Häufigste Wörter

Berichten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Be-rich-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Berichten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
доклади
de Die schreckliche sexuelle Gewalt , über die viele Abgeordnete hier gesprochen haben und von der wir bedauerlicherweise in zu vielen Berichten hören , ist selbstverständlich vollkommen inakzeptabel .
bg Ужасяващото сексуално насилие , за което тук свидетелстваха много колеги и за което , за съжаление , чуваме в прекалено много доклади , естествено е напълно неприемливо .
Berichten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
докладите
de Ich habe den Eindruck , dass wir in diesen drei Berichten sehr intensiv darüber reden , was der Beitrag der Handelspolitik für die drei Politikbereiche , die in den drei Berichten angesprochen werden , sein kann .
bg Аз имам впечатлението , че в тези три доклада се говори много подробно за приноса на търговската политика към трите области на политика , засегнати в докладите .
Berichten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
доклади .
Berichten oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
доклади или
separaten Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
отделни доклади
Berichten und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
доклади и
drei Berichten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
трите доклада
diesen Berichten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
тези доклади
den Berichten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
докладите
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Berichten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
betænkninger
de Die Schlußfolgerung aus beiden Berichten muß sein , daß das Ausarbeiten einer europaweiten Strategie den Städten und Regionen einen hilfreichen Rahmen bieten soll , in dem gemeinsame Probleme gemeinsam angegangen werden , auch wenn die Lösungen an die individuellen Situationen angepaßt werden müssen .
da Konklusionen på de to betænkninger må være , at udarbejdelsen af en strategi for hele Europa skal være en hjælpende ramme for byerne og regionerne , hvor fælles problemer tackles i fællesskab , selvom løsningerne skal tilpasses de individuelle situationer .
Berichten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rapporter
de Wir gehen nun von den Berichten zum Handeln über und befinden uns in einer Situation , in der wir zwei schwere Fragen haben .
da Vi er nu ved at bevæge os fra rapporter til handling , og vi har en situation , hvor vi sidder med to vanskelige spørgsmål .
Berichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
betænkningerne
de Aber ich sehe in den Berichten Licht und Schatten .
da Men jeg ser lys og skygge i betænkningerne .
Berichten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
betænkninger .
unseren Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores betænkninger
verschiedenen Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forskellige betænkninger
Berichten und
 
(in ca. 96% aller Fälle)
betænkninger og
früheren Berichten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
tidligere betænkninger
vier Berichten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
fire betænkninger
anderen Berichten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
andre betænkninger
wichtigen Berichten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
vigtige betænkninger
diesen Berichten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
disse betænkninger
Berichten über
 
(in ca. 77% aller Fälle)
betænkninger om
drei Berichten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
tre betænkninger
den Berichten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
betænkningerne
beiden Berichten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
to betænkninger
beiden Berichten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
begge betænkninger
den Berichten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
i betænkningerne
beiden Berichten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
betænkninger
Deutsch Häufigkeit Englisch
Berichten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
reports
de Herr Präsident ! Ich möchte den Berichterstatter zu diesen beiden großartigen Berichten beglückwünschen .
en ( Mr President , I would like to congratulate the rapporteur on two excellent reports .
Berichten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reports .
unseren Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our reports
und Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and reports
Berichten und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reports and
vorangegangenen Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
previous reports
seinen Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
its reports
Ihren Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
your reports
drei Berichten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
three reports
anderen Berichten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
other reports
vier Berichten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
four reports
diesen Berichten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • these reports
  • These reports
einzelnen Berichten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
individual reports
früheren Berichten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
previous reports
verschiedenen Berichten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
various reports
wichtigen Berichten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
important reports
ihren Berichten
 
(in ca. 72% aller Fälle)
their reports
jüngsten Berichten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • recent reports
  • Recent reports
von Berichten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
of reports
ausgezeichneten Berichten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
excellent reports
beiden Berichten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
two reports
Berichten über
 
(in ca. 43% aller Fälle)
reports
Berichten über
 
(in ca. 43% aller Fälle)
reports on
den Berichten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
reports
den Berichten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
the reports
beiden Berichten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • both reports
  • Both reports
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Berichten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
raportite
de Bei langen , komplizierten und wichtigen Berichten wie diesem sind Kompromisse praktisch unumgänglich , doch einige der Kompromisse begrüße ich .
et Selliste pikkade , keeruliste ja tähtsate raportite puhul on kompromissid peaaegu vältimatud , aga mul on sellegipoolest mõnede kompromisside üle hea meel .
Berichten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
raportites
de Dies sind ausreichende Gründe , um der Frage der Öffnung des Binnenmarktes in den Berichten zur Bewertung der Lage und der Wachstumsaussichten der europäischen Wirtschaft einen besonderen Platz einzuräumen .
et Need peaksid olema piisavad põhjused , et ühisturu liberaliseerimise küsimus hõivaks Euroopa majanduse olukorda ja kasvuväljavaateid kajastavates raportites tähtsa koha .
Berichten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
aruannetes
de In den Berichten über Bulgarien und auch Rumänien wird wiederholt erwähnt , dass die Korruption allgegenwärtig und die Macht der Polizei und der Justiz vollkommen unzureichend sei .
et Bulgaariat ja Rumeeniat käsitlevates aruannetes oli samuti korduvalt öeldud , et korruptsioon on levinud ning et politsei ja kohtusüsteemi töö on täiesti puudulik .
Berichten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
aruannete
de Nach den aktuellen Berichten der Kommission zu Steuerwesen und Entwicklung kann die Besteuerung , vor allem , wenn sie gut durchdacht ist , eine Finanzierungsquelle für die Entwicklungspolitik sein .
et Maksustamist ja arengut käsitlevate viimaste komisjoni aruannete kohaselt võib maksustamine olla arengupoliitika üks rahastamisallikaid , kui see on korralikult kavandatud .
Berichten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
raporteid
de Ich möchte die Kollegen daran erinnern , dass wir Stimmerklärungen zu den aktuellen Berichten entgegennehmen .
et Tuletan kolleegidele meelde , et praegu räägime selgitustest asjaomaseid raporteid käsitleva hääletuse kohta .
Berichten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
raportiga
de ( PT ) Herr Präsident , mit diesen vier Berichten , die eine äußerst markante technische Struktur zu haben scheinen , debattieren wir bedeutsame politische Fragen .
et ( PT ) Austatud juhataja ! Tegeledes nende nelja raportiga , millel näib olevat väga silmapaistev tehniline ülesehitus , arutame nelja kaalukat poliitilist küsimust .
drei Berichten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kolme raporti
anderen Berichten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
teiste raportite
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Berichten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mietinnöissä
de Allerdings sollten wir - und hier wiederhole ich auch Kommentare aus beiden Berichten - nicht warten , bis die Charta in Kraft tritt , um uns stärker für die Respektierung der Menschenrechte und demokratischen Freiheiten in der Region einzusetzen .
fi Sillä välin ja tässäkin yhteydessä toistan kommentteja , joita molemmissa käsittelemissämme mietinnöissä on esitetty meidän ei pitäisi odottaa , että peruskirja tulee voimaan sellaisten lisäponnistelujen tekemiseksi , joiden tarkoituksena on edistää ihmisoikeuksien ja demokraattisen vapauden kunnioittamista alueella .
Berichten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mietintöjen
de Gestatten Sie mir , zu den Berichten , die wir heute Abend erörtern , kurz anzumerken , dass es unseres Erachtens besser gewesen wäre - wie es unser ursprünglicher Vorschlag nach unserem Dafürhalten vorsah - , das institutionelle Gleichgewicht in Bezug auf die Ernennung der Mitglieder des Europäischen Beratungsgremiums für die Statistische Governance und die Erstellung und Vorlage der Berichte dieses Gremiums stärker zu beachten .
fi Tänä iltana keskusteltavien mietintöjen osalta haluaisin huomauttaa vain , että meidän kannaltamme olisi ollut suotavampaa vaalia alkuperäisessä ehdotuksessa hahmoteltua toimielinten välistä tasapainoa eurooppalaisen tilastohallinnoinnin neuvoa-antavan lautakunnan jäsenten nimittämisessä sekä lautakunnan kertomusten laadinnassa ja toimittamisessa .
Berichten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mietinnöistä
de ( PT ) Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Zu Beginn möchte ich Herrn Mulder und Herrn Goepel zu ihren ausgezeichneten Berichten gratulieren und sagen , dass ich die dort enthaltenen Vorschläge begrüße .
fi ( PT ) Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , haluan aloittaa onnittelemalla jäsen Mulderia ja jäsen Goepelia erinomaisista mietinnöistä ja toteamalla , että kannatan heidän mietintöihinsä sisältyviä ehdotuksia .
Berichten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
raporttien
de Wir treffen unsere Entscheidungen auf der Grundlage von Berichten wie diesem und Erkenntnissen von Arbeitsgruppen , die wir zur Untersuchung derartiger Dinge entsenden .
fi Teemme omat arviomme tällaisten raporttien ja asiaa koskevien selvityskäyntien perusteella .
Berichten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mietintöihin
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , der Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat eine gemeinsame Stellungnahme zu den Berichten Vallvé und Howitt ausgearbeitet , die schon in der vergangenen Woche diskutiert wurde und sich auf die Anpassung der Strukturfondsprogramme bis Ende 1999 und die neuen Regionalprogramme von 1997 bis 1999 im Rahmen von Ziel 2 bezieht .
fi Arvoisa puhemies , arvoisa komissaari , sosiaali - ja työllisyysasiain valiokunta valmisteli Vallvén ja Howittin mietintöihin yhteisen lausunnon , josta keskusteltiin jo viime viikolla ja joka koski rakennerahastojen tarkistamista vuoden 1999 loppuun sekä tavoitteen 2 uusia alueellisia ohjelmia vuosiksi 1997-1999 .
Berichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mietintöjä
de Wir haben uns mit der Erarbeitung von Bergen von Berichten die Zeit vertrieben , aber wir wissen nicht , was mit diesen Initiativen geschehen ist , sie sind verschwunden .
fi Olemme kuluttaneet aikaamme laatimalla kasoittain mietintöjä , mutta emme tiedä , mitä näille aloitteille on tapahtunut ; ne ovat kadonneet .
Berichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kertomuksissa
de Daher besteht eine große Diskrepanz zwischen den Berichten offizieller Gremien über die sich laufend verschlimmernden Umstände und Vorfälle und den Berichten der Betroffenen an zivile Organisationen .
fi Siksi on suuria eroja yhtäältä virallisten elinten kertomuksissa ja toisaalta kansalaisjärjestöjen asianosaisilta saamissa kertomuksissa , jotka koskevat jatkuvasti pahenevaa tilannetta ja välikohtauksia .
beiden Berichten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
molemmissa mietinnöissä
Berichten gratulieren
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mietinnöistään
diesen Berichten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • näissä mietinnöissä
  • Näissä mietinnöissä
anderen Berichten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
muissa mietinnöissä
den Berichten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
mietinnöissä
den Berichten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mietintöjen
anderen Berichten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
muista mietinnöistä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Berichten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
rapports
de Es gibt viele Vorschläge und Vorhaben ; wir verschwenden unsere Zeit mit dem Verfassen von Berichten und Stellungnahmen , aber die Ziele werden selten erreicht .
fr Il existe de nombreuses propositions et de nombreux projets , les rapports et les avis sont gâchés , les objectifs sont rarement atteints .
Berichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rapports .
verschiedenen Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
différents rapports
Ihren Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vos rapports
Berichten wie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rapports comme
Berichten und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rapports et
regelmäßigen Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rapports réguliers
diesen Berichten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ces rapports
drei Berichten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
trois rapports
anderen Berichten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
d'autres rapports
beiden Berichten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
deux rapports
den Berichten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
les rapports
den Berichten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rapports
in diesen Berichten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dans ces rapports
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Berichten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
εκθέσεις
de Die Erklärungen zu diesen Berichten wurden bereits abgegeben oder hier debattiert , weshalb ich glaube , dass sie schriftlich zu verfassen sind .
el Αυτές οι εκθέσεις έχουν ήδη χρησιμοποιηθεί για επεξηγηματικούς σκοπούς ή έχουν ήδη συζητηθεί από το Σώμα , οπότε πιστεύω ότι θα εγκριθούν στη γραπτή τους μορφή .
Berichten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τις εκθέσεις
Berichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εκθέσεων
de Dies erfordert Verständnis , oftmals auch Geduld , Phantasie und Großzügigkeit gegenüber den Menschen , die die Politik wie sie in den Berichten Lehne und Lindeperg aufgezeigt wurde , betrifft .
el Πρέπει να δείξουμε κατανόηση , ενίοτε υπομονή , φαντασία και γενναιοδωρία απέναντι στα άτομα που βρίσκονται στο επίκεντρο των πολιτικών που αποτελούν το αντικείμενο των εκθέσεων Lehne και Lindeperg .
Berichten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
εκθέσεις .
anderen Berichten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
άλλες εκθέσεις
wichtigen Berichten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
σημαντικές εκθέσεις
verschiedenen Berichten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
διάφορες εκθέσεις
Berichten .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
εκθέσεις .
vier Berichten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
τέσσερις εκθέσεις
drei Berichten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
τρεις εκθέσεις
beiden Berichten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
δύο εκθέσεις
den Berichten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
στις εκθέσεις
den Berichten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
εκθέσεις
diesen Berichten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
εκθέσεις .
diesen Berichten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
εκθέσεις αυτές
den Berichten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
τις εκθέσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Berichten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
relazioni
de In beiden Berichten wird der sinkende Stellenwert der traditionellen Eigenmittel hervorgehoben : Das Kosten - / Nutzen-Verhältnis der Erhebung dieser Mittel muß berücksichtigt werden .
it Entrambe le relazioni riconoscono che le risorse tradizionali sono sempre meno importanti : è necessario prendere in considerazione gli aspetti positivi in termini di costi per la raccolta di tali risorse .
Berichten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
relazioni .
Berichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • le relazioni
  • Le relazioni
Berichten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nelle relazioni
zwei Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
due relazioni
anderen Berichten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
altre relazioni
vier Berichten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
quattro relazioni
drei Berichten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
tre relazioni
diesen Berichten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
queste relazioni
Berichten des
 
(in ca. 48% aller Fälle)
relazioni del
ausgezeichneten Berichten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
eccellenti relazioni
beiden Berichten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
due relazioni
den Berichten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
relazioni
den Berichten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
alle relazioni
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Berichten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ziņojumiem
de ( PL ) Herr Präsident ! Ich möchte den Berichterstattern zu ihren hervorragenden Berichten gratulieren .
lv ( PL ) Priekšsēdētāja kungs , es vēlos apsveikt referentus par viņu ļoti labajiem ziņojumiem .
Berichten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ziņojumos
de Obwohl ich die in den Berichten von Frau Jeggle enthaltenen Lösungen befürworte , möchte ich Kommissarin Fischer Boel daran erinnern , dass zum Thema Mengen und Zukunft der in der Europäischen Union geltenden Milcherzeugungsquoten eine sachliche Debatte erforderlich ist , denn diese sind , besonders für die neuen Mitgliedstaaten , absolut ungerecht .
lv Atbalstot Jeggle kundzes sagatavotajos ziņojumos esošos risinājumus , es tomēr gribētu atgādināt komisārei Fischer Boel , ka nepieciešamas nopietnas debates par apjomiem un piena ražošanas kvotām nākotnē , kas ir spēkā Eiropas Savienībā , jo tās ir kliedzoši netaisnīgas , īpaši jaunajām dalībvalstīm .
drei Berichten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
trim ziņojumiem
diesen Berichten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
šiem ziņojumiem
beiden Berichten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
abiem ziņojumiem
beiden Berichten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
abos ziņojumos
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Berichten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
pranešimuose
de In aktuellen Berichten zu diesem Thema wird in der Tat über einen erheblichen Anstieg bei der Sicherstellung gefälschter Arzneimittel berichtet . Zudem ist ein wachsender und daher extrem gefährlicher Trend zu erkennen , dass nicht mehr nur sogenannte " Lifestyle " Medikamente , sondern auch lebensrettende Arzneimittel , etwa zur Behandlung von Krebs , Herzerkrankungen , psychischen Störungen und Infektionen , gefälscht werden .
lt Naujausiuose pranešimuose šiuo klausimu tikrai užfiksuotas didžiulis muitinės konfiskuotų falsifikuotų vaistų kiekio didėjimas , taip pat didėjanti ir dėl to ypač pavojinga tendencija falsifikuoti ne tik " sveikos gyvensenos " vaistus , bet ir gyvybiškai svarbius vaistus , įskaitant vaistus vėžiui , širdies ligoms , psichiatriniams sutrikimams ir infekcijoms gydyti .
Berichten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pranešimų
de Denn ich glaube , wir hatten versucht , ein Gesamtpaket zu machen , um eine gewisse Kohärenz zwischen den drei Berichten zu erhalten .
lt Manau , kad mes bandėme sukurti baigtą paketą , kad išlaikytume tam tikrą sąsają tarp trijų pranešimų .
Berichten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pranešimus
de In Namen des amtierenden Ratsvorsitzes möchte ich Ihnen zu diesen Berichten gratulieren , die Sie uns heute Abend vorgestellt haben .
lt Tarybai pirmininkaujančios šalies vardu norėčiau pasveikinti jus parengus pranešimus , kuriuos mums pristatėte šį vakarą .
Berichten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pranešimais
de Mit diesen vier Berichten und dem Sarajevo-Vorschlag fordert das Parlament , diese Themen in das Zentrum der Strategie Europa 2020 zu stellen .
lt Šiais keturiais pranešimais ir pasiūlymu dėl Sarajevo Parlamentas ragina susieti šias problemas su pačia strategijos " Europa 2020 " esme .
Berichten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ataskaitose
de Ich werde immer unruhig , wenn in Berichten der EU einige geografische Regionen erwähnt werden und andere nicht .
lt Aš visada susirūpinu , kai ES ataskaitose paminimi vieni geografiniai regionai , o praleidžiami kiti .
Berichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pranešimus .
den Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pranešimuose
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Berichten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
verslagen
de Ich tat dies aufgrund von Berichten von Kolleginnen und Kollegen über seine unklare Leistung bezüglich seiner Erfahrung im österreichischen Rechnungshof .
nl Dat heb ik gedaan vanwege verslagen van collega 's over zijn onduidelijke prestaties met betrekking tot zijn ervaring bij de Oostenrijkse rekenkamer .
früheren Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eerdere verslagen
unseren Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze verslagen
Berichten wird
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verslagen wordt
ihren Berichten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
hun verslagen
anderen Berichten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
andere verslagen
drei Berichten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
drie verslagen
ausgezeichneten Berichten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
uitstekende verslagen
Berichten und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
verslagen en
Berichten .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
verslagen .
verschiedenen Berichten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
verschillende verslagen
diesen Berichten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
deze verslagen
Berichten über
 
(in ca. 61% aller Fälle)
verslagen over
beiden Berichten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
beide verslagen
den Berichten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
de verslagen
den Berichten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
verslagen
beiden Berichten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
twee verslagen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Berichten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sprawozdań
de im Namen der ALDE-Fraktion . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte insbesondere zu zwei Berichten Stellung nehmen , dem Bericht über territorialen Zusammenhalt und dem über den Austausch bewährter Methoden .
pl w imieniu grupy ALDE . - Pani Przewodnicząca ! Odniosę się przede wszystkim do dwóch sprawozdań : w sprawie spójności terytorialnej oraz wymiany dobrych praktyk .
Berichten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
sprawozdaniach
de Abschließend möchte ich nur noch sagen , Frau Kommissarin , dass es meiner Ansicht nach positiv wäre , die Idee der Quotenerhöhung von 2 % auf freiwilliger Basis für 2008-2009 , wie in den Berichten Jeggle und Goepel vorgeschlagen , mit einer nicht linearen Erhöhung für die Folgejahre zu kombinieren , wie in Ziffer 84 des Berichts Goepel gefordert wird , um die Produktionsquoten gleichmäßiger zu verteilen und jenen Mitgliedstaaten den Vorzug zu geben , in denen die Quoten im Vergleich zu ihrem einheimischen Verbrauch seit jeher zu niedrig liegen .
pl Pani komisarz ! Na zakończenie chciałabym tylko powiedzieć , że moim zdaniem należałoby połączyć ze sobą koncepcję dobrowolnego zwiększenia kwot o 2 % na lata 2008-2009 , jak zaproponowano w sprawozdaniach posłanki Jeggle i posła Goepela , z nielinearnym wzrostem w kolejnych latach , o co zwrócono się w ustępie 84 sprawozdania posła Goepela , w celu zrównoważenia podziału kwot produkcyjnych , nadając pierwszeństwo państwom członkowskim , w których produkcja zazwyczaj przewyższa konsumpcję wewnętrzną .
Berichten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sprawozdaniami
de Die Kommission würdigt die Wahl eines Verfahrens durch das Europäische Parlament , welches schon morgen - zu den Berichten für diese vier Länder und ohne Änderungen der Kommissionsvorschläge - die Durchführung einer Wahl gestattet .
pl Komisja docenia to , że Parlament Europejski opowiedział się za procedurą , która umożliwia przeprowadzenie głosowania nad sprawozdaniami dotyczącymi czterech państw już jutro , bez poprawek do wniosków Komisji .
drei Berichten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
trzech sprawozdań
den Berichten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sprawozdaniach
den Berichten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
w sprawozdaniach
in den Berichten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
w sprawozdaniach
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Berichten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
relatórios
de Herr Präsident , Herr Kommissar , ich habe die Ehre , hier Kollegin Estevan Bolea vertreten zu dürfen , die von unserer Fraktion beauftragt wurde , sich mit diesen Berichten , insbesondere dem des Kollegen Scapagnini , zu befassen .
pt Senhor Presidente , Senhor Comissário , tenho a honra de intervir neste debate em representação da senhora deputada Esteven Bolea , em quem o nosso grupo delegou o seguimento destes relatórios , e de forma particular o do senhor deputado Scapagnini .
Berichten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
relatórios .
früheren Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
relatórios anteriores
unseren Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nossos relatórios
vier Berichten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
quatro relatórios
wichtigen Berichten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
relatórios importantes
Berichten wie
 
(in ca. 81% aller Fälle)
relatórios como
Berichten des
 
(in ca. 80% aller Fälle)
relatórios do
drei Berichten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
três relatórios
Berichten und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
relatórios e
Berichten der
 
(in ca. 68% aller Fälle)
relatórios da
beiden Berichten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
dois relatórios
ausgezeichneten Berichten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
excelentes relatórios
Berichten über
 
(in ca. 58% aller Fälle)
relatórios sobre
von Berichten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
de relatórios
anderen Berichten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
outros relatórios
hervorragenden Berichten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
excelentes relatórios
ihren Berichten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
seus relatórios
verschiedenen Berichten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
diversos relatórios
diesen Berichten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • estes relatórios
  • Estes relatórios
anderen Berichten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
noutros relatórios
den Berichten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
relatórios
diesen Berichten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nestes relatórios
den Berichten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nos relatórios
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Berichten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
rapoarte
de schriftlich . - Wie üblich bei dieser Art von Berichten , heißt es auch im vorliegenden Bericht : Das EP :
ro în scris . - Ca de obicei în acest tip de rapoarte , Parlamentul European :
Berichten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
rapoartele
de Frau Präsidentin ! Im Gegensatz zu Berichten , die uns jetzt aus Libyen erreichen , wo nur Männer an der Front kämpfen , zeigten vor gut einem Monat die Bilder vom Hauptplatz in Bengasi , vom Tahrir-Platz und von den Demonstrationen in Tunesien , Bahrain , Syrien , Jordanien und Marokko Frauen jeden Alters , die Freiheit , Gerechtigkeit und Demokratie forderten .
ro Dnă președintă , spre deosebire de rapoartele care ne sosesc acum din Libia , unde vedem numai bărbați luptând pe front , imaginile de acum aproximativ o lună din piața principală din Benghazi , din Piața Tahrir și de la demonstrațiile din Tunisia , Bahrain , Siria , Iordania și Maroc au arătat femei de toate vârstele cerând libertate , dreptate și democrație .
Berichten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rapoartelor
de Der Ecofin hat seine Stellungnahme zu diesen Berichten heute Morgen angenommen .
ro Ecofin a adoptat avizul său asupra rapoartelor respective în această dimineaţă .
Berichten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aceste rapoarte
früheren Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rapoartele anterioare
drei Berichten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
trei rapoarte
vier Berichten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
patru rapoarte
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Berichten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
betänkanden
de Bei beiden Berichten von Herrn Langen steht unsere Fraktion dem Standpunkt des Berichterstatters insgesamt positiv gegenüber .
sv När det gäller Langens två betänkanden är vår grupp i stort sett positiv till den ståndpunkt som försvaras av föredraganden .
Berichten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
betänkandena
de Dieser Initiativbericht gehört meines Erachtens zu den wichtigsten Berichten über die Rechte der Frau , zu denen wir uns seit Beginn der Legislaturperiode äußern mussten .
sv Detta initiativbetänkande är enligt min åsikt ett av de viktigaste betänkandena om kvinnors rättigheter som vi har fått ta ställning till under denna mandatperiod .
Berichten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rapporter
de Einigen Berichten zufolge waren den Eltern die Möglichkeiten nicht bekannt , beispielsweise Sperren im Bezahlfernsehen und Internet-Filter , die ihnen helfen zu kontrollieren , was ihre Kindern sehen .
sv Enligt vissa rapporter kände föräldrarna inte till de metoder som kan hjälpa dem att kontrollera vad deras barn tittar på , som exempelvis spärrar för betal-TV och Internetfilter .
Berichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
betänkanden .
unseren Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
våra betänkanden
anderen Berichten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
andra betänkanden
diesen Berichten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
dessa betänkanden
Berichten und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
betänkanden och
drei Berichten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
tre betänkanden
ausgezeichneten Berichten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
utmärkta betänkanden
beiden Berichten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
båda betänkandena
drei Berichten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tre betänkandena
den Berichten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
betänkandena
den Berichten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
betänkanden
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Berichten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
správ
de Wir haben gegen die Ablehnung dieser Serie von Berichten des Ausschusses für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten gestimmt . Und zwar nicht wegen des Inhalts des betreffenden Regulierungsvorschlags , der sich auf Europol und sonstige kriminalpolizeiliche Tätigkeiten bezieht , sondern um der Form willen .
sk Hlasovali sme proti odmietnutiu tejto série správ Výboru pre občianske slobody , spravodlivosť a vnútorné veci , a to nie s ohľadom na obsah príslušných regulačných návrhov súvisiacich s Europolom a inými činnosťami polície v oblasti kriminality , ale iba z formálnych dôvodov .
Berichten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
správach
de Ich habe bei verschiedenen Berichten und Themenbereichen eine sehr aktive Rolle übernommen , insbesondere im Bereich der Überprüfung des Europäischen Sozialfonds , des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung , der Flexicurity , des Berichts über das europäische Gesellschaftsmodell , der Arbeitszeitrichtlinie und jetzt in Bezug auf die europäische Sozialagenda .
sk Zohrával som veľmi aktívnu úlohu v rôznych správach na rôzne témy , najmä v revízii Európskeho sociálneho fondu , Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii , vo flexiistote , v správe o európskom sociálnom modeli , v smernici o pracovnom čase a teraz v európskej sociálnej agende .
Berichten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
správam
de ( PL ) Ich gratuliere zu den Berichten , in denen die wichtigsten Probleme der Verbraucher und der Politik auf unserem Kontinent aufgegriffen werden .
sk - ( PL ) Chcel by som zablahoželať spravodajcom k správam , ktoré sa zaoberajú najdôležitejšími spotrebiteľskými a politickými problémami , ktorým je vystavený náš kontinent .
Berichten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
správy
de In anderen Berichten , wie zum Beispiel dem Bericht über die Einrichtung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen , wird wenigstens auf dem Papier die Verpflichtung , Staaten zu unterstützen , deren Asyl - und Aufnahmesysteme aufgrund ihrer geographischen Lage unter einem besonderen Druck stehen , festgelegt .
sk Ďalšie správy , ako je správa o vytvorení Európskeho podporného úradu pre azyl , aspoň na papieri stanovujú povinnosť pomáhať štátom , ktorých azylový systém a systém prijímania migrantov je v dôsledku ich zemepisnej polohy pod osobitným tlakom .
vielen Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mnohých správ
allen Berichten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
všetkých správ
seinen Berichten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
svojich správach
zwei Berichten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dvoch správ
drei Berichten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
troch správ
diesen Berichten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
týchto správach
in den Berichten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
v správach
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Berichten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
poročilih
de Die Überwachung der Umsetzung der Bestimmungen bezüglich der Inspektionen wird daher eine besondere Priorität in den künftigen Berichten der Kommission über die Anwendung dieser Richtlinie sein .
sl Preučitev izvajanja določb v zvezi z inšpekcijami bo zato prednostna naloga Komisije v njenih prihodnjih poročilih o uporabi te direktive .
Berichten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
poročil
de Es wird ständig versucht , diese Maßnahmen als Änderungsanträge und sogar im Hauptteil von Berichten einzuschleusen , und ich werde mich bei jeder sich bietenden Gelegenheit dagegen wenden .
sl Ti ukrepi se stalno poskušajo vriniti kot predlogi sprememb , celo v jedro poročil , in nasprotovala jim bom ob vsaki priložnosti .
Berichten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
poročili
de Sicherlich sind viele außenpolitische Themen angesprochen worden , aber dennoch bin ich der Ansicht , dass alles , was in den beiden Berichten in Bezug auf die ordentliche Koordinierung von Außen - und Sicherheitspolitik gesagt wurde , untrennbar mit zwei Dingen verbunden ist : erstens brauchen wir eine klare Definition der Grenzen der Europäischen Union , damit der Europäischen Union überall derselbe Respekt entgegengebracht wird , und zweitens Ressourcen , mit anderen Worten : Geld . In keinem der beiden Berichte habe ich irgendetwas über Ressourcen gelesen , obwohl sie die wichtigste Grundlage für eine wirkungsvolle Außenpolitik sind .
sl Menim , da so pokrita številna vprašanja zunanje politike , vendar pa se vse tisto , o čemer govorita obe poročili glede ustreznega izvajanja zunanje politike in varnostne politike , neločljivo navezuje na dve stvari : prvič , jasna opredelitev meja Evropske unije , da se vsepovsod zagotovi njeno spoštovanje , in drugič , finančna sredstva oziroma denar , kajti v nobenem od poročil nisem zasledil ničesar o sredstvih , čeprav so ta predpogoj za učinkovito zunanjo politiko .
sechs Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šestih poročil
diesen Berichten
 
(in ca. 72% aller Fälle)
teh poročilih
drei Berichten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
treh poročilih
den Berichten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
poročilih
den Berichten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
v poročilih
drei Berichten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
tremi poročili
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Berichten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
informes
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Sicher ist den Berichten von Frau Muscardini und Herrn Naïr sowohl konzeptionell als auch inhaltlich beizupflichten , doch ist es notwendig , auf einige Aspekte einzugehen , die nicht berücksichtigt wurden .
es Señor Presidente , Señorías , tanto el planteamiento como el contenido de los informes de la Sra . Muscardini y del Sr. . Naïr son aceptables , sin embargo , es necesario detenerse en algún aspecto que no se ha abordado .
Berichten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
los informes
Berichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
informes .
unseren Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestros informes
ausgezeichneten Berichten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
excelentes informes
früheren Berichten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
informes anteriores
ihren Berichten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sus informes
Berichten und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
informes y
anderen Berichten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
otros informes
vier Berichten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
cuatro informes
diesen Berichten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
estos informes
drei Berichten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tres informes
Berichten .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
informes .
den Berichten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
los informes
beiden Berichten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ambos informes
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Berichten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
zpráv
de Berichten , die wir alle gesehen haben , zufolge , ist die Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden die wirtschaftlichste Art des Klimaschutzes .
cs Podle zpráv , které jsme všichni viděli , je zlepšení energetické účinnosti budov jedním z nejhospodárnějších způsobů ochrany klimatu .
Berichten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
zprávách
de Meines Erachtens hat der Berichterstatter gewisse Themen zu stark ausgeführt , zumal sie bereits in eigenen Berichten erörtert worden sind , und es gibt verschiedene ziemlich umstrittene Punkte , von denen ich bei der Abstimmung manche abgelehnt habe , da sie eindeutig meinen Grundsätzen zuwiderlaufen .
cs Domnívám se , že zpravodaj některá témata příliš rozvinul , protože již byla analyzována v samostatných zprávách a je zde také řada značně kontroverzních bodů , z nichž proti některým jsem hlasoval , protože jsou zcela jednoznačně proti mým zásadám .
Berichten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
zprávám
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte alle drei Berichterstatter zu ihren ausgezeichneten und konstruktiven Berichten beglückwünschen .
cs ( PL ) Paní předsedající , všem třem zpravodajům blahopřeji k výborným a konstruktivním zprávám .
Berichten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zprávami
de Die Entschließung über Fälle von Menschenrechtsverletzungen , über die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit hat ein sehr spezifisches Mandat und einen sehr spezifischen Zweck , wobei Sie sehr viel Zeit darauf verwendet haben , um diesen Raum für andere Dinge zu nutzen , die nichts mit den jeweiligen und spezifischen Berichten über Menschenrechtsverletzungen zu tun haben .
cs Usnesení o případech porušování lidských práv , demokracie a právního státu mají velmi specifický mandát a velmi specifický účel - a vy jste právě strávili spoustu času tím , že jste využili tohoto prostoru pro jiné věci , které nemají nic společného s individuálními a specifickými zprávami o porušování lidských práv .
Berichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zprávy
de In diesen Berichten wird die EU aufgefordert , durch die Bereitstellung gemeinsamer Waffensysteme , eines gemeinsamen Kommunikationssystems und einer autonomen Kommando - und Führungsstruktur eine eigene Streitmacht zu entwickeln .
cs Tyto zprávy EU vyzývají k tomu , aby zřídila vlastní ozbrojené síly prostřednictvím společných dodávek zbraní , společného komunikačního systému a autonomní společné velící a řídící struktury .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Berichten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
jelentések
de Diese Klausel würde die regelmäßige Veröffentlichung von Berichten erfordern , die die sozialen und umweltpolitischen Auswirkungen der Aktivitäten der einzelnen Unternehmen im Detail darlegen , wobei alle Tochtergesellschaften und die Zulieferkette berücksichtigt werden würden .
hu Ez a pont megkövetelné , hogy rendszeres jelentések készüljenek az egyes vállalkozási tevékenységek társadalmi és környezeti hatásainak részleteiről , figyelembe véve valamennyi leányvállalatot és az ellátási láncot .
Berichten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
jelentésekben
de In diesen Berichten fordern wir , dass Sie bei der Revision der Gemeinsamen Fischereipolitik mutig handeln , und dafür sorgen , dass Beschlüsse , die zum Erhalt einer tragfähigen Zukunft für unsere Meere und Fischereisektoren gefasst werden , auf wissenschaftlichen Daten beruhen .
hu Ezekben a jelentésekben azt kérjük , hogy bátran lépjenek fel a közös halászati politika felülvizsgálata során , és tegyenek róla , hogy a tengereink és halászatunk számára élhető jövőt biztosító döntéseket tudományos adatok alapján hozzák meg .
Berichten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
jelentésekhez
de Ich möchte dem Parlament zu der Debatte gratulieren und zu den Berichten , die heute Abend hier vorgestellt wurden .
hu Gratulálni szeretnék a Tisztelt Háznak a vitához és a ma este ismertetett jelentésekhez .
Berichten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jelentések szerint
diesen Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jelentésekben

Häufigkeit

Das Wort Berichten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9415. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.19 mal vor.

9410. Songwriter
9411. erforscht
9412. veränderten
9413. wusste
9414. jung
9415. Berichten
9416. Revue
9417. Roter
9418. Illustrator
9419. Heimatmuseum
9420. Schlachten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Berichten zufolge
  • den Berichten
  • Berichten über
  • Berichten der
  • Berichten von
  • von Berichten
  • Nach Berichten
  • und Berichten
  • Berichten und
  • Berichten des
  • mit Berichten
  • zeitgenössischen Berichten
  • Berichten aus
  • nach Berichten
  • Berichten über die
  • den Berichten der
  • von Berichten über
  • allen Berichten zufolge
  • den Berichten des
  • Nach Berichten von
  • mit Berichten über
  • den Berichten von
  • den Berichten über
  • nach Berichten von
  • Berichten aus dem
  • Nach Berichten der
  • Berichten über den
  • Berichten , die
  • Berichten zufolge soll
  • Nach Berichten des
  • Berichten zufolge glücklich
  • Berichten zufolge war
  • Berichten aus der
  • mit Berichten aus
  • nach Berichten der
  • in Berichten über
  • Anderen Berichten zufolge
  • den Berichten über die
  • Berichten zufolge wurde
  • Zeitgenössischen Berichten zufolge
  • Berichten über das
  • und Berichten über
  • und Berichten aus
  • Unbestätigten Berichten zufolge
  • zeitgenössischen Berichten zufolge
  • von Berichten und
  • Berichten von Zeitzeugen
  • mit Berichten von
  • und Berichten von
  • von Berichten über die
  • mit Berichten und
  • Zeige 1 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈʀɪçtn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Be-rich-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Berichtenden
  • IPCC-Berichten
  • TV-Berichten
  • OSZE-Berichten
  • UN-Berichten
  • Gestapo-Berichten
  • FBI-Berichten
  • Insider-Berichten
  • Wochenschau-Berichten
  • SS-Berichten
  • US-Berichten
  • Berichten.
  • Deutschland-Berichten
  • PISA-Berichten
  • NATO-Berichten
  • Presse-Berichten
  • Ad-hoc-Berichten
  • NT-Berichten
  • Erlebnis-Berichten
  • TÜV-Berichten
  • Live-Berichten
  • Medien-Berichten
  • AFP-Berichten
  • NKWD-Berichten
  • UFO-Berichten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Zusehen haben sollen . Er nutzte bei seinen Berichten die Möglichkeit der versteckten Kamera und interviewte auch
  • einer Online-Seite auf der Mitgliedern mit Videos und Berichten das erfolgreiche Pokerspiel beigebracht werden soll . Dort
  • . Von den , von Pierre fingierten , Berichten über ihr interessantes Vorleben beeindruckt , sagt Columbus
  • er erstaunt über seinen freundlichen Empfang dort und Berichten zufolge erzählte er Emery , dass er sich
Film
  • Auslieferung an die Familien . Nach den anfänglichen Berichten über die Ereignisse in Račak betrug die Anzahl
  • das bringt Verpflichtungen mit sich “ . Nach Berichten aus Riad soll der Prinz jährlich etwa 200
  • China , statt 9 Prozent Wachstum in vorherigen Berichten . Falludscha/Irak . Bei Schießereien zwischen US-Truppen und
  • Stadt in die ganze Region aus . Laut Berichten gab es insgesamt etwa 12.000 Tote . Die
Roman
  • bewusst der Mittel des Kubismus bediente . Aus Berichten von Atelierbesuchen weiß man , dass er mehrfach
  • dass darüber selbst erfahrene Künstler staunten . Diesen Berichten liegt eine Kernidee der Künstlerauffassung der Renaissance zugrunde
  • auch eine enge Freundschaft begründeten . Aus den Berichten der beiden aus Europa lässt sich kein Rückschluss
  • und Girandolini nur wenig Erfolg . Aus zeitgenössischen Berichten geht hervor , dass Stuwers Pyrotechniker mit Hilfe
Adelsgeschlecht
  • die Residenzstadt . Sie machten mit ihren lobenden Berichten die Stadt Sondershausen und das Orchester in der
  • die Feuerwerkerei an Anton Stuwer . Nach zeitgenössischen Berichten entwickelte Anton Stuwer „ die Feuerwerkerei zu großartiger
  • wirtschaftlichem Gebiet zu gewinnen , fanden in den Berichten Albert Hoffmanns an Martin Bormann lobende Erwähnung ,
  • den Familiennamen Wemheuer an , weshalb in ersten Berichten und Zeitungsartikeln noch von einem " Werner Luckow
Adelsgeschlecht
  • Wiederaufbau . Außerhalb von Verona waren nach zeitgenössischen Berichten ein Gebiet von Cividale bis Pavia , nach
  • LANT A.D. 1664 Der Stein wurde mehrfach in Berichten von frühen Afrikareisenden erwähnt , da er mit
  • : 1599 vollendete er die ( nach alten Berichten sehr prächtige ) Meeresfassade der " Loggia dei
  • ( 1454-1495 ) , nach Fabris und Breidenbachs Berichten . Vermutlich lagen dem Chronist sowohl das lateinische
Adelsgeschlecht
  • Bayern . Aus der Ehe , die allen Berichten zufolge glücklich gewesen sein soll , gingen drei
  • Talleyrand . Aus der Ehe , die allen Berichten zufolge unglücklich war , gingen vier Kinder hervor
  • verliehen . Aus der Ehe , die allen Berichten zufolge als glücklich galt , gingen drei Töchter
  • beerdigt . Aus Maries Ehe , die allen Berichten zufolge glücklich war , gingen folgende Kinder hervor
Zeitschrift
  • verwendet . Er fand unter anderem 1984 in Berichten der Nachrichtenmagazine Spiegel und Profil im Kontext zu
  • berichten über Geschehnisse im Sendegebiet in meist vier Berichten ausführlich . Daneben gibt es einen Kurznachrichtenblock .
  • von dem B-Wort gesprochen . Auch Lachen bei Berichten in Nachrichtensendungen über Ereignisse in Bielefeld gehöre zum
  • Fiction , Fantasy und Action . Neben allgemeinen Berichten zu Kinofilmen und Fernsehserien gibt es auch Schauspieler-Biografien
Software
  • parallel zu den von den Vertragsstaaten zu erstellenden Berichten erstellt und fließen mit diesen zusammen in die
  • Aktion eines Prozesses wie beispielsweise die Erstellung von Berichten oder die Zusammenarbeit im Team . Die Beobachtung
  • Privatsphäre des Nutzers zu bemühen . In den Berichten , die beim Absturz des Programms erstellt werden
  • jeweiligen Staatenbericht zu erstellen . Basierend auf diesen Berichten und Anhörungen , werden von den Mitgliedern des
Album
  • Artikel von Schreibern des The Guardian , einschließlich Berichten von Reisenden . Im März 2005 führte die
  • zehn Reden am Tag . In seinen ausführlichen Berichten an das Colonial Office kritisierte er Charles Duguid
  • ist er ein Co-Verfasser eines Anzeigers von offiziellen Berichten über Alabama Constitutional Convention von 1901 . Als
  • heimischen Presse stark kritisiert , namentlich in den Berichten von William Howard Russell in der Times .
Schriftsteller
  • u. zuverlässigsten Quellen . Mit ungedruckten Briefen u. Berichten Ferdinand Lassalle ’s , Georg Klapka ’s ,
  • Haus Bentinck . Eine authentische Darstellung in zeitgenössischen Berichten . Hrsg. : Heimatverein Varel . Zusammenstellung :
  • . Hans-Ulrich Weigel verfasste den Text nach Werdings Berichten von einem Bekannten aus Teenagertagen , der Peter
  • Hamburg 1910 . Die Anfänge der Luftschiffahrt aus Berichten von Zeitgenossen . Herausgegeben von Fritz Gansberg in
Volk
  • erhielt der Fluss seine heutige Form . Verschiedenen Berichten zufolge ist der heutige Name Liebes-Fluss das Ergebnis
  • Angaben über den Kartoffelanbau machen . Aus ihren Berichten geht hervor , dass damals auf den Äckern
  • und die Rheinebene betroffen . Außer den vielen Berichten über die Hochwasserschäden in den örtlichen Gemeinderatsprotokollen erinnert
  • Stagel zusammen im Kloster gelebt hat . Stagels Berichten ist es zu verdanken , das heute relativ
England
  • vielen auch als Wunderrabbi verehrt wurde . In Berichten seiner Zeitgenossen werden immer wieder seine große Gelehrsamkeit
  • und relativ wohlhabend war , wirkte nach zeitgenössischen Berichten sehr anziehend auf Frauen . Er hatte zahlreiche
  • nur selten zu seiner Kunst geäußert . Laut Berichten seiner Zeitgenossen pflegte er das Bild eines jüdischen
  • eine Szene . Auch in späteren Artikeln und Berichten werden von Kalle und von Krohn häufig verwechselt
Art
  • weggelassen oder durch arttypische Laute ersetzt werden . Berichten zufolge beherrschte ein offensichtlich besonders begabtes Männchen längere
  • Über die Lebensweise ist sehr wenig bekannt , Berichten zufolge soll sie gut schwimmen , aber auch
  • Alter von sieben Jahren erreichen . Laut verschiedenen Berichten lassen sich die Individuen gut zähmen und für
  • Verhalten ist so gut wie nichts bekannt . Berichten zufolge baut er ein Schlafnest aus Pflanzenteilen ,
Kaiser
  • im phrygischen Hierapolis . Dort sollen nach nichtbiblischen Berichten die fünf ergriffen , gekreuzigt und dabei auch
  • der Passion in römischer Haft befand . Diesen Berichten zufolge soll Pontius Pilatus dem versammelten Volk die
  • den Juden endgültig an die Macht . Nach Berichten des älteren Plinius verwendet der kurzsichtige römische Kaiser
  • vor allem wegen ihrer wichtigen Rolle in den Berichten von Julius Cäsar über den Gallischen Krieg bekannt
Philosophie
  • auch wenn diese Vokabel häufig , meist in Berichten über Unfälle an Bahnübergängen , gebraucht wird .
  • Zustand gefunden worden , der mit diesen subjektiven Berichten halbwegs korreliert , d.h. noch hat man keine
  • . Übertriebene Panikmache oder einen Überschuss an negativen Berichten konnten jedoch nicht beobachtet werden . Alle drei
  • oder nur in geringeren Mengen vor . In Berichten wird Schottenol als ein Glucosid mit Antitumorwirkung beschrieben
SS-Mitglied
  • ein palästinensisches Flüchtlingslager im Libanon an . Nach Berichten der libanesischen Polizei , wurde das größte Flüchtlingslager
  • Die tatsächliche Ausführung des Bombenanschlages soll nach manchen Berichten der libanesische Politiker und Milizenführer Elie Hobeika organisiert
  • aus den libanesischen Flüchtlingslagern rekrutiert , wo sie Berichten zufolge welchen ? der Fatah gegen verschiedene syrisch-unterstützte
  • setzte eine Terrororganisation , bei der es sich Berichten zufolge um die al-Qaida handelte , chemische Waffen
Illinois
  • die größte Robbenart der Welt . In älteren Berichten ist von 9 m langen Bullen mit einem
  • einer Grundfläche von 9 × 9 Metern . Berichten zufolge war er von „ guther defension “
  • von etwa 3,50 Metern , soll jedoch nach Berichten aus dem 19 . Jahrhundert auch bis zu
  • ein bis drei Meter breit und enthält nach Berichten bis zu 16 Prozent Kupfer . Zwischen 1865
Alba
  • Téglás
  • Ackner
  • G.
  • Roska
  • M.
  • 62 km Luftlinie ) südöstlich entfernt . Nach Berichten von J. Ackner ( 1856 ) , V.
  • 6 km nordöstlich von Crișcior ) - nach Berichten von J. M. Ackner ( 1851 ) ,
  • eingemeindeten Dorfes Făget ( Birkendorf ) wurden nach Berichten von K. Horedt , V Pârvan und M.
  • Kilometer südwestlich von Lunca Mureșului entfernt . Nach Berichten von G. Téglás , G. Nagy und B.
Mozart
  • Opferkult der Azteken entfaltete sich das Menschenopfer zeitgenössischen Berichten zufolge zu einem ungewöhnlich reich entwickelten Ritual .
  • schriftlichen Überlieferung Verbreitung gefunden . In den jüngeren Berichten hat Fionn den Charakter eines positiv gezeichneten Kriegers
  • Verkörperung des Gottes Mandarangan . In älteren ethnologischen Berichten werden sogar Menschenopfer für den Berg erwähnt .
  • diese Figuren haben wahrscheinlich ihre Wurzeln in antiken Berichten über einen keltischen Gott namens Bretannos , der
Spanien
  • Departamento de Córdoba , Kolumbien ) . Nach Berichten der Spanier waren bei den Tairona verschiedene Formen
  • deren Familien zu einem Fest . Nach den Berichten des Mönchs Bartolomé de las Casas wurden die
  • das Rio-Grande-Valley rund um Ciudad Mier . Zahlreichen Berichten zufolge gilt als bestätigt , dass das Los
  • Hauptstadt Lima . Noch 1887 hatte Miraflores nach Berichten von Paz Soldan nicht mehr als etwa 100
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK