Häufigste Wörter

Rechnungslegung

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
отчитане
de Gerade vor dem Hintergrund der derzeitigen Finanzkrise erscheint es unumgänglich , dass dem Ausbau der aufsichtsrechtlichen Konvergenz und der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit der Rechnungslegung und Abschlussprüfung höchste Priorität eingeräumt wird .
bg На фона на сегашната финансова криза изглежда неизбежно да се отдаде най-висок приоритет на развиващото се сближаване на надзора и сътрудничеството в областта на финансовите услуги и във връзка с финансовото отчитане и одита .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
accounting
de Das darf jedoch nicht um den Preis der Rechtsunsicherheit oder von Unklarheiten im Bereich der Rechnungslegung zu einem Zeitpunkt geschehen , da kleine und mittlere Unternehmen beginnen , auf dem Binnenmarkt Fuß zu fassen .
en This reduction , however , can not be implemented at the price of legal or accounting uncertainty when the internal market begins to be penetrated by SMEs .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
finantsaruandluse
de Indem wir es vermeiden , dass sich die IASC-Stiftung , die Europäische Beratergruppe für Rechnungslegung und die internationale Aufsichtsbehörde für freiwillige Finanzierung auf nicht diversifizierte potentielle Interessenten verlassen , können wir die Qualität und die Glaubwürdigkeit des Normbestimmungsprozesses verbessern .
et Kui väldime seda , et Rahvusvaheliste Raamatupidamisstandardite Komitee Sihtasutus , Euroopa finantsaruandluse nõuanderühm ja avaliku huvi järelevalve nõukogu peavad lootma mitmekesistamata vabatahtlikule rahastamisele huvitatud osapoolte vahenditest , suudame parandada standardiloome kvaliteeti ja usaldusväärsust .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
comptabilité
de Was die Rechnungslegung , Abschlussprüfung und Berichterstattung betrifft , so möchten wir , dass diese gegenüber dem Parlament vollkommen transparent gestaltet werden .
fr En ce qui concerne la comptabilité , l'audit et le reporting , nous voulons la transparence totale vis à vis du Parlement .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fatturazione
de Ich möchte speziell auf die Vorschläge zur Verbrauchserfassung und Rechnungslegung in Artikel 13 eingehen .
it Desidero esprimere alcune considerazioni sulle proposte relative ai contatori e alla fatturazione contenute nell ’ articolo 13 .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
grāmatvedības
de schriftlich . - ( PL ) Die Mitteilung der Kommission über ein vereinfachtes Unternehmensumfeld in den Bereichen Gesellschaftsrecht , Rechnungslegung und Abschlussprüfung beinhaltet Maßnahmen , die darauf abzielen , den Verwaltungsaufwand für Unternehmen in Europa zu verringern und sie in die Lage zu versetzen , effektiv am globalen Wettbewerb teilzunehmen .
lv rakstiski . - ( PL ) Komisijas paziņojums par vienkāršotu uzņēmējdarbības vidi uzņēmumiem uzņēmējdarbības tiesību , grāmatvedības un revīzijas jomās nosaka pasākumus , kuru mērķis samazināt administratīvo slogu Eiropas uzņēmumiem un nodrošināt , lai tie varētu veiksmīgi konkurēt pasaules līmenī .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
apskaitos
de schriftlich . - ( FR ) Ich habe für den Initiativbericht meines deutschen Kollegen Klaus-Heiner Lehne über ein vereinfachtes Unternehmensumfeld in den Bereichen Gesellschaftsrecht , Rechnungslegung und Abschlussprüfung gestimmt , der eine Reaktion auf die Mitteilung der Europäischen Kommission zum selben Thema darstellt .
lt raštu . - ( FR ) Balsavau už kolegos iš Vokietijos Klaus-Heiner Lehne pranešimą dėl supaprastintos bendrovių verslo aplinkos bendrovių teisės , apskaitos ir audito srityse atsižvelgiant į Europos Komisijos komunikatą šia tema .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
rachunkowości
de schriftlich . - ( PL ) Die Mitteilung der Kommission über ein vereinfachtes Unternehmensumfeld in den Bereichen Gesellschaftsrecht , Rechnungslegung und Abschlussprüfung beinhaltet Maßnahmen , die darauf abzielen , den Verwaltungsaufwand für Unternehmen in Europa zu verringern und sie in die Lage zu versetzen , effektiv am globalen Wettbewerb teilzunehmen .
pl na piśmie . - Komunikat Komisji w sprawie uproszczonego otoczenia biznesu dla przedsiębiorstw w dziedzinie prawa spółek , rachunkowości i audytu proponuje środki w celu zmniejszenia obciążeń administracyjnych i zapewnienia europejskim firmom możliwości efektywnego konkurowania na szczeblu światowym .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
contabilidade
de In Old Europe - um es einmal so abzugrenzen - war es bisher so , auch für die Europäische Union , dass die Hauptbestimmungen für die Rechnungslegung durch öffentliches Recht festgesetzt wurden und festgesetzt werden und nicht allein durch die Standards einer solchen Vereinigung .
pt Na ' velha Europa ? - se me é permitida a expressão - , assim como na União Europeia , até agora , as regras fundamentais da contabilidade foram e são estabelecidas de acordo com o direito público e não simplesmente de acordo com os padrões de uma associação deste tipo .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
raportarea
de Gerade vor dem Hintergrund der derzeitigen Finanzkrise erscheint es unumgänglich , dass dem Ausbau der aufsichtsrechtlichen Konvergenz und der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit der Rechnungslegung und Abschlussprüfung höchste Priorität eingeräumt wird .
ro Pe fondul actualei crize financiare este esenţial să se acorde prioritate maximă extinderii convergenţei în privinţa supravegherii şi cooperării în domeniul serviciilor financiare în ceea ce priveşte raportarea financiară şi auditul .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
redovisning
de Rechnungsprüfung und Rechnungslegung werden zuweilen als Bereiche für Spezialisten betrachtet , die keiner politischen Aufmerksamkeit bedürfen .
sv Revision och redovisning betraktas ibland som specialistämnen som inte förtjänar någon politisk uppmärksamhet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
účtovníctva
de Unser Schwerpunkt bleibt die Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds für KMU , wozu auch der Bereich Rechnungslegung gehört .
sk Musíme sa zamerať na zjednodušenie regulačného prostredia pre malé a stredné podniky vrátane oblasti účtovníctva .
Rechnungslegung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
finančného výkazníctva
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
poročanja
de Es ist dringend erforderlich , dass die Kommission und die Mitgliedstaaten sich auf die Modalitäten der Rechnungslegung über die geteilte Mittelverwaltung im Hinblick auf künftige Entlastungen einigen , denn es ist zu beklagen , dass bei den strukturpolitischen Maßnahmen , den internen und externen Politikbereichen die Zahlungen immer noch mit wesentlichen Fehlern auf der Ebene der Durchführungseinrichtungen behaftet sind .
sl Nujno je treba skleniti sporazum med Komisijo in državami članicami o postopkih poročanja za deljeno upravljanje v prihodnosti , saj je obžalovanja vredno , da na plačila za strukturne ukrepe , notranje politike in zunanje ukrepe še vedno pomembno vplivajo napake na ravni izvajalskih organizacij .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
contabilidad
de Die Rechnungslegung ist eine technische und vielleicht sogar eine esoterische Angelegenheit .
es La contabilidad es un asunto técnico y quizá hasta esotérico .
Rechnungslegung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
contables
de Leider sind bestimmte Unregelmäßigkeiten bei der Rechnungslegung über öffentliche Konten , die den Gesellschaften nicht erlaubt waren , einigen Mitgliedstaaten gestattet worden , damit sie zum Euro zugelassen werden .
es Por cierto , que ciertas irregularidades contables que no se permitían a las sociedades , sí que se les ha permitido , cuando se trata de cuentas públicas , a algunos Estados miembros para acceder al euro .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Rechnungslegung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
výkaznictví
de Ich begrüße es , dass die Kommission den Forderungen des Europäischen Parlaments nachgekommen ist und vorschlägt , die Gemeinschaft im Finanzdienstleistungssektor und in den Bereichen Rechnungslegung und Abschlussprüfung sowie die Tätigkeiten bestimmter europäischer und internationaler Einrichtungen finanziell zu unterstützen , um die Wirksamkeit der Gemeinschaftspolitiken auf diesem Gebiet zu gewährleisten .
cs Vítám skutečnost , že Komise vyhověla požadavkům Evropského parlamentu a ve prospěch Společenství navrhuje poskytnout finanční podporu odvětví finančních služeb i oblasti účetního výkaznictví a auditu a také na činnosti určitých evropských a mezinárodních subjektů , aby zajistila , že politiky Společenství v této oblasti jsou účinné .
Rechnungslegung und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
výkaznictví a

Häufigkeit

Das Wort Rechnungslegung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 49839. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.94 mal vor.

49834. Hörern
49835. anteilig
49836. 1025
49837. nachfolgender
49838. Pflanzenfamilie
49839. Rechnungslegung
49840. Dall
49841. Ends
49842. Yuki
49843. min.
49844. Roscoe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • Bilanzierung
  • Rechnungslegungsvorschriften
  • IFRS
  • Jahresabschlusses
  • handelsrechtlichen
  • Bilanzrecht
  • Erfolgsrechnung
  • Rechnungslegungsstandards
  • Unternehmensbesteuerung
  • Jahresabschluss
  • Unternehmensbewertung
  • handelsrechtliche
  • Buchführung
  • Steuerbilanz
  • Solvabilitätsverordnung
  • Konzernabschlusses
  • ordnungsmäßiger
  • BilMoG
  • Bankenaufsicht
  • steuerrechtliche
  • Jahresabschlüssen
  • Jahresabschlüsse
  • Risikomanagement
  • Abschlussprüfer
  • Anlegerschutz
  • Kreditwesengesetzes
  • Kapitalgesellschaften
  • Unternehmensorganisation
  • Vergaberecht
  • aufsichtsrechtlichen
  • Finanzplanung
  • Vertragsgestaltung
  • Steuerrechts
  • Einkommensteuerrecht
  • Immobilienbewertung
  • Haftungsrecht
  • Kreditwirtschaft
  • Rechnungswesens
  • Berufsrecht
  • UGB
  • Insolvenzrecht
  • Finanzberatung
  • Steuerrecht
  • Versicherungsaufsicht
  • Handelsgesetzbuches
  • AÜG
  • Betriebsprüfung
  • Kreditinstitute
  • WpHG
  • Kreditwesengesetz
  • Dienstvereinbarungen
  • GwG
  • Steuerliche
  • Versicherungsbedingungen
  • Kostenrechnung
  • SolvV
  • Gesellschaftsrechts
  • Versicherungsaufsichtsgesetz
  • Rechnungswesen
  • steuerliche
  • Vertragsmanagement
  • Betriebsverfassung
  • Bilanzanalyse
  • Stiftungsrecht
  • HGB
  • Außenprüfung
  • Staatshaftung
  • steuerrechtlichen
  • Niederstwertprinzip
  • Vorsichtsprinzip
  • Arbeitnehmerüberlassung
  • Finanzdienstleistung
  • Produkthaftung
  • Informationsfunktion
  • Wertermittlung
  • Sozialversicherungsrecht
  • Kapitalverkehr
  • Wertpapierhandelsgesetz
  • Abgabenordnung
  • Vermögensanlage
  • Kreditsicherung
  • Bundeszentralamt
  • Rechtsschutz
  • Risikomanagements
  • Aktienrecht
  • Zusammenschlusskontrolle
  • europarechtlichen
  • Umsatzsteuergesetz
  • Haftungsfragen
  • steuerlichen
  • MaRisk
  • Unternehmensplanung
  • Versicherungsvertragsgesetz
  • Vergaberechts
  • KostO
  • Finanzmarktaufsicht
  • Gewährleistungen
  • sozialrechtliche
  • Kreditsicherheiten
  • VOB/A
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • der Rechnungslegung
  • Rechnungslegung und
  • die Rechnungslegung
  • Rechnungslegung nach
  • zur Rechnungslegung
  • für Rechnungslegung
  • und Rechnungslegung
  • Rechnungslegung von
  • Rechnungslegung der
  • Internationale Rechnungslegung
  • Rechnungslegung in
  • internationalen Rechnungslegung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Rechnungs legung

Abgeleitete Wörter

  • Rechnungslegungsvorschriften
  • Rechnungslegungsstandards
  • Rechnungslegungs
  • Rechnungslegungsstandard
  • Rechnungslegungssystemen
  • Rechnungslegungssysteme
  • Rechnungslegungssystem
  • Rechnungslegungsvorschrift
  • Rechnungslegungsgrundsätze
  • Rechnungslegungsgremien
  • Rechnungslegungspflicht
  • Rechnungslegungsadressaten
  • Rechnungslegungsgremium
  • IFRS-Rechnungslegung
  • Rechnungslegungspflichten
  • Rechnungslegungsverfahren
  • Rechnungslegungstandard
  • Rechnungslegung/Finanzbericht
  • Rechnungslegungen
  • Rechnungslegungsregeln
  • Rechnungslegungsnormen
  • Rechnungslegungsrecht
  • Rechnungslegungsanforderungen
  • Rechnungslegungsrechts
  • Rechnungslegungsfragen
  • Rechnungslegungsordnung
  • Rechnungslegungszwecke
  • Rechnungslegungspolitik
  • Rechnungslegungsgesetz
  • Rechnungslegungsexperten
  • HGB-Rechnungslegung
  • Rechnungslegungsverordnung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DPR:
    • Deutsche Prüfstelle für Rechnungslegung

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wirtschaftswissenschaftler
  • kurz IAS 36 ) ist eine Standardvorschrift zur Rechnungslegung des International Accounting Standards Board ( IASB )
  • Financial Reporting Standards ( FRS ) für die Rechnungslegung in Großbritannien . Deutsche Rechnungslegungsstandards ( DRS )
  • Accounting Standard 30 ist ein Standard der internationalen Rechnungslegung nach den International Financial Reporting Standards . Er
  • Anbindung an andere gesetzliche Berichtspflichten wie in der Rechnungslegung , insbesondere den International Financial Reporting Standards (
Wirtschaftswissenschaftler
  • er die Juniorprofessur für Unternehmensrechnung , insbesondere Internationale Rechnungslegung , an der Technischen Universität Clausthal inne .
  • im Sommersemester 1998 den Lehrstuhl für Wirtschaftsprüfung und Rechnungslegung an der Bergischen Universität Wuppertal , welchen er
  • September 2005 ist er Direktor des Instituts für Rechnungslegung und Wirtschaftsprüfung der Universität Münster . Hans-Jürgen Kirsch
  • bis September 1998 vertrat Marten einen Lehrstuhl für Rechnungslegung und Wirtschaftsprüfung an der Technischen Universität Berlin .
Zeitschrift
  • . Natusch , Ingo : Konzeptionelle Grundlagen der Rechnungslegung von U.S.-Aktiengesellschaften mit Tracking-Stock-Struktur , in : Die
  • Wien-New York 1999 , ISBN 3-211-83277-7 Janssen : Rechnungslegung im Mittelstand : Eignung der nationalen und internationalen
  • ISBN 978-3-406-58457-2 Karl Petersen , Christian Zwirner : Rechnungslegung und Prüfung im Umbruch - Überblick über das
  • Gelhausen , Gerd Fey , Georg Kämpfer : Rechnungslegung und Prüfung nach dem Bilanzrechtsmodernisierungsgesetz , Düsseldorf 2009
Deutschland
  • Bahnen für die bisher von den Versicherern verwendete Rechnungslegung zu schaffen , damit diese sich gründlich auf
  • , zählen unter anderen die „ Ordnungsmäßigkeit der Rechnungslegung “ , die „ Satzungsgemäße und widmungsgemäße ,
  • nicht möglich . Nach den Grundsätzen der internationalen Rechnungslegung gilt hier aber häufig das Substance-over-Form-Prinzip . Das
  • hier oft ein früherer Gewinnausweis gegenüber der deutschen Rechnungslegung . Auch werden verstärkt andere Berechnungsmethoden als die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK