Informationsaustausch
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (14)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (14)
-
Lettisch (10)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (17)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (11)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
обмен
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
на информация
|
Informationsaustausch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
информация
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
обмена
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
обмен на информация
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
обмен на
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
информация между
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
автоматичен обмен
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
на информация между
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
informationsudveksling
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
udveksling
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
informationsudvekslingen
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udveksling af oplysninger
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udvekslingen
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oplysninger
![]() ![]() |
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
oplysninger mellem
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
informationsudveksling mellem
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
information mellem
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
exchange
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Informationsaustausch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
information exchange
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
information
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
exchange of
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
of information
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
information between
|
Informationsaustausch mit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
information with
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
information exchange
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
of information between
|
Informationsaustausch mit Drittländern |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Exchange of information with third
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
teabevahetust
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
teabevahetus
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
teabevahetuse
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
teabe
![]() ![]() |
den Informationsaustausch |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
teabevahetust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tietojenvaihtoa
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tiedonvaihdon
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tietojen
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tiedonvaihtoa
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tiedonvaihto
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vaihtoa
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tiedon
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tietojenvaihdon
![]() ![]() |
den Informationsaustausch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tiedonvaihtoa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
d'informations
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
l'échange d'informations
|
Informationsaustausch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'échange
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
d’informations
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
échange
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d'échange
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
échange d'informations
|
besseren Informationsaustausch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meilleur échange
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
d'informations entre
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
automatique d'informations
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
l'échange automatique d'informations
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
l'échange d'informations
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
l'échange d'informations entre
|
einen besseren Informationsaustausch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un meilleur échange
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
Informationsaustausch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
πληροφοριών
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ανταλλαγής πληροφοριών
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την ανταλλαγή πληροφοριών
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ανταλλαγής
![]() ![]() |
Informationsaustausch mit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
πληροφοριών με
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
πληροφοριών μεταξύ
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ
|
Informationsaustausch mit Drittländern |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ανταλλαγή πληροφοριών με τρίτες χώρες
|
Informationsaustausch mit Drittländern |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ανταλλαγή πληροφοριών με τρίτες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
scambio di informazioni
|
Informationsaustausch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
informazioni
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
di informazioni
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lo scambio
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lo scambio di informazioni
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
scambio di
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
di scambio di informazioni
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
informazioni tra
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
scambio automatico
|
Informationsaustausch mit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
informazioni con
|
Informationsaustausch mit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Scambio di informazioni con
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
di informazioni tra
|
Informationsaustausch mit Drittländern |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Scambio di informazioni con paesi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
informācijas
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
informācijas apmaiņu
|
Informationsaustausch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
apmaiņu
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
informācijas apmaiņa
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
apmaiņa
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
apmaiņas
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ar informāciju
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
informācijas apmaiņai
|
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
informācijas apmaiņas
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
informācijas apmaiņu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
informacija
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
keitimąsi informacija
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
keitimosi informacija
|
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
keitimąsi
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
keitimosi
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
keistis informacija
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
keistis
![]() ![]() |
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
informacija tarp
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
informacija
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
informatie-uitwisseling
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uitwisseling van informatie
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uitwisseling van
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uitwisselen
![]() ![]() |
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
informatie tussen
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
informatie-uitwisseling tussen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
wymiany informacji
|
Informationsaustausch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
informacji
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wymiany
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wymianę informacji
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wymiana informacji
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wymianę
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wymiana
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
informacji między
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
informacji między
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
wymiany informacji
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
informacji pomiędzy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
intercâmbio
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de informações
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
informações
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
intercâmbio de informações
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
intercâmbio de
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
informação
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o intercâmbio
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
informações entre
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de informações entre
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
informação entre
|
Informationsaustausch mit Drittländern |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Troca de informações com países
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
de informaţii
|
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
informaţii
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
schimbul de informaţii
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
schimbul de
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de informații
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
informaţii între
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
schimbul automat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
informationsutbytet
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
automatiskt informationsutbyte
|
Informationsaustausch und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
informationsutbyte och
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
informationsutbyte mellan
|
Informationsaustausch mit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
informationsutbyte med
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
informationsutbytet
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
information mellan
|
Informationsaustausch zwischen den |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
informationsutbyte mellan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
informácií
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
výmenu informácií
|
Informationsaustausch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
výmeny informácií
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
výmeny
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
výmenu
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
výmena informácií
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
výmene informácií
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
informácií medzi
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
výmene informácií
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
výmenu informácií
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
výmenu informácií medzi
|
den Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
informácií medzi
|
Informationsaustausch zwischen den |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
informácií medzi
|
Informationsaustausch zwischen den |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
výmenu informácií medzi
|
den Informationsaustausch zwischen den |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
informácií medzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
informacij
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
izmenjavo informacij
|
Informationsaustausch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
izmenjavo
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
izmenjavi informacij
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
izmenjava informacij
|
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
izmenjavi
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izmenjave informacij
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izmenjave
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
informacij med
|
Der Informationsaustausch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Izmenjava informacij
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
informacij med
|
den Informationsaustausch |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
izmenjavo informacij
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
samodejno izmenjavo
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
samodejno izmenjavo informacij
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
izmenjavo informacij med
|
Informationsaustausch zwischen den |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
informacij med
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
intercambio
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
intercambio de información
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
información entre
|
Informationsaustausch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
información
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
el intercambio
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
intercambio de
|
Informationsaustausch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de intercambio de información
|
Informationsaustausch mit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
información con
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
información entre
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de información entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
informací
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
výměnu informací
|
Informationsaustausch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
výměna
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
výměny informací
|
Informationsaustausch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
výměnu
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
výměna informací
|
Informationsaustausch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sdílení informací
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
informací mezi
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
automatickou
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
automatickou výměnu
|
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
automatickou výměnu informací
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Informationsaustausch |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
információcsere
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
információcserét
![]() ![]() |
Informationsaustausch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
információcserére
![]() ![]() |
automatischen Informationsaustausch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
automatikus információcsere
|
Informationsaustausch zwischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
közötti információcsere
|
Häufigkeit
Das Wort Informationsaustausch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53073. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.
⋮ | |
53068. | Strassenbahn |
53069. | Schaffensperiode |
53070. | Kriegswirtschaft |
53071. | Endgeräte |
53072. | Pyrit |
53073. | Informationsaustausch |
53074. | Bischofswerda |
53075. | Schulgebäudes |
53076. | Wingolf |
53077. | vs |
53078. | 731 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erfahrungsaustausch
- Wissensaustausch
- Vernetzung
- Interoperabilität
- Netzwerken
- Entscheidungsträgern
- Fachthemen
- Netzwerke
- Ansprechpartnern
- Kontaktpflege
- Informationssicherheit
- Koordination
- übergreifende
- Koordinierung
- Netzwerk
- Fachveranstaltungen
- ESN
- koordiniert
- Arbeitsgruppen
- Evaluationen
- Partnerorganisationen
- Kommunikation
- branchenspezifischen
- berufspolitischen
- Kooperationsprojekte
- Informationsversorgung
- branchenspezifische
- Hilfestellungen
- Forschungsdaten
- Informationsvermittlung
- koordinieren
- Projektteams
- Austausches
- Ansprechpartner
- Interessenvertretern
- Harmonisierung
- Kommunikationsdienste
- Informationsinfrastruktur
- Praktikern
- Netzwerks
- Meinungsaustausch
- Qualitätsmanagements
- Schulungen
- Datensicherheit
- Kommunikationsplattform
- Beratung
- Umweltinformationen
- Erarbeiten
- Informationsplattform
- Intranet
- Qualitätssicherung
- Hilfestellung
- EU-Ebene
- Projektabwicklung
- Informationsangebote
- vernetzte
- relevanten
- Technologietransfers
- Trainingsmaßnahmen
- Datenbanken
- Fachtagungen
- organisationen
- Expertengruppen
- branchenübergreifende
- Initiierung
- Normungsarbeit
- Partnerländern
- Partnerinstitutionen
- Informationsarbeit
- fachspezifischen
- Sozialpartnern
- Regulierungsbehörden
- Qualitätsstandards
- Schlüsselkompetenzen
- Netzwerkes
- Teambildung
- Kommunikationstechniken
- Benchmarking
- zivilgesellschaftlicher
- Informationsmaterialien
- Onlineberatung
- Monitoring
- Krisenprävention
- Schnittstelle
- Fachinformationen
- Konzeptentwicklung
- Fortbildungsmaßnahmen
- Führungskräften
- projektbezogene
- Kooperationen
- Weiterbildungsveranstaltungen
- Katastrophenvorsorge
- Betrieblichen
- Projektgruppen
- kontrolle
- Internetkriminalität
- Erfahrungs
- Koordinatoren
- Themenfeldern
- nichtstaatlichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Informationsaustausch
- Informationsaustausch zwischen
- und Informationsaustausch
- zum Informationsaustausch
- Informationsaustausch und
- Informationsaustausch zwischen den
- Informationsaustausch über
- der Informationsaustausch
- den Informationsaustausch zwischen
- Informationsaustausch mit
- dem Informationsaustausch
- den Informationsaustausch zwischen den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Informations
austausch
Abgeleitete Wörter
- Informationsaustausches
- Informationsaustausche
- B2B-Informationsaustausch
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Verein |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Österreich |
|
|