boljši izmenjavi informacij in tako tudi k izboljšanju ravni storitev , ki se zagotavljajo našim državljanom v vseh sektorjih .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izmenjave informacij
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izmenjave
Dieser Bericht schlägt vor , dass im Rahmen von FRONTEX ( Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen ) ein verbesserter Informationsaustausch über illegale Migrationsströme , illegale Einwanderung und die Abschiebung von Menschen ohne Aufenthaltserlaubnis stattfindet , wozu auch die Schaffung der Netze von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen gehört .
To poročilo v zvezi z agencijo Frontex ( Evropsko agencijo za upravljanje in operativno sodelovanje na zunanjih mejah držav članic Evropske unije ) predlaga izboljšanje izmenjave informacij o nezakonitih selitvenih tokovih , nezakonitem priseljevanju in izgonu oseb , ki v EU prebivajo brez dovoljenja , vključno z vzpostavitvijo mrež uradnikov za zvezo za priseljevanje .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
informacij med
|
Der Informationsaustausch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Izmenjava informacij
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
informacij med
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
izmenjavo informacij
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
samodejno izmenjavo
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
samodejno izmenjavo informacij
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
izmenjavo informacij med
|
Informationsaustausch zwischen den |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
informacij med
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
intercambio
Das Ziel bestand darin , einen Mechanismus für den Informationsaustausch einzurichten , ein EU-weites System zum Aufspüren , zur Feststellung und zur Diagnose von chemischen Stoffen aufzubauen , Medizin - und Impfstoffvorräte anzulegen , eine Gesundheitsexperten-Datenbank einzurichten und Leitlinien für Sofortmaßnahmen durch Gesundheitsbehörden und deren Zusammenarbeit mit internationalen Gremien aufzustellen .
Su objetivo era crear un mecanismo de intercambio de información , desarrollar un sistema de detección , identificación y diagnóstico de agentes químicos a escala de la UE , constituir reservas de medicamentos y vacunas , crear una base de datos de especialistas sanitarios y ofrecer orientaciones a las autoridades sanitarias sobre cómo responder y ponerse en contacto con organismos internacionales .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
intercambio de información
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
información entre
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
información
Bei bestimmten Arten von Daten ermöglicht der neue Artikel 2a einen solchen Informationsaustausch .
Para ciertos tipos de datos , el nuevo artículo 2a posibilita dicho tipo de intercambio de información .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
el intercambio
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
intercambio de
|
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de intercambio de información
|
Informationsaustausch mit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
información con
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
información entre
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de información entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
informací
Visumspolitik , Grenzkontrollen , Daten - und Informationsaustausch sowie die Zusammenarbeit von Polizei und Justiz sind Instrumente zur Gewährleistung unserer Sicherheit und unserer Freiheit .
Vízová politika , hraniční kontroly , sdílení údajů a informací , spolupráce policie a soudnictví , to jsou nástroje , které zaručí naši bezpečnost a naši svobodu .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
výměnu informací
|
Informationsaustausch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
výměna
Die europäischen Behörden Europol und Eurojust müssen gestärkt und der Informationsaustausch zwischen den nationalen Polizeibehörden verbessert werden .
Musejí být posíleny agentury EU , Europol a Eurojust , a zlepšena výměna informací mezi vnitrostátními policejními orgány .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
výměny informací
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
výměnu
Im Mittelpunkt der Empfehlung stehen vor allem der bessere Informationsaustausch , die Verbesserung des Zugangs zu Informationen sowie der Austausch von bewährten Verfahren .
Doporučení zejména požaduje účinnější výměnu informací , lepší přístup k nim a výměnu osvědčených postupů .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
výměna informací
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sdílení informací
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
informací mezi
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
automatickou
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
automatickou výměnu
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
automatickou výměnu informací
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
információcsere
Darüber hinaus wird ein neues elektronisches Register erstellt , um den Informationsaustausch zwischen nationalen Behörden zu erhöhen und um die Kontrollen intelligenter und effizienter zu machen .
Még ezen is túl új elektronikus nyilvántartás jön létre a nemzeti hatóságok közötti információcsere erősítése , illetve az ellenőrzések intelligensebbé és hatékonyabbá tétele érdekében .
|
Informationsaustausch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
információcserét
Bestimmungen über den Informationsaustausch zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten , die solche Strafverfahren durchführen .
a bűnvádi eljárást folytató tagállamok hatóságai közötti információcserét szabályozó szabályok ;
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
információcserére
Zum Erreichen dieser Ziele wird in der Zukunft ein breiterer Informationsaustausch zwischen Institutionen und Fachagenturen sowie die Konsolidierung der EU-Datenbank , und daher auch das kontinuierliche Sammeln von persönlichen Daten der Bürger erforderlich sein .
E célok megvalósításához a jövőben még szélesebb körű információcserére lesz szükség az intézmények és a különleges ügynökségek között , továbbá az EU adatbázisának egységesítésére , és ebből eredően a polgárok személyes adatainak folyamatos gyűjtésére .
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
automatikus információcsere
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
közötti információcsere
|
Häufigkeit
Das Wort Informationsaustausch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53073. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.
⋮ | |
53068. | Strassenbahn |
53069. | Schaffensperiode |
53070. | Kriegswirtschaft |
53071. | Endgeräte |
53072. | Pyrit |
53073. | Informationsaustausch |
53074. | Bischofswerda |
53075. | Schulgebäudes |
53076. | Wingolf |
53077. | vs |
53078. | 731 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erfahrungsaustausch
- Wissensaustausch
- Vernetzung
- Interoperabilität
- Netzwerken
- Entscheidungsträgern
- Fachthemen
- Netzwerke
- Ansprechpartnern
- Kontaktpflege
- Informationssicherheit
- Koordination
- übergreifende
- Koordinierung
- Netzwerk
- Fachveranstaltungen
- ESN
- koordiniert
- Arbeitsgruppen
- Evaluationen
- Partnerorganisationen
- Kommunikation
- branchenspezifischen
- berufspolitischen
- Kooperationsprojekte
- Informationsversorgung
- branchenspezifische
- Hilfestellungen
- Forschungsdaten
- Informationsvermittlung
- koordinieren
- Projektteams
- Austausches
- Ansprechpartner
- Interessenvertretern
- Harmonisierung
- Kommunikationsdienste
- Informationsinfrastruktur
- Praktikern
- Netzwerks
- Meinungsaustausch
- Qualitätsmanagements
- Schulungen
- Datensicherheit
- Kommunikationsplattform
- Beratung
- Umweltinformationen
- Erarbeiten
- Informationsplattform
- Intranet
- Qualitätssicherung
- Hilfestellung
- EU-Ebene
- Projektabwicklung
- Informationsangebote
- vernetzte
- relevanten
- Technologietransfers
- Trainingsmaßnahmen
- Datenbanken
- Fachtagungen
- organisationen
- Expertengruppen
- branchenübergreifende
- Initiierung
- Normungsarbeit
- Partnerländern
- Partnerinstitutionen
- Informationsarbeit
- fachspezifischen
- Sozialpartnern
- Regulierungsbehörden
- Qualitätsstandards
- Schlüsselkompetenzen
- Netzwerkes
- Teambildung
- Kommunikationstechniken
- Benchmarking
- zivilgesellschaftlicher
- Informationsmaterialien
- Onlineberatung
- Monitoring
- Krisenprävention
- Schnittstelle
- Fachinformationen
- Konzeptentwicklung
- Fortbildungsmaßnahmen
- Führungskräften
- projektbezogene
- Kooperationen
- Weiterbildungsveranstaltungen
- Katastrophenvorsorge
- Betrieblichen
- Projektgruppen
- kontrolle
- Internetkriminalität
- Erfahrungs
- Koordinatoren
- Themenfeldern
- nichtstaatlichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Informationsaustausch
- Informationsaustausch zwischen
- und Informationsaustausch
- zum Informationsaustausch
- Informationsaustausch und
- Informationsaustausch zwischen den
- Informationsaustausch über
- der Informationsaustausch
- den Informationsaustausch zwischen
- Informationsaustausch mit
- dem Informationsaustausch
- den Informationsaustausch zwischen den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Informations
austausch
Abgeleitete Wörter
- Informationsaustausches
- Informationsaustausche
- B2B-Informationsaustausch
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Verein |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Österreich |
|
|