Alternativen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Alternative |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Al-ter-na-ti-ven |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (16)
- Englisch (12)
- Estnisch (5)
- Finnisch (8)
- Französisch (6)
- Griechisch (9)
- Italienisch (9)
- Lettisch (4)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
алтернативи
Wie gedenkt sie darauf hinzuwirken , dass die Strukturfonds stärker für die Finanzierung gemeinschaftsbasierter Alternativen zu Pflegeeinrichtungen und für die soziale Integration von Menschen mit Behinderung eingesetzt werden ?
Как планира Комисията да поощри тяхното използване за финансирането на основаващи се на общности алтернативи пред институционалните грижи и да насърчи социалното приобщаване на лицата с увреждания ?
|
politische Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
политически алтернативи
|
sicherere Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
по-безопасни алтернативи
|
diese Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тези алтернативи
|
Alternativen zu |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
алтернативи
|
Alternativen gibt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
алтернативи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
alternativer
Das bedeutet doch auch , dass es für europäische Länder schwer wird , neue Technik zu entwickeln – was sie laut diesem Dokument ja gerade tun sollten – , um die Führung zu übernehmen , indem sie gefährliche Gase verbieten und die Produktion von Alternativen nur mittels solcher neuen Technologie zu erzwingen .
Det betyder også , at lande i EU vil få vanskeligt ved at fremstille ny teknologi - hvilket er præcist , hvad dette dokument siger , at de skal gøre - med henblik på at gå i spidsen ved at forbyde farlige gasser og gennemtvinge en fremstilling af alternativer ved kun at anvende disse nye teknologier .
|
Alternativen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alternativer .
|
sichere Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sikre alternativer
|
Alternativen auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alternativer på
|
Alternativen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alternativer og
|
Alternativen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
alternativer .
|
Alternativen zur |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
alternativer til
|
und Alternativen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
og alternativer
|
von Alternativen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
af alternativer
|
andere Alternativen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
andre alternativer
|
mögliche Alternativen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mulige alternativer
|
Alternativen für |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
alternativer til
|
nach Alternativen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
finde alternativer
|
Alternativen zu |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
alternativer til
|
Alternativen zu |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
alternativer
|
Alternativen für |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
alternativer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
alternatives
Ich habe mich beim Treffen der Bundesregierung mit der EU-Kommission am Montag dieser Woche in Bonn mit Herrn Kommissar Fischler darauf verständigt , daß die Kommission bei Vorlage überzeugender Alternativen bereit ist , ihre Vorschläge zu überprüfen , gegebenenfalls auch neue vorzulegen .
At the federal government 's meeting with the Commission on Monday of this week in Bonn , Commissioner Fischler and I agreed that , if convincing alternatives are presented , the Commission is prepared to review its proposals and if necessary to table new ones .
|
andere Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
other alternatives
|
wirtschaftlichen Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic alternatives
|
zwei Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
two alternatives
|
sichere Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
safe alternatives
|
sicherere Alternativen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
safer alternatives
|
Alternativen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
alternatives .
|
anderen Alternativen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
other alternatives
|
keine Alternativen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
no alternatives
|
Alternativen zu |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
alternatives to
|
nach Alternativen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
for alternatives
|
Alternativen für |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
alternatives to
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
alternatiive
Wenn aber unsere Änderungsanträge angenommen werden , werden neuerliche Anstrengungen in der Forschung und bei der Suche nach Alternativen zu Tierversuchen , die insbesondere in den Forschungsbereichen Grundlagen und Medizin entscheidend sind , unternommen .
Kui meie muudatusettepanekud aga vastu võetakse , tähendab see seda , et teadustöös hakatakse tegema uusi jõupingutusi selleks , et leida alternatiive loomkatsetele , mis on eriti tähtsad alus - ja meditsiiniuuringute jaoks .
|
Alternativen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
alternatiivide
Simcyp leistet bei den Alternativen dazu Pionierarbeit .
Simcyp on sellele alternatiivide leidmisel eesrinnas .
|
Alternativen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
alternatiivid
Unter Berücksichtigung der aktuellen wirtschaftlichen und Klimalage muss ich die Notwendigkeit einer engen Zusammenarbeit unterstreichen , um Alternativen zu den traditionellen Ressourcen zur Schaffung von Energie zu finden , welche die jeweiligen spezifischen Vorgaben eines jeden Staates berücksichtigen , da sowohl die EU als auch Kanada an der Entwicklung und Verwendung von kohlendioxidarmen Technologien beteiligt sind .
Pidades silmas praegust majanduslikku ja kliimaga seotud olukorda , pean ma rõhutama vajadust tihedama koostöö järele , et teha kindlaks alternatiivid traditsioonilistele energiatootmise ressurssidele , mis võtaksid arvesse iga riigi eripärasid , kuna nii EL kui ka Kanada on seotud vähem süsihappegaasiheiteid tekitavate tehnoloogiate väljatöötamisega ja kasutamisega .
|
Alternativen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alternatiive .
|
von Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alternatiivide
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Selbst jetzt wissen wir , dass es nicht möglich ist , da wir dazu überhaupt keine Alternativen haben .
Vielä nytkin tiedämme , että se ei ole mahdollista , koska meillä ei ole tälle lainkaan vaihtoehtoja .
|
Alternativen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vaihtoehtoja .
|
Alternativen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vaihtoehtojen
Ich möchte sichergehen , dass wir unser Verbot aufrechterhalten können und damit einen Anreiz zur Schaffung nachhaltiger Alternativen haben .
Haluan olla varma siitä , että voimme säilyttää kieltomme ja näin ollen kannustimen kestävien vaihtoehtojen kehittämiseen .
|
Alternativen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vaihtoehdot
Es ist daher sinnvoller , in diesen wenigen Fällen auch künftig quecksilberhaltige Geräte einzusetzen , bis von der Medizin geeignete Alternativen umfassend geprüft und bestätigt worden sind , wobei jedoch eine Frist bis zur Einführung von geeigneten und entsprechend validierten Alternativen vorzusehen ist .
Siksi on parempi jatkaa elohopeaa sisältävien laitteiden käyttöä näissä muutamissa tilanteissa , kunnes lääketieteen asiantuntijat ovat saaneet täysin tutkittua sopivat vaihtoehdot ja tukevat niitä . Kuitenkin on tarpeen laatia ajallisesti rajattu tarkistuslauseke , jotta sopivat vaihtoehdot voidaan validoida asianmukaisesti .
|
andere Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
muita vaihtoehtoja
|
Alternativen zur |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vaihtoehtoja
|
Alternativen zu |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vaihtoehtoja
|
Es gibt Alternativen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Vaihtoehtoja on olemassa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
alternatives
Es gibt Alternativen , und die EU kann bei deren Förderung eine Schlüsselrolle spielen .
Il existe des alternatives , et l'UE a un rôle essentiel à jouer en vue de les promouvoir .
|
Alternativen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
des alternatives
|
Alternativen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
d'alternatives
Die Rodung von Rebflächen ohne das Angebot von Alternativen für einzelne Regionen kann deren Ruin bedeuten .
L'arrachage de superficies viticoles sans offre d'alternatives peut signifier la ruine de certaines régions .
|
Alternativen zu |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
des alternatives
|
Gibt es mögliche Alternativen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Existe-t-il d’autres solutions ?
|
Die Alternativen sind bekannt . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
L'alternative est claire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
εναλλακτικές
Aus meiner Sicht muss es vielmehr darum gehen , nach nachhaltigen Alternativen in der Energiegewinnung zu suchen .
Κατά την άποψή μου , θα έπρεπε να αναζητούμε βιώσιμες εναλλακτικές επιλογές στον τομέα της παραγωγής ενέργειας .
|
Alternativen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
εναλλακτικές λύσεις
|
Alternativen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
εναλλακτικών
Aber wir werden sicherlich weiterhin analytische Diskussionen über solche vernünftigen Alternativen führen müssen , die Europa die systemische Krise überwinden helfen , durch eine Verbesserung der Funktionsweise der Kapitalmärkte , die Erleichterung der Haushaltskonsolidierung mittels angemessenerer Kreditkosten , die Schaffung einer Grundlage für eine verstärkte haushaltspolitische Koordinierung unter den Mitgliedstaaten und vermehrte Anreize für haushaltspolitische Besonnenheit in den Mitgliedstaaten .
Ασφαλώς , όμως , θα πρέπει να συνεχίσουμε τις αναλυτικές συζητήσεις επί ανάλογων ορθολογικών εναλλακτικών λύσεων , οι οποίες μπορούν να βοηθήσουν την Ευρώπη να ξεπεράσει τη συστημική κρίση , βελτιώνοντας τη λειτουργία των αγορών ομολόγων , διευκολύνοντας τη δημοσιονομική εξυγίανση μέσω πιο εύλογου κόστους δανεισμού , παρέχοντας μια βάση ενισχυμένου δημοσιονομικού συντονισμού μεταξύ των κρατών μελών και εντείνοντας τα κίνητρα δημοσιονομικής σύνεσης στα κράτη μέλη .
|
Alternativen verfügbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διαθέσιμες εναλλακτικές
|
Alternativen zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
εναλλακτικές λύσεις
|
Es gibt Alternativen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Υπάρχουν όντως εναλλακτικές λύσεις
|
Zweites Problem : Alternativen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Δεύτερο ζήτημα : εναλλακτικές λύσεις
|
Es gibt Alternativen . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Υπάρχουν όντως εναλλακτικές λύσεις .
|
Es gibt Alternativen zum Quecksilber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπάρχουν υποκατάστατα για τον υδράργυρο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
alternative
Weiterhin hatte ich die Gelegenheit , mir zu vergegenwärtigen , welche Alternativen zu unserem Engagement auf dem Gebiet der Migration existieren .
Ho anche avuto modo di comprendere le possibili alternative al nostro impegno in materia di immigrazione .
|
anderen Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
altre alternative
|
Alternativen zu |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
alternative
|
Alternativen zur |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
alternative alla
|
Es gibt Alternativen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Le alternative esistono
|
gibt Alternativen . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Le alternative esistono .
|
Gibt es mögliche Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi sono possibili alternative
|
Es gibt durchaus Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le alternative non mancano
|
Wir müssen Alternativen finden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobbiamo trovare alternative
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
alternatīvas
Es ist also wichtig , dass wir uns verstärkt der Atomsicherheit widmen und den Ausbau von Alternativen vorantreiben .
Tāpēc ir svarīgi , lai mēs pievērstu lielāku uzmanību kodoldrošībai un turpinātu attīstīt alternatīvas .
|
Alternativen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
alternatīvu
Ich stimme mit dem Berichterstatter dahingehend überein , dass jene Regionen , in denen keine Alternativen zur Viehzucht und zur Milchwirtschaft bestehen , geschützt werden müssen , doch sollten wir auch all jene Tierhalter nicht vergessen , die umfangreiche Investitionen für den Erwerb von Milchquoten tätigen und die nach 2015 in erhebliche finanzielle Schwierigkeiten geraten könnten .
Es būtībā piekrītu referentam jautājumā par nepieciešamību aizsargāt tos Eiropas reģionus , kuros nav alternatīvu lopkopībai un piensaimniecībai , bet mēs nedrīkstam aizmirst tos lauksaimniekus , kas ir veikuši lielus ieguldījumus , lai saņemtu piena kvotas , un kas no 2015 . gada varētu izjust lielas finansiālas grūtības .
|
Alternativen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
alternatīvas .
|
Alternativen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alternatīvām
Deshalb überlegen Sie , ob Sie sagen , mindestens 50 % müssen in Zukunft in diese Alternativen fließen , denn meine Heimatstadt Berlin behauptet z. B. , EU-Gelder dürften nicht für den öffentlichen Nahverkehr ausgegeben werden .
Jūs tādēļ apsverat , vai jums vajadzētu sacīt , ka vismaz 50 % nākotnē ir jānovirza tām alternatīvām , jo mana dzimtā Berlīne apgalvo , piemēram , ka ES līdzekļus nedrīkst tērēt vietējam sabiedriskajam transportam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
alternatyvų
Wir setzen auf unsere eigenen Möglichkeiten , und wenn wir Alternativen haben - die uns hier durch Schiefergas geboten werden - dann müssen wir sie voll ausschöpfen .
Žvelkime į save , ir jei matome alternatyvų - o šiuo atveju tai yra skalūno dujos - turime jas išnaudoti iki galo .
|
Alternativen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
alternatyvas
Mitgliedstaaten müssen in den Bau von Autobahnen , Hochgeschwindigkeits-Zugtrassen und Alternativen investieren , durch die sich Verkehrsstau reduzieren lässt .
Valstybės narės turi investuoti į naujų greitkelių , greitųjų traukinių linijų tiesimą ir kitas alternatyvas , galinčias padėti mums išspręsti eismo spūsčių problemą .
|
Alternativen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
alternatyvų .
|
Alternativen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alternatyvos
Dieser Initiativbericht ruft die Europäische Kommission dazu auf , die Mängel des aktuellen Rechtsrahmens klar aufzuzeigen und eine Folgenabschätzung der potenziellen verschiedenen Alternativen zur Verbesserung des Systems vorzulegen , einschließlich neuer Rechtsvorschriften , falls dies notwendig ist .
Tai yra savo iniciatyva parengtas pranešimas , kuriame Europos Komisija raginama aiškiai nurodyti dabartinės sistemos trūkumus ir atlikti poveikio tyrimą , kuriame būtų nurodytos galimos skirtingos alternatyvos sistemai patobulinti , įskaitant naujų teisės aktų ( jei reikės ) priėmimą .
|
keine Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alternatyvų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
alternatieven
Es gibt Alternativen , und der Nutzen überwiegt die vorübergehend anfallenden Kosten bei weitem .
Er zijn alternatieven beschikbaar en de baten zijn duidelijk groter dan de overgangskosten .
|
es Alternativen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
er alternatieven
|
verschiedene Alternativen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
verschillende alternatieven
|
welche Alternativen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
welke alternatieven
|
nach Alternativen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
naar alternatieven
|
Alternativen . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
alternatieven .
|
Alternativen zur |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
alternatieven voor
|
Alternativen zu |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
alternatieven
|
Alternativen gibt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
alternatieven
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
alternatyw
Damit wird die Suche nach Alternativen wesentlich verbessert . Zudem werden die Weichen dafür gestellt , dass irgendwann einmal ganz auf Tierversuche verzichtet werden kann .
Usprawnia poszukiwanie alternatyw i kieruje nas zdecydowanie na drogę zupełnego wyeliminowania pewnego dnia badań na zwierzętach .
|
Alternativen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
alternatywy
Das Parlament hat sich bewegt ; es hat alle möglichen Alternativen angeboten , um die tatsächlichen Probleme zu lösen , hierbei handelt es sich jedoch um ein ideologisches Problem .
Parlament wywołał poruszenie ; przedstawił wszelkie alternatywy w celu rozwiązania realnych problemów , mamy tu jednak problem ideologiczny .
|
Alternativen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
alternatywne
Es gibt dazu Alternativen . Also warum dann das Risiko ?
Istnieją alternatywne rozwiązania , zatem po co ryzykować ?
|
Alternativen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
alternatywnych
Zu Punkt drei meiner ersten Rede möchte ich betonen , meine Damen und Herren , dass die Kommission Alternativen zu Vertragsverletzungsverfahren nicht ausgeschlossen hat .
Panie i panowie ! W trzecim punkcie mojego pierwszego przemówienia chcę zaakcentować , że Komisja nie wykluczyła rozwiązań alternatywnych wobec postępowań w sprawie naruszeń .
|
Alternativen zu |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rozwiązań alternatywnych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
alternativas
Diese Regelungen gefallen uns vielleicht nicht , aber die Frist ist fast abgelaufen , und Alternativen gibt es im Moment nicht .
Podemos não aprovar estas disposições , mas o prazo está à porta e , neste momento , não existem alternativas .
|
Alternativen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alternativas .
|
gute Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
boas alternativas
|
sichere Alternativen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
alternativas seguras
|
Alternativen zur |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
alternativas à
|
die Alternativen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
as alternativas
|
Alternativen zu |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
alternativas
|
Alternativen für |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
alternativas para
|
Alternativen finden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
encontrar alternativas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
alternative
Die Kommission und der Rat werden auf diesen Vorschlag reagieren und ihre Alternativen vorbringen müssen .
Comisia şi Consiliul vor trebui să reacţioneze la această propunere şi să prezinte propriile alternative .
|
Alternativen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
alternativelor
Eine Wahl ohne Alternativen ist gar keine Wahl .
Alegerea fără existenţa alternativelor nu este nicidecum o alegere .
|
Alternativen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
alternativele
Man muss es sich aber - wie bei vielen Dingen im Leben - auch irgendwann eingestehen , wenn diese Dinge nicht funktionieren , und Alternativen überlegen .
Însă , uneori , trebuie să acceptaţi că lucrurile nu funcţionează - aşa cum se întâmplă cu multe în viaţă - şi trebuie să iei în considerare alternativele .
|
Alternativen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alternative la
|
Alternativen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alternative .
|
Alternativen gibt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
există alternative
|
Welche Alternativen müssen analysiert werden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ce alternative trebuie analizate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
alternativ
Wie jüngste Fälle wie Microsoft und Intel gezeigt haben , wird die Kommission Durchsetzungsmaßnahmen treffen , um dafür zu sorgen , dass ein echter Wettbewerb es wo nötig zulässt , dass Verbraucher unter verschiedenen Alternativen auswählen und somit von technischen Entwicklungen und Innovationen profitieren .
Som aktuella fall , t.ex . Microsoft och Intel , har visat kommer kommissionen att vidta verkställighetsåtgärder vid behov för att garantera att konkurrensen om fördelarna ger konsumenterna möjlighet att välja mellan olika alternativ så att de kan dra nytta av den tekniska utvecklingen och innovationerna .
|
Alternativen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
alternativ .
|
Alternativen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alternativ till
|
Alternativen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alternativen
Bei aller Kontroverse über die ethischen Aspekte der Fütterung von Tieren ist zu bedenken , dass die Alternativen bisweilen noch größere ethische Fragen aufwerfen .
Medan det finns en debatt om etiken i hur djur utfodras , måste man hålla i tankarna att alternativen ibland ger upphov till ännu större etiska frågeställningar .
|
wirtschaftlichen Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ekonomiska alternativ
|
sicherere Alternativen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
säkrare alternativ
|
nach Alternativen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
efter alternativ
|
Alternativen für |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
alternativ till
|
Alternativen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
alternativ .
|
Alternativen zu |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
alternativ till
|
Alternativen zu |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
alternativ
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
alternatívy
Wir müssen Alternativen suchen , damit das Flugaufkommen nicht ausufert und die Umweltverschmutzung in Grenzen bleibt .
Musíme nájsť alternatívy , aby sa miera leteckej dopravy nezvyšovala a aby znečistenie zostalo v primeraných medziach .
|
Alternativen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
alternatív
Fischer verlieren ihre einzige Einkommensquelle , und das trifft insbesondere auf die Regionen in der EU zu , in denen es wenige soziale und wirtschaftliche Alternativen gibt .
Rybári prichádzajú o jediný zdroj živobytia , a to najmä v tých regiónoch EÚ , kde je málo sociálnych a hospodárskych alternatív .
|
Alternativen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
alternatívy .
|
sicherere Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bezpečnejšie alternatívy
|
andere Alternativen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
iné alternatívy
|
Alternativen zu |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
alternatívy k
|
Welche Alternativen müssen analysiert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aké alternatívy sa majú analyzovať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
alternative
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Angesichts der Situation , dass es in der Europäischen Union zur Zeit keinen wirklichen Markt , keinen Bedarf für den Anbau genetisch veränderter Stärkekartoffeln gibt - es gibt dazu Alternativen - , frage ich Sie , warum Sie mit so großem Druck dafür gesorgt haben , dass die Genkartoffel Amflora in einem sehr kurzen , raschen Verfahren zugelassen wurde .
v imenu skupine Verts/ALE . - ( DE ) Glede na dejstvo , da trenutno ni pravega trga v Evropski uniji in nobene potrebe po gensko spremenjenemu škrobnemu krompirju - na voljo so alternative temu - , bi vas vprašala , zakaj ste izvajali tako močan pritisk , da bi se gensko spremenjeni krompir Amflora odobrilo v zelo hitrem in kratkem postopku .
|
Alternativen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
alternativ
Im Gegensatz zur Kommission , die eine Lagerung von hochradioaktiven Abfällen in tiefen geologischen Formationen für die sicherste Möglichkeit hält , bin ich der Ansicht , dass wir die Forschung in Alternativen zur Lagerung in der Tiefe unterstützen und vorantreiben sollten .
V nasprotju s Komisijo , ki meni , da so globoka geološka skladišča najvarnejša možnost za visokoradioaktivne odpadke , mislim , da moramo podpreti in pospešiti raziskave alternativ za zažiganje odpadkov v globini .
|
Alternativen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
možnosti
Ich bin der Meinung , dass Investitionen in Internet-Infrastrukturen , die Umstrukturierung des Milchsektors , erneuerbare Energiequellen , der Schutz der Biodiversität und Wasservorkommen Schlüssel zur Lösung eines Großteils der Probleme in diesen Regionen sind und den dort lebenden Menschen Alternativen bieten .
Menim , da so naložbe v internetno infrastrukturo , prestrukturiranje sektorja mleka , obnovljive vire energije ter zaščito biotske raznovrstnosti in vodnih virov ključne pri reševanju številnih problemov v teh regijah in da bodo tam živečim ljudem ponudile druge možnosti .
|
Alternativen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
druge možnosti
|
Alternativen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nadomestne
Das Problem ist , dass Sie keine Alternativen anbieten , und wir alle wissen , dass die Finanzmittel für das Übereinkommen über die biologische Vielfalt äußerst begrenzt sind - und es ist unwahrscheinlich , dass es sie in der Zukunft geben wird .
Težava je v tem , da ne zagotavlja nobene nadomestne možnosti , pri čemer vsi vemo , da so za izvajanje konvencije o biotski raznovrstnosti na voljo omejena finančna sredstva , kar se v prihodnosti najverjetneje ne bo spremenilo .
|
Alternativen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
možnosti .
|
Alternativen gibt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
druge možnosti
|
Welche Alternativen müssen analysiert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Katere alternative naj se analizira
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
alternativas
Da sich die Frist damit insgesamt bis zum 1 . Januar 2010 verlängert , besteht genügend Zeit , Alternativen zu entwickeln , die , wie der Herr Kommissar bestätigte , bereits in großer Zahl vorhanden sind .
Como de este modo el plazo se prolonga hasta el 1 de enero de 2010 , existe tiempo suficiente para desarrollar alternativas , muchas de las cuales ya existen , como acaba de confirmar el Comisario .
|
zwei Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dos alternativas
|
die Alternativen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
las alternativas
|
Alternativen zu |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
alternativas a
|
Alternativen . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
alternativas .
|
Alternativen . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
alternativas
|
Alternativen zu |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
alternativas
|
Es gibt Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Existen alternativas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
alternativy
Wir müssen Alternativen zu den russischen Infrastrukturen für den Energietransport entwickeln und schützen .
Musíme vytvořit a chránit alternativy k ruské infrastruktuře přenosu energie .
|
Alternativen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
alternativ
Darf ich Sie daher bitten , Ihre Anstrengungen zu verstärken und mehr Forschung zu betreiben , um Alternativen für dieses knappe Material zu finden .
Chci Vás požádat , abyste zvýšili své úsilí a více se věnovali výzkumu pro nalezení alternativ k této vzácné surovině .
|
Alternativen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alternativami
Und nun schaffen wir einen Markt für diese Alternativen .
Vytváříme nyní trh s alternativami .
|
Alternativen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alternativních
Dabei geht es um die Förderung von Alternativen zu Tierversuchen durch eine finanzielle Verpflichtung , eine größere Betonung der drei " R " sowie die Stärkung der Rolle des ECVAM .
Vše záleží na rozšiřování alternativních metod k pokusům na zvířatech prostřednictvím finančního závazku , většího důrazu na tři " R " a posílení úlohy Evropského střediska pro validaci alternativních metod ECVAM .
|
Alternativen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alternativní
Daher halte ich es für angemessen , sämtliche in dieser Hinsicht geplanten transnationalen Projekte zu fördern , weil sie sich gegenseitig ergänzen und keine Alternativen zueinander darstellen .
Proto si myslím , že je žádoucí podpořit všechny nadnárodní projekty , které se v tomto ohledu plánují , protože se vzájemně doplňují , nejedná se o alternativní projekty .
|
Alternativen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alternativy .
|
Alternativen gibt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
alternativy
|
Welche Alternativen müssen analysiert werden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Jaké alternativy budou analyzovány
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Alternativen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
alternatívákat
Der positive Aspekt ist jedoch , dass der Zeitraum der Ausnahmeregelung der Industrie erlaubt , in die notwendige Forschung und Entwicklung zu investieren und neue Produkte und praktikable Alternativen zu entwickeln .
Pozitív azonban hogy a kivonási időszak lehetővé teszi az ipar számára , hogy befektessen az olyannyira szükséges K+F - be , és új termékeket és életképes alternatívákat fejlesszen ki .
|
Alternativen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
alternatívák
Dieses Unternehmen hat gezeigt , dass es möglich ist , funktionierende Alternativen zu entwickeln .
Ez a vállalat megmutatta , hogy lehetséges működő alternatívák kifejlesztése .
|
Alternativen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
alternatívát
Solange keine Alternativen angedacht werden , kann ich den Gang der Dinge nicht gutheißen und dem Antrag nicht zustimmen .
Amíg nem javasolnak alternatívát , képtelen vagyok jóváhagyni a dolgok ilyen menetét , és nem tudok az indítvány mellett szavazni .
|
Alternativen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
alternatív
Ich denke , dass wir mehr in die Forschung investieren müssen , die nach Alternativen für den Einsatz von Tieren für wissenschaftliche Zwecke sucht .
Úgy gondolom , több forrást kell szánnunk az állatok tudományos célokra történő felhasználását helyettesítő alternatív módszerek kutatására .
|
Alternativen zu |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
alternatívákat
|
Häufigkeit
Das Wort Alternativen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13047. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.87 mal vor.
⋮ | |
13042. | Willie |
13043. | Financial |
13044. | Dienstes |
13045. | Weinstraße |
13046. | Monroe |
13047. | Alternativen |
13048. | Jackie |
13049. | Dirigenten |
13050. | Öffentlichkeitsarbeit |
13051. | Bundespräsidenten |
13052. | Clay |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- konkrete
- Überlegungen
- Konkret
- Annahmen
- Kriterien
- konkreter
- Vorschläge
- Relevanz
- konkreten
- alternative
- Angemessenheit
- Unvollkommenheiten
- tiefergehende
- empirische
- Orientierung
- bewerten
- Sozialen
- Problemlösung
- favorisieren
- Aktualität
- Strategie
- grundsätzliche
- Notwendigkeit
- Zielen
- Interessenlagen
- Vorgehensweise
- Sinnhaftigkeit
- miteinzubeziehen
- individuellen
- aufzeigen
- Szenarien
- konkret
- grundsätzlichen
- empirischen
- Konzepts
- Datenschützern
- Zweitens
- Entwicklungsrichtung
- Wirtschaftlichkeit
- Findung
- ökologischer
- Zumutbarkeit
- Interessenskonflikte
- Akzeptanz
- voranzubringen
- wirtschaftspolitischen
- Ziele
- Selbstbindung
- beurteilen
- Vorbedingungen
- nachprüfbare
- verwerfen
- langfristigen
- Gesamtsituation
- konkretere
- Sachverhalte
- konkurrierender
- Herausforderung
- substanzielle
- aufzeigten
- abzuwägen
- Erstens
- Vertrauensbasis
- einzubeziehen
- Direkte
- Vorschlägen
- aufgezeigten
- Interessenlage
- einbeziehen
- Täter-Opfer-Ausgleich
- Gesellschaftliche
- struktureller
- expliziten
- Lösungsvorschlag
- Positionierungen
- Abwägen
- anzustoßen
- verhandelbar
- Klärung
- Offenlegung
- Arbeitsmethode
- Beurteilungen
- unproduktiven
- Drittens
- Anwendbarkeit
- nachvollziehbare
- institutionellen
- Systemwechsel
- Abwägung
- Spielregeln
- Fehlinterpretationen
- umfassenderen
- weitergehender
- künftiger
- inwieweit
- umfassendere
- überprüfbar
- Sachverhalten
- Notwendigkeiten
- vertretbare
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Alternativen zur
- der Alternativen
- Alternativen zum
- nach Alternativen
- Alternativen Liste
- und Alternativen
- der Alternativen Liste
- Alternativen für
- die Alternativen
- von Alternativen
- zwei Alternativen
- Alternativen , die
- Alternativen zu den
- Alternativen für die
- Alternativen . Die
- Alternativen Liste für
- Alternativen zur Verfügung
- Alternativen für den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌaltɐnaˈtiːvɱ̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Al-ter-na-ti-ven
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Grün-Alternativen
- Alternativenergien
- Alternativengipfel
- Open-Source-Alternativen
- Alternativensuche
- Alternativengipfels
- Klon-Alternativen
- Alternativenbündel
- Alternativen-Szene
- Alternativenprüfung
- Alternativenbündeln
- #Alternativen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Historiker |
|
|
Politiker |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Software |
|
|
Recht |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Familienname |
|
|
Berlin |
|
|
Band |
|
|
Medizin |
|
|
Film |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Physik |
|
|