Berichten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Be-rich-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (19)
- Englisch (26)
- Estnisch (8)
- Finnisch (14)
- Französisch (14)
- Griechisch (16)
- Italienisch (14)
- Lettisch (6)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (24)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
доклади
Die schreckliche sexuelle Gewalt , über die viele Abgeordnete hier gesprochen haben und von der wir bedauerlicherweise in zu vielen Berichten hören , ist selbstverständlich vollkommen inakzeptabel .
Ужасяващото сексуално насилие , за което тук свидетелстваха много колеги и за което , за съжаление , чуваме в прекалено много доклади , естествено е напълно неприемливо .
|
Berichten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
докладите
Ich habe den Eindruck , dass wir in diesen drei Berichten sehr intensiv darüber reden , was der Beitrag der Handelspolitik für die drei Politikbereiche , die in den drei Berichten angesprochen werden , sein kann .
Аз имам впечатлението , че в тези три доклада се говори много подробно за приноса на търговската политика към трите области на политика , засегнати в докладите .
|
Berichten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
доклади .
|
Berichten oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
доклади или
|
separaten Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
отделни доклади
|
Berichten und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
доклади и
|
drei Berichten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
трите доклада
|
diesen Berichten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
тези доклади
|
den Berichten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
докладите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
betænkninger
Die Schlußfolgerung aus beiden Berichten muß sein , daß das Ausarbeiten einer europaweiten Strategie den Städten und Regionen einen hilfreichen Rahmen bieten soll , in dem gemeinsame Probleme gemeinsam angegangen werden , auch wenn die Lösungen an die individuellen Situationen angepaßt werden müssen .
Konklusionen på de to betænkninger må være , at udarbejdelsen af en strategi for hele Europa skal være en hjælpende ramme for byerne og regionerne , hvor fælles problemer tackles i fællesskab , selvom løsningerne skal tilpasses de individuelle situationer .
|
Berichten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rapporter
Wir gehen nun von den Berichten zum Handeln über und befinden uns in einer Situation , in der wir zwei schwere Fragen haben .
Vi er nu ved at bevæge os fra rapporter til handling , og vi har en situation , hvor vi sidder med to vanskelige spørgsmål .
|
Berichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
betænkningerne
Aber ich sehe in den Berichten Licht und Schatten .
Men jeg ser lys og skygge i betænkningerne .
|
Berichten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
betænkninger .
|
unseren Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores betænkninger
|
verschiedenen Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forskellige betænkninger
|
Berichten und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
betænkninger og
|
früheren Berichten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tidligere betænkninger
|
vier Berichten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
fire betænkninger
|
anderen Berichten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
andre betænkninger
|
wichtigen Berichten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vigtige betænkninger
|
diesen Berichten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
disse betænkninger
|
Berichten über |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
betænkninger om
|
drei Berichten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tre betænkninger
|
den Berichten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
betænkningerne
|
beiden Berichten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
to betænkninger
|
beiden Berichten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
begge betænkninger
|
den Berichten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
i betænkningerne
|
beiden Berichten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
betænkninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
reports
Herr Präsident ! Ich möchte den Berichterstatter zu diesen beiden großartigen Berichten beglückwünschen .
( Mr President , I would like to congratulate the rapporteur on two excellent reports .
|
Berichten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reports .
|
unseren Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our reports
|
und Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and reports
|
Berichten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reports and
|
vorangegangenen Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
previous reports
|
seinen Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
its reports
|
Ihren Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
your reports
|
drei Berichten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
three reports
|
anderen Berichten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
other reports
|
vier Berichten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
four reports
|
diesen Berichten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
einzelnen Berichten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
individual reports
|
früheren Berichten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
previous reports
|
verschiedenen Berichten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
various reports
|
wichtigen Berichten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
important reports
|
ihren Berichten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
their reports
|
jüngsten Berichten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
von Berichten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
of reports
|
ausgezeichneten Berichten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
excellent reports
|
beiden Berichten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
two reports
|
Berichten über |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
reports
|
Berichten über |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
reports on
|
den Berichten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reports
|
den Berichten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
the reports
|
beiden Berichten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
raportite
Bei langen , komplizierten und wichtigen Berichten wie diesem sind Kompromisse praktisch unumgänglich , doch einige der Kompromisse begrüße ich .
Selliste pikkade , keeruliste ja tähtsate raportite puhul on kompromissid peaaegu vältimatud , aga mul on sellegipoolest mõnede kompromisside üle hea meel .
|
Berichten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
raportites
Dies sind ausreichende Gründe , um der Frage der Öffnung des Binnenmarktes in den Berichten zur Bewertung der Lage und der Wachstumsaussichten der europäischen Wirtschaft einen besonderen Platz einzuräumen .
Need peaksid olema piisavad põhjused , et ühisturu liberaliseerimise küsimus hõivaks Euroopa majanduse olukorda ja kasvuväljavaateid kajastavates raportites tähtsa koha .
|
Berichten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aruannetes
In den Berichten über Bulgarien und auch Rumänien wird wiederholt erwähnt , dass die Korruption allgegenwärtig und die Macht der Polizei und der Justiz vollkommen unzureichend sei .
Bulgaariat ja Rumeeniat käsitlevates aruannetes oli samuti korduvalt öeldud , et korruptsioon on levinud ning et politsei ja kohtusüsteemi töö on täiesti puudulik .
|
Berichten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aruannete
Nach den aktuellen Berichten der Kommission zu Steuerwesen und Entwicklung kann die Besteuerung , vor allem , wenn sie gut durchdacht ist , eine Finanzierungsquelle für die Entwicklungspolitik sein .
Maksustamist ja arengut käsitlevate viimaste komisjoni aruannete kohaselt võib maksustamine olla arengupoliitika üks rahastamisallikaid , kui see on korralikult kavandatud .
|
Berichten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
raporteid
Ich möchte die Kollegen daran erinnern , dass wir Stimmerklärungen zu den aktuellen Berichten entgegennehmen .
Tuletan kolleegidele meelde , et praegu räägime selgitustest asjaomaseid raporteid käsitleva hääletuse kohta .
|
Berichten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
raportiga
( PT ) Herr Präsident , mit diesen vier Berichten , die eine äußerst markante technische Struktur zu haben scheinen , debattieren wir bedeutsame politische Fragen .
( PT ) Austatud juhataja ! Tegeledes nende nelja raportiga , millel näib olevat väga silmapaistev tehniline ülesehitus , arutame nelja kaalukat poliitilist küsimust .
|
drei Berichten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kolme raporti
|
anderen Berichten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
teiste raportite
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
mietinnöissä
Allerdings sollten wir - und hier wiederhole ich auch Kommentare aus beiden Berichten - nicht warten , bis die Charta in Kraft tritt , um uns stärker für die Respektierung der Menschenrechte und demokratischen Freiheiten in der Region einzusetzen .
Sillä välin ja tässäkin yhteydessä toistan kommentteja , joita molemmissa käsittelemissämme mietinnöissä on esitetty meidän ei pitäisi odottaa , että peruskirja tulee voimaan sellaisten lisäponnistelujen tekemiseksi , joiden tarkoituksena on edistää ihmisoikeuksien ja demokraattisen vapauden kunnioittamista alueella .
|
Berichten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mietintöjen
Gestatten Sie mir , zu den Berichten , die wir heute Abend erörtern , kurz anzumerken , dass es unseres Erachtens besser gewesen wäre - wie es unser ursprünglicher Vorschlag nach unserem Dafürhalten vorsah - , das institutionelle Gleichgewicht in Bezug auf die Ernennung der Mitglieder des Europäischen Beratungsgremiums für die Statistische Governance und die Erstellung und Vorlage der Berichte dieses Gremiums stärker zu beachten .
Tänä iltana keskusteltavien mietintöjen osalta haluaisin huomauttaa vain , että meidän kannaltamme olisi ollut suotavampaa vaalia alkuperäisessä ehdotuksessa hahmoteltua toimielinten välistä tasapainoa eurooppalaisen tilastohallinnoinnin neuvoa-antavan lautakunnan jäsenten nimittämisessä sekä lautakunnan kertomusten laadinnassa ja toimittamisessa .
|
Berichten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mietinnöistä
( PT ) Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Zu Beginn möchte ich Herrn Mulder und Herrn Goepel zu ihren ausgezeichneten Berichten gratulieren und sagen , dass ich die dort enthaltenen Vorschläge begrüße .
( PT ) Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , haluan aloittaa onnittelemalla jäsen Mulderia ja jäsen Goepelia erinomaisista mietinnöistä ja toteamalla , että kannatan heidän mietintöihinsä sisältyviä ehdotuksia .
|
Berichten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
raporttien
Wir treffen unsere Entscheidungen auf der Grundlage von Berichten wie diesem und Erkenntnissen von Arbeitsgruppen , die wir zur Untersuchung derartiger Dinge entsenden .
Teemme omat arviomme tällaisten raporttien ja asiaa koskevien selvityskäyntien perusteella .
|
Berichten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mietintöihin
Herr Präsident , Frau Kommissarin , der Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat eine gemeinsame Stellungnahme zu den Berichten Vallvé und Howitt ausgearbeitet , die schon in der vergangenen Woche diskutiert wurde und sich auf die Anpassung der Strukturfondsprogramme bis Ende 1999 und die neuen Regionalprogramme von 1997 bis 1999 im Rahmen von Ziel 2 bezieht .
Arvoisa puhemies , arvoisa komissaari , sosiaali - ja työllisyysasiain valiokunta valmisteli Vallvén ja Howittin mietintöihin yhteisen lausunnon , josta keskusteltiin jo viime viikolla ja joka koski rakennerahastojen tarkistamista vuoden 1999 loppuun sekä tavoitteen 2 uusia alueellisia ohjelmia vuosiksi 1997-1999 .
|
Berichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mietintöjä
Wir haben uns mit der Erarbeitung von Bergen von Berichten die Zeit vertrieben , aber wir wissen nicht , was mit diesen Initiativen geschehen ist , sie sind verschwunden .
Olemme kuluttaneet aikaamme laatimalla kasoittain mietintöjä , mutta emme tiedä , mitä näille aloitteille on tapahtunut ; ne ovat kadonneet .
|
Berichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kertomuksissa
Daher besteht eine große Diskrepanz zwischen den Berichten offizieller Gremien über die sich laufend verschlimmernden Umstände und Vorfälle und den Berichten der Betroffenen an zivile Organisationen .
Siksi on suuria eroja yhtäältä virallisten elinten kertomuksissa ja toisaalta kansalaisjärjestöjen asianosaisilta saamissa kertomuksissa , jotka koskevat jatkuvasti pahenevaa tilannetta ja välikohtauksia .
|
beiden Berichten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
molemmissa mietinnöissä
|
Berichten gratulieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mietinnöistään
|
diesen Berichten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
anderen Berichten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
muissa mietinnöissä
|
den Berichten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
mietinnöissä
|
den Berichten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mietintöjen
|
anderen Berichten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
muista mietinnöistä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
rapports
Es gibt viele Vorschläge und Vorhaben ; wir verschwenden unsere Zeit mit dem Verfassen von Berichten und Stellungnahmen , aber die Ziele werden selten erreicht .
Il existe de nombreuses propositions et de nombreux projets , les rapports et les avis sont gâchés , les objectifs sont rarement atteints .
|
Berichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rapports .
|
verschiedenen Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
différents rapports
|
Ihren Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vos rapports
|
Berichten wie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rapports comme
|
Berichten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rapports et
|
regelmäßigen Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rapports réguliers
|
diesen Berichten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ces rapports
|
drei Berichten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
trois rapports
|
anderen Berichten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
d'autres rapports
|
beiden Berichten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
deux rapports
|
den Berichten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
les rapports
|
den Berichten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rapports
|
in diesen Berichten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dans ces rapports
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
εκθέσεις
Die Erklärungen zu diesen Berichten wurden bereits abgegeben oder hier debattiert , weshalb ich glaube , dass sie schriftlich zu verfassen sind .
Αυτές οι εκθέσεις έχουν ήδη χρησιμοποιηθεί για επεξηγηματικούς σκοπούς ή έχουν ήδη συζητηθεί από το Σώμα , οπότε πιστεύω ότι θα εγκριθούν στη γραπτή τους μορφή .
|
Berichten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τις εκθέσεις
|
Berichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εκθέσεων
Dies erfordert Verständnis , oftmals auch Geduld , Phantasie und Großzügigkeit gegenüber den Menschen , die die Politik wie sie in den Berichten Lehne und Lindeperg aufgezeigt wurde , betrifft .
Πρέπει να δείξουμε κατανόηση , ενίοτε υπομονή , φαντασία και γενναιοδωρία απέναντι στα άτομα που βρίσκονται στο επίκεντρο των πολιτικών που αποτελούν το αντικείμενο των εκθέσεων Lehne και Lindeperg .
|
Berichten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
εκθέσεις .
|
anderen Berichten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
άλλες εκθέσεις
|
wichtigen Berichten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
σημαντικές εκθέσεις
|
verschiedenen Berichten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
διάφορες εκθέσεις
|
Berichten . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
εκθέσεις .
|
vier Berichten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
τέσσερις εκθέσεις
|
drei Berichten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
τρεις εκθέσεις
|
beiden Berichten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
δύο εκθέσεις
|
den Berichten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
στις εκθέσεις
|
den Berichten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
εκθέσεις
|
diesen Berichten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
εκθέσεις .
|
diesen Berichten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
εκθέσεις αυτές
|
den Berichten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
τις εκθέσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
relazioni
In beiden Berichten wird der sinkende Stellenwert der traditionellen Eigenmittel hervorgehoben : Das Kosten - / Nutzen-Verhältnis der Erhebung dieser Mittel muß berücksichtigt werden .
Entrambe le relazioni riconoscono che le risorse tradizionali sono sempre meno importanti : è necessario prendere in considerazione gli aspetti positivi in termini di costi per la raccolta di tali risorse .
|
Berichten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
relazioni .
|
Berichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Berichten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nelle relazioni
|
zwei Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
due relazioni
|
anderen Berichten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
altre relazioni
|
vier Berichten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
quattro relazioni
|
drei Berichten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tre relazioni
|
diesen Berichten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
queste relazioni
|
Berichten des |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
relazioni del
|
ausgezeichneten Berichten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
eccellenti relazioni
|
beiden Berichten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
due relazioni
|
den Berichten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
relazioni
|
den Berichten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
alle relazioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ziņojumiem
( PL ) Herr Präsident ! Ich möchte den Berichterstattern zu ihren hervorragenden Berichten gratulieren .
( PL ) Priekšsēdētāja kungs , es vēlos apsveikt referentus par viņu ļoti labajiem ziņojumiem .
|
Berichten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ziņojumos
Obwohl ich die in den Berichten von Frau Jeggle enthaltenen Lösungen befürworte , möchte ich Kommissarin Fischer Boel daran erinnern , dass zum Thema Mengen und Zukunft der in der Europäischen Union geltenden Milcherzeugungsquoten eine sachliche Debatte erforderlich ist , denn diese sind , besonders für die neuen Mitgliedstaaten , absolut ungerecht .
Atbalstot Jeggle kundzes sagatavotajos ziņojumos esošos risinājumus , es tomēr gribētu atgādināt komisārei Fischer Boel , ka nepieciešamas nopietnas debates par apjomiem un piena ražošanas kvotām nākotnē , kas ir spēkā Eiropas Savienībā , jo tās ir kliedzoši netaisnīgas , īpaši jaunajām dalībvalstīm .
|
drei Berichten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
trim ziņojumiem
|
diesen Berichten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
šiem ziņojumiem
|
beiden Berichten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
abiem ziņojumiem
|
beiden Berichten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
abos ziņojumos
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pranešimuose
In aktuellen Berichten zu diesem Thema wird in der Tat über einen erheblichen Anstieg bei der Sicherstellung gefälschter Arzneimittel berichtet . Zudem ist ein wachsender und daher extrem gefährlicher Trend zu erkennen , dass nicht mehr nur sogenannte " Lifestyle " Medikamente , sondern auch lebensrettende Arzneimittel , etwa zur Behandlung von Krebs , Herzerkrankungen , psychischen Störungen und Infektionen , gefälscht werden .
Naujausiuose pranešimuose šiuo klausimu tikrai užfiksuotas didžiulis muitinės konfiskuotų falsifikuotų vaistų kiekio didėjimas , taip pat didėjanti ir dėl to ypač pavojinga tendencija falsifikuoti ne tik " sveikos gyvensenos " vaistus , bet ir gyvybiškai svarbius vaistus , įskaitant vaistus vėžiui , širdies ligoms , psichiatriniams sutrikimams ir infekcijoms gydyti .
|
Berichten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pranešimų
Denn ich glaube , wir hatten versucht , ein Gesamtpaket zu machen , um eine gewisse Kohärenz zwischen den drei Berichten zu erhalten .
Manau , kad mes bandėme sukurti baigtą paketą , kad išlaikytume tam tikrą sąsają tarp trijų pranešimų .
|
Berichten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pranešimus
In Namen des amtierenden Ratsvorsitzes möchte ich Ihnen zu diesen Berichten gratulieren , die Sie uns heute Abend vorgestellt haben .
Tarybai pirmininkaujančios šalies vardu norėčiau pasveikinti jus parengus pranešimus , kuriuos mums pristatėte šį vakarą .
|
Berichten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pranešimais
Mit diesen vier Berichten und dem Sarajevo-Vorschlag fordert das Parlament , diese Themen in das Zentrum der Strategie Europa 2020 zu stellen .
Šiais keturiais pranešimais ir pasiūlymu dėl Sarajevo Parlamentas ragina susieti šias problemas su pačia strategijos " Europa 2020 " esme .
|
Berichten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ataskaitose
Ich werde immer unruhig , wenn in Berichten der EU einige geografische Regionen erwähnt werden und andere nicht .
Aš visada susirūpinu , kai ES ataskaitose paminimi vieni geografiniai regionai , o praleidžiami kiti .
|
Berichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pranešimus .
|
den Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pranešimuose
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
verslagen
Ich tat dies aufgrund von Berichten von Kolleginnen und Kollegen über seine unklare Leistung bezüglich seiner Erfahrung im österreichischen Rechnungshof .
Dat heb ik gedaan vanwege verslagen van collega 's over zijn onduidelijke prestaties met betrekking tot zijn ervaring bij de Oostenrijkse rekenkamer .
|
früheren Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eerdere verslagen
|
unseren Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze verslagen
|
Berichten wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verslagen wordt
|
ihren Berichten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
hun verslagen
|
anderen Berichten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
andere verslagen
|
drei Berichten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
drie verslagen
|
ausgezeichneten Berichten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
uitstekende verslagen
|
Berichten und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
verslagen en
|
Berichten . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
verslagen .
|
verschiedenen Berichten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
verschillende verslagen
|
diesen Berichten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
deze verslagen
|
Berichten über |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
verslagen over
|
beiden Berichten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
beide verslagen
|
den Berichten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
de verslagen
|
den Berichten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
verslagen
|
beiden Berichten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
twee verslagen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sprawozdań
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte insbesondere zu zwei Berichten Stellung nehmen , dem Bericht über territorialen Zusammenhalt und dem über den Austausch bewährter Methoden .
w imieniu grupy ALDE . - Pani Przewodnicząca ! Odniosę się przede wszystkim do dwóch sprawozdań : w sprawie spójności terytorialnej oraz wymiany dobrych praktyk .
|
Berichten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sprawozdaniach
Abschließend möchte ich nur noch sagen , Frau Kommissarin , dass es meiner Ansicht nach positiv wäre , die Idee der Quotenerhöhung von 2 % auf freiwilliger Basis für 2008-2009 , wie in den Berichten Jeggle und Goepel vorgeschlagen , mit einer nicht linearen Erhöhung für die Folgejahre zu kombinieren , wie in Ziffer 84 des Berichts Goepel gefordert wird , um die Produktionsquoten gleichmäßiger zu verteilen und jenen Mitgliedstaaten den Vorzug zu geben , in denen die Quoten im Vergleich zu ihrem einheimischen Verbrauch seit jeher zu niedrig liegen .
Pani komisarz ! Na zakończenie chciałabym tylko powiedzieć , że moim zdaniem należałoby połączyć ze sobą koncepcję dobrowolnego zwiększenia kwot o 2 % na lata 2008-2009 , jak zaproponowano w sprawozdaniach posłanki Jeggle i posła Goepela , z nielinearnym wzrostem w kolejnych latach , o co zwrócono się w ustępie 84 sprawozdania posła Goepela , w celu zrównoważenia podziału kwot produkcyjnych , nadając pierwszeństwo państwom członkowskim , w których produkcja zazwyczaj przewyższa konsumpcję wewnętrzną .
|
Berichten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sprawozdaniami
Die Kommission würdigt die Wahl eines Verfahrens durch das Europäische Parlament , welches schon morgen - zu den Berichten für diese vier Länder und ohne Änderungen der Kommissionsvorschläge - die Durchführung einer Wahl gestattet .
Komisja docenia to , że Parlament Europejski opowiedział się za procedurą , która umożliwia przeprowadzenie głosowania nad sprawozdaniami dotyczącymi czterech państw już jutro , bez poprawek do wniosków Komisji .
|
drei Berichten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
trzech sprawozdań
|
den Berichten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sprawozdaniach
|
den Berichten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
w sprawozdaniach
|
in den Berichten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
w sprawozdaniach
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
relatórios
Herr Präsident , Herr Kommissar , ich habe die Ehre , hier Kollegin Estevan Bolea vertreten zu dürfen , die von unserer Fraktion beauftragt wurde , sich mit diesen Berichten , insbesondere dem des Kollegen Scapagnini , zu befassen .
Senhor Presidente , Senhor Comissário , tenho a honra de intervir neste debate em representação da senhora deputada Esteven Bolea , em quem o nosso grupo delegou o seguimento destes relatórios , e de forma particular o do senhor deputado Scapagnini .
|
Berichten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
relatórios .
|
früheren Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relatórios anteriores
|
unseren Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nossos relatórios
|
vier Berichten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
quatro relatórios
|
wichtigen Berichten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
relatórios importantes
|
Berichten wie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
relatórios como
|
Berichten des |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
relatórios do
|
drei Berichten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
três relatórios
|
Berichten und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
relatórios e
|
Berichten der |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
relatórios da
|
beiden Berichten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
dois relatórios
|
ausgezeichneten Berichten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
excelentes relatórios
|
Berichten über |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
relatórios sobre
|
von Berichten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
de relatórios
|
anderen Berichten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
outros relatórios
|
hervorragenden Berichten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
excelentes relatórios
|
ihren Berichten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
seus relatórios
|
verschiedenen Berichten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
diversos relatórios
|
diesen Berichten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
anderen Berichten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
noutros relatórios
|
den Berichten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
relatórios
|
diesen Berichten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nestes relatórios
|
den Berichten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nos relatórios
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
rapoarte
schriftlich . - Wie üblich bei dieser Art von Berichten , heißt es auch im vorliegenden Bericht : Das EP :
în scris . - Ca de obicei în acest tip de rapoarte , Parlamentul European :
|
Berichten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rapoartele
Frau Präsidentin ! Im Gegensatz zu Berichten , die uns jetzt aus Libyen erreichen , wo nur Männer an der Front kämpfen , zeigten vor gut einem Monat die Bilder vom Hauptplatz in Bengasi , vom Tahrir-Platz und von den Demonstrationen in Tunesien , Bahrain , Syrien , Jordanien und Marokko Frauen jeden Alters , die Freiheit , Gerechtigkeit und Demokratie forderten .
Dnă președintă , spre deosebire de rapoartele care ne sosesc acum din Libia , unde vedem numai bărbați luptând pe front , imaginile de acum aproximativ o lună din piața principală din Benghazi , din Piața Tahrir și de la demonstrațiile din Tunisia , Bahrain , Siria , Iordania și Maroc au arătat femei de toate vârstele cerând libertate , dreptate și democrație .
|
Berichten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rapoartelor
Der Ecofin hat seine Stellungnahme zu diesen Berichten heute Morgen angenommen .
Ecofin a adoptat avizul său asupra rapoartelor respective în această dimineaţă .
|
Berichten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aceste rapoarte
|
früheren Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rapoartele anterioare
|
drei Berichten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
trei rapoarte
|
vier Berichten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
patru rapoarte
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
betänkanden
Bei beiden Berichten von Herrn Langen steht unsere Fraktion dem Standpunkt des Berichterstatters insgesamt positiv gegenüber .
När det gäller Langens två betänkanden är vår grupp i stort sett positiv till den ståndpunkt som försvaras av föredraganden .
|
Berichten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
betänkandena
Dieser Initiativbericht gehört meines Erachtens zu den wichtigsten Berichten über die Rechte der Frau , zu denen wir uns seit Beginn der Legislaturperiode äußern mussten .
Detta initiativbetänkande är enligt min åsikt ett av de viktigaste betänkandena om kvinnors rättigheter som vi har fått ta ställning till under denna mandatperiod .
|
Berichten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rapporter
Einigen Berichten zufolge waren den Eltern die Möglichkeiten nicht bekannt , beispielsweise Sperren im Bezahlfernsehen und Internet-Filter , die ihnen helfen zu kontrollieren , was ihre Kindern sehen .
Enligt vissa rapporter kände föräldrarna inte till de metoder som kan hjälpa dem att kontrollera vad deras barn tittar på , som exempelvis spärrar för betal-TV och Internetfilter .
|
Berichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
betänkanden .
|
unseren Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
våra betänkanden
|
anderen Berichten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
andra betänkanden
|
diesen Berichten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
dessa betänkanden
|
Berichten und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
betänkanden och
|
drei Berichten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tre betänkanden
|
ausgezeichneten Berichten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
utmärkta betänkanden
|
beiden Berichten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
båda betänkandena
|
drei Berichten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tre betänkandena
|
den Berichten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
betänkandena
|
den Berichten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
betänkanden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
správ
Wir haben gegen die Ablehnung dieser Serie von Berichten des Ausschusses für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten gestimmt . Und zwar nicht wegen des Inhalts des betreffenden Regulierungsvorschlags , der sich auf Europol und sonstige kriminalpolizeiliche Tätigkeiten bezieht , sondern um der Form willen .
Hlasovali sme proti odmietnutiu tejto série správ Výboru pre občianske slobody , spravodlivosť a vnútorné veci , a to nie s ohľadom na obsah príslušných regulačných návrhov súvisiacich s Europolom a inými činnosťami polície v oblasti kriminality , ale iba z formálnych dôvodov .
|
Berichten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
správach
Ich habe bei verschiedenen Berichten und Themenbereichen eine sehr aktive Rolle übernommen , insbesondere im Bereich der Überprüfung des Europäischen Sozialfonds , des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung , der Flexicurity , des Berichts über das europäische Gesellschaftsmodell , der Arbeitszeitrichtlinie und jetzt in Bezug auf die europäische Sozialagenda .
Zohrával som veľmi aktívnu úlohu v rôznych správach na rôzne témy , najmä v revízii Európskeho sociálneho fondu , Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii , vo flexiistote , v správe o európskom sociálnom modeli , v smernici o pracovnom čase a teraz v európskej sociálnej agende .
|
Berichten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
správam
( PL ) Ich gratuliere zu den Berichten , in denen die wichtigsten Probleme der Verbraucher und der Politik auf unserem Kontinent aufgegriffen werden .
- ( PL ) Chcel by som zablahoželať spravodajcom k správam , ktoré sa zaoberajú najdôležitejšími spotrebiteľskými a politickými problémami , ktorým je vystavený náš kontinent .
|
Berichten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
správy
In anderen Berichten , wie zum Beispiel dem Bericht über die Einrichtung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen , wird wenigstens auf dem Papier die Verpflichtung , Staaten zu unterstützen , deren Asyl - und Aufnahmesysteme aufgrund ihrer geographischen Lage unter einem besonderen Druck stehen , festgelegt .
Ďalšie správy , ako je správa o vytvorení Európskeho podporného úradu pre azyl , aspoň na papieri stanovujú povinnosť pomáhať štátom , ktorých azylový systém a systém prijímania migrantov je v dôsledku ich zemepisnej polohy pod osobitným tlakom .
|
vielen Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohých správ
|
allen Berichten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
všetkých správ
|
seinen Berichten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
svojich správach
|
zwei Berichten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dvoch správ
|
drei Berichten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
troch správ
|
diesen Berichten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
týchto správach
|
in den Berichten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
v správach
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
poročilih
Die Überwachung der Umsetzung der Bestimmungen bezüglich der Inspektionen wird daher eine besondere Priorität in den künftigen Berichten der Kommission über die Anwendung dieser Richtlinie sein .
Preučitev izvajanja določb v zvezi z inšpekcijami bo zato prednostna naloga Komisije v njenih prihodnjih poročilih o uporabi te direktive .
|
Berichten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
poročil
Es wird ständig versucht , diese Maßnahmen als Änderungsanträge und sogar im Hauptteil von Berichten einzuschleusen , und ich werde mich bei jeder sich bietenden Gelegenheit dagegen wenden .
Ti ukrepi se stalno poskušajo vriniti kot predlogi sprememb , celo v jedro poročil , in nasprotovala jim bom ob vsaki priložnosti .
|
Berichten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
poročili
Sicherlich sind viele außenpolitische Themen angesprochen worden , aber dennoch bin ich der Ansicht , dass alles , was in den beiden Berichten in Bezug auf die ordentliche Koordinierung von Außen - und Sicherheitspolitik gesagt wurde , untrennbar mit zwei Dingen verbunden ist : erstens brauchen wir eine klare Definition der Grenzen der Europäischen Union , damit der Europäischen Union überall derselbe Respekt entgegengebracht wird , und zweitens Ressourcen , mit anderen Worten : Geld . In keinem der beiden Berichte habe ich irgendetwas über Ressourcen gelesen , obwohl sie die wichtigste Grundlage für eine wirkungsvolle Außenpolitik sind .
Menim , da so pokrita številna vprašanja zunanje politike , vendar pa se vse tisto , o čemer govorita obe poročili glede ustreznega izvajanja zunanje politike in varnostne politike , neločljivo navezuje na dve stvari : prvič , jasna opredelitev meja Evropske unije , da se vsepovsod zagotovi njeno spoštovanje , in drugič , finančna sredstva oziroma denar , kajti v nobenem od poročil nisem zasledil ničesar o sredstvih , čeprav so ta predpogoj za učinkovito zunanjo politiko .
|
sechs Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šestih poročil
|
diesen Berichten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
teh poročilih
|
drei Berichten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
treh poročilih
|
den Berichten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
poročilih
|
den Berichten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
v poročilih
|
drei Berichten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tremi poročili
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
informes
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Sicher ist den Berichten von Frau Muscardini und Herrn Naïr sowohl konzeptionell als auch inhaltlich beizupflichten , doch ist es notwendig , auf einige Aspekte einzugehen , die nicht berücksichtigt wurden .
Señor Presidente , Señorías , tanto el planteamiento como el contenido de los informes de la Sra . Muscardini y del Sr. . Naïr son aceptables , sin embargo , es necesario detenerse en algún aspecto que no se ha abordado .
|
Berichten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
los informes
|
Berichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
informes .
|
unseren Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuestros informes
|
ausgezeichneten Berichten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
excelentes informes
|
früheren Berichten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
informes anteriores
|
ihren Berichten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sus informes
|
Berichten und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
informes y
|
anderen Berichten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
otros informes
|
vier Berichten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
cuatro informes
|
diesen Berichten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
estos informes
|
drei Berichten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tres informes
|
Berichten . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
informes .
|
den Berichten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
los informes
|
beiden Berichten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ambos informes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zpráv
Berichten , die wir alle gesehen haben , zufolge , ist die Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden die wirtschaftlichste Art des Klimaschutzes .
Podle zpráv , které jsme všichni viděli , je zlepšení energetické účinnosti budov jedním z nejhospodárnějších způsobů ochrany klimatu .
|
Berichten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zprávách
Meines Erachtens hat der Berichterstatter gewisse Themen zu stark ausgeführt , zumal sie bereits in eigenen Berichten erörtert worden sind , und es gibt verschiedene ziemlich umstrittene Punkte , von denen ich bei der Abstimmung manche abgelehnt habe , da sie eindeutig meinen Grundsätzen zuwiderlaufen .
Domnívám se , že zpravodaj některá témata příliš rozvinul , protože již byla analyzována v samostatných zprávách a je zde také řada značně kontroverzních bodů , z nichž proti některým jsem hlasoval , protože jsou zcela jednoznačně proti mým zásadám .
|
Berichten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zprávám
( PL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte alle drei Berichterstatter zu ihren ausgezeichneten und konstruktiven Berichten beglückwünschen .
( PL ) Paní předsedající , všem třem zpravodajům blahopřeji k výborným a konstruktivním zprávám .
|
Berichten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zprávami
Die Entschließung über Fälle von Menschenrechtsverletzungen , über die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit hat ein sehr spezifisches Mandat und einen sehr spezifischen Zweck , wobei Sie sehr viel Zeit darauf verwendet haben , um diesen Raum für andere Dinge zu nutzen , die nichts mit den jeweiligen und spezifischen Berichten über Menschenrechtsverletzungen zu tun haben .
Usnesení o případech porušování lidských práv , demokracie a právního státu mají velmi specifický mandát a velmi specifický účel - a vy jste právě strávili spoustu času tím , že jste využili tohoto prostoru pro jiné věci , které nemají nic společného s individuálními a specifickými zprávami o porušování lidských práv .
|
Berichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zprávy
In diesen Berichten wird die EU aufgefordert , durch die Bereitstellung gemeinsamer Waffensysteme , eines gemeinsamen Kommunikationssystems und einer autonomen Kommando - und Führungsstruktur eine eigene Streitmacht zu entwickeln .
Tyto zprávy EU vyzývají k tomu , aby zřídila vlastní ozbrojené síly prostřednictvím společných dodávek zbraní , společného komunikačního systému a autonomní společné velící a řídící struktury .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Berichten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
jelentések
Diese Klausel würde die regelmäßige Veröffentlichung von Berichten erfordern , die die sozialen und umweltpolitischen Auswirkungen der Aktivitäten der einzelnen Unternehmen im Detail darlegen , wobei alle Tochtergesellschaften und die Zulieferkette berücksichtigt werden würden .
Ez a pont megkövetelné , hogy rendszeres jelentések készüljenek az egyes vállalkozási tevékenységek társadalmi és környezeti hatásainak részleteiről , figyelembe véve valamennyi leányvállalatot és az ellátási láncot .
|
Berichten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
jelentésekben
In diesen Berichten fordern wir , dass Sie bei der Revision der Gemeinsamen Fischereipolitik mutig handeln , und dafür sorgen , dass Beschlüsse , die zum Erhalt einer tragfähigen Zukunft für unsere Meere und Fischereisektoren gefasst werden , auf wissenschaftlichen Daten beruhen .
Ezekben a jelentésekben azt kérjük , hogy bátran lépjenek fel a közös halászati politika felülvizsgálata során , és tegyenek róla , hogy a tengereink és halászatunk számára élhető jövőt biztosító döntéseket tudományos adatok alapján hozzák meg .
|
Berichten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jelentésekhez
Ich möchte dem Parlament zu der Debatte gratulieren und zu den Berichten , die heute Abend hier vorgestellt wurden .
Gratulálni szeretnék a Tisztelt Háznak a vitához és a ma este ismertetett jelentésekhez .
|
Berichten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jelentések szerint
|
diesen Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jelentésekben
|
Häufigkeit
Das Wort Berichten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9415. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.19 mal vor.
⋮ | |
9410. | Songwriter |
9411. | erforscht |
9412. | veränderten |
9413. | wusste |
9414. | jung |
9415. | Berichten |
9416. | Revue |
9417. | Roter |
9418. | Illustrator |
9419. | Heimatmuseum |
9420. | Schlachten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Berichte
- berichteten
- berichten
- Presseberichten
- Zeitungsberichten
- Bericht
- Gerüchten
- Zeitzeugen
- berichtete
- berichtet
- Pressemeldungen
- Quellen
- Behauptungen
- Medienberichten
- Zeitungsartikeln
- Vorkommnissen
- Ereignisse
- Kommentaren
- informiert
- Unbestätigten
- Briefen
- Vorfällen
- angeblich
- Informationen
- Berichtes
- Vorfälle
- Spekulationen
- Lokalpresse
- Verlautbarungen
- geäußert
- Mutmaßungen
- detaillierten
- Zeitungsbericht
- Berichts
- vertraulichen
- Beobachtern
- Bekanntwerden
- gefälscht
- Erklärungen
- Kommentare
- informierte
- Nachrichtenagenturen
- Forschungsergebnissen
- kursierten
- Vorwürfen
- kursieren
- Gerüchte
- Falschmeldung
- Fälschungen
- hunderte
- informierten
- Grausamkeiten
- Behauptung
- Dutzende
- hätten
- behaupteten
- Beschuldigungen
- Untersuchungsbericht
- Anschuldigungen
- Weltöffentlichkeit
- Fehlinformationen
- gemachten
- Aussage
- Ankündigungen
- Verschwörungstheorien
- Geheimdiensten
- beklagte
- tausenden
- übermittelte
- behauptete
- auftauchten
- dementierte
- bezweifelten
- Presse
- Angeblich
- Ermittlungsbehörden
- kursierte
- glaubhaften
- kursierenden
- Indiskretionen
- offenbarten
- US-Behörden
- vorgeworfen
- Vorwürfe
- Offiziellen
- Vorkommnisse
- Empörung
- Besorgnis
- widersprochen
- bibliographischen
- öffentlich
- WikiLeaks
- unwahre
- Vorfalls
- Entrüstung
- Unkenntnis
- aufdeckte
- Versäumnisse
- angab
- nachgegangen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Berichten zufolge
- den Berichten
- Berichten über
- Berichten der
- Berichten von
- von Berichten
- Nach Berichten
- und Berichten
- Berichten und
- Berichten des
- mit Berichten
- zeitgenössischen Berichten
- Berichten aus
- nach Berichten
- Berichten über die
- den Berichten der
- von Berichten über
- allen Berichten zufolge
- den Berichten des
- Nach Berichten von
- mit Berichten über
- den Berichten von
- den Berichten über
- nach Berichten von
- Berichten aus dem
- Nach Berichten der
- Berichten über den
- Berichten , die
- Berichten zufolge soll
- Nach Berichten des
- Berichten zufolge glücklich
- Berichten zufolge war
- Berichten aus der
- mit Berichten aus
- nach Berichten der
- in Berichten über
- Anderen Berichten zufolge
- den Berichten über die
- Berichten zufolge wurde
- Zeitgenössischen Berichten zufolge
- Berichten über das
- und Berichten über
- und Berichten aus
- Unbestätigten Berichten zufolge
- zeitgenössischen Berichten zufolge
- von Berichten und
- Berichten von Zeitzeugen
- mit Berichten von
- und Berichten von
- von Berichten über die
- mit Berichten und
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʀɪçtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- befestigten
- Großmächten
- Flechten
- Fichten
- Medienberichten
- Kurzgeschichten
- berechtigten
- Augenzeugenberichten
- Fechten
- Gerüchten
- schlichten
- Rechten
- fürchten
- Erfolgsaussichten
- seichten
- züchten
- Schächten
- wahlberechtigten
- Landgerichten
- Schichten
- Dichten
- Früchten
- benötigten
- einrichten
- unterrichten
- berüchtigten
- verpflichten
- Lebensgeschichten
- Gewichten
- verzichten
- Gefechten
- Reiseberichten
- Beteiligten
- Mächten
- Gesteinsschichten
- vernichten
- Predigten
- schlechten
- anrichten
- befürchten
- Einsichten
- dichten
- Gerichten
- beteiligten
- beabsichtigten
- errichten
- lichten
- feuchten
- Menschenrechten
- richten
- senkrechten
- Beschuldigten
- Amtsgerichten
- Absichten
- rechten
- leuchten
- regelrechten
- waagrechten
- Aussichten
- verrichten
- beschäftigten
- waagerechten
- leichten
- ausrichten
- Nächten
- möchten
- Siegermächten
- erreichten
- Übersichten
- Pflichten
- Ansichten
- entrichten
- echten
- beleuchten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
Unterwörter
Worttrennung
Be-rich-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Berichtenden
- IPCC-Berichten
- TV-Berichten
- OSZE-Berichten
- UN-Berichten
- Gestapo-Berichten
- FBI-Berichten
- Insider-Berichten
- Wochenschau-Berichten
- SS-Berichten
- US-Berichten
- Berichten.
- Deutschland-Berichten
- PISA-Berichten
- NATO-Berichten
- Presse-Berichten
- Ad-hoc-Berichten
- NT-Berichten
- Erlebnis-Berichten
- TÜV-Berichten
- Live-Berichten
- Medien-Berichten
- AFP-Berichten
- NKWD-Berichten
- UFO-Berichten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Software |
|
|
Album |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Volk |
|
|
England |
|
|
Art |
|
|
Kaiser |
|
|
Philosophie |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Illinois |
|
|
Alba |
|
|
Mozart |
|
|
Spanien |
|