geschwächt
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
отслабва
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
отслабени
![]() ![]() |
Ihre Rechte wurden geschwächt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Правата им бяха отслабени
|
Ihre Rechte wurden geschwächt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Правата им бяха отслабени .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
svækket
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
svækkes
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
svække
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
har svækket
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
weakened
![]() ![]() |
geschwächt . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
weakened
|
Ihre Rechte wurden geschwächt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Their rights have been weakened
|
hat die Gemeinschaft geschwächt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
has weakened the Community .
|
Nizza hat die Gemeinschaft geschwächt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nice has weakened the Community
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ihre Rechte wurden geschwächt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nende õigusi on nõrgendatud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
heikentää
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
heikentänyt
![]() ![]() |
Ihre Rechte wurden geschwächt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Työntekijöiden oikeuksia on heikennetty
|
Ihre Rechte wurden geschwächt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Työntekijöiden oikeuksia on heikennetty .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
affaibli
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
affaiblie
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
affaiblir
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
αποδυναμώνεται
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
αποδυναμωθεί
![]() ![]() |
Ihre Rechte wurden geschwächt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τα δικαιώματά τους έχουν αποδυναμωθεί
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
indebolito
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
indebolire
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
indebolita
![]() ![]() |
hat die Gemeinschaft geschwächt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ha indebolito l'Unione europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vājināta
![]() ![]() |
Ihre Rechte wurden geschwächt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Viņu tiesības ir samazinātas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ihre Rechte wurden geschwächt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Jų teisės buvo susilpnintos
|
Ihre Rechte wurden geschwächt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jų teisės buvo susilpnintos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
verzwakt
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
verzwakt .
|
geschwächt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
verzwakt .
|
Ihre Rechte wurden geschwächt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hun rechten zijn zwakker geworden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
osłabione
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
osłabieniu
![]() ![]() |
Ihre Rechte wurden geschwächt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Prawa te zostały osłabione
|
Ihre Rechte wurden geschwächt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Prawa te zostały osłabione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
enfraquecer
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
enfraquecida
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
enfraquecidas
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
enfraquece
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
enfraquecido
![]() ![]() |
Nizza hat die Gemeinschaft geschwächt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nice enfraqueceu a Comunidade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
slăbit
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
slăbită
![]() ![]() |
Ihre Rechte wurden geschwächt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Drepturile lucrătorilor s-au redus
|
Ihre Rechte wurden geschwächt . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Drepturile lucrătorilor s-au redus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
försvagas
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
försvagat
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
försvagar
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
försvaga
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
försvagats
![]() ![]() |
Ihre Rechte wurden geschwächt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deras rättigheter har försvagats .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
oslabila
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
oslabuje
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
oslabili
![]() ![]() |
Ihre Rechte wurden geschwächt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ich práva boli oslabené
|
Ihre Rechte wurden geschwächt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ich práva boli oslabené .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
oslabile
![]() ![]() |
Ihre Rechte wurden geschwächt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Njihove pravice so se zmanjšale
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
debilitado
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
debilitar
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
debilitada
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
debilita
![]() ![]() |
Ihre Rechte wurden geschwächt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sus derechos se han debilitado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
geschwächt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
oslabena
![]() ![]() |
geschwächt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
oslabila
![]() ![]() |
Ihre Rechte wurden geschwächt . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jejich práva byla oslabena .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ihre Rechte wurden geschwächt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
A munkavállalók jogai megcsappantak
|
Ihre Rechte wurden geschwächt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A munkavállalók jogai megcsappantak .
|
Häufigkeit
Das Wort geschwächt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15620. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.96 mal vor.
⋮ | |
15615. | Galaxie |
15616. | Landesgrenze |
15617. | Stadler |
15618. | Coupe |
15619. | Dich |
15620. | geschwächt |
15621. | Hameln |
15622. | Sechster |
15623. | Stellungnahme |
15624. | Freguesia |
15625. | 166 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- geschwächte
- geschwächten
- schwächten
- dezimiert
- Schwächung
- zurückgedrängt
- zurückgeworfen
- unterdrückt
- dezimierte
- ausbrechenden
- zusetzten
- verheerend
- Rückschläge
- zusammenbrach
- schwächen
- zurückzudrängen
- Bedrängnis
- dezimierten
- handlungsunfähig
- beeinträchtigte
- fürchtete
- Wiederaufflammen
- katastrophal
- eingriff
- Eingreifen
- zunahmen
- beeinträchtigt
- zunichtegemacht
- zermürbt
- eingriffen
- demoralisierte
- Aufstände
- Versorgungsschwierigkeiten
- ausbrachen
- brachen
- unterbunden
- angespannt
- entlud
- fürchteten
- erschüttert
- unpopulär
- niedergeschlagen
- zwangen
- zusammengebrochen
- gezwungen
- verschlimmerte
- erlitten
- befürchtete
- zusammenbrachen
- lähmten
- Kriegsmüdigkeit
- entglitt
- Revolten
- gestört
- mobilisiert
- gestürzt
- begünstigt
- Unruhen
- befürchteten
- erholte
- erbittert
- anhielten
- angeheizt
- Attacken
- einzugreifen
- Rebellionen
- zwang
- hartnäckigen
- zurückziehen
- verheerende
- gelitten
- Aufständen
- erbittertem
- schutzlos
- Desertionen
- entluden
- erlahmte
- heftigeren
- Kriegsglück
- bekämpften
- niedergeworfen
- zerschlagen
- Versorgungslage
- drohten
- Plünderungen
- blutig
- aussichtslos
- Schwäche
- befürchten
- aufzuhalten
- erholen
- vorging
- befürchtet
- ausgebrochenen
- Steuerdruck
- gerieten
- spitzte
- ruiniert
- flammten
- Verbündeten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- geschwächt und
- stark geschwächt
- geschwächt war
- geschwächt , dass
- geschwächt wurde
- sehr geschwächt
- so geschwächt
- geschwächt werden
- erheblich geschwächt
- entscheidend geschwächt
- geschwächt durch
- geschwächt . Die
- geschwächt worden
- so geschwächt , dass
- geschwächt waren
- geschwächt wird
- weiter geschwächt
- geschwächt , dass er
- stark geschwächt und
- geschwächt . Im
- geschwächt , dass sie
- geschwächt , so dass
- geschwächt worden war
- geschwächt und die
- derart geschwächt , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- abgeschwächt
- geschwächten
- geschwächte
- abgeschwächter
- abgeschwächten
- geschwächtes
- geschwächter
- immungeschwächten
- abgeschwächtes
- ungeschwächt
- abwehrgeschwächten
- ersatzgeschwächten
- abgeschwächtem
- Abgeschwächt
- ersatzgeschwächt
- immungeschwächt
- grippegeschwächt
- ungeschwächten
- Schwaabgeschwächt
- Abgeschwächtes
- verletzungsgeschwächt
- abgeschwächtere
- ersatzgeschwächtes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Maler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Physik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Medizin |
|
|
Feldherr |
|
|
Deutschland |
|
|
Granada |
|
|
Mathematik |
|
|
Leichtathlet |
|