Institution
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Institutionen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | In-sti-tu-ti-on |
Nominativ |
die Institution |
die Institutionen |
---|---|---|
Dativ |
der Institution |
der Institutionen |
Genitiv |
der Institution |
den Institutionen |
Akkusativ |
die Institution |
die Institutionen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (22)
- Dänisch (28)
- Englisch (26)
- Estnisch (12)
- Finnisch (14)
- Französisch (12)
- Griechisch (16)
- Italienisch (16)
- Lettisch (11)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (21)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (24)
- Rumänisch (18)
- Schwedisch (26)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (24)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
институция
Nun gut , vor vielen Jahren hat in dieser Institution Dänemark Grönland einen Sitz gegeben .
Е , добре , в продължение на много години в тази институция Дания отстъпваше парламентарно място на Гренландия .
|
Institution |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
институцията
Die Institution betreffend : wir müssen entscheiden , an wen sich diese Strategie richtet .
По отношение на институцията : трябва да решим към кого е насочена тази стратегия .
|
Institution |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
институция .
|
Institution mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
институция с
|
neue Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нова институция
|
demokratischen Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
демократична институция
|
dieser Institution |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
тази институция
|
wichtige Institution |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
важна институция
|
als Institution |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
като институция
|
öffentliche Institution |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
публична институция
|
europäische Institution |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
европейска институция
|
erste Institution |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
първата институция
|
die Institution |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
институцията
|
Institution , |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
институция ,
|
demokratische Institution |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
демократична институция
|
unserer Institution |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
нашата институция
|
diese Institution |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
тази институция
|
Institution . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
институция .
|
unsere Institution |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
нашата институция
|
jede Institution |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
всяка институция
|
eine Institution |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
институция
|
jede Institution |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
институция
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
institution
Man kann doch eine Autorität nicht bestrafen , ohne die politischen Konsequenzen zu ziehen ; andernfalls macht man die Institution , der man angehört , unglaubwürdig .
Man kan ikke sanktionere en myndighed uden at drage de politiske konsekvenser deraf , medmindre man ønsker at bringe den institution , man tilhører , i miskredit .
|
Ihrer Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deres institution
|
Institution mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institution med
|
Institution oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institution eller
|
Unsere Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vores institution
|
als Institution |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
som institution
|
unsere Institution |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vores institution
|
demokratische Institution |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
demokratisk institution
|
die Institution |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
institutionen
|
europäische Institution |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
europæisk institution
|
einzige Institution |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
eneste institution
|
neuen Institution |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ny institution
|
diese Institution |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
denne institution
|
Institution und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
institution og
|
Diese Institution |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Denne institution
|
welche Institution |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hvilken institution
|
europäischen Institution |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
europæisk institution
|
neue Institution |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ny institution
|
Institution wie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
institution som
|
Institution zu |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
institution
|
einer Institution |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
en institution
|
eine Institution |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
en institution
|
wichtige Institution |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vigtig institution
|
Institution , |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
institution ,
|
jede Institution |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hver institution
|
unserer Institution |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vores institution
|
der Institution |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
institutionens
|
dieser Institution |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
denne institution
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
institution
Nicht nur das Prestige dieser wichtigen Position und die Institution als Ganzes haben gelitten , sondern auch das Prestige eines europäischen Politikers , der ein so wichtiges Amt ausübt .
It is not only the prestige of this important position and the whole institution which has suffered , but also the prestige of a European politician occupying such an important position .
|
öffentliche Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
public institution
|
eigenen Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
own institution
|
keine Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
no institution
|
demokratischen Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
democratic institution
|
Institution oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institution or
|
wichtige Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
important institution
|
unsere Institution |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
our institution
|
Die Institution |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
The institution
|
unserer Institution |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
our institution
|
Institution mit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
institution with
|
europäische Institution |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
European institution
|
neue Institution |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
new institution
|
Institution und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
institution and
|
politische Institution |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
political institution
|
Ihrer Institution |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
your institution
|
Institution . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
institution .
|
dieser Institution |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
this institution
|
diese Institution |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
this institution
|
europäischen Institution |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
European institution
|
eine Institution |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
an institution
|
jede Institution |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
each institution
|
demokratische Institution |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
democratic institution
|
einer Institution |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
an institution
|
gewählte Institution |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
elected institution
|
einzige Institution |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
only institution
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
institutsiooni
Diese Organisationen wurden bisher in zwei verschiedenen Registern geführt , für jede Institution eines .
Need organisatsioonid on seni registreeritud kahes erinevas registris - üks kummagi institutsiooni jaoks .
|
Institution |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
institutsioon
Sie sind ohnehin schon ausgelaugt durch die endlosen Verordnungen und Quotensenkungen , die diese Institution verfügt und die ihren Wirtschaftszweig in die Knie zwingen .
Nad on niigi väsinud lõpututest määrustest ja kvoodi vähendamistest , millega see institutsioon neid kostitab ning nende tööstust põlvili surub .
|
erste Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esimene institutsioon
|
jeder Institution |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
iga institutsiooni
|
unserer Institution |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
meie institutsiooni
|
als Institution |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kui institutsiooni
|
Institution und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
institutsiooni ja
|
diese Institution |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
seda institutsiooni
|
unsere Institution |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
meie institutsioon
|
dieser Institution |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
selle institutsiooni
|
dieser Institution |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
institutsiooni
|
Jede öffentliche Institution kostet Geld |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Igal avalikul institutsioonil on hind
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
toimielimen
Sie müssen dabei gegen die einer jeden Institution innewohnende Tendenz ankämpfen , die in dem generellen Bestreben zur Ausweitung ihrer Zuständigkeiten besteht .
Teidän on siis vastustettava jokaisen toimielimen yleistä taipumusta pyrkiä lisäämään valtaansa .
|
Institution |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
toimielin
Deshalb schlägt der Rat der Frau Abgeordneten vor , ihren Vorschlag der Europäischen Kommission zu unterbreiten , da diese die einzige Institution ist , die das Initiativrecht für Vorschläge dieser Art besitzt .
Neuvosto ehdottaa siten parlamentin jäsenelle , että hän tekee ehdotuksen asiasta komissiolle , sillä komissio on ainoa toimielin , jolla on oikeus tehdä tämänkaltaisia ehdotuksia koskeva aloite .
|
Institution |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
toimielimenä
Ein effizientes System zum Umgang mit solchen Problemen ist auch für die Kommission als Institution und für den europäischen öffentlichen Dienst von entscheidender Bedeutung .
Tehokas järjestelmä , jonka avulla voidaan ratkaista tämänkaltaisia ongelmia , on elintärkeä komissiolle toimielimenä ja Euroopan siviilihallinnolle .
|
Ihrer Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toimielimenne
|
Institution wie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kaltainen toimielin
|
unserer Institution |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
toimielimemme
|
keine Institution |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
toimielin ei
|
dieser Institution |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
tämän toimielimen
|
jeder Institution |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kunkin toimielimen
|
als Institution |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
toimielimenä
|
eine Institution |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
toimielin
|
unsere Institution |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
toimielimemme
|
als Institution |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
instituutiona
|
dieser Institution |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
toimielimen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
institution
Daher wäre die Anerkennung der Verwendung der eigenen Sprache durch das Europäische Parlament ein Akt der Gerechtigkeit im Hinblick auf das Petitionsrecht , und es wäre ein gutes Beispiel in Anbetracht der künftigen Erweiterung durch die mittel - und osteuropäischen Länder Europas , in denen ebenfalls Minderheiten mit ihrer eigenen Sprache innerhalb von Staaten leben , damit diese Minderheiten erkennen , daß diese europäische Institution offen für den Vielfalt aller europäischen Völker ist .
Aussi , la reconnaissance de l'utilisation de la langue propre de la part du Parlement européen constituerait un acte de justice en ce qui concerne le droit de pétition , et ce serait un bon exemple en vue de ce futur élargissement aux États d'Europe centrale et orientale , où l'on trouve aussi des groupes minoritaires parlant leur propre langue , afin que ces groupes voient que cette institution européenne est ouverte à la pluralité de tous les peuples d'Europe .
|
Institution |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'institution
Ich glaube , die wichtigste Institution für die Bürger ist das Europäische Parlament und nicht der Ministerrat .
Je pense que , pour les citoyens , l'institution primordiale est le Parlement européen et non le Conseil de ministres .
|
Ihrer Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
votre institution
|
diese Institution |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
cette institution
|
europäische Institution |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
institution européenne
|
dieser Institution |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
cette institution
|
unsere Institution |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
notre institution
|
eine Institution |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
une institution
|
als Institution |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tant qu'institution
|
unserer Institution |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
notre institution
|
demokratische Institution |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
institution démocratique
|
als Institution |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
en tant qu'institution
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
θεσμικό όργανο
|
Institution |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
όργανο
Dies wäre eine suizidale Entwicklung für eine Institution wie die Kommission , die durch die erfolgreiche Periode des französischen Präsidenten nicht gestärkt wurde .
Θα ήταν κίνηση αυτοκτονίας για ένα θεσμικό όργανο , όπως είναι η Επιτροπή , η οποία δεν ενισχύθηκε από την επιτυχημένη θητεία της γαλλικής Προεδρίας .
|
Institution |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
θεσμικό
Dies wäre eine suizidale Entwicklung für eine Institution wie die Kommission , die durch die erfolgreiche Periode des französischen Präsidenten nicht gestärkt wurde .
Θα ήταν κίνηση αυτοκτονίας για ένα θεσμικό όργανο , όπως είναι η Επιτροπή , η οποία δεν ενισχύθηκε από την επιτυχημένη θητεία της γαλλικής Προεδρίας .
|
Institution |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
οργάνου
Die Ermittlungen nach der ersten Stellungnahme der Institution werden allerdings privat durchgeführt , um eine umfassende Zusammenarbeit sicherzustellen und eine gütliche Lösung des Falls zu fördern .
Ωστόσο , οι διερευνήσεις που ακολουθούν την πρώτη άποψη του θεσμικού οργάνου γίνονται κατ ' ιδίαν ούτως ώστε να διασφαλίζεται η πλήρης συνεργασία και να προωθείται μια συμφιλιωτική λύση στο πρόβλημα .
|
Institution |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
θεσμικού οργάνου
|
Institution |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
θεσμό
Und die Bürger erwarten eine flexible Institution mit einer guten Kosten/Nutzen-Relation .
Και θέλουν έναν θεσμό γρήγορο και με καλή σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας .
|
Institution , |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
θεσμικό όργανο
|
als Institution |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ως θεσμικό όργανο
|
jede Institution |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
κάθε θεσμικό
|
europäische Institution |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκό θεσμικό
|
jede Institution |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
κάθε θεσμικό όργανο
|
europäische Institution |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο
|
eine Institution |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ένα θεσμικό όργανο
|
eine Institution |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
θεσμικό όργανο
|
als Institution |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ως θεσμικό
|
eine Institution |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ένα θεσμικό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Frau Bauer hat den Verhaltenskodex dieser Institution missachtet .
L'onorevole Bauer ha violato il codice di condotta di questa istituzione .
|
Institution |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Institution . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
supranationale Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
istituzione sovranazionale
|
neue Institution |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nuova istituzione
|
europäische Institution |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
europäischen Institution |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Unsere Institution |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
La nostra Istituzione
|
diese Institution |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
demokratische Institution |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
istituzione democratica
|
dieser Institution |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
unsere Institution |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
unserer Institution |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
unsere Institution |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
unserer Institution |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
dieser Institution |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
iestāde
Wir sind hier keine theoretische Institution , die für reine Analysen zuständig ist .
Mēs šeit neesam iestāde , kas nodarbojas ar teoriju un kas ir atbildīga vienīgi par analīzi .
|
Institution |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
iestādi
Diese drei Änderungen verbessern auf pragmatische Weise den bisherigen institutionellen Aufbau . Und zusammen mit der Tatsache , dass der Europäische Rat nun eine eigenständige Institution wird , sorgen sie dafür , dass er seine Aufgabe besser erfüllen kann , die laut den Verträgen darin besteht , " die allgemeinen politischen Zielvorstellungen und Prioritäten " der Union festzulegen .
Visas trīs minētās izmaiņas ir iepriekšējās iestāžu struktūras pragmātiski uzlabojumi , bet kopā ar faktu , ka Eiropadome tagad kļūst par patstāvīgu iestādi , tās dod Eiropadomei labāku iespēju pildīt savu uzdevumu saskaņā ar līgumiem , kas " [ nosaka Savienības ] vispārējos politiskos virzienus un prioritātes ” .
|
Institution |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
iestādes
Nun muss daher in diesen turbulenten Zeiten ein neuer kompetenter geschäftsführender Direktor für eine so wichtige globale Institution ernannt werden , wobei das Verfahren offen sein muss .
Tāpēc tagad , šajā nemierīgajā laikā , ir jāieceļ jauns kompetents izpilddirektors tādas svarīgas globālas iestādes kā šī vadīšanai , un procesam ir jābūt atklātam .
|
Institution |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
iestādei
Jedes Organ und jede Institution verfügt über eine eigene Zuständigkeit : die Kommission muss ihre Vorschläge vorlegen , der Rat muss sie annehmen , ablehnen oder ändern und der Gerichtshof muss schließlich prüfen , ob die Rechtsvorschriften und Sanktionen mit dem geltenden Gemeinschaftsrecht im Einklang sind .
Katrai struktūrai un katrai iestādei ir jāuzņemas sava atbildība : Komisijai , iesniedzot tās priekšlikumus , Padomei , pieņemot , noraidot vai grozot tos un pēc tam Tiesai , pārliecinoties par to , vai dalībvalstu tiesību akti un sodi atbilst spēkā esošajiem tiesību aktiem .
|
Institution |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
iestādē
Ich habe bereits in dieser Institution erklärt und tue dies wieder : Die Bekämpfung von Diskriminierung ist , wenn sie erforderlich ist , ein Kampf , der unter die ausschließliche Befugnis der Mitgliedstaaten fällt . Europa sollte dabei nicht die Rolle des Polizeiagenten oder der Gedankenpolizei übernehmen .
Es esmu to teicis šajā iestādē , un es teikšu vēlreiz : " Cīņa pret diskrimināciju , ja tā ir vajadzīga , ir cīņa , kas atrodas tikai un vienīgi dalībvalstu kompetencē , un Eiropai nav jāuzņemas policista vai pat policijas loma attiecībā uz to . ”
|
Institution |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
šīs
Das ist die Rolle dieser Institution , wir sollten sie respektieren .
Tāda ir šīs iestādes loma , un respektēsim to .
|
einer Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tādas iestādes
|
diese Institution |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
šī iestāde
|
dieser Institution |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
šīs iestādes
|
als Institution |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kā iestāde
|
unsere Institution |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mūsu iestādei
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
institucija
Wir möchten betonen , dass das Europäische Parlament als öffentliche Institution danach streben muss , so viel Offenheit und Transparenz wie möglich zu demonstrieren .
Norėtume pabrėžti , kad , kaip viešoji institucija , Europos Parlamentas privalo stengtis parodyti kuo daugiau atvirumo ir skaidrumo .
|
Institution |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
institucijai
schriftlich . - ( FR ) Das Anliegen des uns heute vorliegenden Berichts besteht für unsere Institution darin , ihren Standpunkt zum Haushaltsvoranschlag des Europäischen Parlaments für 2009 darzulegen .
raštu . - ( FR ) Šio pranešimo šiandien mums iškylantis tikslas - mūsų institucijai suformuluoti savo poziciją dėl apytikslio 2009 m. Europos Parlamento biudžeto .
|
Institution |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
institucijos
Sie gewährleistet die kollektive Unabhängigkeit dieser Institution gegenüber Beeinflussung von außen und garantiert ihren Mitgliedern bei der Ausübung ihrer parlamentarischen Pflichten das Recht auf freie Meinungsäußerung und unabhängiges Handeln .
Tai garantuoja šios institucijos kolektyvinį nepriklausomumą nuo išorinio spaudimo ir užtikrina narių žodžio bei veiksmų laisvę , vykdant savo parlamentines pareigas .
|
Institution |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
instituciją
Von jenen wie mir , die dieser Institution kritisch gegenüber stehen , kann ich eigentlich sagen : Vielen Dank ! - Das ist ein leeres Tor für Sie , und wir werden reichlich Kritik daran üben , besten Dank !
Tokių kaip aš , kritiškai vertinančių šią instituciją , vardu : tiesą sakant , labai dėkojame - tai aiškus jūsų tikslas , o mes jį labai kritikuosime , labai jums ačiū !
|
Institution |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
institucijoje
Weil im Europäischen Rat , in der Institution , der Sie vorsitzen , eben nicht die Gemeinschaftsmethode , der Gemeinschaftsgeist und das gemeinschaftliche Ziel bestimmt , was diskutiert und entschieden wird , sondern noch der letzte nationale taktische Vorbehalt eine größere Rolle spielt als das gemeinsame europäische Ziel .
Taip yra todėl , kad Europos Vadovų Taryboje , institucijoje , kuriai vadovaujate , ne Bendrijos metodas , ne Bendrijos dvasia ir ne bendri tikslai lemia tai , dėl ko yra diskutuojama ir sutariama , bet veikiau nacionaliniai taktiniai interesai galiausiai atlieka svarbesnį vaidmenį , o ne bendri Europos interesai .
|
wichtige Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svarbi institucija
|
dieser Institution |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
šios institucijos
|
unsere Institution |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mūsų institucija
|
Jede öffentliche Institution kostet Geld |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kiekvienos viešos institucijos išlaikymas kainuoja
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
instelling
Unsere Institution muss auf jede nur denkbare Art und Weise dazu beitragen , diese Situation zu überwinden .
Onze instelling moet alles doen om een eind te maken aan deze toestand .
|
Institution oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instelling of
|
eigenen Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eigen instelling
|
gewählten Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gekozen instelling
|
Institution mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instelling met
|
Institution ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instelling is
|
neue Institution |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
nieuwe instelling
|
demokratische Institution |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
democratische instelling
|
jeder Institution |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
elke instelling
|
jede Institution |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
elke instelling
|
unserer Institution |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
onze instelling
|
diese Institution |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
deze instelling
|
als Institution |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
als instelling
|
Institution . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
instelling .
|
unsere Institution |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
onze instelling
|
Institution wie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
instelling als
|
europäischen Institution |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Europese instelling
|
europäische Institution |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Europese instelling
|
dieser Institution |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
deze instelling
|
eine Institution |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
een instelling
|
neuen Institution |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nieuwe instelling
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
instytucji
Ich bin auch sehr dafür , dass wir die Institution , die jetzt legitimiert ist , nämlich das Parlament , in der nächsten Zeit unterstützen .
Zdecydowanie opowiadam się za wsparciem w przyszłości instytucji , która uzyskała obecnie akceptację , czyli inaczej mówiąc - parlamentu kenijskiego .
|
Institution |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
instytucja
Diese Institution hat in der Tat die moralische Verpflichtung , ihre Entscheidungen und Debatten öffentlich zu machen . Das ist schlichtweg eine demokratische Verpflichtung , die zu erfüllen sie den Bürgerinnen und Bürgern schuldig ist .
W istocie , instytucja ta ma moralny obowiązek upublicznienia jej decyzji i debat ; taki jest po prostu wymóg demokracji i obowiązek wobec obywateli .
|
Institution |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
instytucją
Das Parlament war die erste europäische Institution , die sich mit der zunehmenden Zahl von Interessengruppen auf europäischer Ebene und insbesondere den hieraus resultierenden Folgen für den Rechtsetzungsprozess auseinandergesetzt hat .
Parlament był pierwszą instytucją europejską , która zajęła się kwestią coraz liczniejszych grup interesu na szczeblu europejskim , a zwłaszcza konsekwencjami tego zjawiska dla procesu legislacyjnego , i w 1996 roku rozpoczął prowadzenie rejestru przedstawicieli grup interesu .
|
Institution |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
instytucję
Sie sind ohnehin schon ausgelaugt durch die endlosen Verordnungen und Quotensenkungen , die diese Institution verfügt und die ihren Wirtschaftszweig in die Knie zwingen .
Już teraz wykańczają ich niekończące się regulacje i redukcje kwot obficie produkowane przez tę instytucję i sprowadzające omawiany sektor do parteru .
|
Institution |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tej instytucji
|
Institution |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
instytucji .
|
jeder Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
każdej instytucji
|
unserer Institution |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
naszej instytucji
|
dieser Institution |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tej instytucji
|
europäische Institution |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
instytucja europejska
|
wichtige Institution |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ważna instytucja
|
diese Institution |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tej instytucji
|
unsere Institution |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nasza instytucja
|
Institution . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
instytucją
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ich denke , einige Wutanfälle gegenüber der europäischen Institution sind weniger die Folge von als unzureichend angesehenen Finanzmitteln , als vielmehr die Folge von einseitig verordneten Normen .
Penso que algumas cóleras contra a instituição europeia se alimentam menos de dotações consideradas insuficientes do que de normas elaboradas de forma unilateral .
|
Institution |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uma instituição
|
neuen Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nova instituição
|
parlamentarische Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instituição parlamentar
|
Institution oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instituição ou
|
europäischen Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instituição europeia
|
neue Institution |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nova instituição
|
Institution des |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
europäische Institution |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
instituição europeia
|
jede Institution |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
cada instituição
|
eine Institution |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
uma instituição
|
demokratische Institution |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
instituição democrática
|
unsere Institution |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Institution wie |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
instituição como
|
diese Institution |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
jeder Institution |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
unserer Institution |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
Institution . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
instituição .
|
Institution , |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
instituição
|
als Institution |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
enquanto instituição
|
dieser Institution |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
desta instituição
|
als Institution |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
como instituição
|
dieser Institution |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
unserer Institution |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
instituţie
Wir stellen uns ein Portal vor , das den vollständigen Zugang zu den öffentlichen Dokumenten jeder einzelnen Institution bieten würde . Wir sind also bereit , mit Ihnen in diesem Sinn zusammenzuarbeiten .
Am dori să vedem un portal care să implice disponibilitatea completă a documentelor publice pentru fiecare instituţie , prin urmare suntem gata să lucrăm împreună cu dumneavoastră în acest sens.
|
Institution |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
instituție
Das Parlament ist die demokratischste europäische Institution , die die Interessen der Bürgerinnen und Bürger der EU unmittelbar vertritt .
Parlamentul este cea mai democratică instituție europeană și cea care reprezintă în mod direct interesele cetățenilor Uniunii .
|
Institution |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
instituţia
Wir wären vielleicht heute näher an einer Lösung dieser Angelegenheit , wenn die extrem wichtige Institution der OSZE eine Frühwarnung für diesen Konflikt ausgegeben und wirksamer daran gearbeitet hätte , die Spannungen abzubauen .
Poate că astăzi am fi mai aproape de o soluţie în această privinţă dacă instituţia extrem de importantă a OSCE ar fi avertizat din timp asupra conflictului şi am fi operat mai eficient pentru a detensiona situaţia .
|
Institution |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
instituții
Es gibt in keinem Mitgliedstaat einen Haushalt einer Institution , der einen so geringen Anteil am Gesamthaushalt , am Haushalt der Europäischen Union hat .
Nu există niciun buget al niciunei instituții în niciun stat membru care să aibă o proporție atât de mică din bugetul global , din bugetul Uniunii Europene .
|
Institution |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
instituţiei
Darum ist die Kommission der Ansicht , dass diese Verordnung keine Beeinträchtigung für zukünftige Standpunkte der Institution im Hinblick auf die Anwendung der Artikel 290 und 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union für die Übernahme von Maßnahmen der Regionalen Fischereiorganisation darstellt .
Aşadar , Comisia consideră că acest regulament nu prejudiciază nicio viitoare poziţie a instituţiei în ceea ce priveşte utilizarea articolelor 290 şi 291 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene pentru transpunerea măsurilor Organizaţiei regionale pentru gestionarea pescuitului .
|
Institution |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
instituția
Weil im Europäischen Rat , in der Institution , der Sie vorsitzen , eben nicht die Gemeinschaftsmethode , der Gemeinschaftsgeist und das gemeinschaftliche Ziel bestimmt , was diskutiert und entschieden wird , sondern noch der letzte nationale taktische Vorbehalt eine größere Rolle spielt als das gemeinsame europäische Ziel .
Răspunsul este că , în Consiliul European , instituția pe care o prezidați dvs. , nu metoda comunitară , spiritul comunitar și obiectivele comune sunt cele care determină chestiunile discutate și convenite , căci interesele tactice naționale joacă în cele din urmă un rol mai important decât interesele comune europene .
|
einer Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unei instituţii
|
öffentliche Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instituţie publică
|
die Institution |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
instituţia
|
Institution , |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
instituție
|
europäische Institution |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
instituție europeană
|
jeder Institution |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fiecărei instituții
|
als Institution |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ca instituţie
|
diese Institution |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
această instituție
|
dieser Institution |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
acestei instituţii
|
diese Institution |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
această instituţie
|
dieser Institution |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
acestei instituții
|
eine Institution |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
o instituţie
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
institution
Diese Institution , Herr Präsident , muss die Europäische Kommission sein .
Denna institution , herr kommissionsordförande , måste vara Europeiska kommissionen .
|
Institution |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
institutionen
Sonderberichte sollten daher nur bei wichtigen Themen vorgelegt werden , wenn das Parlament dazu beitragen kann , die betreffende Institution oder das betreffende Organ dazu zu bringen , ihre oder seine Haltung zu ändern .
Särskilda rapporter bör därför endast utfärdas i viktiga ärenden , då parlamentet kan hjälpa till att motivera institutionen eller organet ifråga att ändra ståndpunkt .
|
wichtige Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viktig institution
|
Institution mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institution med
|
welche Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vilken institution
|
Unsere Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vår institution
|
unsere Institution |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vår institution
|
pragmatische Institution |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pragmatisk institution
|
Ihrer Institution |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
er institution
|
diese Institution |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
denna institution
|
als Institution |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
som institution
|
europäische Institution |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
europeisk institution
|
eine Institution |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
en institution
|
Institution und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
institution och
|
Institution . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
institution .
|
demokratische Institution |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
demokratisk institution
|
Die Institution |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Institutionen
|
einer Institution |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
en institution
|
einzige Institution |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
enda institution
|
neue Institution |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ny institution
|
jede Institution |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
varje institution
|
unserer Institution |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vår institution
|
dieser Institution |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
denna institution
|
Institution , |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
institution
|
jeder Institution |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
varje institutions
|
jeder Institution |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
varje institution
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
inštitúcia
Wenn die neue Institution den Empfehlungen des Berichterstatters folgt , wird sie bald die gleichen Fehler machen wie die alte .
Ak bude nová inštitúcia postupovať podľa odporúčaní spravodajcu , čoskoro bude opakovať staré chyby .
|
Institution |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
inštitúciu
Aus dem oben geäußerten Gedanken ist leicht ersichtlich , dass ich die Institution des Europäischen Bürgerbeauftragten als äußerst wichtig für die Wiederherstellung des Vertrauens der europäischen Bürgerinnen und Bürger in die Institutionen und Organe der Europäischen Union erachte , und daher unterstützen wir jede Anstrengung zur Stärkung dieser Institution , zur Ausweitung ihres Aufgabenbereichs und zur Verbesserung ihres Ansehens in der Öffentlichkeit .
Z toho , čo som povedal , však jasne vidieť , že inštitúciu Európskeho ombudsmana považujem za mimoriadne dôležitú z hľadiska obnovy dôvery európskych občanov v inštitúcie a orgány Európskej únie , a preto podporujeme každé úsilie zamerané na posilnenie tejto inštitúcie , rozšírenie jej právomocí a zlepšenie jej verejného obrazu .
|
Institution |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
inštitúcie
Es ist wichtig , dass das Europäische Parlament als einzige direkt gewählte Institution der Europäischen Union in seinen Haushaltsrechten gestärkt wird , da damit Einfluss auf wichtige EU-Entscheidungen genommen werden kann , wie beispielsweise die Forderung nach Kostenersparnis beim neu zu errichtenden EAD .
Je dôležité , aby sa rozpočtové práva Európskeho parlamentu , ako jedinej priamo volenej inštitúcie EÚ , posilnili , aby mohol ovplyvňovať dôležité rozhodnutia v EÚ , akým je napríklad požiadavka na úsporu nákladov v novej Službe pre vonkajšiu činnosť .
|
Institution |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
inštitúciou
Der Internationale Strafgerichtshof ist aus Sicht der EU-Politik eine sehr wichtige Institution .
Medzinárodný trestný súd je z hľadiska politika EÚ veľmi dôležitou inštitúciou .
|
Institution |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
inštitúcii
Normalerweise erzielen wir hier im Europäischen Parlament einen Kompromiss zwischen der sozialdemokratischen und der christdemokratischen Fraktion , der das politische Kräftegleichgewicht in dieser Institution widerspiegelt .
Tu , v Európskom parlamente , bežne dosahujeme medzi skupinami socialistov a kresťanských demokratov kompromis , ktorý odráža politickú rovnováhu síl v tejto inštitúcii .
|
jede Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
unserer Institution |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
našej inštitúcie
|
jeder Institution |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
každej inštitúcie
|
wichtige Institution |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dôležitá inštitúcia
|
unsere Institution |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
naša inštitúcia
|
erste Institution |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
prvou inštitúciou
|
Institution . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
inštitúcie .
|
europäischen Institution |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
európskej inštitúcie
|
dieser Institution |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tejto inštitúcie
|
europäische Institution |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
európskou inštitúciou
|
als Institution |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ako inštitúcie
|
diese Institution |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
táto inštitúcia
|
eine Institution |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
inštitúcia
|
europäischen Institution |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
európsku inštitúciu
|
dieser Institution |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tejto inštitúcii
|
diese Institution |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
túto inštitúciu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
institucija
Um in Übereinstimmung mit den politischen Zielen zu bleiben , die sich unsere Institution gesetzt hat , hoffe ich inständig , dass wir diesen Kompromiss unterstützen , der uns in zweiter Lesung vorgeschlagen worden ist , um somit einer nachhaltigeren Verkehrspolitik den Weg zu ebnen .
Da bi ostali skladni s političnimi cilji , ki si jih je zastavila naša institucija , iskreno upam , da bomo lahko podprli ta kompromis , ki se nam predlaga v drugi obravnavi , in s tem utrli pot bolj trajnostni prometni politiki .
|
Institution |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
institucijo
Sie repräsentieren ein neugeborenes Amt , eine neugeborene Institution mit einer schwierigen Kindheit .
Predstavljate novorojeni urad , institucijo , ki je bila pravkar ustanovljena in preživlja težko otroštvo .
|
Institution |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
institucije
Er ist klug beraten , den Präsidenten des Europäischen Parlaments nicht als Zaungast bei den Ratssitzungen zu betrachten , sondern als den Vertreter einer mächtiger gewordenen Institution wahrzunehmen .
Pametno bi bilo , da na predsednika Evropskega parlamenta ne bi gledal kot na gledalca na zasedanjih Sveta , ampak kot na predstavnika institucije , ki so ji bile podeljene večje pristojnosti .
|
Institution |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
instituciji
Ich möchte außerdem die sehr vernünftigen Anmerkungen von Frau Gruny und Frau Mazzoni , meinen Kolleginnen in der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) unterstützen , aber , Herr Präsident , ich möchte hinzufügen , dass die Funktion des Bürgerbeauftragten von entscheidender Bedeutung in einer demokratischen Institution ist .
Prav tako bi rad podprl zelo razumne pripombe gospe Gruny in gospe Mazzoni , mojih kolegic iz Skupine Evropske ljudske stranke ( Krščanskih demokratov ) , vendar bi , gospod predsednik , rad dodal , da je vloga varuha človekovih pravic bistvena v demokratični instituciji .
|
unserer Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naše institucije
|
neue Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novo institucijo
|
Die Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Institucija
|
europäische Institution |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
evropska institucija
|
unsere Institution |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
naša institucija
|
wichtige Institution |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
pomembna institucija
|
Institution , |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
institucija ,
|
Institution . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
institucije .
|
einzige Institution |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
edina institucija
|
jede Institution |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vsaka institucija
|
als Institution |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kot institucija
|
dieser Institution |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tej instituciji
|
dieser Institution |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
te institucije
|
dieser Institution |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
te institucije .
|
in dieser Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v tej instituciji
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
institución
Selbstverständlich , weil Indonesien einen im voraus geplanten Völkermord beging , der nicht den geringsten Zweifel über sein Wesen läßt : Dieser Völkermord ist gegen die ganze Bevölkerung gerichtet und führt zur Flucht von Hunderttausenden Timoresen ; dieser Völkermord ist gegen die Kultur gerichtet , denn vom ersten Tag des Terrors an war die katholische Kirche auf institutioneller Ebene das bevorzugte Ziel , das waren die Gotteshäuser , die Häuser der Bischöfe , das waren die Priester , das waren die Nonnen , das waren die Gläubigen , das heißt , die traditionelle Institution , der die Timoresen vertrauten .
Lo que sucedió después del referéndum merece la mayor condena , desde luego , porque Indonesia ejecutó un plan de genocidio que no puede dejar duda alguna sobre su naturaleza : genocidio demográfico , promoviendo la fuga de centenares de miles de timorenses ; genocidio cultural , porque desde el primer día de terror el blanco central , desde el punto de vista de las instituciones , fueron la Iglesia católica , los templos , las casas episcopales , los padres , las hermanas , los fieles , es decir , la institución tradicional en que los timorenses depositaban su confianza .
|
Institution |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
una institución
|
Institution oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institución o
|
öffentliche Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institución pública
|
eigenen Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propia institución
|
kollegiale Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institución colegiada
|
keine Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ninguna institución
|
europäischen Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institución europea
|
demokratische Institution |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
institución democrática
|
jeder Institution |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cada institución
|
neue Institution |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nueva institución
|
europäische Institution |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
institución europea
|
als Institution |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
como institución
|
Ihrer Institution |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
su institución
|
Institution und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
institución y
|
welche Institution |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
qué institución
|
unserer Institution |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nuestra institución
|
Die Institution |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
La institución
|
unsere Institution |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
jede Institution |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
cada institución
|
eine Institution |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
una institución
|
dieser Institution |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
esta institución
|
einzige Institution |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
única institución
|
diese Institution |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
instituce
Ebenso besteht großer Bedarf an Informationen auf vergleichbarer Ebene zu einem großen Spektrum an mit dem Wald zusammenhängenden Fragen , wie Informationen über Beschäftigung , Bestände , Biomasse , Feuer , Boden und CO2 , sowie Trends , Waldgesundheit , Biodiversität und Wasserschutz , und jede Institution weist dem Finden von Mitteln dazu große Bedeutung zu .
Podobně je velice třeba informací na srovnatelné úrovni napříč širokým spektrem témat souvisejících s lesnictvím , jako je zaměstnanost , zásoby , biomasa , požáry , půda a informace o uhlíku v lese a jeho trendy , zdraví lesa , biologická rozmanitost a ochrana vod . Všechny instituce kladou velký důraz na nalezení prostředků k jejich získání .
|
Institution |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
orgánu
Wir müssen aber die Institution des Europäischen Parlaments mit den erforderlichen Mitteln versorgen , um den Erwartungen der europäischen Bürgerinnen und Bürger an dieses Forum gerecht zu werden .
Potřebujeme poskytnout orgánu Evropského parlamentu potřebné prostředky , aby mohl splnit očekávání , jež vůči tomuto fóru evropští občané mají .
|
Institution |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
orgán
Die gegenwärtige Kompetenzenaufteilung der Kommission - und ich bin gut imstande , darüber zu sprechen , da ich schließlich fünf Jahre lang Kommissar war - unterwandert die Gemeinschafsmethode , behindert das Initiativrecht und schadet unserer Institution .
Stávající rozdělení pravomocí Komise - a já se k tomu mohu fundovaně vyjádřit , protože jsem byl konec konců pět let komisařem - podkopává metodu Společenství , znevýhodňuje právo iniciativy a poškozuje náš orgán .
|
Institution |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
instituci
Europa kann nicht mehr nur als ein großes Sammelbecken finanzieller Ressourcen zur Lösung ökonomischer , sozialer und infrastruktureller Probleme angesehen werden , sondern als eine Institution , zu der jeder einen echten Beitrag leisten muss , damit eine Strategie geschaffen wird , die auf gemeinsamen Werten aufbaut .
Na Evropu již nelze pohlížet jen jako na velký zdroj finančních prostředků k řešení hospodářských a sociálních problémů a problémů infrastruktury , ale jako na instituci , do které musí každý vložit nějaký původní vklad , aby mohla vzniknout politika budovaná na společných hodnotách .
|
Institution |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
orgánem
Das ist der Grund , warum die Europäische Kommission , die eine gemeinschaftliche Institution ist , und wirklich der Methode von Monnet und Schuman folgt , hier die Führung übernehmen muss .
To je důvod , proč by Evropská komise , jež je orgánem Společenství a podle metody Monneta a Schumana skutečně funguje , měla mít v této záležitosti vůdčí postavení .
|
erste Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prvním orgánem
|
diese Institution |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tento orgán
|
dieser Institution |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
této instituce
|
Jede öffentliche Institution kostet Geld |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Každá veřejná instituce něco stojí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Institution |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
intézmény
Die Vereinigten Staaten müssen zudem lernen , die Standpunkte der Europäischen Union zu respektieren , da wir , wie auch aus der Arbeit von Frau Ferrero-Waldner und Herrn Solana hervorgeht , eine Institution sind , die international respektiert werden kann und über erhebliches Potenzial als Gesprächspartner in allen Teilen der Welt verfügt .
Az Egyesült Államoknak is meg kell tanulnia tiszteletben tartani az Európai Unió álláspontját , mert , amint azt Ferrero-Waldner asszony és Solana úr munkája is feltételezi , egy olyan intézmény vagyunk , amely nemzetközileg is tiszteletet érdemel , és amely partnerként a világ valamennyi régiójában jelentős potenciállal rendelkezik .
|
Institution |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
intézménynek
Die Europäische Union wird nicht nur als eine Institution wahrgenommen , die für Demokratie und Menschenrechte kämpft , sondern auch als eine Institution , die Menschen in schweren Zeiten beisteht .
Az Uniót nem csak a demokráciáért és az emberi jogokért küzdő intézménynek fogják tekinteni , hanem olyan szervezetnek is , amely szükség esetén a lakosság segítségére siet .
|
Institution |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
intézményként
Meiner Ansicht nach tragen wir als Institution die Verantwortung , diese freiwillige Arbeit anzuerkennen , zu schätzen und zu unterstützen , so oft sich die Möglichkeit dazu bietet .
Véleményem szerint intézményként felelősek vagyunk azért , hogy minden lehetőséget megragadjunk az önkéntes tevékenység elismerésére , értékelésére és támogatására .
|
Institution |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
intézményünk
Er stellt nachdrücklich die Frage nach Eigenmitteln und damit auch die Frage , ob unsere Institution ihr grundlegendes politisches Recht der Abstimmung über ihren Haushaltsplan frei ausüben kann .
Határozottan felveti a saját források kérdését , és következésképpen azt , vajon intézményünk szabadon végezheti-e legfontosabb politikai feladatát , azaz a költségvetésének megszavazását .
|
neue Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
új intézmény
|
unsere Institution |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
intézményünk
|
Jede öffentliche Institution kostet Geld |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Minden közintézménynek ára van
|
Häufigkeit
Das Wort Institution hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5677. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.87 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Smithsonian
- Institute
- Denkfabrik
- Organisation
- Non-Profit-Organisation
- Organisationen
- Denkfabriken
- Zoological
- nichtstaatliche
- Wohlfahrtsorganisation
- Reform
- Nichtregierungsorganisation
- Lobbyorganisation
- Unterorganisation
- APA
- Wohlfahrtsorganisationen
- Konferenz
- Gesellschaft
- Jahreskonferenz
- Constitution
- beratende
- Schulbehörde
- Vereinigung
- Selbstverwaltungskörperschaft
- Mitgliedschaft
- of
- Berufsorganisation
- initiierte
- Aeronautics
- NGO
- NRO
- Organ
- Kaderschmiede
- Beratergremium
- Wohltätigkeitsorganisationen
- Bürgerrechtsorganisation
- organisatorische
- finanzierte
- vorstand
- umfassendste
- einrichtete
- Apartheid
- Reformbewegung
- Lehrplan
- Arbeitsweise
- formal
- friedlichen
- Notlage
- zentrale
- Current
- Livermore
- finanziell
- gestattet
- berufen
- Priesterschaft
- Personals
- fortan
- Mammal
- gleichrangig
- Genera
- Künstlergruppe
- Rezeption
- Künstlervereinigung
- Repressalien
- Eigenbetrieb
- Chancen
- 1895-1975
- Bengal
- Rechtsbegriff
- Landbevölkerung
- Zweitsprache
- Medizinern
- Einhalt
- Wohnungsunternehmen
- betraf
- Arbeiterpartei
- Comenius
- Eindämmung
- Kostbarkeiten
- ausrichtete
- Heye
- befindliche
- weiterzuführen
- Sozialdemokratischen
- Kapitels
- Pastoraltheologie
- Matthes
- kritisiert
- entworfenes
- angefochten
- Ökosystems
- Kommentare
- Rheinprovinz
- Unteroffiziere
- edle
- kurze
- zurzeit
- heraldischen
- wünschenswert
- Judith
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Smithsonian Institution
- der Institution
- die Institution
- Institution of
- Institution der
- Institution in
- eine Institution
- Institution , die
- Institution des
- einer Institution
- dieser Institution
- als Institution
- Institution Press
- Royal Institution
- Carnegie Institution
- Smithsonian Institution Press
- der Institution of
- Smithsonian Institution Press , Washington
- Brookings Institution
- Institution in Washington
- Institution , Washington
- die Institution der
- Smithsonian Institution in
- Institution of Civil Engineers
- Carnegie Institution of Washington
- Smithsonian Institution Press , Washington D.C
- Smithsonian Institution in Washington
- eine Institution , die
- Royal Institution of
- Smithsonian Institution , Washington
- die Institution des
- Scripps Institution of Oceanography
- Institution . Die
- der Institution of Civil Engineers
- Institution , die sich
- Institution in der
- Institution of Mechanical Engineers
- eine Institution der
- der Institution der
- Hoover Institution Press
- Institution of Electrical
- Institution of Great
- Die Institution des
- Institution in Washington D.C
- Carnegie Institution in
- der Institution des
- Institution Press , Washington D.C. 1978
- eine Institution des
- Institution of Structural
- einer Institution , die
- Carnegie Institution in Washington
- Institution Press , Stanford
- der Institution of Mechanical Engineers
- Brookings Institution Press
- einzige Institution
- Institution of Chartered
- Institution der Ehe
- Die Institution der
- the Institution of
- Institution Press , Washington DC
- Royal Institution in
- Institution of Washington
- Institution , Washington D.C
- Institution in Washington D. C
- einzige Institution , die
- Institution in London
- eine Institution in
- einer Institution der
- Institution Press , Washington
- Zeige 19 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɪnstituˈʦi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
Unterwörter
Worttrennung
In-sti-tu-ti-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Institut
ion
Abgeleitete Wörter
- Institutionalisierung
- Institutiones
- Institutional
- Institutionelle
- Institutionum
- Institutionalismus
- Institutionell
- Institutioneller
- Institutionellen
- Institutionalisierte
- Institutionelles
- Institutionalized
- Institutionalität
- Neo-Institutionalismus
- Institutionis
- Institutionalisiert
- Institutionalisiertes
- Nachfolge-Institution
- Institutionalisierten
- Institutione
- Institutionalization
- Institutionalism
- Vorläufer-Institution
- Institutionalisten
- Institutionalist
- Institutionengefüges
- Institutionem
- Bahai-Institution
- UN-Institution
- Institutionalisierungen
- EU-Institution
- Caritas-Institution
- Lobby-Institution
- Vollzeit-Institution
- Carnegie-Institution
- lInstitution
- NS-Institution
- Vorgänger-Institution
- Institutionalising
- Bretton-Woods-Institution
- Haupt-Institution
- DDR-Institution
- Institutionibus
- Tusi-Institution
- Institutionnelles
- Bildungs-Institution
- Bibliotheks-Institution
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BSI:
- British Standards Institution
-
FCI:
- Federal Correctional Institution
-
ICE:
- Institution of Civil Engineers
-
DIS:
- Deutsche Institution für Schiedsgerichtsbarkeit
-
IEE:
- Institution of Electrical Engineers
-
CIW:
- Carnegie Institution of Washington
-
RNLI:
- Royal National Lifeboat Institution
-
IET:
- Institution of Engineering and Technology
-
WHOI:
- Woods Hole Oceanographic Institution
-
IIE:
- Institution of Incorporated Engineers
-
RICS:
- Royal Institution of Chartered Surveyors
-
IEEIE:
- Institution of Electronic and Electrical Incorporated Engineers
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Pour Habit | Institution | 2009 |
Steve Hackett | Sentimental Institution | 1980 |
Double Negative | Institution | |
Ewigkeit | The Nightmare Institution | 2005 |
Mitsoobishy Jacson | Last day at the institution | |
Congos | Institution | |
Mumakil | Mass Murder Institution | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Physiker |
|
|
Physiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Künstler |
|
|
Künstler |
|
|
Mathematiker |
|
|
Philosoph |
|
|
Spanien |
|
|
Paris |
|
|
NSDAP |
|
|
New York |
|