Häufigste Wörter

Votum

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Vota
Genus neutrum
Worttrennung Vo-tum
Nominativ das Votum
die Vota
die Voten
Dativ des Votums
der Vota
der Voten
Genitiv dem Votum
den Vota
den Voten
Akkusativ das Votum
die Vota
die Voten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Votum
 
(in ca. 32% aller Fälle)
вот
de ( PL ) Herr Präsident ! Ich möchte dem Hohen Haus mitteilen , dass die von der Berichterstatterin Frau Kolarska-Bobińska vorgelegten Änderungsanträge unseren Text und den Inhalt unseres Textes ausreichend mit dem gestrigen Votum über den Bericht von Herrn Rapkay in Einklang bringen .
bg ( PL ) Г-н председател , бих искал да информирам залата , че предложеното от докладчика г-жа Kolarska-Bobińska изменение привежда нашия текст и духа , в който е издържан , в съответствие с вчерашния вот по доклада Rapkay .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Votum
 
(in ca. 22% aller Fälle)
votum
de Es wuchs ja nicht nur am Schreibtisch zusammen , sondern es war auch Ergebnis eines klaren Votums des Ausschusses . Wir hatten damals ein Votum von 58 Ja-Stimmen bei nur zwei Gegenstimmen und zwei Enthaltungen - darauf konnte man aufbauen .
da Det var ikke noget , som kun kom i stand ved skrivebordet , det var også resultatet af et klart votum i udvalget med 58 jastemmer , blot to nejstemmer og to , der hverken stemte ja eller nej - et resultat , vi kunne bygge videre på .
Votum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
stemme
de Dieses Votum soll jedoch nicht bedeuten , dass jedes Wort in dem Bericht akzeptiert wird .
da Denne stemme er imidlertid ikke ensbetydende med , at jeg accepterer hvert et ord i betænkningen .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Votum
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vote
de Wir unterstützen mit großer Überzeugung die in Ziffer 10 des Entschließungsantrags genannten Kriterien - weshalb wir auch der Ansicht sind , daß jener Teil des Berichts nicht durch das Votum des Plenums geändert werden darf - , und vor allen Dingen fordern wir , daß von seiten der Kommission und den europäischen Institutionen im allgemeinen die Fragen des fairen Handels global angegangen werden .
en We firmly endorse the criteria listed in paragraph 10 of the report - which is why we think that this part of the report should not be amended by the House 's vote - and we are especially asking that the European Commission and the Community institutions in general take a comprehensive approach to questions of fairness and solidarity in trade .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Sellest ka meie hääl
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Votum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
äänestystulos
de Das einstimmige Votum im Ausschuss ist auch ein Beweis dafür , dass die Behinderungen kein Thema der Rechten oder Linken , sondern vielmehr derjenigen sind , denen die Achtung der Rechte , der Chancengleichheit und der Würde aller Bürgerinnen und Bürger am Herzen liegt .
fi Valiokunnan yksimielinen äänestystulos on myös osoitus siitä , ettei vammaisuus ole vasemmisto vastaan oikeisto - kysymys , vaan että asiaa tukevat ne , joille kaikkien kansalaisten oikeuksien , yhtäläisten mahdollisuuksien ja ihmisarvon kunnioittaminen on tärkeää .
Votum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
äänestys
de Das heutige Votum , welches die Freigabe von 35,6 Mio . EUR für diese Departements bestätigte , sowie 31,2 Mio . EUR für Portugal , wo der Sturm auf Madeira Überschwemmungen auslöste , ist ein Beispiel für dieses gemeinsame Bestreben , wahre Solidarität zwischen den europäischen Bürgerinnen und Bürgern zu zeigen .
fi Tämänpäiväinen äänestys , jossa vahvistettiin 35,6 miljoonan euron tuen myöntäminen näille alueille sekä 31,2 miljoonan euron tuen myöntäminen Portugalille , jolle kuuluva Madeiran saari kärsi myrskyn aiheuttamista tulvista , on osoitus Euroopan kansalaisten välisestä aidosta yhteisvastuusta .
Votum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
äänestyksen
de Mit diesem Votum hat das Europäische Parlament zur Niederlage eines Systems des unfairen Wettbewerbs beigetragen und auf diese Weise sichergestellt , dass diejenigen europäischen Unternehmen , die sich für hohe Qualität und Beschäftigung entschieden haben , nicht durch lockerere Vorschriften , die für ihre Mitbewerber auf der ganzen Welt gelten , unfair bestraft werden .
fi Tämän äänestyksen myötä Euroopan parlamentti on sinetöinyt epäoikeudenmukaisen kilpailujärjestelmän tappion ja varmistanut , että niitä eurooppalaisia yrityksiä , jotka ovat valinneet korkean laadun ja työllisyyden , ei rangaista epäoikeudenmukaisesti soveltamalla höllempiä säännöksiä niiden maailmanlaajuisiin kilpailijoihin nähden .
Wir wollen ein positives Votum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluamme myönteisen äänestystuloksen
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Äänestyskäyttäytymisemme johtuu näistä seikoista
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Siksi äänestimme siten kuin äänestimme
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Äänestämme tämän mukaisesti
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Äänestimme edellä mainittujen seikkojen perusteella
Deutsch Häufigkeit Französisch
Votum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vote
de ( IT ) Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich danke Ihnen , Herr Präsident , dass Sie mir das Wort erteilt haben , damit ich die Gründe für mein Votum bei dem Bericht von Frau Hieronymi über die Fernsehtätigkeit darlegen kann , den ich als sehr bedeutsam und gelungen betrachte .
fr ( IT ) Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs , je vous remercie , Monsieur le Président , de m ' avoir donné la parole pour expliquer les raisons de mon vote sur le rapport Hieronymi relatif aux activités de radiodiffusion télévisuelle , que je considère très important et bien conçu .
Votum
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • ce vote
  • Ce vote
irische Votum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vote irlandais
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Votum
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ψήφος
de Dieses positive Votum ist von herausragender Bedeutung , denn es betrifft die Sicherheit und die Gesundheit von etwa sieben Millionen Arbeitnehmern in Europa .
el Η θετική αυτή ψήφος είναι πρωταρχικής σημασίας γιατί αφορά την ασφάλεια και την υγεία 7 περίπου εκατομμυρίων εργαζομένων στην Ευρώπη .
Votum
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ψήφο
de Dies möchte ich mitteilen , um das von mir abgegebene positive Votum zu rechtfertigen , das nicht mit den Erklärungen des Sprechers meiner Fraktion übereinstimmt .
el Τα ανέφερα όλα αυτά για να αιτιολογήσω την προσωπική θετική μου ψήφο , σε αντίθεση με την δήλωση του εκπροσώπου της Ομάδας μου .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Votum
 
(in ca. 50% aller Fälle)
voto
de Die Standpunkte meiner Kollegen , des Kommissars und des Ratspräsidenten sowie all die Enttäuschungen , die in diesem Hause angesichts des derzeit in Zypern herrschenden Klimas zum Ausdruck kamen , lassen mich zu dem Schluss kommen , dass wir neben dem zustimmenden oder ablehnenden Votum , das hier ebenfalls gründlich diskutiert wurde , auch eine grundlegende Aussprache über den Vorschlag des Sprechers des zyprischen Parlaments , Dimitris Christofias , führen sollen , das Referendum zu verschieben , zumal eine Verschiebung einerseits mit der Klärung bestimmter im Plan enthaltener problematischer Punkte wie den Sicherheitsfragen einhergehen müsste – ich würde Herrn Patten bitten , die Frage des Primärrechts und der Anrufung der Gerichte an Herrn Verheugen weiterzuleiten – und sie andererseits dazu führen würde , dass im Sicherheitsrat eine neue Resolution in unserem Sinne ausgearbeitet wird , die Garantien beinhaltet .
it Le posizioni assunte dai colleghi , dal Commissario e dal Presidente in carica del Consiglio , nonché il senso di delusione espresso in quest ’ Aula riguardo al clima dominante al momento a Cipro , mi portano a concludere che , a prescindere dal voto favorevole o contrario che anche oggi è stato oggetto di profonda discussione , dovremmo affrontare anche un dibattito analitico sulla proposta avanzata dal portavoce del parlamento cipriota , Dimitris Christofias , che suggerisce di posticipare le consultazioni referendarie , soprattutto perché occorrerebbe approfittarne , da un lato , per chiarire alcuni punti del piano che creano problemi , quali gli aspetti attinenti alla sicurezza – mi permetto di chiedere al Commissario Patten di sottoporre al Commissario Verheugen la questione del diritto primario e della possibilità da parte dei cittadini di presentare ricorso davanti alle giurisdizioni – e , dall ’ altro , per consentire al Consiglio di sicurezza di procedere all ’ elaborazione della nuova risoluzione che chiediamo e che includerà una serie di garanzie .
Votum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
voto irlandese
Votum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un voto
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Da qui il nostro voto
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Votum
 
(in ca. 62% aller Fälle)
balsojums
de Mit einem Votum für die Europäische Kommission bringe ich meinen Vertrauensvorschuss und meine Hoffnung zum Ausdruck , die ich dem neugewählten Kabinett von Herrn Barroso entgegenbringe .
lv Mans balsojums par Eiropas Komisiju izsaka manu ticību un cerības , kuras es saistu ar Barroso kunga jaunievēlēto kabinetu .
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tādēļ mēs balsojam šādi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Votum
 
(in ca. 36% aller Fälle)
balsavimas
de Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen .
lt Todėl toks mūsų balsavimas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Vandaar onze stem
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Votum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
voto
de Daher halte ich es für gravierend , dass einige Fraktionen , welche die illegale Einwanderung doch offensichtlich bekämpfen wollen , mit ihrem Votum meine Änderungsanträge zu Fall gebracht haben .
pt Por isso parece-me grave que alguns grupos políticos , cuja orientação parece ser de oposição à imigração clandestina , tenham querido rejeitar , com o seu voto , as minhas alterações .
Votum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
um voto
Votum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
votação
de Das Europäische Parlament muß sich selbst gegenüber konsequent sein und sein in erster Lesung abgegebenes Votum bekräftigen .
pt O Parlamento Europeu deve ser consequente e reforçar o resultado da sua votação em primeira leitura .
Votum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nosso voto
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Daí o nosso voto
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Votum
 
(in ca. 19% aller Fälle)
omröstning
de Ich darf Ihnen als Ratsvorsitzender für dieses überwältigende Votum sehr herzlich danken . Denken sie zurück : Vor einem Jahr gab es die ganz große Krise .
sv Som rådsordförande vill jag varmt tacka er för denna överväldigande omröstning . Om ni tänker tillbaka så var det för ett år sedan som den stora krisen inträffade .
Votum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
röst
de Mein Votum zum Entschließungsantrag des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten dieses Parlaments zum Fortschritt Kroatiens auf dem Weg zur Mitgliedschaft ist ein Zeichen des Misstrauens gegen den Nutzen der Europäischen Union , das Meinungsumfragen zufolge von der Mehrheit der kroatischen Bürgerinnen und Bürger geteilt wird .
sv Min röst om resolutionsförslaget från parlamentets utskott för utrikesfrågor om Kroatiens framsteg mot medlemskap är ett tecken på bristande förtroende för nyttan med EU - en uppfattning som majoriteten av kroaterna delar enligt opinionssiffrorna .
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Därav vår röst
Wir wollen ein positives Votum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi vill ha ett ja
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Votum
 
(in ca. 31% aller Fälle)
hlasovanie
de Die Regierung des Vereinigten Königreichs nimmt Kinder jedoch viel zu leichtfertig in staatliche Obhut , weshalb ein Votum für diese Erwägung ein Schuss vor ihren Bug sein wird .
sk Vláda Spojeného kráľovstva je pri prijímaní detí do štátnej starostlivosti príliš povýšenecká , takže hlasovanie za toto odôvodnenie bude pre ňu varovným signálom .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Votum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
glasovanje
de Mein Votum gegen diesen Bericht basiert auf meiner kompletten Ablehnung dieses Instruments , das vier Jahre nach seiner Schaffung , wie wir es schon damals gesagt haben , unter dem Deckmantel der Menschenrechte und der Demokratie zu einem Werkzeug für die verborgene Verteidigung der europäischen Interessen in Drittländern geworden ist .
sl Moje glasovanje proti izhaja iz mojega popolnega zavračanja tega instrumenta , ki je štiri leta po sprejetju in kot smo dejali takrat , postal orodje za prikrito zagovarjanje interesov EU v tretjih državah , ki se skriva pod krinko človekovih pravic in demokracije .
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zato smo tako glasovali
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Votum
 
(in ca. 51% aller Fälle)
voto
de Dies ist ein implizites Votum , das dem Gewicht der Entlastung aus meiner Sicht in keiner Weise gerecht wird .
es Se trata de un voto implícito de aprobación que , a mi modo de ver , no hace justicia a la importancia del procedimiento de aprobación de la gestión .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ennek megfelelően szavaztunk

Häufigkeit

Das Wort Votum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46048. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.04 mal vor.

46043. Wahlergebnisse
46044. klinischer
46045. Strahlenschutz
46046. Confederation
46047. Elijah
46048. Votum
46049. 16-jährige
46050. Umgliederung
46051. Ognon
46052. unterstrich
46053. wiederfinden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Votum
  • Votum der
  • Votum des
  • Votum für
  • ein Votum
  • das Votum der
  • das Votum des
  • dem Votum
  • sein Votum
  • ihr Votum
  • Votum von
  • Das Votum
  • dieses Votum
  • einem Votum

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvoːtʊm

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Vo-tum

In diesem Wort enthaltene Wörter

Vot um

Abgeleitete Wörter

  • Wochenspruch/Votum
  • Votums
  • Votumsverfahren
  • Votum-Verlag

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Recht
  • , indem er den Sachverhalt vortrug und sein Votum abgab . In seiner Obhut befanden sich die
  • Unternehmer “ war eine Begründung Brüderles für sein Votum . Die Staatshilfe hätte seiner Meinung nach zu
  • . Dieser selbst meinte , er würde das Votum akzeptieren und seine Schritte überdenken . Er beauftragte
  • und ergriff das Wort . Sein oder ihr Votum war unter Umständen bei der Zeugnisvergabe gefragt und
Recht
  • Backoffice
  • Risikocontrolling
  • einstimmiges
  • Markt
  • dieses
  • der betreffenden Klasse zehn Sekunden Zeit um ihr Votum abzugeben , dieses wird jedoch erst bekannt ,
  • Befragte gibt nun zu diesen Gesamtkonzepten jeweils ein Votum ab . Im Rahmen des Conjoint-Verfahrens ist es
  • mit etwa 300 Köpfen vertreten , wobei das Votum jedes Standes einheitlich abgegeben werden musste , was
  • nacheinander wählende ) Schülervollversammlung statt , um das Votum der Schüler zu ermitteln , so zum Beispiel
Film
  • Jury ab - als Protest gegen das abzusehende Votum für Bürger in Bewegung im Verlauf der zweiten
  • teil , kam aber jedoch nach dreifachem ablehnenden Votum nicht ins Halbfinale . Das Zentrum Graeters musikalischer
  • innovativ , dass die Jury sich mit ihrem Votum letztendlich durchsetzte . Danach fand es auch in
  • und bestätigten damit auch die Jury-Wertung . Das Votum wurde vom Publikum und der Presse gefeiert ,
Deutsches Kaiserreich
  • " zur Neuordnung des Stuttgarter Hauptbahnhofs . Das Votum des Preisgerichts vom 4 . November 1997 war
  • zog am 11 . Juli 2013 sein voriges Votum zurück . Der weitere Umbau der Brücke ist
  • dem Schuster-Amtshause am 4 . August 1780 das Votum in pto . des Guths Israelstorff einer Liquidation
  • 3 . April 2008 besucht hatte und ihr Votum einstimmig für Zülpich abgegeben hatte , erhielt Zülpich
Deutschland
  • der Ordnung , Sicherheit und der Haushaltsgesetzgebung ein Votum abgeben sollte . Dieser Gedanke des Referendums wurde
  • internationale Politik einzuwirken , wurde durch das gegenteilige Votum des Kongresses verhindert . Die USA waren eines
  • Beitritts Großbritanniens zur EWG und damit auch Deutschlands Votum im Sinne Frankreichs , bestürzte die US-amerikanische Administration
  • Atomwaffen in Europa forderte und dies mit dem Votum der Reformde Kerk begründete , wonach Friedenssicherung durch
Band
  • Familienähnliche Betreuung in der Diskussion . Münster , Votum 2002 . ISBN 3-935984-32-4 Ulrich Gintzel ( Hg
  • , U. Schmid : Kinder haben Rechte . Votum Verlag 1997 , ISBN 3-92654-940-8 , Ullsteinverlag 1997
  • : Handbuch des Kinder - und Jugendschutzes . Votum Verlag , Münster 1995 , ISBN 3-926549-83-1 .
  • der Suche nach einer Zukunft . Münster , Votum 1996 , ISBN 3-926549-85-8 Jürgen Blandow : Pflegekinder
Mozart
  • Abstimmung am Beginn jeder Debatte und das offene Votum an ihrem Ende bekommen die Redner zudem einen
  • habe , Schweden aber den Rest . Dieses Votum wurde von Storting verworfen , der die Sache
  • allgemeinen Erwartungen der Öffentlichkeit , war mit dem Votum der Kommission noch längst keine endgültige Entscheidung gefallen
  • sein wolle , „ der das demokratisch legitimierte Votum von mehr als zwei Dritteln der Dresdner Wählerinnen
Boxer
  • . Die einzige Lösung . Erträglich wird das Votum für das Holocaust-Mahnmal nur , wenn die Zwangsarbeiter
  • . Das Volk der DDR hat damit sein Votum für die Wiedervereinigung abgegeben . Hindernis ist nur
  • des Saarstatutes , dies wurde de facto als Votum für eine Rückgliederung an Deutschland gewertet , was
  • tatsächlich abgehalten . Das Resultat war ein klares Votum für einen Verbleib „ im Gemeinsamen Markt “
HRR
  • emanzipierte Kanoniker hatte sodann Sitz im Chor , Votum im Kapitel und die Verfügung über seine Einkünfte
  • April - wenn auch unter Vorbehalt - diesem Votum an . Die Säkularisation und die anschließende Mediatisierung
  • Einkünfte , hatte weder Sitz im Chor noch Votum im Kapitel , und blieb ohne Jurisdiktion .
  • Einkünfte , hatte weder Sitz im Chor noch Votum im Kapitel und blieb ohne Jurisdiktion . Die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK