Schlüsselrolle
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (11)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ключова
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ключова роля
|
Schlüsselrolle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
роля
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ключовата
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
играе
![]() ![]() |
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ключова роля
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
играе ключова роля
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ключова роля в
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nøglerolle
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spiller
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hovedrolle
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
central
![]() ![]() |
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
en nøglerolle
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
en central rolle
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
central rolle
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
en nøglerolle i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
key role
|
Schlüsselrolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
key
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a key role
|
Schlüsselrolle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
key role in
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
a key role
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
key role
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a key role in
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a key
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
key role in
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
play a key role
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
play a key
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
play a key role in
|
eine Schlüsselrolle bei |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
key role
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
keskset
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
võtmerolli
![]() ![]() |
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
põhirolli
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
avainasemassa
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
keskeinen
![]() ![]() |
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
avainasemassa
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
on keskeinen
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
keskeinen
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
keskeisessä asemassa
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
on avainasemassa
|
Innovation spielt dabei eine Schlüsselrolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Innovoinnilla on tässä keskeinen merkitys
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
rôle clé
|
Schlüsselrolle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
clé
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rôle-clé
![]() ![]() |
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rôle clé
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
un rôle clé
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
un rôle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
βασικό ρόλο
|
Schlüsselrolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
καίριο
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ρόλο
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
καίριο ρόλο
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
καίριο ρόλο
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
βασικό ρόλο
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ρόλο
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ρόλο στην
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ruolo chiave
|
Schlüsselrolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
chiave
![]() ![]() |
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ruolo chiave
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
un ruolo chiave
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
un ruolo
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ruolo fondamentale
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
un ruolo fondamentale
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
chiave
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
galvenā
![]() ![]() |
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nozīme
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pagrindinį
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vaidmenį
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pagrindinį vaidmenį
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pagrindinį vaidmenį
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
sleutelrol
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
speelt
![]() ![]() |
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
een sleutelrol
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kluczową
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kluczową rolę
|
Schlüsselrolle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
odgrywa
![]() ![]() |
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kluczową rolę
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kluczową rolę w
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
odgrywa
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
papel fundamental
|
Schlüsselrolle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
papel-chave
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
desempenha
![]() ![]() |
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
um papel
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
um papel fundamental
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
um papel-chave
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
papel fundamental
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rol-cheie
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rol
![]() ![]() |
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
un rol-cheie
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rol cheie
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
un rol cheie
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
un rol
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nyckelroll
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en nyckelroll
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en nyckelroll
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spela en nyckelroll
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en nyckelroll i
|
Innovation spielt dabei eine Schlüsselrolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Här spelar innovation en nyckelroll
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kľúčovú úlohu
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kľúčovú úlohu
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kľúčovú úlohu v
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zohrávať kľúčovú úlohu
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kľúčovú úlohu .
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kľúčovú
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kľúčovú úlohu pri
|
eine Schlüsselrolle bei |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kľúčovú úlohu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ključno vlogo
|
Schlüsselrolle |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ključno
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vlogo
![]() ![]() |
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ključno vlogo
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ključno vlogo pri
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
papel clave
|
Schlüsselrolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
clave
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
papel
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
desempeñan
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
papel fundamental
|
Schlüsselrolle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
protagonista
![]() ![]() |
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
papel clave
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
un papel clave
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
un papel
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
clave en
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
clave
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
klíčovou
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
klíčovou úlohu
|
Schlüsselrolle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
klíčovou roli
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
klíčovou roli
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
klíčovou úlohu
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
klíčovou
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schlüsselrolle |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kulcsszerepet
![]() ![]() |
Schlüsselrolle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
játszik
![]() ![]() |
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
kulcsszerepet
|
eine Schlüsselrolle |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kulcsfontosságú szerepet
|
Häufigkeit
Das Wort Schlüsselrolle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45455. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.06 mal vor.
⋮ | |
45450. | grammatische |
45451. | Bürgerwehr |
45452. | halbwegs |
45453. | Trabzonspor |
45454. | Extras |
45455. | Schlüsselrolle |
45456. | Seidler |
45457. | einzuholen |
45458. | Punch |
45459. | anspruchsvoller |
45460. | Milieus |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entscheidende
- Rolle
- gewichtige
- wichtigere
- zukam
- maßgebliche
- gewisse
- involviert
- unbedeutende
- führende
- unwesentliche
- regelrechte
- Präsenz
- zweitrangige
- herausgehobene
- verstärkte
- entscheidend
- weitreichende
- darstellte
- Stellung
- fortwährende
- beträchtliche
- Doppelrolle
- Anfangsphase
- Frühphase
- beachtliche
- aufstrebende
- forcierte
- beitrugen
- vorantrieb
- wichtigstem
- voranzutreiben
- Ausnahmestellung
- zukünftige
- anzustreben
- Entscheidenden
- Beruhigung
- einnehmen
- agiert
- maßgeblichen
- drastische
- mitverantwortlich
- zeitweilige
- sicherlich
- schwierige
- Anziehungskraft
- pragmatische
- wirkungsvolle
- Identifizierung
- ständige
- klare
- Senkung
- vorsichtige
- darstellten
- treibende
- nachhaltig
- Bewegung
- unterschätzt
- hauptverantwortlich
- geleitete
- lebhafte
- aufzubauen
- demonstrierte
- aufstrebenden
- einseitige
- bahnbrechende
- Wachstum
- gesteigerte
- Quantifizierung
- Autonomie
- eingegangen
- komplizierte
- Schilderung
- beeinflusste
- harte
- behauptet
- diskutiert
- emotionale
- erlebt
- bedrohliche
- sensibler
- körpereigene
- bolschewistischen
- Mitspracherecht
- Routine
- ausübt
- Repräsentant
- initiierte
- einbezieht
- Kolonialherrschaft
- rechtfertigt
- Machtverhältnisse
- Gerade
- fordert
- Implikationen
- Sensation
- langfristig
- Lobby
- verdeckte
- Einordnung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Schlüsselrolle
- Schlüsselrolle bei
- Schlüsselrolle in
- eine Schlüsselrolle bei der
- eine Schlüsselrolle in
- eine Schlüsselrolle in der
- Eine Schlüsselrolle
- Schlüsselrolle im
- eine Schlüsselrolle zu
- eine Schlüsselrolle im
- die Schlüsselrolle
- Schlüsselrolle für
- Schlüsselrolle zu
- Schlüsselrolle beim
- Schlüsselrolle spielt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Schlüssel
rolle
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Biologie |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Band |
|
|
Film |
|