Häufigste Wörter

Rückgrat

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Rückgrate
Genus neutrum
Worttrennung Rück-grat
Nominativ das Rückgrat
die Rückgrate
Dativ des Rückgrats
des Rückgrates
der Rückgrate
Genitiv dem Rückgrat
dem Rückgrate
den Rückgraten
Akkusativ das Rückgrat
die Rückgrate
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Rückgrat
 
(in ca. 79% aller Fälle)
гръбнакът
de Dadurch wird außerdem die Diskriminierung von Frauen gefördert , indem man ihre Anstellung sogar noch kostspieliger macht , als sie es ohnehin schon ist , insbesondere für kleine Unternehmen , die das Rückgrat der Wirtschaft des Vereinigten Königreichs bilden .
bg Това също ще утвърди дискриминацията на жените , като ги направи още по-скъпи за наемане , отколкото и без това са , особено за малките предприятия , които са гръбнакът на икономиката на Обединеното кралство .
Rückgrat
 
(in ca. 8% aller Fälle)
гръбнакът на
Rückgrat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
гръбнака
de Es muss heute betont werden , dass die Neufassung der Verfahren , das Rückgrat des Pakets darstellt .
bg Днес трябва да подчертаем , че преработеният текст относно процедурите изгражда гръбнака на пакета .
das Rückgrat
 
(in ca. 48% aller Fälle)
са гръбнакът на
das Rückgrat
 
(in ca. 43% aller Fälle)
гръбнакът на
das Rückgrat unserer
 
(in ca. 72% aller Fälle)
са гръбнакът на
das Rückgrat der
 
(in ca. 59% aller Fälle)
са гръбнакът на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Rückgrat
 
(in ca. 70% aller Fälle)
rygraden
de Die europäischen Parteien sind ein neues Instrument , das in der Lage ist , Kohärenz zu schaffen , das zum Rückgrat dieser von uns angestrebten politischen Union werden kann , damit wir einen Konsens finden , der auf andere Weise schwer zu erreichen sein wird .
da De europæiske partier er et nyt instrument , som kan give samhørighed , som kan udgøre rygraden i denne politiske union , som vi ønsker , i bestræbelserne på at nå til enighed , hvor det ellers vil være vanskeligt at opnå konsensus .
Rückgrat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
rygrad
de Es enttäuscht mich , dass das Parlament gegenüber dem Rat kein Rückgrat gezeigt und ihm erklärt hat : Wir haben so darüber abgestimmt und wir bleiben unserem Abstimmungsergebnis treu .
da Det skuffer mig , at Parlamentet ikke har vist Rådet , at det har rygrad og har sagt : Det er det her , vi har stemt om , og det holder vi fast i.
Rückgrat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rygraden i
Rückgrat der
 
(in ca. 93% aller Fälle)
rygraden i
das Rückgrat
 
(in ca. 60% aller Fälle)
rygraden i
das Rückgrat
 
(in ca. 25% aller Fälle)
rygraden
das Rückgrat der
 
(in ca. 36% aller Fälle)
rygraden i
das Rückgrat der
 
(in ca. 28% aller Fälle)
rygraden
Deutsch Häufigkeit Englisch
Rückgrat
 
(in ca. 93% aller Fälle)
backbone
de Holz und Erz , die das Rückgrat der schwedischen Wirtschaft darstellen , dürfen von diesem Legislativvorschlag nicht berührt werden .
en Forests and ore , which constitute the backbone of Swedish industry , must not be affected by the proposed legislation .
Rückgrat
 
(in ca. 2% aller Fälle)
the backbone of
Rückgrat der
 
(in ca. 57% aller Fälle)
backbone of
das Rückgrat
 
(in ca. 34% aller Fälle)
the backbone of
das Rückgrat
 
(in ca. 26% aller Fälle)
the backbone of the
das Rückgrat
 
(in ca. 19% aller Fälle)
backbone of
das Rückgrat
 
(in ca. 7% aller Fälle)
the backbone
das Rückgrat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
are the backbone of
das Rückgrat der
 
(in ca. 46% aller Fälle)
the backbone of the
das Rückgrat der
 
(in ca. 37% aller Fälle)
backbone of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Rückgrat
 
(in ca. 70% aller Fälle)
selgroog
de ( SV ) Frau Präsidentin ! Wir wissen , dass kleine Unternehmen das Rückgrat unserer Wirtschaft bilden .
et ( SV ) Proua juhataja , me teame , et väikeettevõtted on majanduse selgroog .
Rückgrat
 
(in ca. 9% aller Fälle)
selgrooks
de Sie sind das Rückgrat der EU-Wirtschaft , und deren Interesse bildet das Herzstück der Dienstleistungsrichtlinie .
et Need on ELi majanduse selgrooks ja nende mured on teenuste direktiivis kesksel kohal .
das Rückgrat
 
(in ca. 44% aller Fälle)
selgroog
das Rückgrat
 
(in ca. 14% aller Fälle)
selgroog .
das Rückgrat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
majanduse selgroog
das Rückgrat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
majanduse selgroog .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Rückgrat
 
(in ca. 75% aller Fälle)
selkäranka
de Klein - und Mittelbetriebe sind das Rückgrat der europäischen Wirtschaft .
fi Pienet ja keskisuuret yritykset ovat Euroopan talouden selkäranka .
Rückgrat
 
(in ca. 7% aller Fälle)
selkärangan
de Verkehr , Energie und Kommunikation bilden das Rückgrat der europäischen Wirtschaft .
fi Liikenne , energia ja viestintä muodostavat Euroopan talouden selkärangan .
das Rückgrat
 
(in ca. 79% aller Fälle)
selkäranka
Rückgrat der
 
(in ca. 34% aller Fälle)
talouden selkäranka
das Rückgrat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
selkäranka .
das Rückgrat der
 
(in ca. 49% aller Fälle)
selkäranka
Werden Sie das Rückgrat miteinbeziehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Otatteko mukaan selkärangan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Rückgrat
 
(in ca. 41% aller Fälle)
l'épine dorsale
Rückgrat
 
(in ca. 20% aller Fälle)
colonne vertébrale
Rückgrat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dorsale
de Mehr als 80 % des Welthandels findet auf dem Meer statt , und der Seeverkehr bleibt das Rückgrat des internationalen Handels .
fr Plus de 80 % du commerce mondial se font par la mer , et le transport maritime demeure l'épine dorsale du commerce international .
das Rückgrat
 
(in ca. 44% aller Fälle)
l'épine dorsale
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Rückgrat
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ραχοκοκαλιά
de ( CS ) Ich möchte zu der Diskussion beitragen und dabei darauf hinweisen , dass es im Kontext aller Strategien einen deutlicher definierten Raum für kleine und mittlere Unternehmen , die das Rückgrat der Beschäftigungsstabilität Europas darstellen , geben sollte .
el ( CS ) Θα ήθελα να συνεισφέρω στη συζήτηση επισημαίνοντας ότι στο πλαίσιο όλων των πολιτικών θα έπρεπε να υπάρχουν πιο συγκεκριμένες διατάξεις για τις ΜΜΕ , οι οποίες αποτελούν τη ραχοκοκαλιά της σταθερότητας της απασχόλησης στην Ευρώπη .
das Rückgrat
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ραχοκοκαλιά της
das Rückgrat
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ραχοκοκαλιά
Rückgrat der europäischen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ραχοκοκαλιά της ευρωπαϊκής
das Rückgrat der
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ραχοκοκαλιά της
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Rückgrat
 
(in ca. 35% aller Fälle)
spina dorsale
Rückgrat
 
(in ca. 13% aller Fälle)
portante
de Es bleibt anzumerken , dass auch in den nächsten Jahren und Jahrzehnten Russland und das russische Erdgas das Rückgrat der Gasversorgung der Europäischen Union bilden werden .
it Mi resta da osservare che negli anni e nei decenni a venire la Russia e il gas naturale russo diventeranno la colonna portante dell ’ approvvigionamento di gas dell ’ Unione europea .
Rückgrat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
colonna portante
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Rückgrat
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mugurkauls
de ( IT ) Herr Präsident , ich habe für den Entschließungsantrag gestimmt , weil ich der Meinung bin , dass wir eine europäische Strategie für KMU brauchen . Wie wir alle wissen , stellen sie das Rückgrat unserer Wirtschaft dar und benötigen Unterstützung und Hilfe .
lv ( IT ) Preikšsēdētāja kungs ! Es balsoju " par ” šo rezolūcijas projektu , jo es uzskatu , ka mums nepieciešama Eiropas stratēģija maziem un vidējiem uzņēmumiem , kuri , kā mēs visi zinām , ir mūsu ekonomikas mugurkauls un kuriem vajadzīogs atbalsts un palīdzība .
das Rückgrat
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mugurkauls
das Rückgrat
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ekonomikas mugurkauls
Rückgrat unserer Wirtschaft
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mūsu ekonomikas mugurkauls
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Rückgrat
 
(in ca. 31% aller Fälle)
atrama
de schriftlich . - Frauen bilden auf vielfältige Art und Weise das Rückgrat unserer Landwirtschaft .
lt raštu . - ( DE ) Moterys iš esmės yra mūsų žemės ūkio sektoriaus atrama .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Rückgrat
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ruggengraat
de Artikel 9 ist das Rückgrat der Richtlinie .
nl Artikel 9 is de ruggengraat van deze richtlijn .
das Rückgrat
 
(in ca. 34% aller Fälle)
de ruggengraat van de
das Rückgrat
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ruggengraat
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Rückgrat
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kręgosłupem
de Sie sind das Rückgrat der EU und dürfen nicht von der gemeinsamen Zukunft der Union ausgeschlossen werden .
pl Są oni kręgosłupem UE i nie można ich wykluczyć ze wspólnej przyszłości UE .
Rückgrat
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kręgosłup
de Von der Kommission sind in dieser Sache zwei Dinge gefordert : Es ist nicht nur die gemeinsame Vorgehensweise , sondern vor allem Rückgrat , Rückgrat und noch einmal Rückgrat .
pl Komisja przedstawiła dwa żądania w tej kwestii : poza jednolitym podejściem w szczególności zwraca się ona o to , aby pokazać kręgosłup , kręgosłup i jeszcze raz kręgosłup .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Rückgrat
 
(in ca. 51% aller Fälle)
espinha dorsal
Rückgrat
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dorsal
de Ein verantwortungsbewusstes Unternehmertum ist stets das Rückgrat von Wettbewerbsfähigkeit und unternehmerischem Erfolg .
pt Um espírito empreendedor responsável é sempre a espinha dorsal da competitividade e das empresas de sucesso .
Rückgrat
 
(in ca. 13% aller Fälle)
coluna vertebral
Rückgrat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
coluna
de Holz und Erz , die das Rückgrat der schwedischen Wirtschaft darstellen , dürfen von diesem Legislativentwurf nicht berührt werden .
pt As florestas e as minas , que constituem a coluna dorsal da indústria sueca , não podem ser afectadas pela legislação proposta .
Rückgrat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a espinha dorsal
Rückgrat
 
(in ca. 2% aller Fälle)
espinha
de Aus diesem Grund machen wir die Strategie Europa 2020 zum Rückgrat der bevorstehenden finanziellen Vorausschau .
pt É por isso que estamos a transformar a Estratégia " Europa 2020 ” na espinha dorsal das próximas perspectivas financeiras .
Rückgrat der
 
(in ca. 44% aller Fälle)
dorsal da
das Rückgrat
 
(in ca. 32% aller Fälle)
a espinha dorsal
das Rückgrat
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dorsal
das Rückgrat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
espinha dorsal
das Rückgrat
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a espinha dorsal da
das Rückgrat
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dorsal da
Werden Sie das Rückgrat miteinbeziehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Irão incluir a medula
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Rückgrat
 
(in ca. 58% aller Fälle)
coloana vertebrală
Rückgrat
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vertebrală
de Man kann auch sagen , dass der Verkehr ein absolutes Rückgrat für den gesamten europäischen Binnenmarkt darstellt , der ja eines unserer Hauptziele in Europa ist .
ro Am putea spune chiar că traficul este coloana vertebrală a întregii pieţe interne europene , aceasta fiind , desigur , unul dintre principalele noastre obiective în Europa .
Rückgrat
 
(in ca. 15% aller Fälle)
coloana vertebrală a
Rückgrat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
coloana
de Man kann auch sagen , dass der Verkehr ein absolutes Rückgrat für den gesamten europäischen Binnenmarkt darstellt , der ja eines unserer Hauptziele in Europa ist .
ro Am putea spune chiar că traficul este coloana vertebrală a întregii pieţe interne europene , aceasta fiind , desigur , unul dintre principalele noastre obiective în Europa .
Rückgrat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
coloană vertebrală
das Rückgrat
 
(in ca. 88% aller Fälle)
coloana vertebrală a
Rückgrat der
 
(in ca. 60% aller Fälle)
coloana vertebrală a
das Rückgrat der
 
(in ca. 67% aller Fälle)
coloana vertebrală a
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Rückgrat
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ryggraden
de Menschenrechte und gute Regierungsführung sind für uns das Rückgrat der Stabilität in unseren Gesellschaften .
sv Mänskliga rättigheter och goda styrelseformer utgör ryggraden för stabilitet i våra samhällen .
Rückgrat
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ryggrad
de Das könnte ihr Rückgrat stärken , damit sie Herrn Blair mutig gegenübertreten können .
sv Det kanske skulle ge dem litet ryggrad , så att de vågade opponera sig mot Blair .
Rückgrat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ryggraden i
Rückgrat der
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ryggraden i
das Rückgrat
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ryggraden i
das Rückgrat
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ryggraden
das Rückgrat
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ryggrad
das Rückgrat der
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ryggraden i
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Rückgrat
 
(in ca. 39% aller Fälle)
chrbtovou kosťou
Rückgrat
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kosť
de Wenn wir wirklich der Meinung sind , wie wir behaupten , dass mittelständische Betriebe das Rückgrat der EU-Wirtschaft bilden , dann ist es an der Zeit , uns für sie stark zu machen , ihre Rechte zu verteidigen und sie vor diesen betrügerischen Praktiken zu schützen .
sk Ak si skutočne myslíme , tak ako to tvrdíme , že malé podniky predstavujú chrbtovú kosť hospodárstva Európskej únie , potom je čas postaviť sa na ich obranu , obhajovať ich práva a brániť ich proti týmto podvodným praktikám .
Rückgrat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
oporou
de ( ES ) Frau Präsidentin , es wurde bereits gesagt , dass das Rückgrat der Rentensysteme in Europa das öffentliche System ist und bleiben muss , denn es ist das einzige System , das Kohäsion garantiert und darüber hinaus das Risiko der Armut in unserer Gesellschaft verringert .
sk ( ES ) Ako tu už zaznelo , hlavnou oporou dôchodkových systémov v Európe je a aj naďalej musí byť verejný systém , pretože je to jediný systém , ktorý zaručuje súdržnosť a navyše znižuje riziko chudoby v našej spoločnosti .
das Rückgrat
 
(in ca. 23% aller Fälle)
oporou
das Rückgrat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
chrbtovou kosťou
das Rückgrat
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sú základom
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Rückgrat
 
(in ca. 55% aller Fälle)
hrbtenica
de Sehr kleine Unternehmen stellen 85 % der europäischen Unternehmen und sind also in anderen Worten das Rückgrat unserer Wirtschaft , die dringend angekurbelt werden muss .
sl Zelo majhna podjetja predstavljajo več kot 85 % evropskih podjetij , z drugimi besedami so ta podjetja hrbtenica našega gospodarstva , ki nujno potrebujejo spodbudo .
Rückgrat
 
(in ca. 31% aller Fälle)
hrbtenico
de Die von mir für das Gremium vorgeschlagene und vertretene Kofinanzierung steht im Einklang mit dem Konzept der gemeinsamen Verantwortung , das das Rückgrat aller Vorschläge des Parlaments darstellt , sowohl in dem Bericht von Frau Trautmann als auch in meinem .
sl Sofinanciranje , ki sem ga predlagala in zagovarjala pred odborom , je skladno s konceptom skupne odgovornosti , ki tvori hrbtenico vsakega predloga Parlamenta , tako v poročilu gospe Trautmann kot v mojem poročilu .
Rückgrat unserer
 
(in ca. 69% aller Fälle)
hrbtenico našega
das Rückgrat
 
(in ca. 67% aller Fälle)
hrbtenica
das Rückgrat
 
(in ca. 16% aller Fälle)
so hrbtenica
das Rückgrat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hrbtenico
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Rückgrat
 
(in ca. 66% aller Fälle)
columna vertebral
Rückgrat
 
(in ca. 10% aller Fälle)
espina dorsal
Rückgrat
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vertebral
de schriftlich . - ( IT ) Frauen sind das Rückgrat des Agrarsektors im ländlichen Raum .
es por escrito - ( IT ) Las mujeres son la columna vertebral del sector agrícola en las zonas rurales .
das Rückgrat
 
(in ca. 30% aller Fälle)
la columna vertebral
das Rückgrat
 
(in ca. 19% aller Fälle)
la columna vertebral de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Rückgrat
 
(in ca. 66% aller Fälle)
páteří
de Demokratie , Rechtsstaatlichkeit , Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sind das Rückgrat unserer Beziehungen mit all unseren östlichen Partnern . Die Erklärung des georgischen Präsidenten zu Beginn dieses Jahres , in der er eine " neue Welle an demokratischen Reformen " angekündigt und erklärt hat , dass die georgische Antwort auf die russische Aggression mehr Demokratie , mehr Freiheit und mehr Fortschritt sein wird , haben wir sehr begrüßt .
cs Demokracie , právní řád , dodržování lidských práv a základních svobod jsou páteří našich vztahů se všemi našimi východními partnery . Vítáme prohlášení gruzínského prezidenta z počátku tohoto roku , kdy ohlásil " novou vlnu demokratických reforem " a uvádí , že reakcí Gruzie na ruské agrese bude více demokracie , svobody a více pokroku .
Rückgrat
 
(in ca. 24% aller Fälle)
páteř
de Wenn wir wirklich der Meinung sind , wie wir behaupten , dass mittelständische Betriebe das Rückgrat der EU-Wirtschaft bilden , dann ist es an der Zeit , uns für sie stark zu machen , ihre Rechte zu verteidigen und sie vor diesen betrügerischen Praktiken zu schützen .
cs Pokud si , tak jak tvrdíme , skutečně myslíme , že malé podniky představují páteř hospodářství Evropské unie , pak je čas postavit se na jejich obranu , obhajovat jejich práva a bránit je proti těmto podvodným praktikám .
Rückgrat der
 
(in ca. 67% aller Fälle)
páteří
das Rückgrat
 
(in ca. 48% aller Fälle)
páteří
das Rückgrat
 
(in ca. 29% aller Fälle)
páteř
das Rückgrat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
jsou páteří
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Rückgrat
 
(in ca. 90% aller Fälle)
gerincét
de Klein - und Mittelbetriebe sind das Rückgrat der europäischen Wirtschaft .
hu A kis - és középvállalkozások képezik Európa gazdaságának gerincét .
das Rückgrat
 
(in ca. 92% aller Fälle)
gerincét
Rückgrat unserer
 
(in ca. 59% aller Fälle)
gazdaságunk gerincét
Rückgrat unserer Wirtschaft
 
(in ca. 94% aller Fälle)
gazdaságunk gerincét

Häufigkeit

Das Wort Rückgrat hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31721. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.67 mal vor.

31716. weiterentwickelte
31717. zurückerobert
31718. Geschäftsleute
31719. intellektuelle
31720. verliehene
31721. Rückgrat
31722. Witch
31723. Alzey
31724. 403
31725. 740
31726. thailändische

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Rückgrat
  • Rückgrat der
  • Rückgrat des
  • das Rückgrat der
  • das Rückgrat des
  • Das Rückgrat
  • als Rückgrat
  • Rückgrat des öffentlichen
  • wirtschaftliche Rückgrat
  • Das Rückgrat des
  • Das Rückgrat der
  • als Rückgrat der
  • wirtschaftliche Rückgrat der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʀʏkˌɡʀaːt

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Rück-grat

In diesem Wort enthaltene Wörter

Rück grat

Abgeleitete Wörter

  • Rückgrats
  • Rückgratverkrümmung
  • Rückgrates
  • Rückgratverletzung
  • Rückgratrohr
  • Rückgratrohrrahmen
  • Rückgratsträngen
  • Rückgratfortsätze
  • Rückgratmeute
  • Sphingosin-Rückgrat
  • Rückgratverkrümmungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Frankfurt am Main
  • Hauptachse der staufischen Kernstadt . Er bildet das Rückgrat des Stadtgrundrisses und diente nicht dem Durchgangsverkehr ,
  • evangelische Matthäuskirche in der Braunsberger Straße . Das Rückgrat des Stadtteils bildet die stark befahrene Marienburger Straße
  • Regensburgs außerhalb des mittelalterlichen Stadtkernes . Zentrum und Rückgrat dieser Stadterweiterung bildete dabei die Reichsstraße als Verlängerung
  • Südböhmen wurde zur längsten Prager Verkehrsstraße und zum Rückgrat der oberen Neustadt - die heutigen Straßen Spálená
Frankfurt am Main
  • Vorortzuglinien , den Bosporusfähren und der Straßenbahn das Rückgrat des Nahverkehrs der Megastadt . Ferner ist es
  • Ergänzend zur S-Bahn Salzburg stellt der Obus das Rückgrat des öffentlichen Personennahverkehrs in der Stadt Salzburg dar
  • stellen die an der Küste verlaufenden Vorortzüge das Rückgrat des schienengebundenen öffentlichen Personennahverkehrs in Istanbul dar ,
  • diese Weise die Kölner Landstraße zusätzlich . Das Rückgrat des öffentlichen Personennahverkehrs bilden die Stadtbahnlinien U74 und
Wehrmacht
  • nach , dass die Kürassiere bis 1914 das Rückgrat der Reiterei blieben und auch ihr Erscheinungsbild nur
  • zusammengefassten Themeneinheiten , verstärkt um die Tagmata als Rückgrat und kaiserliche Leibgarde , und konnten beachtliche Schlagkraft
  • ausgebildeten persischen Krieger ein , welche das neue Rückgrat des Heeres als Nachfolger ( epigonoi ) der
  • zu ihrer Auflösung im Jahre 2006 als „ Rückgrat des Deutschen Heeres “ oder auch „ Speerspitze
Wehrmacht
  • Junkers Ju 87 bildeten neben den Panzerverbänden das Rückgrat des deutschen Blitzkriegs im Zweiten Weltkrieg . Die
  • PZL P. 11 . Diese waren das moderne Rückgrat der polnischen Luftstreitkräfte bis zu deren Zerschlagung im
  • und bei Bombeneinsätzen blieb es bis Kriegsende das Rückgrat der Luftfahrtruppen . Die letzte Generation der zweisitzigen
  • und C.II im Einsatz , sie bildeten das Rückgrat der deutschen Feldfliegerabteilungen und Kampfstaffeln . Auch die
Unternehmen
  • ist dies jedoch erforderlich , da sie zum Rückgrat der mittleren Fach - und Führungsebene in mittelständischen
  • funktioniert . “ Der Verein ist das finanzielle Rückgrat der Datenschleuder und für Projekte zur Erforschung von
  • Software zu exportieren , um damit das ökonomische Rückgrat des Landes zu stärken . Sie ist die
  • 28 ECTS festgelegt . Die Forschung ist das Rückgrat des medizinischen Fortschritts . Die medizinische Wissenschaft hat
Unternehmen
  • auch die anderen frühen Schriften Fukuzawas bildeten das Rückgrat der japanischen Aufklärungsbewegung in den späten 1860ern und
  • eingesetzt . Sie bildete über lange Jahre das Rückgrat der italienischen Schnellzugstraktion . So wurde in den
  • oben bereits erwähnte Konzessionsgesetz von 1854 war das Rückgrat der zweiten Privatbahnphase Österreichs . Damit sollte vor
  • 1940er Jahren ist daher auch „ Allianz ohne Rückgrat “ genannt worden . 1940 schlossen Deutschland ,
Film
  • böse Menschen ihr einst einen Dorn tief ins Rückgrat gestoßen haben . Mit einem Trick gelingt es
  • suchen . Gerte ist enttäuscht von Dougs mangelnden Rückgrat , sie will England sofort wieder verlassen .
  • redet . „ Der Wärter habe ihm das Rückgrat gebrochen , deshalb habe er ihn getötet “
  • sich , doch Anna merkt , dass sein Rückgrat gebrochen ist . Matt hält sie an ihren
Woiwodschaft Westpommern
  • Montier-en-Der zwölf Priorate und die Abtei bildete das Rückgrat in der Strategie von Charles de Lorraine-Guise ,
  • Zuwendungen der Bürger . Die Pauperes waren das Rückgrat von Schulchören , Kurrenden und Begräbnissen . Robert
  • Westphalen , nach Elberfeld usw . bildeten das Rückgrat , von diesen Hauptkursen aus gingen viele Botenlinien
  • gelegen hatte . Diese Ratgeber waren das eigentliche Rückgrat der Wurster Selbstverwaltung . 1321 erklärten sich die
Doubs
  • Die Bevölkerung ist mehrheitlich muslimisch . Das wirtschaftliche Rückgrat der Stadt war immer ihr Hafen . Heute
  • zu einem bedeutenden Industriestandort und war das wirtschaftliche Rückgrat Moldawiens . In Transnistrien lebten etwa 15 %
  • entwickelten sich zwar einige Industriebetriebe , doch das Rückgrat der städtischen Wirtschaft bildete die Ausbeutung der natürlichen
  • den Städten wurde auch die Landwirtschaft , das Rückgrat der Wirtschaft , zerstört . Die schweren Kämpfe
Fluss
  • diesem Zweck speziell geformt , damit sich das Rückgrat S-förmig krümmen kann . Die Familie , denen
  • diesem Zweck speziell geformt , damit sich das Rückgrat S-förmig krümmen kann . Sie sind heute mit
  • diesem Zweck speziell geformt , damit sich das Rückgrat S-förmig krümmen kann . Bei den Halswender-Schildkröten ,
  • proportional dünner sind . Während beim Großflusspferd das Rückgrat waagerecht ist , fällt dieses beim Zwergflusspferd nach
Fußballspieler
  • Diese drei Spieler sollten in der Folgezeit das Rückgrat der kommenden Jahre in Liverpool stellen . Souness
  • und gewann 1970 erneut den englischen Meistertitel . Rückgrat dieses Teams waren weiterhin in der Abwehr die
  • Verein bis zum Ende der Saison hielt . Rückgrat des Teams war die Defensive , die mit
  • . Zusammen mit George Wilkinson bildete er das Rückgrat der Mannschaft , welche den Erfolg der Mannschaft
Biologie
  • histone-tails " ) binden an das negativ geladene Rückgrat der DNA-Phosphatreste , wodurch die Zugänglichkeit für Transkriptionsfaktoren
  • Jahren mit modifizierter DNA experimentiert . Da das Rückgrat eines Polynukleotidstranges aus stark wasseranziehenden ( hydrophilen )
  • Erbsubstanz als Doppelhelix aus zwei Desoxyribonukleinsäure-Strängen , deren Rückgrat aus je einem Phosphat-Desoxyribosezucker-Polymer besteht . Die genetische
  • Natur häufig vor , beispielsweise als Bestandteil im Rückgrat der RNA sowie in den biologischen Energieträgern ATP
Georgia
  • , die die eigentliche Molekülkette , das „ Rückgrat “ eines Makromoleküls , bilden . Nicht zum
  • . An jeder 10ten N-Acetylmuraminsäure ( welches zum Rückgrat des Peptidoglycan gehört ) ist ein Arabinogalaktankomplex gebunden
  • 1 ) , die als lineare Kettenmoleküle das Rückgrat bilden . Von jedem N-Acetylmuraminsäure-Molekül geht - an
  • Zucker-Phosphat-Rückgrat durch ein Pseudopeptid ersetzt ist . Das Rückgrat besteht dabei oft aus Aminoethylglycin-Einheiten , die über
Band
  • Backbone
  • Kayo
  • Skero
  • Texta
  • Twang
  • bilden Adam Clayton und Larry Mullen junior das Rückgrat der Gruppe , The Edge den Kopf und
  • Mason und der Perkussionist Bill Summers - das Rückgrat der Gruppe bildeten . Hancock tourte mit den
  • ) . Weiterhin fungierte das Sextett als musikalisches Rückgrat von Jam Sessions , die 1948 wöchentlich vom
  • Rock , in dem Warren Zevons Stück das Rückgrat für eine Einbindung des Rock-Klassikers Sweet Home Alabama
Album
  • Brothers bildeten mit ihrer Instrumentation das Kernstück und Rückgrat des Motown-Sounds . Typisch für diesen war die
  • komplexen Songs der Band ein verlässliches , rhythmisches Rückgrat verlieh . Zu seinen besonders erwähnenswerten Stücken als
  • mit Vallenato , und sie dienen als rhythmisches Rückgrat für alle Variationen dieses Musikstils . George List
  • Stücke des Albums auf seinen Live-Konzerten lange das Rückgrat seines Programms . Sein Stil veränderte sich im
Kriegsmarine
  • die auch im 21 . Jahrhundert noch das Rückgrat der U-Boot-Flotte der Vereinigten Staaten bilden . Dies
  • und Dornier 228 , die seit 1992 das Rückgrat der Flotte bildeten , begann die LGW nach
  • wurde 1999 angeschafft , beide bildeten zunächst das Rückgrat der laotischen Flotte , sie wurden durch Harbin
  • Jahr 1989 begann und die bis heute das Rückgrat der Flotte bilden . Nach der Auslieferung der
Kaliningrad
  • Einsatz . Heute ist sie immer noch das Rückgrat vieler Flotten der kleineren GUS-Fluggesellschaften . Auch in
  • “ heraus , der nach und nach das Rückgrat der meisten größeren Kriegsflotten stellen sollte und diese
  • Altbaufahrzeuge aus den 1920er und 1930er Jahren das Rückgrat des Fahrzeugbestandes . Es wurde ein Modernisierungsprogramm gestartet
  • . Kanu und seine Truppen galten als das Rückgrat beim Bürgerkrieg gegen die Revolutionary United Front von
alt
  • Elektrifizierung der Brüniglinie 1941-1942 bildeten diese Dampflokomotiven das Rückgrat für die Strecken zwischen Luzern - Giswil und
  • Reihenbezeichnung 04 . Sie bilden noch heute das Rückgrat der Zugförderung auf der Strecke Dimitrovgrad - Dragoman
  • grosses Personenabteil . Die Triebwagen waren das eigentliche Rückgrat der fahrplanmässigen Züge , und sie kamen in
  • die lange Zeit mit der DR-Baureihe 44 das Rückgrat des Güterverkehrs bildeten . Sie wurden aber auch
1911
  • , Reparatur - und Versorgungsschiffe bildeten das organisatorische Rückgrat der Kampfverbände , die sich aus Navy ,
  • der Balao - und der Gato-Klasse , das Rückgrat der amerikanischen U-Bootflotte . Im Rahmen des Guppy-Programms
  • Küstenschutzfahrzeuge der Kingston-Klasse 2 Versorgungsschiffe der Protecteur-Klasse Das Rückgrat der kanadischen Seestreitkräfte bilden die drei Luftabwehrzerstörer der
  • Marine . Die Minenjagdboote der Alkmaar-Klasse sind das Rückgrat der Seeminenabwehr der Niederlande . Das Typschiff war
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK