Rechtsstaat
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Rechtsstaaten |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Rechts-staat |
Nominativ |
der Rechtsstaat |
die Rechtsstaaten |
---|---|---|
Dativ |
des Rechtsstaates des Rechtsstaats |
der Rechtsstaaten |
Genitiv |
dem Rechtsstaat dem Rechtsstaate |
den Rechtsstaaten |
Akkusativ |
den Rechtsstaat |
die Rechtsstaaten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (2)
- Finnisch (9)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (6)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rechtsstaat |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
retsstat
Dennoch ist diese Entschließung unzulänglich , weil sie tatsächlich von dem Grundsatz ausgeht , daß Angola ein Rechtsstaat ist , der nur Journalisten gewisse Schwierigkeiten macht und sie unterdrückt .
Men beslutningsforslaget er slet ikke tilstrækkeligt , fordi det jo går ud fra , at Angola er en retsstat , der blot udsætter pressen for nogle vanskeligheder og undertrykker nogle journalister .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
retsstaten
Inwieweit der Rechtsstaat und die Demokratie innerhalb der Union verstärkt werden oder auch nur erhalten bleiben , wird maßgeblich durch die Situation in unseren Nachbarstaaten und ferneren Ländern bestimmt .
Styrkelsen eller blot bibeholdelsen af retsstaten og demokratiet i EU afhænger i høj grad af situationen i vores nabolande og lande langt herfra .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en retsstat
|
Rechtsstaat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
retsstat .
|
den Rechtsstaat |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
retsstaten
|
demokratischen Rechtsstaat |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
demokratisk retsstat
|
demokratischen Rechtsstaat |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
en demokratisk retsstat
|
ist ein Rechtsstaat . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
er en retsstat .
|
Frankreich ist ein Rechtsstaat . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Frankrig er en retsstat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rechtsstaat |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
constitutional state
|
Rechtsstaat |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rule
Ich persönlich habe diesbezüglich meine Zweifel und möchte ganz einfach sagen , daß man unter den derzeitigen Umständen mit allen gemäßigten Elementen in allen Parteien von dem Zeitpunkt an einen positiven Dialog beginnen muß , an dem diese sich für die Demokratisierung und für den Rechtsstaat entscheiden .
Personally , I have doubts about that , and I would like to say that , under the current circumstances , we must establish positive dialogue with all moderate elements , belonging to all the factions , once they have opted for democratization and for the rule of law .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
constitutional
Was Tschetschenien angeht , so möchte ich sagen , dass wir Rechtsstaaten sind , und auch Dänemark ist ein Rechtsstaat .
With regard to Chechnya , I would like to say that we are constitutional states and Denmark is also a constitutional state .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rule of law
|
demokratischen Rechtsstaat |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
democratic constitutional state
|
demokratischen Rechtsstaat |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
democratic constitutional
|
Frankreich ist ein Rechtsstaat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
France is a constitutional state
|
ist ein Rechtsstaat . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
is a constitutional state .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Rechtsstaat |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
õigusriik
Und der Rechtsstaat muss mit allen ihm zu Gebote stehenden Mitteln die öffentliche Sicherheit und Ordnung aufrechterhalten .
Ja õigusriik peab säilitama avaliku julgeoleku ja korra kõigi tema käsutuses olevate vahenditega .
|
Bangladesch ist kein Rechtsstaat . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Bangladesh ei ole õigusriik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rechtsstaat |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
oikeusvaltio
In Mittel - und Osteuropa sind stabile Regierungen entstanden , die die gemeinschaftlichen Werte oder die Werte , die sie mit uns gemeinsam haben , wie die Demokratie , den Rechtsstaat , die Wahrung der Menschenrechte und den Schutz von Minderheiten , angenommen haben .
Keski - ja Itä-Euroopassa on saatu aikaan vakaita järjestelmiä , jotka ovat omaksuneet yhteiset arvot tai sellaiset arvot , jotka ovat siellä ja meillä samat , kuten demokratia , oikeusvaltio , ihmisoikeuksien kunnioittaminen sekä vähemmistöjen suojelu .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
oikeusvaltion
Wir haben außerdem etwas , was sehr wichtig für den Rechtsstaat ist , den wir ja aufbauen wollen .
Meillä on lisäksi jotakin , joka on hyvin tärkeää oikeusvaltion kannalta ja jota haluamme rakentaa .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
oikeusvaltiota
Wir stehen in diesem Parlament für Menschenrechte , Religions - und Meinungsfreiheit , Rechtsstaat und Demokratie , und das werden wir auch dem Iran immer wieder sagen .
Me tässä parlamentissa puolustamme ihmisoikeuksia , uskonnon - ja mielipiteenvapautta , oikeusvaltiota sekä demokratiaa . Tätä tulemme myös teroittamaan Iranin hallitukselle yhä uudelleen .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oikeusvaltiossa
Im Falle Nicaragua - da bin ich doch anderer Meinung als einige , die sich hier geäußert haben - geht es ganz eindeutig um den Rechtsstaat als solchen und darum , daß man in einem Rechtsstaat geschützt werden muß vor Willkürakten der obersten staatlichen Gewalt .
Nicaraguassa - siltä osin olen kuitenkin eri mieltä kuin muutamat täällä asiasta puheenvuoron käyttäneet parlamentin jäsenet - kyse on aivan yksiselitteisesti oikeusvaltiosta sinänsä sekä siitä , että oikeusvaltiossa kansalaista on suojeltava ylimmän valtiovallan mielivaltaisilta toimilta .
|
einem Rechtsstaat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
oikeusvaltiossa
|
Bangladesch ist kein Rechtsstaat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Bangladesh ei ole oikeusvaltio
|
Bangladesch ist kein Rechtsstaat . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Bangladesh ei ole oikeusvaltio .
|
Italien ist ein Rechtsstaat . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Italia on oikeusvaltio .
|
Frankreich ist ein Rechtsstaat . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ranska on oikeusvaltio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rechtsstaat |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de droit
|
Rechtsstaat |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
l’État
Niemals zuvor in der europäischen Geschichte haben so viele Menschen in Frieden , in einer Demokratie , einem Rechtsstaat auf der Grundlage einer gemeinsamen Souveränität zusammengelebt und das gleiche Schicksal geteilt .
Jamais auparavant dans l’histoire européenne autant de personnes n’avaient vécu ensemble , en paix , en démocratie , dans le cadre de l’État de droit et sur la base d’une souveraineté et d’un destin partagés .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rechtsstaat |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
κράτος δικαίου
|
Rechtsstaat |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
δικαίου
Wir können viel dazu beitragen , daß die Unabhängigkeit dieser Staaten endlich gefestigt wird , damit die dort noch sehr junge Demokratie ausgebaut wird , damit ein Rechtsstaat entsteht , damit die Menschenrechte geachtet werden und eine bürgerliche Gesellschaft möglich wird .
Μπορούμε να συμβάλουμε σημαντικά στην παγίωση της ανεξαρτησίας των κρατών αυτών , στην περαιτέρω ενίσχυση του νεόφυτου δημοκρατικού καθεστώτος , στη δημιουργία ενός κράτους δικαίου , στο σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και στην ανάπτυξη της κοινωνίας των πολιτών .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κράτος δικαίου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rechtsstaat |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Rechtsstaat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
diritto .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
diritto
Aber gerade die türkische Öffentlichkeit müsste wissen , dass es in keinem Rechtsstaat akzeptiert werden kann , dass in seinen Gefängnissen Menschen sterben und keiner etwas unternimmt .
Proprio l' opinione pubblica turca però dovrebbe sapere che in nessuno Stato di diritto si può accettare che nelle proprie prigioni muoiano persone senza che si faccia qualcosa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rechtsstaat |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Natürlich wird von einigen bedauert , dass diese Reformen nicht so schnell oder umfassend ausfallen wie erhofft , doch Tatsache ist , dass die Türken und ihre Regierung schrittweise Fortschritte auf dem von uns vorgegebenen Weg machen , um eine demokratischere und pluralistischere Gesellschaft aufzubauen , in der der Rechtsstaat an Gewicht gewinnt .
Protams , dažiem vilšanos sagādā tas , ka šīs reformas nav bijušas tik straujas vai tik plašas , kā būtu gribējies cerēt , taču ir skaidrs , ka Turcijas tauta un valdība pakāpeniski progresē , dodoties mūsu izstrādātajā virzienā - uz arvien demokrātiskāku un plurālistiskāku sabiedrību , kurā daudz lielākā mērā tiks ievērots tiesiskums .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rechtsstaat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
rechtsstaat
Aber - ohne daß ich einige Fortschritte im Zusammenhang mit der Wiederaufnahme des Dialogs über die Menschenrechte leugne , wie dies die Ratifizierung der zwei Pakte der Vereinten Nationen ( über wirtschaftliche , soziale und kulturelle Rechte sowie über bürgerliche und politische Rechte ) ist - ich meine , daß sich die EU nicht so verhalten kann , als wäre China tatsächlich ein Rechtsstaat geworden , der die Grundrechte und - freiheiten achtete .
Hoewel ik niet wil ontkennen dat China vooruitgang heeft geboekt door de dialoog over de mensenrechten te hervatten en de twee overeenkomsten van de Verenigde Naties ( over de economische , sociale en culturele rechten enerzijds en de politieke en burgerrechten anderzijds ) te ondertekenen , ben ik van mening dat de EU niet kan doen alsof China reeds een rechtsstaat is die de fundamentele rechten en vrijheden naleeft .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
een rechtsstaat
|
kein Rechtsstaat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geen rechtsstaat
|
demokratischen Rechtsstaat |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
democratische rechtsstaat
|
Italien ist ein Rechtsstaat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Italië is een rechtsstaat
|
Bangladesch ist kein Rechtsstaat . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Bangladesh is geen rechtsstaat .
|
Italien ist ein Rechtsstaat . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Italië is een rechtsstaat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ein funktionierender Rechtsstaat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
funkcjonowanie państwa
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rechtsstaat |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Estado de direito
|
Rechtsstaat |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Estado
Die Gerichtshöfe können und müssen für Gerechtigkeit sorgen , indem unschuldige Leidtragende entschädigt und diejenigen bestraft werden , die den Rechtsstaat verdrehten anstatt ihn zu verteidigen und die , was noch schlimmer ist , durch die Verletzung von Recht und Menschenrechten nicht Europas Sicherheit und Verteidigung gedient haben , sondern vielmehr auf das Niveau der Terroristen abgesunken sind .
Pode e deve exigir que os tribunais façam justiça indemnizando quem inocentemente sofreu e punindo exemplarmente aqueles que em vez de defender o Estado de direito o perverteram com a agravante de que , ao violarem a lei e os direitos humanos não serviram a segurança e defesa europeias e globais , antes fizeram miseravelmente o jogo dos terroristas .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
primado
Die Botschaft , die wir am Vorabend des Gipfeltreffens mit der chinesischen Führung an den Rat und die Kommission richten müssen , lautet , dass China auf dem Weg zum Rechtsstaat geholfen und zur politischen Modernisierung als notwendige gesellschaftliche Parallele einer erstaunlichen wirtschaftlichen Entwicklung angehalten werden muss .
A mensagem que temos de enviar ao Conselho e à Comissão em vésperas da cimeira com os dirigentes chineses é a de que a China tem de ser ajudada a estabelecer o primado do direito e encorajada a levar a cabo uma modernização política , como o necessário paralelo social do seu espantoso desenvolvimento económico .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de direito
|
Rechtsstaat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Estado de
|
demokratischen Rechtsstaat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
direito democrático
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rechtsstaat |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
rättsstat
Der Weg nach Europa geht nur über einen Rechtsstaat und über die Achtung der Menschenrechte .
Den enda vägen till Europa går över en rättsstat och över respekten för de mänskliga rättigheterna .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rättsstaten
Wo der Rechtsstaat nicht funktioniert , bieten die Sicherheitsklauseln keine Lösung .
Där rättsstaten inte fungerar erbjuder säkerhetsklausulerna ingen utväg .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en rättsstat
|
Rechtsstaat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rättsstat .
|
Rechtsstaat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rättsstatsprincipen
Bangladesch ist kein Rechtsstaat .
Bangladesh är inte en stat baserad på rättsstatsprincipen .
|
den Rechtsstaat |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
rättsstaten
|
demokratischen Rechtsstaat |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
demokratisk rättsstat
|
Frankreich ist ein Rechtsstaat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Frankrike är en rättsstat
|
Frankreich ist ein Rechtsstaat . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Frankrike är en rättsstat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rechtsstaat |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Bangladesch ist kein Rechtsstaat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bangladéš nie je právnym štátom
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rechtsstaat |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Rechtsstaat |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Rechtsstaat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Estado
Es ist wichtig , in dieser Richtung fortzufahren , indem man daran erinnert , wie eng Entwicklung , Respektierung der Menschenrechte , demokratische Prinzipien und Rechtsstaat miteinander korrelieren .
Es sumamente importante proseguir en esta dirección y recordar la estrecha vinculación existente entre el desarrollo , el respeto de los derechos humanos , los principios democráticos y el Estado de derecho .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bangladesch ist kein Rechtsstaat |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Banglades nem egy jogállam
|
Bangladesch ist kein Rechtsstaat . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Banglades nem egy jogállam .
|
Häufigkeit
Das Wort Rechtsstaat hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38235. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.32 mal vor.
⋮ | |
38230. | Heisenberg |
38231. | Portable |
38232. | angerechnet |
38233. | Luftfahrzeuge |
38234. | SVD |
38235. | Rechtsstaat |
38236. | Lasse |
38237. | 1197 |
38238. | Plastic |
38239. | EADS |
38240. | rekrutierte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Rechtsstaates
- Demokratie
- Rechtsstaatlichkeit
- Rechtsstaats
- Grundordnung
- freiheitlichen
- Volkssouveränität
- rechtsstaatlichen
- freiheitliche
- Grundrechte
- Menschenrechten
- Selbstbestimmung
- Föderalismus
- freiheitlich-demokratischen
- Menschenwürde
- Grundrechten
- Gewaltenteilung
- Meinungsfreiheit
- Staatsziel
- rechtsstaatliche
- Verfassungsordnung
- Widerstandsrecht
- Liberalismus
- Grundwerte
- Verfassungswirklichkeit
- Sozialismus
- Pressefreiheit
- Grundgesetz
- Freiheitsrechten
- Versammlungsfreiheit
- Rechtsprinzipien
- Marktwirtschaft
- Menschenrecht
- Minderheitenschutz
- Verrechtlichung
- Verfassungen
- Werteordnung
- Wertegemeinschaft
- staatsbürgerlichen
- Sozialabbau
- Konsenses
- Gewaltmonopol
- Gleichheitsprinzip
- Rechtsgleichheit
- naturrechtlich
- Homo-Ehe
- totalitäre
- Gottesbezug
- rechtsstaatlicher
- solidarischen
- verfassungsmäßig
- Mehrheitsentscheidungen
- sozialstaatliche
- Staatsorganisation
- Parteiengesetz
- naturrechtlichen
- Grundwerten
- Strafgesetzgebung
- Meinungsäußerung
- Korrektiv
- Gleichheit
- Konsensprinzip
- Gewissensfreiheit
- Meinungs
- Staatsgewalten
- Interventionismus
- Demokratiedefizit
- Privateigentums
- Grundrecht
- nationalstaatlichen
- verfassungsmäßige
- Asylrechts
- Schwangerschaftsabbruchs
- Verfasstheit
- Rechtssicherheit
- Mehrheitsprinzip
- Staatsaufbau
- Entkriminalisierung
- Bürokratisierung
- Selbstbestimmungsrecht
- Grundrechtskatalog
- Gewaltentrennung
- verfassungswidrige
- Straflosigkeit
- Sozialisierung
- Bürokratie
- verfassungsgemäßen
- Asylpolitik
- überstaatliche
- verfassungsmäßigen
- Parteiengesetzes
- Kommunismus
- Paternalismus
- Selbstbestimmungsrechts
- Glaubensfreiheit
- marktwirtschaftlicher
- Überparteilichkeit
- Diskurs
- Ungleichheit
- Rechtsentwicklung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Rechtsstaat und
- den Rechtsstaat
- demokratischen Rechtsstaat
- und Rechtsstaat
- der Rechtsstaat
- im Rechtsstaat
- Der Rechtsstaat
- Rechtsstaat “
- sozialen Rechtsstaat
- einem Rechtsstaat
- Rechtsstaat ,
- Rechtsstaat im
- Rechtsstaat , Tierschutz
- Rechtsstaat und die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʀɛçʦˌʃtaːt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Zutat
- Hofstaat
- Tat
- Diktat
- Bundesstaat
- Kirchenstaat
- tat
- Stadtstaat
- Inselstaat
- Habitat
- Resultat
- Implantat
- Zitat
- Nachbarstaat
- Sozialstaat
- Freistaat
- Staat
- Attentat
- Nationalstaat
- Traktat
- Straftat
- separat
- Ordinariat
- Vitalität
- Wirkungsgrad
- privat
- Universität
- Plakat
- Integrität
- Plagiat
- Virtuosität
- Leningrad
- Tonalität
- Skat
- Quadrat
- Ostseebad
- Rarität
- Appetit
- Sozietät
- Aufsichtsrat
- Antiquariat
- Lenkrad
- Dienstgrad
- Emirat
- Grat
- Motorrad
- Rabat
- Authentizität
- Freibad
- Freitod
- Aggressivität
- Wülfrath
- Bonität
- Stipendiat
- Baht
- Trinität
- Demokrat
- Racemat
- Laufrad
- Aristokrat
- Prädikat
- Mandat
- Radioaktivität
- Komplexität
- Tod
- Kandidat
- Nationalität
- Advokat
- Qualität
- Kulturinstitut
- Rivalität
- Thermalbad
- Dualität
- Sensitivität
- Parität
- Normalität
- Naivität
- Format
- Maat
- untersteht
- Pirat
- Identität
- Absurdität
- Homogenität
- Kausalität
- Anonymität
- Polarität
- Realität
- Kompatibilität
- Volatilität
- Validität
- Souveränität
- Fahrrad
- Elektrizität
- Derivat
- Dreirad
- Patriziat
- Patriarchat
- Mortalität
- erbat
Unterwörter
Worttrennung
Rechts-staat
In diesem Wort enthaltene Wörter
Rechts
staat
Abgeleitete Wörter
- Rechtsstaat-Koalition
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Heideroosjes | Rechtsstaat | 2001 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Jurist |
|
|
Jurist |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Recht |
|
|
Politik |
|
|
NSDAP |
|
|
Magazin |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Theologe |
|
|
Rebsorte |
|
|