Bewerbungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Bewerbung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Be-wer-bun-gen |
Übersetzungen
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bewerbungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
nominations
Zwei weitere Bewerbungen wurden für unzulässig erklärt .
Two other nominations have been declared inadmissible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bewerbungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
jäsenyyshakemuksia
Wir wissen bereits jetzt , dass es neue Bewerbungen für die Aufnahme in die EU geben wird .
Tiedämme jo , että uusia jäsenyyshakemuksia on tulossa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bewerbungen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
candidatures
Nur , Bewerbungen , die ich nicht mehr oder in immer geringerer Zahl erhalte , sind die Bewerbungen , die wir eigentlich als Anlaß für ERASMUS und SOKRATES nehmen wollten und nehmen sollten , nämlich Bewerbungen von jungen , guten Kandidaten mit Sprachkenntnissen , mit Engagement , mit der Bereitschaft , sich hier einzubringen , aber ohne diese Möglichkeiten schon ein bis zweimal im curriculum vitae gehabt zu haben .
Par contre , je ne reçois plus de ces candidatures - ou peu s ' en faut - que nous voudrions et devrions recevoir dans le cadre d'Erasmus et de Socrates ; à savoir les candidatures de jeunes gens ayant des connaissances linguistiques , de la volonté et étant prêts à s ' investir dans ce programme mais n'ayant pas bénéficié de ces possibilités à une ou deux reprises .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bewerbungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
candidature
Unsere Stellungnahme in dieser Angelegenheit orientiert sich daran , wie ein eventueller diesbezüglicher Kompromiß dazu beitragen kann , die Bewerbungen für die Veranstaltung " Kulturhauptstadt Europas " besser zu bearbeiten und damit eine akzeptable Lösung dieser Frage zu erreichen , so daß Konflikte zukünftig vermieden werden können .
Nel definire la nostra posizione abbiamo tenuto presente che un ' eventuale conciliazione in materia contribuirebbe probabilmente a una migliore gestione delle candidature , nonché alla messa a punto di una soluzione accettabile , atta a impedire il ripetersi in futuro di conflitti analoghi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bewerbungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sollicitaties
Gleichzeitig werden erhebliche Schwachstellen in Bezug auf die Einstellungsverfahren der EUA betont , die die Transparenz dieser Verfahren gefährden , insbesondere wurde in den Stellenausschreibungen die Höchstzahl der Bewerber , die in die Reserveliste aufgenommen werden sollten , nicht genau festgelegt , wurde über die bei den schriftlichen und mündlichen Prüfungen verwendeten Fragen erst nach Auswertung der Bewerbungen entschieden , gab es keine hinreichende Dokumentation über die Entscheidungen der Ausleseausschüsse , weder die im Hinblick auf die Zulassung zur mündlichen Prüfung zu erreichende Mindestpunktzahl noch die zur Aufnahme in die Reserveliste erforderliche Mindestpunktzahl wurden im Voraus bestimmt , und das Protokoll war nicht vollständig .
Tegelijkertijd wijst hij op belangrijke tekortkomingen in de procedures voor personeelswerving die de transparantie van die procedures in gevaar brengen : op kennisgevingen van vacatures werd bijvoorbeeld niet meegedeeld hoeveel kandidaten maximaal op de reservelijst kwamen te staan , de vragen voor schriftelijke tests en sollicitatiegesprekken werden pas samengesteld na beoordeling van de sollicitaties , de besluiten van de selectiecomités waren onvoldoende gedocumenteerd , de criteria voor uitnodiging voor een gesprek of plaatsing op de reservelijst waren niet vooraf vastgesteld en de notulen waren onvolledig .
|
Bewerbungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kandidaatstellingen
Ich habe folgende Bewerbungen erhalten :
Ik heb de volgende kandidaatstellingen ontvangen :
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bewerbungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kandydatur
Zweitens die Tatsache , dass Europa folglich diesem Teil der Welt große Aufmerksamkeit widmen , seine Integration in das globale Handels - und Wirtschaftssystem fördern und die Bewerbungen jener Länder des Gebiets , die noch nicht der WTO angehören , um einen Beitritt unterstützen muss .
Po drugie , fakt , że Europa musi w związku z tym uważnie obserwować tę część świata i zachęcać do jej integracji do świata handlu i międzynarodowego systemu gospodarczego poprzez popieranie kandydatur tych krajów , które nie są jeszcze członkami WTO .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bewerbungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
candidaturas
Wir wissen bereits jetzt , dass es neue Bewerbungen für die Aufnahme in die EU geben wird .
Já sabemos que estão a preparar-se novas candidaturas à adesão à União Europeia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bewerbungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
candidaturilor
Gleichzeitig werden erhebliche Schwachstellen in Bezug auf die Einstellungsverfahren der EUA betont , die die Transparenz dieser Verfahren gefährden , insbesondere wurde in den Stellenausschreibungen die Höchstzahl der Bewerber , die in die Reserveliste aufgenommen werden sollten , nicht genau festgelegt , wurde über die bei den schriftlichen und mündlichen Prüfungen verwendeten Fragen erst nach Auswertung der Bewerbungen entschieden , gab es keine hinreichende Dokumentation über die Entscheidungen der Ausleseausschüsse , weder die im Hinblick auf die Zulassung zur mündlichen Prüfung zu erreichende Mindestpunktzahl noch die zur Aufnahme in die Reserveliste erforderliche Mindestpunktzahl wurden im Voraus bestimmt , und das Protokoll war nicht vollständig .
În același timp , sunt evidențiate deficiențele importante ale proceselor de recrutare ale AEM , care pun sub semnul întrebării transparența acestui proces , în special : anunțurile de posturi vacante nu specificau un număr maxim de candidați incluși pe lista de rezerve , întrebările utilizate pentru testele scrise și pentru interviu nu fuseseră decise înainte de analizarea candidaturilor , deciziile juriilor de selecție nu au fost suficient de documentate , punctajele minime pentru invitarea la interviu sau pentru înscrierea pe lista de rezervă nu au fost definite în avans , iar procesele-verbale nu erau complete .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bewerbungen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
candidaturas
Nicht durchsetzen konnten wir uns in der Frage der Mitentscheidung bei der Auswahl der Stadt , aber das Europäische Parlament kann eine Stellungnahme zu den Bewerbungen abgeben , und die Kommission übermittelt dann dem Rat ihre Empfehlungen , die sich sowohl auf den Bericht der Jury als auch auf die Stellungnahme des Parlaments gründen .
No hemos obtenido la codecisión en el nivel de la elección de la ciudad , pero el Parlamento Europeo puede emitir un dictamen previo sobre las candidaturas y la Comisión transmitirá al Consejo sus recomendaciones , basadas a la vez en el informe del jurado y en el dictamen del Parlamento .
|
Häufigkeit
Das Wort Bewerbungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46799. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.02 mal vor.
⋮ | |
46794. | Oldfield |
46795. | Nikephoros |
46796. | Dönhoff |
46797. | Seitenkapelle |
46798. | Zinken |
46799. | Bewerbungen |
46800. | Intercontinental |
46801. | Johanngeorgenstadt |
46802. | feuerte |
46803. | hethitischen |
46804. | Marrakesch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bewerber
- Bewerbung
- Bewerbern
- Juroren
- eingereichten
- bewerben
- Vergabe
- Bewerberinnen
- Kandidatinnen
- Teilnehmenden
- Wettbewerbsteilnehmer
- Nominierten
- Einladungen
- Anträge
- einzureichen
- ausgewählte
- Preisvergabe
- Aspiranten
- Teilnehmer
- Diplome
- eingereichte
- Lehrgängen
- beworben
- begutachtet
- ausgewählten
- Vergütung
- eingereichter
- mitwirken
- vorlegen
- Exzellenzinitiative
- vorgeschlagenen
- Bisherige
- verleihenden
- universitäre
- Preisrichtern
- verpflichtend
- Kongresse
- beantragten
- werben
- Einzelperson
- honorieren
- Befragungen
- geleistete
- beantragt
- eingegangenen
- Namensvorschläge
- zuzulassen
- einzubringen
- künftige
- bewilligt
- Besoldung
- verpflichtenden
- durchzuführen
- beteiligen
- Gegenleistungen
- Erstattung
- Jährlich
- Gewinnern
- teilnehmender
- Wiedereinstieg
- einbringen
- Ausländer
- Wahlkommission
- mitarbeiten
- Abenden
- begutachten
- präsentieren
- organisieren
- Derzeitig
- Redakteure
- bewilligen
- Journalisten
- bewilligten
- eingeräumt
- Parteimitglieder
- Lehrgang
- beteiligten
- Unterhaltszahlungen
- Sollten
- erteilen
- Anfrage
- genehmigten
- erteilten
- Formalitäten
- Verpflichtungen
- Teams
- geleisteten
- Beschäftigungen
- dringende
- Bewilligung
- diesbezüglichen
- Finanzmittel
- Gremium
- Darlehen
- begutachteten
- Vorgeschlagen
- Geldbeträge
- Anwärtern
- Änderungswünsche
- Kompetenz
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Bewerbungen für
- Bewerbungen um
- die Bewerbungen
- bei Bewerbungen
- Bewerbungen von
- der Bewerbungen
- ihre Bewerbungen
- Bewerbungen und
- Bewerbungen für die
- Bewerbungen aus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈvɛʁbʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Be-wer-bun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Online-Bewerbungen
- Bewerbungen/Akzeptanzraten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
Leichtathlet |
|