entsandte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
entsandte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
командировани
Ich nenne als Beispiel nur Berlin , wo Sozialpartner ein Beratungsbüro für entsandte Beschäftigte betreiben .
Един пример за това е Берлин , където синдикатите са създали консултативен център за командировани работници .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
entsandte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
udstationerede
In der Richtlinie von 1996 ist jedoch festgelegt , dass für entsandte Arbeitnehmer ein Kernbestand an zwingenden Bestimmungen für einen Mindestschutz im Aufnahmemitgliedstaat zu gewährleisten ist .
I henhold til direktivet fra 1996 skal udstationerede arbejdstagere imidlertid overholde de primære obligatoriske regler for minimumsbeskyttelse i værtsmedlemsstaten .
|
entsandte Arbeitnehmer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
udstationerede arbejdstagere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
entsandte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
posted
Der Ausschuß für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung , dessen Berichterstatter ich bin , legt in diesem Zusammenhang Wert auf die Klarstellung , daß entsandte Arbeitnehmer , die in Seehäfen bei der Naßbaggerei als auch bei der Seeschiffahrtsassistenz tätig sind , unter den Geltungsbereich der Richtlinie fallen .
The Committee on Social Affairs and Employment , for which I am rapporteur , thinks it important in this context to specify that posted workers engaged in port dredging and in assisting shipping in port fall within the scope of the directive .
|
entsandte Arbeitnehmer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
posted workers
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
entsandte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
lähetatud
Ich nenne als Beispiel nur Berlin , wo Sozialpartner ein Beratungsbüro für entsandte Beschäftigte betreiben .
Üks näide on Berliin , kus ametiühingud on loonud lähetatud töötajate jaoks nõustamiskeskuse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
entsandte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
détachés
In der Richtlinie von 1996 ist jedoch festgelegt , dass für entsandte Arbeitnehmer ein Kernbestand an zwingenden Bestimmungen für einen Mindestschutz im Aufnahmemitgliedstaat zu gewährleisten ist .
Or , la directive de 1996 impose aux travailleurs détachés de respecter un noyau de règles impératives de protection minimale dans l'État membre d'accueil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
entsandte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
distaccati
Was wir brauchen , ist eine Verbesserung der Rechte der Beschäftigten in der Europäischen Union , ob entsandte Arbeitnehmer , Saisonarbeiter , Vollzeitarbeitskräfte oder sogar Arbeitsmigranten .
È necessario migliorare i diritti di quanti lavorano nell ' Unione europea , in qualità sia di lavoratori distaccati , sia di lavoratori stagionali , a tempo pieno o immigrati .
|
entsandte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
inviato
Aus diesem Grund entsandte die Kommission am 5 . und 6 . Februar d.J. also vor kurzem - eine Mission nach Tirana , um das operative Programm PHARE für 1997 vorzubereiten .
Per questo motivo la Commissione ha inviato una missione a Tirana , il 5 e 6 febbraio scorsi - e quindi di recente - al fine di preparare il programma operativo PHARE per il 1997 .
|
entsandte Arbeitnehmer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lavoratori distaccati
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
entsandte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
destacados
Aus diesem Grund erachte ich es für richtig , Saisonarbeiter , entsandte Arbeitnehmer , Flüchtlingen und Selbstständige in die Richtlinie aufzunehmen .
Por esta razão , julgo que é correcto incluir nesta directiva trabalhadores sazonais , trabalhadores destacados , refugiados e trabalhadores por conta própria .
|
entsandte Arbeitnehmer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
trabalhadores destacados
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
entsandte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
detașați
Die Annahme dieser Richtlinie ist notwendig , damit zusätzliche Maßnahmen für Saisonarbeitnehmer und von ihrem Unternehmen entsandte Arbeitnehmer ergriffen werden können und damit infolgedessen , und ich hoffe dies wird so bald wie möglich geschehen , eine Entscheidung über Quoten der maximalen Einwanderung aus Drittstaaten getroffen werden kann , wobei den Kompetenzen der Mitgliedstaaten die nötige Beachtung geschenkt wird .
Adoptarea acestei directive este necesară pentru a introduce măsuri suplimentare cu privire la lucrătorii sezonieri și lucrătorii detașați la nivel de întreprindere și , prin urmare , sper ca acest lucru să aibă loc cât mai rapid posibil , ținându-se cont de competența statelor membre de a decide cotele maxime de lucrători admiși din țările terțe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
entsandte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
utstationerade
Außerdem ist es mittlerweile bei vielen europäischen Unternehmen üblich , Arbeiter aus den neuen Mitgliedstaaten einzustellen und sie als entsandte Arbeitnehmer bis zu maximal 24 Monate ins Ausland zu schicken , um so von den Unterschieden bei der Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge zu profitieren .
Det har dessutom blivit praxis för många europeiska företag att hyra arbetstagare från de nya medlemsstaterna och sedan skicka dem utomlands som utstationerade arbetstagare under en period som kan förlängas upp till 24 månader , vilket gör det möjligt att utnyttja skillnaderna i betalning av socialförsäkringsavgifter .
|
entsandte Arbeitnehmer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
utstationerade arbetstagare
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
entsandte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
napoteni
Im Wesentlichen wegen des Umfangs , wobei - und damit gehe ich konform - entsandte Arbeitnehmer sich nicht für eine kombinierte Erlaubnis qualifizieren können oder dürfen .
Predvsem zaradi obsega uporabe , pri čemer - in s tem se strinjam - napoteni delavci ne morejo ali ne smejo pridobiti enotnega dovoljenja .
|
entsandte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
napotene
Es ist den Gewerkschaften nicht mehr möglich , für entsandte Arbeiter den gleichen Lohn und die gleichen Arbeitsbedingungen zu sichern wie für einheimische Arbeiter .
Sindikati ne morejo več zagotoviti enakega plačila in enakih delovnih pogojev za napotene delavce in domače delavce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
entsandte Arbeitnehmer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
trabajadores desplazados
|
Häufigkeit
Das Wort entsandte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13626. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.63 mal vor.
⋮ | |
13621. | Meisters |
13622. | ,5 |
13623. | Said |
13624. | Vila |
13625. | Wandmalereien |
13626. | entsandte |
13627. | kreuzt |
13628. | EMI |
13629. | Generaldirektion |
13630. | Gilles |
13631. | Namensgebung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entsandten
- entsandt
- intervenierte
- Unterhändler
- Abgesandte
- Entsendung
- Gesandte
- verhandelte
- Gesandtschaft
- unterstützte
- Gesandten
- veranlasste
- ersuchte
- überbrachte
- bat
- drängte
- reiste
- entließ
- Abgesandten
- forderte
- erbat
- aufforderte
- gewährte
- bekämpfte
- lud
- verbot
- unterstützten
- unterstellte
- versprach
- Delegierte
- ernennen
- akzeptierte
- weilte
- Friedensverhandlungen
- amtierende
- suchte
- verweigerte
- ordnete
- abzusetzen
- Verhandlungen
- verlangte
- reorganisierte
- begrüßte
- begleitete
- rief
- niederzuschlagen
- Gesandtschaften
- erhob
- beabsichtigte
- berieten
- zögerte
- hoffte
- verhandeln
- gestattete
- Abordnung
- forderten
- Feindseligkeiten
- Schutzmacht
- anzuerkennen
- verhandelten
- aushandelte
- Gefolge
- ersuchten
- ergriff
- unterband
- verfolgte
- zusammentraf
- einzutreten
- persönlich
- Geheimverhandlungen
- bestätigte
- dankte
- widersetzte
- verweigerten
- eskalierte
- eintrat
- unterwarf
- veranlassten
- unterbreitete
- Friedensschluss
- versuchte
- ignorierte
- unterzeichneten
- stationierte
- appellierte
- bewog
- unternahm
- anordnete
- informierte
- warb
- zusicherte
- Zusammenkunft
- Gefolgsleuten
- Friedensbedingungen
- verlangten
- eigenmächtig
- Waffengewalt
- riet
- abhielt
- unterstütze
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und entsandte
- entsandte ihn
- entsandte die
- entsandte der
- entsandte er
- entsandte daraufhin
- entsandte ihn die
- entsandte ihn der
- und entsandte ihn
- entsandte , um
- entsandte der Wahlbezirk
- davon entsandte der
- entsandte . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gouverneur |
|
|
Spanien |
|
|
Feldherr |
|
|
General |
|
|
Frankreich |
|
|
Schiff |
|
|
Bischof |
|
|
2. Wahlperiode |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Ägypten |
|
|
China |
|
|
Wahlkreis, Schottland |
|
|