Widerstandsfähigkeit
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Widerstandsfähigkeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
modstandsdygtighed
Das Ziel wird sein , die Anpassung des Sektors zu fördern und seine Widerstandsfähigkeit gegenüber den Kraftstoffpreisen zu erhöhen .
Målsætningen lyder på at fremme en justering af sektoren og øge dens modstandsdygtighed over for brændstofpriser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Widerstandsfähigkeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
resilience
Trotz seiner Widerstandsfähigkeit und aufgrund von Faktoren , die außerhalb seiner Kontrolle liegen , ist der europäische Automobilsektor von der globalen Wirtschaftskrise besonders schwer getroffen .
Nevertheless , despite its resilience , and as a result of factors largely outside its control , the European automotive sector has been particularly badly hit by the global economic crisis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Widerstandsfähigkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vastupidavust
Dazu sollten ausreichende Finanzmittel durch die Programme und Hilfsmaßnahmen der Union zur Prüfung des ökologischen Zustands von Wäldern sowie der Gesundheit ihrer Pflanzen und ihrer Neueinstufung einschließlich der Wiederaufforstung , die einheimische Arten und Mischwälder begünstigt , sowie ihrer Widerstandsfähigkeit und Biodiversität geleitet werden .
Selleks tuleks liidu programmide ja toetusmeetmete kaudu eraldada piisavad rahalised vahendid , et hinnata metsade ökoloogilist seisundit ja nende taimestiku tervist ning et metsad ümber klassifitseerida , sealhulgas on metsade uuendamine , mis soodustab indigeenseid liike ja segametsi ning nende vastupidavust ja bioloogilist mitmekesisust .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Widerstandsfähigkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
résilience
Damit testet Moskau nicht nur , wie groß die Widerstandsfähigkeit der Republik Moldau , Georgiens und der Ukraine ist , sondern auch , ob die Europäische Union überhaupt so etwas wie ein außenpolitisches Rückgrat besitzt .
Par ces actes , Moscou ne se contente pas de tester la résilience de la Moldavie , de la Géorgie et de l’Ukraine . Elle vérifie également si l’Union européenne possède la moindre structure de politique étrangère .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Widerstandsfähigkeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
rafforzarci
Wir müssen Widerstandsfähigkeit gegen die Folgen des Klimawandels aufbauen .
Dobbiamo rafforzarci contro gli effetti dei cambiamenti climatici .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Widerstandsfähigkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
odporność
Die Existenz und die Widerstandsfähigkeit des Euro und auch die präzisen Maßnahmen der Europäischen Zentralbank haben das Eskalieren der Situation verhindert .
Obecność i odporność euro , jak również precyzyjne działania Europejskiego Banku Centralnego zapobiegły eskalacji sytuacji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Widerstandsfähigkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
resistência
Dies betrifft die Auskreuzung , die Überwinterung des Saatguts , die Anreicherung im Boden , die Widerstandsfähigkeit , die Verschleppung und die Aussetzung .
Trata-se da fecundação cruzada , da conservação durante o Inverno das sementes , da concentração dos solos , da resistência , da difusão e da disseminação .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Widerstandsfähigkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rezistenței
Deshalb bedarf es finanzieller Unterstützung für die Erforschung der Ursachen für Bienenkrankheiten und der Faktoren , die zur Herabsetzung der Widerstandsfähigkeit der Bienen und zum Sterben von Schwärmen führen .
Acesta este motivul pentru care este necesar sprijin financiar pentru cercetări cu privire la cauzele bolilor albinelor și la factorii care au contribuit la reducerea rezistenței albinelor și la moartea roiurilor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Widerstandsfähigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
motståndskraft
Aber jene , deren Widerstandsfähigkeit jeden Tag einem strengen Test unterzogen wird , sind unsere Bürgerinnen und Bürger , besonders die Benachteiligsten unter Ihnen , die vielleicht einen unverhältnismäßig hohen Anteil der Last der Reaktion auf diese Krise tragen .
Ändå är det medborgarnas motståndskraft som testas varje dag , i synnerhet de som har det sämst ställt , som kanske bär en oproportionerligt stor del av bördan i hanteringen av denna kris .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Widerstandsfähigkeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
odolnosť
Im Zusammenhang mit der Schaffung eines EU-Fonds für die Anpassung an den Klimawandel sollten die Widerstandsfähigkeit und die Anpassung der Wälder an den Klimawandel besondere Beachtung finden .
Pri zriaďovaní adaptačného fondu EÚ by sa malo osobitne zvážiť prispôsobovanie a odolnosť lesov .
|
Widerstandsfähigkeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
odolnosti
Das Ziel wird sein , die Anpassung des Sektors zu fördern und seine Widerstandsfähigkeit gegenüber den Kraftstoffpreisen zu erhöhen .
Cieľom bude podporiť prispôsobovanie sektora zmeneným podmienkam a zvýšenie jeho odolnosti voči cenám palív .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Widerstandsfähigkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
odpornost
In ihrer Entscheidung vom 2 . April 2009 beschlossen die G20 , dem Basler Ausschuss für Bankenaufsicht die Verantwortung dafür zu übertragen , die Basel II-Vorschriften in den nötigen Punkten gründlich zu verbessern , um die Widerstandsfähigkeit von Banken zu stärken und die finanzielle Stabilität zu erhöhen .
G20 je v svojem sklepu 2 . aprila 2009 Baselski odbor za bančni nadzor zadolžil , da izvede obsežne izboljšave predpisov Basel II , kjer je to potrebno , da bi tako bilo mogoče izboljšati odpornost bank in izboljšati finančno stabilnost .
|
Häufigkeit
Das Wort Widerstandsfähigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62014. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.71 mal vor.
⋮ | |
62009. | irgend |
62010. | Weideflächen |
62011. | Hochzeitsreise |
62012. | Kollektivierung |
62013. | Filterung |
62014. | Widerstandsfähigkeit |
62015. | Dialogregie |
62016. | irgendein |
62017. | Gicht |
62018. | Serpent |
62019. | Thurston |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unempfindlichkeit
- Festigkeit
- Zähigkeit
- Anfälligkeit
- widerstandsfähig
- Steifigkeit
- Verschleißfestigkeit
- Abriebfestigkeit
- Beständigkeit
- Witterungsbeständigkeit
- Gleiteigenschaften
- unempfindlich
- Reißfestigkeit
- Feuchtigkeitsaufnahme
- Haltbarkeit
- Beanspruchung
- widerstandsfähiger
- Bruchfestigkeit
- Elastizität
- Verarbeitbarkeit
- Bearbeitbarkeit
- Wärmeleitfähigkeit
- Standfestigkeit
- Alterung
- Formstabilität
- Wasseraufnahme
- Empfindlichkeit
- Verformbarkeit
- Formbarkeit
- unempfindlicher
- Korrosion
- Langzeitstabilität
- Oberflächengüte
- Duktilität
- Dehnbarkeit
- empfindlich
- Feuchtigkeit
- Werkstoffes
- Temperaturbeständigkeit
- Rissbildung
- reißfest
- Sprödigkeit
- Staubentwicklung
- Lichtechtheit
- Wärmeisolation
- Umgebungsbedingungen
- Festigkeitswerte
- Porosität
- Haftfestigkeit
- Dauerhaftigkeit
- anfälliger
- Festigkeitseigenschaften
- Biegefestigkeit
- Werkstoffs
- Zuverlässigkeit
- anfällig
- empfindlicher
- Scherfestigkeit
- Auskühlung
- Festigkeiten
- Hitzebeständigkeit
- formstabil
- Verschmutzungen
- Wassergehalts
- Fließfähigkeit
- Atmungsaktivität
- Temperaturwechsel
- Speicherfähigkeit
- Materialeigenschaften
- Lichtdurchlässigkeit
- Umgebungstemperaturen
- Holzes
- Saugfähigkeit
- Wendigkeit
- Benetzung
- Betons
- Deckkraft
- Filterwirkung
- Wärmedämmung
- Wärmeverluste
- Kerbwirkung
- Eigenspannungen
- Verwirbelung
- witterungsbeständig
- herabsetzt
- herabsetzen
- Druckfestigkeit
- Staubbelastung
- Zerstäubung
- Vorteile
- Wärmeabstrahlung
- Oberflächenbeschaffenheit
- Umweltbedingungen
- Körnung
- Wärmeausdehnungskoeffizienten
- Reflexionsvermögen
- Werkstoffeigenschaften
- Biegemomente
- Rauheit
- Wärmeausdehnung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Widerstandsfähigkeit gegen
- die Widerstandsfähigkeit
- und Widerstandsfähigkeit
- Widerstandsfähigkeit gegenüber
- der Widerstandsfähigkeit
- Widerstandsfähigkeit der
- Widerstandsfähigkeit des
- Widerstandsfähigkeit von
- Widerstandsfähigkeit und
- hohe Widerstandsfähigkeit
- die Widerstandsfähigkeit gegen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Widerstands
fähigkeit
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|