reformierten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
реформираната
Offen gesagt , um ernsthaft an diesem Thema und ohne zu improvisieren zu arbeiten , müssten wir uns zunächst Zeit nehmen und die notwendigen Entscheidungen für die Umsetzung des reformierten Systems treffen , welches Sie mit dieser Verordnung angenommen haben . In einem zweiten Schritt müssten wir uns dann Zeit nehmen , um Antworten auf jede Frage und insbesondere die gerade von mir erwähnten Fragen zu finden .
Честно казано , за да работим сериозно по въпроса , без да импровизираме , трябва , на първо място , да отделим време и да приемем решения , необходими за реализацията на реформираната система , която вие одобрихте чрез приетия регламент , и второ , да отделим време и сериозно да се заемем с всички проблеми , и по-специално с онези , които току-що споменах .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
reformerede
Die Einleitung einer neuen Runde der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung ist Anlass , der sozialen Dimension insbesondere durch eine bessere Koordinierung der Beschäftigungspolitiken und die Entwicklung der " Flexicurity " die ihr gebührende Bedeutung und öffentliche Wahrnehmbarkeit zu verleihen , um unsere Mitbürger mit Europa und seinem reformierten Sozialmodell auszusöhnen .
Lanceringen af en ny runde af Lissabon-strategien for vækst og beskæftigelse er en mulighed for at give den sociale dimension den betydning og synlighed , den fortjener , ikke mindst gennem den forbedrede koordinering af beskæftigelsespolitikkerne og gennem udviklingen af flexicurity med henblik på at forsone vores medborgere med Europa og dets reformerede økonomiske model .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
reformed
Natürlich muß man einen einheitlichen europäischen Luftraum schaffen , mit einer reformierten Eurocontrol-Organisation und europaweit harmonisierten Luftverkehrskontrolldiensten .
Naturally , the single sky must be set up through a reformed Eurocontrol and harmonised control services at European level .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
reformitud
Diese muss von einer reformierten WTO getragen werden , die in der Lage ist , den Verlauf der Globalisierung zu steuern und fairere Handelsregeln zu fördern .
Seda peaks tegema reformitud WTO , mis suudab kontrollida hindu ülemaailmsel tasandil ja edendada õiglasemaid kaubanduseeskirju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
uudistetun
Gewisse Leute fühlten sich bemüßigt , größte Beunruhigung über die Annahme des reformierten Wachstums - und Stabilitätspakts zum Ausdruck zu bringen .
Joillakin ihmisillä oli mielestään oikeus ilmaista vakava huolensa uudistetun sopimuksen hyväksymisestä .
|
reformierten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
uudistetun yhteisen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
réformée
Wir alle sind natürlich seit mehreren Jahren geprägt von einer Diskussion darüber , daß die Entwicklung des ländlichen Raums in der Tat - wie es auch die Kommission gesagt hat - als zweite Säule neben die der klassischen , wenn auch reformierten Agrarpolitik in der Agrarproduktion gestellt werden muß .
Depuis plusieurs années , nous sommes tous évidemment imprégnés par une discussion selon laquelle le développement de l'espace rural doit être érigé en un deuxième pilier - la Commission l' a aussi dit - parallèle à celui de la politique agricole classique , même réformée .
|
reformierten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
réformé
Alleanza Nazionale sieht sich in ihrer seit Jahren vertretenen Ansicht bestärkt , nämlich daß ohne einen reformierten institutionellen Rahmen , ohne eine politische Union jeglicher neue Beitritt den Zustand einer unzureichenden Handlungs - und Entscheidungsfähigkeit der Europäischen Union verschärfen wird .
Alleanza Nazionale voit confirmée l'opinion - qu'elle exprime depuis des années - selon laquelle , en l'absence d'un cadre institutionnel réformé et d'une union politique , toute nouvelle adhésion aggrave l'état d'insuffisance opérationnelle et décisionnelle de l'Union européenne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
hervormde
Wir hoffen , daß in dieser Angelegenheit weiterhin mit Effizienz , ohne Übereilung , doch mit dem Bestreben vorgegangen wird , die Europäische Union unverzüglich mit einer neuen , reformierten Kommission auszustatten , die in der Lage ist , eine wirkliche politische Rolle zu spielen .
Laten we hopen dat de verdere procedure doeltreffend en zonder overhaasting verloopt . We moeten er evenwel voor zorgen dat de Europese Unie onverwijld over een nieuwe , hervormde Commissie beschikt die echt een politieke rol kan spelen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
zreformowanej
Bei der Festlegung dieser Grundlagen , die der reformierten gemeinsamen Agrarpolitik zugrunde liegen sollten , bin ich ganz bewusst nicht ins Detail gegangen .
Określając wspomniane zasady , które powinny stanowić podstawę zreformowanej wspólnej polityki rolnej , świadomie nie zagłębiałem się w szczegóły ; pojawią się one w późniejszych sprawozdaniach .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
reformada
Ein letzter Punkt ist der Bedarf nach einer künftigen reformierten GAP , die die Haushaltsmittel wirksamer einsetzt , indem sie die Zahlungen gerecht verteilt .
Um último ponto é a necessidade de uma política agrícola comum reformada no futuro , que procure utilizar o orçamento de forma mais eficaz , baseando-se numa distribuição justa dos pagamentos como uma das opções para o conseguir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
reformate
Das Hauptziel einer reformierten GFP muss es sein , sicherzustellen , dass Fischer einen angemessenen Lebensunterhalt verdienen , während sie zugleich die ökologische Nachhaltigkeit gewährleisten können .
Obiectivul central al unei PCP reformate trebuie să fie asigurarea unui trai decent pentru pescari , concomitent cu durabilitatea mediului .
|
reformierten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
comune reformate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
reformerade
Die Grundgedanken dieses Berichts , die ich gerne herausstellen möchte , lassen sich in der Einschätzung formulieren , dass das gegenwärtige System der gesamten zulässigen Fangquoten nicht den Zielen der reformierten GFP dient . Vielmehr hat es sich sowohl für den Fischereisektor der Gemeinschaft als auch für den Erhalt der Bestände als ungeeignet erwiesen .
De huvudpunkter som jag vill uppmärksamma i betänkandet är att man anser att det nuvarande systemet med totalt tillåtna fångstmängder och kvoter inte tjänar syftena i den reformerade gemensamma fiskeripolitiken eftersom de visat sig vara otillräckliga både för gemenskapens fiskerisektor och för bevarandet av bestånden .
|
reformierten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
reformerad
Ein letzter Punkt ist der Bedarf nach einer künftigen reformierten GAP , die die Haushaltsmittel wirksamer einsetzt , indem sie die Zahlungen gerecht verteilt .
Den sista punkten gäller behovet av en framtida reformerad gemensam jordbrukspolitik , där man syftar till att använda budgeten på ett effektivare sätt , baserat på en rättvis fördelning av utbetalningarna som ett av alternativen för att uppnå denna politik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
reformovanej
Darum müssen die Europäische Union - wozu auch vor allem die gemeinsame Agrarpolitik in ihrer nach 2013 reformierten Form gehört - und alle Mitgliedstaaten ihren fortwährenden Bestand fördern , nicht nur durch innovative Techniken für die Landwirtschaft und ein wirtschaftlich und ökologisch nachhaltiges Management , sondern auch durch die Stärkung ihrer weitergehenden Rolle als Schützerin der Umwelt und von Grund und Boden , was sie vor der Marktkrise bewahrt , indem sie die Produktionskosten senken , das beste aus ihren Produkten machen und den Markt besser organisieren .
Preto musí Európska únia - aj prostredníctvom spoločnej poľnohospodárskej politiky , predovšetkým v jej reformovanej podobe po roku 2013 - a každý členský štát podporovať jeho pokračujúcu existenciu , nielen prinášaním inovatívnych postupov pre poľnohospodárstvo a hospodársky a ekologicky udržateľné riadenie , ale aj posilnením svojej širšej úlohy ochrancov životného prostredia a pôdy a ochraňovať ich pred trhovou krízou znižovaním výrobných nákladov , maximálnym využívaním ich výrobkov a väčším organizovaním trhu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
reformirani
schriftlich . - Da werden in allen Sprachen geführte öffentliche Debatten zum Lissabonner Vertrag budgetiert , aber das Nein zur reformierten EU-Verfassung nicht akzeptiert und Referenden umgangen .
Medtem ko se zagotavljajo sredstva za javne razprave o Lizbonski pogodbi , ki potekajo v vseh jezikih , se " ne " reformirani ustavi EU ne sprejema in se izogiba referendumom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
reformada
Erstens müssen die Mitgliedstaaten , wenn sie auf nationaler Ebene die Umsetzung der reformierten Gemeinsamen Agrarpolitik planen , junge Landwirte dazu ermutigen , in die Erzeugung ökologischer Produkte einzusteigen , sowie Ansprüche auf Mittelzuweisungen aus ihren nationalen Reserven für die Förderung der ökologischen Landwirtschaft in ausgewiesenen Gebieten gewähren .
En primer lugar , al planificar la aplicación de la política agrícola común reformada a escala nacional , los Estados miembros deben animar a los jóvenes agricultores a participar activamente en la producción de productos ecológicos y conceder derechos basados en sus reservas nacionales destinadas al fomento de la agricultura ecológica en zonas reservadas .
|
reformierten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
reformado
Ich würde es vorziehen , den reformierten Vertrag festzuklopfen und dann weiterzugehen mit einer leistungsfähigeren Union , die sich mit den echten Fragen , an denen die Bürgerinnen und Bürger interessiert sind , befasst : Klimawandel ; Leistungsfähigkeit unserer Union ; Entwicklungshilfe ; Umwelt - all die Dinge , für die wir die Union brauchen , denn alleine sind wir nicht effektiv genug und können gemeinsam mehr erreichen .
Preferiría asegurar el Tratado reformado y , después , avanzar con una Unión con mayor capacidad para abordar las cuestiones reales que verdaderamente interesan a los ciudadanos : el cambio climático , el rendimiento de nuestra economía , la ayuda exterior , el medio ambiente ; en definitiva , todos esos aspectos por los que necesitamos la Unión , porque solos y de forma aislada no somos eficaces pero juntos podemos hacer mucho más .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
reformované
Die Kommission ist der Ansicht , dass die Aktivitäten , die die nachhaltige Aquakultur betreffen , angemessen durch die Gemeinsame Fischereipolitik unterstützt werden sollten und dass dieser Aspekt im Rahmen der reformierten Gemeinsamen Fischereipolitik behandelt werden sollte .
Komise je toho názoru , že činnosti související s udržitelnou akvakulturou by měly být přiměřeně podporovány prostřednictvím společné rybářské politiky a že tento aspekt by měl být obsažen v reformované společné rybářské politice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
reformierten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
megreformált
Dies muss sich im nächsten Rahmenprogramm ändern , damit wir in der Lage sind , die Ziele der reformierten gemeinsamen Fischereipolitik zu erreichen .
Ennek a helyzetnek muszáj változnia a következő keretprogramban , hogy képesek legyünk megvalósítani a megreformált közös halászati politika céljait .
|
Häufigkeit
Das Wort reformierten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10319. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.47 mal vor.
⋮ | |
10314. | Halberstadt |
10315. | überwacht |
10316. | physikalischen |
10317. | verkleidet |
10318. | Anspielung |
10319. | reformierten |
10320. | Cello |
10321. | wirkten |
10322. | 1741 |
10323. | Wettkampf |
10324. | rechteckigen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Reformierten
- lutherischen
- reformierte
- protestantischen
- lutherische
- calvinistischen
- Lutheranern
- Lutheraner
- evangelisch-reformierten
- evangelischen
- lutherisch
- protestantische
- Prädikanten
- reformatorischen
- Calvinisten
- calvinistische
- Evangelisch-reformierten
- Bekenntnisses
- Reformierte
- Pfarrern
- Calvinismus
- altgläubigen
- Evangelisch-Reformierten
- calvinistisch
- Kirchenordnung
- Reformation
- Lutherischen
- Pastoren
- Evangelisch-reformierte
- Protestanten
- christkatholischen
- Luthertum
- Landeskirchen
- Protestantischen
- Augsburgischen
- Geistlichen
- Kirchenrat
- protestantisch
- Täufergemeinde
- Täufern
- Synode
- Reformationszeit
- Landeskirche
- reformatorische
- Predigern
- Kirchenverfassung
- Reformatoren
- Konkordienformel
- täuferischen
- konfessionellen
- französisch-reformierten
- täuferische
- Mennoniten
- Protestantismus
- Kirchgemeinden
- Gottesdienstordnung
- katholischen
- Konfession
- lutherischem
- Kirchenwesens
- Glaubensrichtung
- Agende
- Nationalsynode
- kalvinistischen
- Evangelischen
- Täufergemeinden
- predigten
- Pfarrer
- predigte
- Katholiken
- altlutherischen
- christkatholische
- Altlutheraner
- altkatholischen
- Generalsynode
- Reformierter
- uniert
- Kalvinismus
- französisch-reformierte
- Reformationsbewegung
- Konfessionen
- Protestantische
- reformiertes
- Gottesdienst
- freikirchlichen
- Kirchenleitung
- Oberkirchenrat
- Kirchenunion
- Gnesiolutheraner
- Evangelisch-methodistischen
- mennonitischen
- Baptisten
- Christkatholischen
- Unierten
- alt-katholischen
- Freikirche
- Kirchenbund
- Superintendenten
- reformatorisch
- Remonstranten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der reformierten
- reformierten Kirche
- der reformierten Kirche
- den reformierten
- reformierten Gemeinde
- die reformierten
- des reformierten
- der reformierten Gemeinde
- reformierten Kirchen
- reformierten Gemeinden
- dem reformierten
- zum reformierten
- und reformierten
- reformierten und
- reformierten Glauben
- reformierten Bekenntnis
- zur reformierten
- reformierten Kirche in
- zum reformierten Glauben
- reformierten Gemeinde in
- zum reformierten Bekenntnis
- der reformierten Kirche in
- reformierten Gemeinden in
- der reformierten Gemeinde in
- der reformierten und
- der reformierten Kirchen
- reformierten und lutherischen
- und reformierten Gemeinden
- die reformierten Gemeinden
- dem reformierten Bekenntnis
- reformierten Kirche und
- zur reformierten Kirche
- den reformierten Gemeinden
- den reformierten Kirchen
- dem reformierten Glauben
- den reformierten Glauben
- der reformierten Gemeinden
- reformierten Kirchen in
- die reformierten Kirchen
- reformierten und der
- Die reformierten Gemeinden
- und reformierten Kirchen
- reformierten und katholischen
- reformierten Glauben über
- einer reformierten Kirche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- evangelisch-reformierten
- Evangelisch-reformierten
- französisch-reformierten
- Niederländisch-reformierten
- deutsch-reformierten
- niederländisch-reformierten
- altreformierten
- Altreformierten
- Evangelisch-altreformierten
- calvinistisch-reformierten
- unreformierten
- Französisch-reformierten
- ev.-reformierten
- Deutsch-reformierten
- protestantisch-reformierten
- böhmisch-reformierten
- lutherisch-reformierten
- wallonisch-reformierten
- orthodox-reformierten
- deutschreformierten
- Christlich-reformierten
- streng-reformierten
- Ev.-reformierten
- evang.-reformierten
- konservativ-reformierten
- Ungarisch-reformierten
- remonstrantisch-reformierten
- rechtschreibreformierten
- christlich-reformierten
- Holländisch-reformierten
- Evang.-reformierten
- nicht-reformierten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Schweiz |
|
|
Schweiz |
|
|
Mannheim |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Radevormwald |
|
|