Häufigste Wörter

Verkehrssicherheit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ver-kehrs-si-cher-heit
Nominativ die Verkehrssicherheit
-
-
Dativ der Verkehrssicherheit
-
-
Genitiv der Verkehrssicherheit
-
-
Akkusativ die Verkehrssicherheit
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
пътищата
de Ihr Hauptziel ist es , einen gemeinsamen europäischen Bereich für die Verkehrssicherheit einzurichten , der einen Teil eines einheitlichen europäischen Verkehrsraumes bilden wird , in dem alle EU-Bürgerinnen und Bürger in ganz Europa vom gleichen Sicherheitsniveau profitieren werden .
bg Главната й цел е да създаде общо европейско пространство на безопасност по пътищата , което ще бъде част от единно европейско транспортно пространство , където всички граждани на ЕС ще се ползват от едно и също равнище на безопасност навсякъде в Европа .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
безопасността по пътищата
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
trafiksikkerheden
de Und wir wollen drittens die Verkehrssicherheit erhöhen durch ein generelles Tempolimit von 30 km/h mit der Möglichkeit für Städte , eigenständig für bestimmte Straßen höhere Geschwindigkeiten auszuweisen .
da For det tredje vil vi forbedre trafiksikkerheden med en generel hastighedsgrænse på 30 km/t med mulighed for , at byerne selv kan fastsætte højere hastighedsgrænser for specifikke veje .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • trafiksikkerhed
  • Trafiksikkerhed
de Gleichwohl wissend , daß dies nur ein kleiner Schritt zu mehr Verkehrssicherheit ist , bitte ich Sie um die Zustimmung zu diesem Bericht .
da Vel vidende , at dette kun er et lille skridt i retning mod større trafiksikkerhed , anmoder jeg Dem om at godkende denne betænkning .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • færdselssikkerheden
  • Færdselssikkerheden
de Womit ich immer wieder Probleme habe , ist , dass es aus meiner Sicht ein Ungleichgewicht gibt , wenn es um die Verkehrssicherheit geht .
da Det , der igen og igen volder mig problemer , er , at der efter min mening er en ubalance , når det drejer sig om færdselssikkerheden .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Færdselssikkerhed
  • færdselssikkerhed
de Verkehrssicherheit geht uns alle an .
da Færdselssikkerhed er noget , der angår os alle .
Kommissionsdokument über die Verkehrssicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kommissionsdokumentet om trafiksikkerhed
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
road safety
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • road
  • Road
de Die Ziele bestehen in einer Anhebung der Qualität der Berufskraftfahrer , der Straßenverkehrsstandards im Allgemeinen , und in der Gewährleistung positiver Ergebnisse im Bereich der Verkehrssicherheit .
en The objectives are to raise the quality of professional drivers and standards in road transport in general and to guarantee positive results in terms of road safety .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
transport safety
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
safety
de Mit diesen Maßnahmen wird die Verkehrssicherheit verbessert , und das ist wichtig .
en These actions will improve traffic safety , and this is an important matter .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
traffic safety
die Verkehrssicherheit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
road safety
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
liiklusohutuse
de Zweitens dient die Weiterentwicklung intelligenter Fahrzeuge auch der Verkehrssicherheit .
et Teiseks , ma ütleksin , et intelligentsete autode arendamine on ka liiklusohutuse huvides .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
liiklusohutust
de Fahrzeugverschrottungsprogramme helfen dabei , Emissionen zu senken , die Verkehrssicherheit zu erhöhen und Arbeitslosigkeit in der Automobilindustrie zu vermeiden , die 12 Millionen Mitarbeiter beschäftigt und von der Tausende von Firmen in anderen Bereichen abhängig sind .
et Lammutusstrateegiad aitavad piirata emissioonide mahtu , suurendavad liiklusohutust ja hoiavad ära töötust autotööstuses , millest teenivad elatist 12 miljonit töötajat ja millest saavad kasu tuhanded firmad teistes sektorites .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
liikenneturvallisuuden
de Das sollte dem Umweltschutz und der Verkehrssicherheit zugute kommen .
fi Se koituu siis ympäristön ja liikenneturvallisuuden eduksi .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
liikenneturvallisuutta
de Meines Erachtens wird hierdurch deutlich , dass die Verkehrssicherheit nicht mit herausgegriffenen Einzelmaßnahmen im erforderlichen Maße erhöht werden kann , sondern dass dies nur durch einen ganzen Komplex von Maßnahmen machbar ist , und dazu gehören Verkehrserziehung , Geschwindigkeitsbegrenzung , Alkoholbegrenzung , besserer Straßenausbau , Verkehrsleitsysteme , erhöhter Sicherheitsstandard der Fahrzeuge , stärkere Kontrollen der Einhaltung der Straßenverkehrsordnung und auch eine permanente Begutachtung der Fahrzeuge , die sich im Straßenverkehr befinden .
fi Mielestäni näin käy selväksi , että liikenneturvallisuutta ei voida lisätä riittävästi yksittäisin toimin , vaan että se voidaan tehdä vain yhdistämällä toimia , joihin kuuluvat liikennekasvatus , nopeusrajoitukset , veren alkoholipitoisuusrajoitukset , parempien teiden rakentaminen , liikenteenohjausjärjestelmät , ajoneuvojen paremmat turvallisuusstandardit , tieliikennemääräysten noudattamisen parempi valvonta ja tieliikenteessä olevien ajoneuvojen jatkuva hyväksyntä .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Liikenneturvallisuus
  • liikenneturvallisuus
de Die Verkehrssicherheit erinnert in gewisser Weise an den Umweltschutz .
fi Liikenneturvallisuus muistuttaa eräällä tavalla ympäristön suojelua .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tieturvallisuutta
de Außerdem beglückwünsche ich die Reifenhersteller , denn im Laufe der Zeit haben sie die Verkehrssicherheit und das Reifenangebot verbessert , aber auch beim Profil und bei der Straßenhaftung von Reifen Verbesserungen erreicht .
fi Haluan kiittää myös renkaiden valmistajia , koska he ovat jo vuosia parantaneet tieturvallisuutta , renkaiden käyttökelpoisuutta , pinnoitusaineen laatua ja renkaiden pitokykyä .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tieliikenteen
de So wichtig gleichgewichtigere Rahmenregelungen betreffend den Fahrdienst im Straßen - und Eisenbahnverkehr sind – die beiden Markov-Berichte verfolgen auch ein weiteres Ziel , nämlich die Verkehrssicherheit .
fi Vaikka onkin tärkeää varmistaa , että tieliikenteen ja raideliikenteen ajoaikoja koskevat puiteasetukset yhdenmukaistetaan keskenään , Markovin kahdessa mietinnössä pyritään muuhunkin päämäärään , nimittäin tieliikenteen turvallisuuden kohentamiseen .
Verkehrssicherheit erhöhen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Haluamme parantaa teiden turvallisuutta
Kommissionsdokument über die Verkehrssicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Liikenneturvallisuutta koskeva komission asiakirja
wollen die Verkehrssicherheit erhöhen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluamme parantaa teiden turvallisuutta .
Verkehrssicherheit ist eine ernste Sache
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Liikenneturvallisuus on vakava asia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sécurité routière
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
routière
de Die nächste Europäische Strategie zur Verkehrssicherheit wird eine Reihe von Aktionen vorschlagen , die auf diesem Prinzip aufbauen .
fr La prochaine stratégie européenne en matière de sécurité routière proposera un certain nombre d'actions fondées sur ce principe .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la sécurité routière
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
οδική
de Hier kann auch noch mehr getan werden , aber nur , wenn es einen Mehrwert für die Verkehrssicherheit bringt .
el Εδώ θα μπορούσαν να γίνουν περισσότερα , αλλά μόνο αν αυτό προσθέτει αξία στην οδική ασφάλεια .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
οδική ασφάλεια
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
οδικής
de Zahlen aus ganz Europa haben den offensichtlichen Zusammenhang zwischen Verkehrssicherheit und der Einhaltung der Rechtsvorschriften für Lenk - und Ruhezeiten für Berufsfahrer gezeigt .
el Δεδομένα που προέρχονται από ολόκληρη την Ευρώπη αποδεικνύουν την προφανή σχέση μεταξύ της οδικής ασφάλειας και της συμμόρφωσης με τη νομοθεσία σχετικά με τον χρόνο οδήγησης και ανάπαυσης για τους επαγγελματίες οδηγούς .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
sicurezza stradale
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
stradale
de Ich finde vor allem , daß die Rentabilitätsberechnungen , die der Kommissar anstellt , eine sehr positive und neue Arbeitsweise darstellen , daß man ganz einfach in größerem Ausmaß die Arbeit mit Rentabilitätsberechnungen im Zusammenhang mit Maßnahmen der Verkehrssicherheit fördert .
it In particolare , trovo che i computi di redditività preparati dalla Commissione siano un sistema di lavoro molto positivo , perché questi calcoli possono fornire un ' ulteriore giustificazione per motivare l'impegno sul fronte della sicurezza stradale .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sicurezza stradale .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
strade
de Es geht also um die Verbesserung der Verkehrssicherheit auf dem Gebiet der EU , was wirklich wichtig ist .
it Si tratta , quindi , di migliorare la sicurezza sulle strade dell ' Unione europea , il che è estremamente importante .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sicurezza dei trasporti
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kelių eismo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • verkeersveiligheid
  • Verkeersveiligheid
de Der Mechanismus für die Bereitstellung von Hilfe sollte auch von dem für gezielte Investitionen in technologische Innovationen vorgesehenen Geld in Einklang mit den Leitlinien zur Verbesserung der Verkehrssicherheit und des Umweltschutzes Gebrauch machen .
nl Het steunmechanisme moet ook gebruik maken van financiële middelen die gereserveerd zijn voor gerichte investeringen in technologische innovaties , in overeenstemming met richtsnoeren voor het verbeteren van de verkeersveiligheid en milieubescherming .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de verkeersveiligheid
der Verkehrssicherheit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
verkeersveiligheid
Kommissionsdokument über die Verkehrssicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Commissiedocument over verkeersveiligheid
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
segurança rodoviária
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
rodoviária
de Ich bin für eine moderne , technologisch gestützte Verkehrssicherheit , aber jeder Unternehmer soll auf unserem freien Markt selber entscheiden , ob er eine Superbox oder die ebenso attraktive sogenannte verbesserte Lösung will .
pt Claro que sou a favor de uma segurança rodoviária moderna , com apoios tecnológicos , mas , no nosso mercado livre , qualquer empresário deverá poder decidir , se quer instalar um tacógrafo digital ou a solução , denominada solução melhorada , igualmente interessante .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
segurança dos transportes
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
rutieră
de Die Verkehrssicherheit wird mit Sicherheit nicht aufs Spiel gesetzt , und ich wiederhole mich nochmals , die Verminderung von Verkehrsunfällen ist eine meiner Prioritäten .
ro Nu este în joc siguranţa rutieră , repet , reducerea numărului de accidente rutiere este una dintre priorităţile mele .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
siguranţa rutieră
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • trafiksäkerheten
  • Trafiksäkerheten
de Die EU erläßt gegenwärtig Rechtsvorschriften zur Förderung der Mobilität und der Verkehrssicherheit .
sv EU lagstiftar idag för att främja rörligheten och trafiksäkerheten .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
trafiksäkerhet
de In diesem Sinne hoffe ich , daß wir diese Fragen im nächsten Rat " Verkehr " Ende dieses Monats behandeln können , ebenso wie alle Fragen , wie Herr Watts sagte , in bezug auf die Verkehrssicherheit im allgemeinen , da die portugiesische Regierung sie als eine der Schlüsselfragen in ihrer Vorsitzperiode bezeichnet .
sv Jag hoppas således att vi kan diskutera dessa frågor i nästa råd ( transport ) i slutet av denna månad , tillsammans med , som Watts sagt , allt som har med trafiksäkerhet att göra generellt , eftersom det portugisiska ordförandeskapet tagit upp det som en av nyckelfrågorna under sitt ordförandeskap .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
transportsäkerhet
de Erstens ist die Verkehrssicherheit sowohl unter dem Aspekt der Qualität als auch im Hinblick auf die Reisefähigkeit der Bürgerinnen und Bürger eine unserer vorrangigen gemeinsamen Verpflichtungen .
sv För det första är transportsäkerhet , både på det kvalitativa området och när det gäller medborgarnas resemöjligheter , ett prioriterat krav som vi delar .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trafiksäkerheten .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
transportsäkerheten
de Die Einführung intelligenter Verkehrssysteme in städtischen Gebieten wird die Energieeffizienz und die Verkehrssicherheit erhöhen .
sv Införandet av intelligenta transportsystem i stadsområden kommer att förbättra energieffektiviteten och transportsäkerheten .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vägsäkerheten
de Wir glauben , dass sie deutlich zur Verkehrssicherheit beitragen werden .
sv Vi tror att det kommer att förbättra vägsäkerheten avsevärt .
der Verkehrssicherheit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
trafiksäkerheten
Kommissionsdokument über die Verkehrssicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kommissionens dokument om trafiksäkerhet
Wir wollen die Verkehrssicherheit erhöhen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vi vill förbättra trafiksäkerheten
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
cestách
de Diese Systeme nutzen Informations - und Kommunikationstechnologien im Hinblick auf eine Erhöhung der Verkehrssicherheit und Verringerung der Zahl der Unfälle auf unseren Straßen . " eSafety " ist der erste Schritt in der Initiative " Intelligentes Fahrzeug " , die 2006 von der Europäischen Kommission initiiert wurde .
sk Tieto systémy používajú informácie a komunikačné technológie s cieľom zvýšiť bezpečnosť na cestách a znížiť počet nehôd na našich cestách . Elektronická bezpečnosť eSafety je prvým krokom v rámci iniciatívy inteligentné vozidlo začatej Európskou komisiou v roku 2006 .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
premávky
de Geschwindigkeitsbegrenzer hätten uns geholfen , diese Probleme zu abzumildern und auch die Verkehrssicherheit zu erhöhen und die Zahl der Verkehrstoten zu verringern .
sk Obmedzovače rýchlosti by nám pomohli zmierniť tieto problémy a taktiež zvýšiť bezpečnosť cestnej premávky a znížiť straty na ľudských životoch .
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
cestnej premávky
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bezpečnosť na cestách
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
v cestnem prometu
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
cestnem
de Diese Typgenehmigungsvorschriften sind auf Gemeinschaftsebene harmonisiert worden , um unterschiedliche Systeme in den einzelnen Mitgliedstaaten zu verhindern und ein hohes Niveau der Verkehrssicherheit und des Umweltschutzes in der gesamten Gemeinschaft zu gewährleisten .
sl Te zahteve za homologacijo so bile usklajene na ravni Skupnosti , da se preprečijo različni sistemi med državami članicami in zagotovi visoka raven varnosti v cestnem prometu in varstva okolja po vsej Skupnosti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vial
de Gleiches gilt für die Verkehrssicherheit . Was hindert die portugiesische und die italienische Regierung daran , die Verkehrssicherheit auf ihren Straßen zu verbessern ?
es Del mismo modo , hablando de seguridad vial , ¿ qué impide a los Gobiernos portugués e italiano mejorar la seguridad en sus carreteras ?
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
seguridad vial
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la seguridad vial
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
seguridad vial .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
silničního provozu
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
silničního
de Die Kommission arbeitet zurzeit an der Europäischen Strategie zur Verkehrssicherheit für das nächste Jahrzehnt .
cs Komise právě pracuje na evropské strategii pro bezpečnost silničního provozu pro příští desetiletí .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Verkehrssicherheit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
közlekedésbiztonságot
de Der einzige Schwindel in all diesen Diskussionen geht von den Menschen aus , die Panik machen und behaupten , dass hier ein Zusammenhang mit Gefahren für die Verkehrssicherheit bestehe .
hu Valamennyi e témakörben folytatott vitában tetten érhető álságos dolgot az azoknak az embereknek a pánikkeltéssel kapcsolatos vádjai jelentik , akik szerint a kérdéshez a közlekedésbiztonságot fenyegető veszélyek kapcsolódnak .

Häufigkeit

Das Wort Verkehrssicherheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 49573. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.95 mal vor.

49568. Tonaufnahmen
49569. ergänzenden
49570. Schulreform
49571. Concern
49572. Kampfkünste
49573. Verkehrssicherheit
49574. zurückgebogen
49575. Osijek
49576. improvisierte
49577. Unsichtbare
49578. Nördlicher

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Verkehrssicherheit
  • die Verkehrssicherheit
  • für Verkehrssicherheit
  • Verkehrssicherheit und
  • zur Verkehrssicherheit
  • Verkehrssicherheit zu
  • und Verkehrssicherheit
  • der Verkehrssicherheit und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈkeːɐ̯sˌzɪçɐhaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-kehrs-si-cher-heit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Verkehrs sicherheit

Abgeleitete Wörter

  • Verkehrssicherheitsexperten
  • Verkehrssicherheitsaudits
  • Verkehrssicherheit/Sonderdienste
  • Verkehrssicherheitsauditoren
  • Verkehrssicherheitstag

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • durchgeführt werden , wenn sie aus Gründen der Verkehrssicherheit notwendig sind . Bei Einkürzungen soll auf Zugast
  • , und zwar nicht nur aus Gründen der Verkehrssicherheit , sondern auch damit der Belag möglichst rasch
  • dem Straßenbenutzer viel besser vermittelt und damit mehr Verkehrssicherheit gewonnen wird . Der LBP darf also nicht
  • bisherigen Ergebnisse erlauben noch keine allgemeingültige Aussage zur Verkehrssicherheit im CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE . In keinem Projekt wurde jedoch
Deutschland
  • Dieser Korbbogen birgt ein höheres Risiko für die Verkehrssicherheit und kann mit Hilfe der Eiklothoide einen stetigen
  • zueinander stehen . Auf diese Weise wird die Verkehrssicherheit erhöht , da der Fahrzeugführer keinen abrupten Wechsel
  • vollen Überholsichtweite führen zu Fehleinschätzungen , die der Verkehrssicherheit abträglich sind . Wird in solchen Bereichen ein
  • werden muss , was sich negativ auf die Verkehrssicherheit auswirkt . Daher wird diese Bauform bevorzugt nur
Düren
  • Ausbau der B 288 zur A 524 die Verkehrssicherheit , weil die Fahrtrichtungen künftig durch einen Mittelstreifen
  • beidseitig 2 m breite Standstreifen zur Erhöhung der Verkehrssicherheit angefügt wurden . Die alte B 30 lief
  • 120 km/h auf Autobahnen ausgesprochen . Bei der Verkehrssicherheit seien vielmehr die Landstraßen ein Problem , auf
  • sei es , die Auswirkungen der Fahrzeugkombinationen auf Verkehrssicherheit , Straßen und Straßenbrücken auf Basis einer erweiterten
Verein
  • ich stehen ... “ wurde vom Kuratorium für Verkehrssicherheit fachbegutachtet . Bei Benefizveranstaltung zugunsten der Behindertenhilfe ,
  • ist bei Schulung und Weiterbildung im Bereich der Verkehrssicherheit beteiligt . In Frankreich war seit 1972 aufgrund
  • ein und engagiert sich zudem im Bereich von Verkehrssicherheit , Berufsausbildung und Fortbildung . Auf dem Gewerkschaftstag
  • Verkehrssicherheit , die später im „ Kuratorium für Verkehrssicherheit “ realisiert wurde . Aus seiner 1899 geschlossenen
Computerspiel
  • Wege “ können sich sehr positiv auf die Verkehrssicherheit auswirken . Bei der Gestaltung von Verkehrswegen gibt
  • erfordern sie gegebenenfalls weitere Umbaumaßnahmen , um die Verkehrssicherheit des Fahrzeugs zu erhalten , wie beispielsweise die
  • , dass diese ersten Entwicklungen im Bereich der Verkehrssicherheit nicht ausreichend waren . Die Zahl der Verkehrstoten
  • öffentlichen Straßenverkehr genutzt werden kann , um die Verkehrssicherheit zu erhöhen . Umstritten war bislang die Frage
Elektrotechnik
  • und Holverkehrs zu senken bei gleichzeitiger Erhöhung der Verkehrssicherheit und Förderung der Alltagsbewegung auf dem Schulweg (
  • Verlangsamung des verbleibenden motorisierten Verkehrs , um die Verkehrssicherheit und Qualität des Wohnumfeldes zu erhöhen . Die
  • aus folgenden Gründen eingerichtet werden : Erhöhung der Verkehrssicherheit ( insbesondere Schulwegsicherheit ) Reduzierung von Emissionen (
  • eine Steigerung der Straßenraumattraktivität und eine Erhöhung der Verkehrssicherheit ab , indem die Wohn - und Geschäftsnutzung
Historiker
  • . ) ( 2009 ) : Handbuch der Verkehrssicherheit . Bonn ( www.verkehrssicherheitsprogramme.de ) B. Heilig :
  • den Punkt gebracht . In : Zeitschrift für Verkehrssicherheit , '' 1/2009 , S. 9-14 . (
  • VTA ist Stand der Technik für Baumkontrollen , Verkehrssicherheit seit 1997 , siehe dazu NJW 1997 ,
  • ) : Evaluation der Verkehrstherapie . Zeitschrift für Verkehrssicherheit , 44 , 170-173 . Meyer-Gramcko , F.
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK