strikten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | strik-ten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
strikten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
streng
Die Vorschläge der Kommission stehen in Übereinstimmung mit der strikten Haushaltsdisziplin und der für die Finanzierung der Erweiterung zu reservierenden ausreichenden Marge .
Kommissionens forslag er i overensstemmelse med en streng budgetdiciplin og med en margen til en tilstrækkelig finansiering af udvidelsen .
|
strikten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
en streng
|
Diese strikten Maßnahmen aufheben ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ophæve de strenge foranstaltninger ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
strikten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
strict
Man wird mir vielleicht wieder vorwerfen , ich würde den Rahmen der strikten Neutralität überschreiten , doch bin ich der Überzeugung , dass der Sieger die Weisheit haben muss , nicht so zu tun , als ob der andere nicht zählte oder nichts repräsentierte .
Perhaps people will again reproach me for exceeding the bounds of strict neutrality , but my personal conviction is that whoever wins must have the wisdom not to act as if the other candidate did not count or as if he represented nothing .
|
Diese strikten Maßnahmen aufheben ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Lift those stringent measures ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
strikten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tiukan
Zweitens , sie sind mit erheblichen Budgetkosten - etwa 260 Millionen ECU - verbunden , was in Zeiten einer strikten Haushaltsdisziplin inakzeptabel ist .
Toiseksi , ne aiheuttavat huomattavia menoja talousarvioon - noin 260 miljoona ecua - mitä ei voida hyväksyä tiukan budjettikurin aikana .
|
Diese strikten Maßnahmen aufheben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Luovuttava näistä tiukoista toimista
|
Diese strikten Maßnahmen aufheben ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Luovuttava näistä tiukoista toimista ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
strikten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
stricte
Ich bin der Meinung , daß wir in dieser Hinsicht Fortschritte gemacht haben und daß die Beteiligung der lokalen und regionalen Behörden im Sinne einer strikten und intelligenten Anwendung des Subsidiaritätsprinzips zu einer wirksameren Nutzung der Strukturfonds beitragen kann .
Je pense que nous avons progressé en ce sens et que la participation des autorités locales et régionales à une application stricte et intelligente du principe de subsidiarité peut contribuer à une utilisation plus efficace des Fonds structurels .
|
Diese strikten Maßnahmen aufheben ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Lever ces mesures sévères ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
strikten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
αυστηρής
Der jüngste Fleischzwischenfall in Irland unterstreicht die Notwendigkeit einer strikten Umsetzung und Kontrollen der gesetzlichen Auflagen , und mein Dienst wird weiterhin untersuchen , wie das verbessert werden kann .
Το πρόσφατο περιστατικό με το ιρλανδικό κρέας αναδεικνύει την ανάγκη αυστηρής επιβολής και ελέγχου των νομικών απαιτήσεων , και οι υπηρεσίες μου θα συνεχίσουν να αναζητούν τον τρόπο με τον οποίο αυτό μπορεί να βελτιωθεί .
|
strikten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
αυστηρό
Tatsache ist , dass die Forschung an Stammzellen strikten gesetzlichen Vorschriften unterliegt , deren Einhaltung von der angesehenen und strengen Human Fertilisation and Embryology Authority überwacht wird .
Είναι γεγονός : η έρευνα των στελεχιαίων κυττάρων υπόκειται στον αυστηρό έλεγχο της βρετανικής νομοθεσίας μέσω της άτεγκτη Αρχής Ανθρώπινης Γονιμοποίησης και Εμβρυολογίας η οποία χαίρει ευρείας εκτίμησης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
strikten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rigoroso
Diese Preisberechnung wird Projekte in sensiblen Regionen wie den Alpen und den Pyrenäen finanzierbar machen und Möglichkeiten für die Finanzierung großer Eisenbahnprojekte und damit die Anwendung des Systems der Schweiz eröffnen . Darüber hinaus schlägt die Kommission vor , jede Gemeinschaftsfinanzierung gesamteuropäischer Netze von der strikten Einhaltung strengster Sicherheitsvorschriften abhängig zu machen .
Tale tariffazione permetterà di finanziare opere in zone sensibili , come le Alpi e i Pirenei , e grandi infrastrutture ferroviarie applicando così il sistema svizzero . La Commissione è inoltre disposta a subordinare qualsiasi finanziamento comunitario alle reti transeuropee al rigoroso rispetto di standard di sicurezza più severi .
|
strikten Einhaltung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
rigoroso rispetto
|
Diese strikten Maßnahmen aufheben ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Abolire le restrizioni ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
strikten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
strikte
Zweitens : Die Ausnahmeklausel , die es Mitgliedstaaten ermöglicht hätte - ursprünglich geplant von Österreich - , sich den strikten europäischen Vorgaben für die jeweilige nationale Regulierungsstelle zu entziehen , wurde gestrichen .
In de tweede plaats werd de - oorspronkelijk door Oostenrijk geplande - uitzonderingsbepaling geschrapt , waardoor lidstaten zich aan de strikte Europese bepalingen over het nationale controleorgaan konden onttrekken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
strikten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
estrita
Ich fürchte sehr , daß das Beharren auf der Forcierung dieser Politik , die Durchsetzung bestimmter Vorschläge wie der Beschleunigung der WWU , der strikten Einhaltung des Stabilitätspakts , der Verlagerung der Quellen für die Finanzierung der Sozialversicherung von der Arbeit auf Umwelt - und Energiesteuern , der Einführung des Ursprungslandsprinzips bei der Mehrwertsteuer - daß all dies die bereits bekannten Auswirkungen des Binnenmarkts noch verschärfen und das Heer der Arbeitslosen noch um einige Dutzend Millionen vergrößern wird .
Receio muito , Senhor Presidente , que a persistência na aceleração dessa política , a promoção de determinadas propostas como a aceleração da UEM , a observância estrita do pacto de estabilidade , a transferência das fontes de financiamento da segurança social do trabalho para taxas ambientais e energéticas , a aplicação do IVA no país de origem , venham a agravar ainda mais os já conhecidos efeitos do mercado único e acrescentar outras dezenas de milhões de cidadãos ao exército de desempregados .
|
Diese strikten Maßnahmen aufheben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Suprimir tais medidas
|
Diese strikten Maßnahmen aufheben ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Suprimir tais medidas ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
strikten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
strikt
Dies wird seinen Ausdruck in einer verstärkten Rolle der Euro-Gruppe , in der Stärkung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und in einer strikten Einhaltung des Stabilitäts - und Wachstumspakts finden .
Det föregående kommer att omsättas i en impuls för Eurogruppens roll , förstärkande av de allmänna riktlinjerna för den ekonomiska politiken och strikt uppfyllande av stabilitets - och tillväxtpakten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
strikten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
estricta
Solche Praktiken entsprechen weder Geist noch Buchstabe der am 1 . Dezember 1997 verabschiedeten Richtlinie , die bei einer strikten Einhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften die Möglichkeit einer harmonischen Entwicklung des Postdienstes sowie eine Verbesserung seiner Qualität bietet .
Esta práctica no respeta ni el espíritu ni la letra de la directiva aprobada el 1 de diciembre de 1997 y cuya estricta observancia de las reglas comunes sirve para permitir el desarrollo armonioso del servicio postal así como de su calidad .
|
Diese strikten Maßnahmen aufheben |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Eliminarlas
|
Diese strikten Maßnahmen aufheben ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¿ Eliminarlas ?
|
Häufigkeit
Das Wort strikten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41352. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.19 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- strikte
- strengen
- konsequenten
- strenge
- strikt
- restriktiven
- materiellen
- strikter
- überkommenen
- formellen
- stillschweigenden
- herrschenden
- fundamentalen
- faktischen
- Zwang
- gefestigten
- gegenseitigen
- pragmatischen
- Befolgung
- jedwede
- weltanschaulichen
- setzenden
- vermittelnden
- Verwässerung
- Duldung
- Moralvorstellungen
- Forderung
- offensichtlichen
- ungeachtet
- althergebrachten
- abzuweichen
- jedweder
- jedweden
- Forderungen
- Verbotes
- Widerspruch
- substantiellen
- Konventionen
- bedürfe
- Sparsamkeit
- uneingeschränkten
- substanziellen
- Rücksichtnahme
- rigide
- vereinbar
- rigider
- unterliege
- Widerspruchs
- uneingeschränkte
- Zwangs
- zuwiderläuft
- diskriminierender
- Obrigkeiten
- durchzusetzen
- rechtlichen
- allgemeinen
- Einklang
- konsequenter
- Vorrang
- Verschärfung
- ausgleichenden
- verletze
- Abschottung
- erwachsenden
- dogmatischen
- konsequente
- gebotenen
- bewusster
- gegenseitiger
- Verbots
- Vertrauens
- bedürfte
- Formalien
- materieller
- Verbote
- Bestrebens
- Aufweichung
- unverhältnismäßigen
- anstrebt
- dezidierten
- implizierte
- Lockerungen
- Strikte
- verdeutlichte
- Rechtsunsicherheit
- Vorrangstellung
- vertrauensvollen
- stillschweigende
- Vertrauensbasis
- begründen
- rationalen
- staatlicherseits
- Legalität
- zuzulassen
- Ausschlusses
- Gepflogenheiten
- Maßregeln
- Unübersichtlichkeit
- Selbstbeschränkung
- Rechtmäßigkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der strikten
- einer strikten
- strikten Trennung
- einen strikten
- den strikten
- einem strikten
- strikten Trennung von
- strikten Regeln
- die strikten
- der strikten Trennung
- strikten Ablehnung
- seiner strikten
- im strikten
- einer strikten Trennung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃtʀɪktn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Punkten
- Milchprodukten
- folgten
- versteckten
- besorgten
- intakten
- besiegten
- direkten
- legten
- unterdrückten
- exakten
- erstreckten
- Prozentpunkten
- bedeckten
- sagten
- weckten
- bewegten
- überzeugten
- Produkten
- wirkten
- Höhepunkten
- bemerkten
- Kontakten
- Pikten
- versagten
- perfekten
- Präfekten
- verrückten
- Delikten
- siegten
- Insekten
- schmückten
- Stützpunkten
- defekten
- wagten
- steckten
- rückten
- verdeckten
- sorgten
- versorgten
- verstärkten
- Projekten
- Dialekten
- Distrikten
- Fakten
- Zeitpunkten
- drückten
- Takten
- lockten
- Effekten
- Schwerpunkten
- fügten
- Angeklagten
- beklagten
- entdeckten
- schenkten
- indirekten
- Defekten
- verfügten
- Supermärkten
- Aspekten
- Konflikten
- deckten
- Endpunkten
- Objekten
- bevorzugten
- Märkten
- nackten
- Jahrmärkten
- abstrakten
- pflegten
- korrekten
- Bauprojekten
- genügten
- schickten
- fragten
- Artefakten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
Unterwörter
Worttrennung
strik-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Destrikten
- nicht-strikten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Religion |
|
|
Politiker |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Politik |
|
|