eingereichten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (9)
- Estnisch (1)
- Finnisch (8)
- Französisch (6)
- Griechisch (7)
- Italienisch (10)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (13)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
внесените
Einerseits machen die eingereichten Änderungsanträge den ursprünglichen Vorschlag klarer , was eine Verbesserung darstellt , und andererseits , im Gegensatz zu den ursprünglichen Zielsetzungen , schwächen sie die im ursprünglichen Vorschlag enthaltenen abschreckenden Kräfte , besonders von Seiten der Behörden .
От една страна , внесените изменения придават по-голяма яснота на първоначалното предложение , което е подобрение , и , от друга , в сравнение с първоначалните цели , отслабват възпиращите мерки , които бяха залегнали в първоначалното предложение , по-специално , от страна на органите .
|
eingereichten Änderungsanträgen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
в измененията
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
stillet
Und nun komme ich zu den von mir im Namen unserer Fraktion eingereichten Änderungsanträgen .
Det bringer mig til de ændringsforslag , som jeg har stillet på vegne af min gruppe .
|
eingereichten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ændringsforslag
Die Kommission kann nicht alle eingereichten Änderungsanträge akzeptieren , unter anderem deshalb nicht , weil bei der Regelung derartiger Fragen ein Gleichgewicht zwischen der notwendigen Harmonisierung , die verhindert , dass jeder macht , was er will , und dem Handlungsspielraum der einzelnen Staaten der Union sowie der jeweiligen zuständigen Stellen , das heißt , dem Subsidiaritätsprinzip , gewährleistet sein muss .
Kommissionen kan ikke acceptere alle de stillede ændringsforslag , bl.a . fordi det , når disse spørgsmål skal reguleres , er nødvendigt at sikre , at der er ligevægt mellem den nødvendige harmonisering , som hindrer , at alle går deres egne veje , og manøvrerummet for de forskellige EU-medlemsstater og de forskellige ansvarlige myndigheder , det vil sige subsidiaritetsprincippet .
|
eingereichten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fremlagte
Herr Präsident , ich möchte jetzt über die eingereichten Änderungsanträge sprechen , die in ihrer überwiegenden Mehrheit nicht mehr auf die Frage der Kontrollen , sondern auf die allgemeine Problematik des steuerfreien Warenverkaufs eingehen .
Hr . formand , jeg vil nu gerne udtale mig om de fremlagte ændringsforslag , der for størsteparten beskæftiger sig mindre med kontrolspørgsmålet end med den generelle problematik om det afgiftsfrie salg .
|
eingereichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
har stillet
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ændringsforslag
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tabled
Die vier eingereichten Änderungsanträge zielen darauf ab , daß Artikel 6 des Beschlusses 1999/468 und daher das Verfahren bei Schutzmaßnahmen angewendet werden kann .
The four amendments which have been tabled aim to ensure that Article 6 of comitology legislation , i.e. the safeguard procedure , can be applied .
|
eingereichten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
amendments
Die vier eingereichten Änderungsanträge zielen darauf ab , daß Artikel 6 des Beschlusses 1999/468 und daher das Verfahren bei Schutzmaßnahmen angewendet werden kann .
The four amendments which have been tabled aim to ensure that Article 6 of comitology legislation , i.e. the safeguard procedure , can be applied .
|
eingereichten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
submitted
Meiner Ansicht nach sollten wir daher den Änderungsantrag Nummer 6 des eingereichten Berichts unterstützen , der helfen wird , dem Unterstützungsmechanismus für die europäische Agrarproduktion Gerechtigkeit zu verleihen .
In my opinion , we should therefore support Amendment 6 of the submitted report , which will help to bring justice to the support mechanism for European agricultural production .
|
eingereichten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tabled by
|
eingereichten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
amendments tabled
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
amendments tabled
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tabled
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
amendments
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
amendments tabled by
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
esitatud
Wir sollten uns daran erinnern , dass - wie es die Forschungsergebnisse des Wirtschaftsprüfungsunternehmens Ernst & Young zeigen - drei Viertel der von kleinen Unternehmen in Europa eingereichten Anträge auf Förderung von Forschung und den Erwerb neuer Technologien leider von den Banken abgelehnt werden .
Tuleks meeles pidada , et - nagu näitasid audiitorfirma Ernst & Young tehtud uuringu tulemused - kolm neljandikku Euroopa väikeettevõtete uuringutoetuseks ja uue tehnoloogia ostuks esitatud taotlustest lükkasid pangad kahjuks tagasi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tarkistuksiin
Ich gehe jetzt konkret auf die für die heutige Abstimmung eingereichten Änderungsanträge ein ; es sind dieselben Anträge , die der Entwicklungsausschuss abgelehnt hat .
Viittaan nyt erityisesti tarkistuksiin , jotka jätettiin tämän päivän äänestystä varten , samoihin tarkistuksiin , jotka kehitysyhteistyövaliokunta hylkäsi .
|
eingereichten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tarkistuksia
Wir möchten jedoch einige der zu dem gemeinsamen Entschließungsantrag eingereichten Änderungsanträge erwähnen .
Haluamme kuitenkin mainita joitakin yhteisen päätöslauselman käsiteltäväksi jätettyjä tarkistuksia .
|
eingereichten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tarkistukset
Herr Präsident ! Viele der eingereichten Änderungsanträge betreffen grundlegende Fragen des Gemeinsamen Standpunktes .
Arvoisa puhemies , monet esitetyt tarkistukset koskevat yhteisen kannan perustavaa laatua olevia tekijöitä .
|
eingereichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
esitetyistä
Mit dem Berichterstatter hatte ich darüber ein kurzes Gespräch geführt . Erfreut habe ich vorhin von ihm vernommen , daß er über die im letzten Augenblick eingereichten Änderungsanträge tatsächlich in diesem Sinne abstimmen lassen möchte .
Olen käynyt asiasta lyhyen keskustelun esittelijän kanssa . Olen iloinen siitä , että olen juuri kuullut häneltä , että hän haluaa äänestyttää viime hetkellä esitetyistä tarkistuksista .
|
eingereichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
esitettyjä
Herr Präsident , ich möchte eingangs James Elles für seine Bemühungen danken , in seinem Dokument alle zur Sache eingereichten Berichte widerzuspiegeln , stets geleitet von der unschätzbaren Arbeit des Rechnungshofs wie auch der zuverlässigen Unterstützung der UCLAF und der nicht immer gut genutzten Hilfe des Finanzkontrolldienstes sowie unter Beteiligung aller Mitglieder des Ausschusses für Haushaltskontrolle .
Arvoisa puhemies , aluksi haluan kiittää James Ellesiä hänen ponnistuksistaan ilmentää asiakirjassaan kaikkia tätä tarkoitusta varten esitettyjä kertomuksia , joiden laatimista on aina ohjannut tilintarkastustuomioistuimen vertaansa vailla oleva työ sekä UCLAFin ja varainhoidon valvontayksikön , jota ei aina hyödynnetä parhaalla mahdollisella tavalla , pettämätön apu , sekä kaikkien talousarvion valvontavaliokunnan jäsenten osallistuminen .
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tarkistuksista
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tarkistuksia
|
Nun zu den eingereichten Änderungsanträgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seuraavaksi käsittelen jätettyjä tarkistuksia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
déposés
Deshalb habe ich viele der von Herrn Rocard eingereichten Änderungsanträge unterstützt , und ich danke ihm an dieser Stelle für sein Engagement als Berichterstatter .
C’est dans cet esprit que j’ ai soutenu bon nombre des amendements déposés par M. Rocard , que je félicite pour son dévouement en tant que rapporteur .
|
eingereichten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
amendements
Wir billigen die vom Wirtschaftsausschuß eingereichten Änderungsanträge 1 bis 10 , sind jedoch gegen all die übrigen Änderungsanträge , wobei wir die Anträge 23 und 24 der ELDR-Fraktion sowie Antrag 25 von der Sozialistischen Fraktion mit Wohlwollen betrachten und deshalb unterstützen .
Nous sommes favorables aux amendements 1 à 10 de la commission économique , et opposés à tous les autres , même si nous approuvons les amendements 23 et 24 du groupe libéral et 25 du groupe socialiste , amendements que nous soutiendrons donc .
|
eingereichten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
les amendements
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
déposés
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
amendements présentés
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
les amendements
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
τροπολογίες
Natürlich haben die eingereichten Änderungsanträge den Text verbessert , aber meiner Meinung nach beinhaltet die Position des Europäischen Parlaments - dem keine Befugnis zur Abgabe einer Stimme für oder gegen die Änderung der Verträge zuerkannt wurde - die Verpflichtung , die Unzulänglichkeiten im Bereich der Demokratisierung , der sozialen Rechte und der Menschenrechte aufzuzeigen und sichtbar zu machen , daß die Veränderung der Verträge , die beim Gipfel in Amsterdam erreicht wurde , es nicht ermöglicht , die Herausforderungen der zukünftigen Erweiterungen in angemessener Weise in Angriff zu nehmen .
Βεβαίως , οι τροπολογίες που εισήχθησαν βελτίωσαν το κείμενο , αλλά , κατά τη γνώμη μου , η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , στο οποίο δεν έχει αναγνωρισθεί η αρμοδιότητα να εκδίδει ψήφο αποδοχής ή απόρριψης της τροποποίησης των Συνθηκών , υποχρεούται να επισημάνει τις ελλείψεις της στον τομέα του εκδημοκρατισμού , των κοινωνικών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να δείξει πως η τροποποίηση των Συνθηκών η οποία έγινε στην Σύνοδο Κορυφής του Αμστερνταμ δεν επιτρέπει να αντιμετωπίσουμε όπως πρέπει τις προκλήσεις των μελλοντικών διευρύνσεων , αλλά να επιτρέψει στα κοινοβούλια των κρατών μελών , ή τα δημοψηφίσματα , να αποφασίσουν , σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που θα υπάρξουν , την οριστική τους θέση ενώπιον της δέσμευσης για την κύρωση ή μη κύρωση του νέου κειμένου .
|
eingereichten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
τροπολογίες που
|
eingereichten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κατατέθηκαν
Sie beschlossen später , ohne den Berichterstatter zu konsultieren , das Wort " major " in den von sechs Fraktionen gemeinsam eingereichten Änderungsanträgen einzufügen .
Αργότερα αποφάσισαν , χωρίς διαβούλευση με τον εισηγητή , να εισαγάγουν τη λέξη " μεγαλύτερο " στις τροπολογίες που κατατέθηκαν από κοινού από τις έξι Ομάδες .
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
τροπολογίες
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
τροπολογίες που
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
που υποβλήθηκαν
|
Nun zu den eingereichten Änderungsanträgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έρχομαι τώρα στις υποβληθείσες τροπολογίες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
emendamenti presentati
|
eingereichten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
presentati
Einige der eingereichten Änderungsanträge werden die Zustimmung zu diesem Vorschlag , der , wie ich betonen möchte , den Weg für eine humanitäre Antwort auf einen massenhaften Zustrom von Flüchtlingen bereiten soll , nicht erleichtern .
Alcuni degli emendamenti presentati non facilitano il progresso di questa proposta che , voglio sottolineare , dovrebbe preparare la strada a una risposta umanitaria da attuare in situazioni future che potrebbero crearsi laddove si verificasse un afflusso massiccio di persone bisognose di protezione internazionale .
|
eingereichten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
emendamenti
Die eingereichten Kompromissänderungsanträge lösen eventuell auftretende Probleme .
Inoltre , gli emendamenti di compromesso presentati risolvono ogni eventuale problema .
|
eingereichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
emendamenti proposti
|
eingereichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
presentato
In einem neuen , von Herrn Oostlander eingereichten , Änderungsantrag wird auch gefordert , sich mit der Religionsfreiheit und insbesondere dem in der Islamophobie begründeten Rassismus auseinanderzusetzen .
C ' è anche un nuovo emendamento , presentato dall ' onorevole Oostlander , che ci sollecita a considerare il problema della libertà religiosa e del razzismo , specialmente in relazione alla questione dell ' islamofobia .
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
emendamenti presentati
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
presentati
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
emendamenti
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
degli emendamenti
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gli emendamenti presentati
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
iesniegto
Erstens möchte ich die Bedeutung der von der Sozialdemokratischen Fraktion eingereichten Änderungsanträge unterstreichen und unserer Berichterstatterin , Katerina Batzeli , für ihre Arbeit danken , für die Einsicht in die Notwendigkeit , den Landwirten in einigen Fällen die zusätzliche Hilfe für die Rücknahme auf das Wirtschaftsjahr 2009-2010 auszudehnen .
Pirmkārt , es gribētu uzsvērt Sociāldemokrātu grupas iesniegto grozījumu svarīgumu un pateikties referentei Katerina Batzeli kundzei par viņas darbu pie vajadzības dažos gadījumos palielināt palīdzību lauksaimniekiem ražošanas pārtraukšanai līdz 2009.-2010 . tirdzniecības gadam .
|
eingereichten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
iesniegtie
Einerseits machen die eingereichten Änderungsanträge den ursprünglichen Vorschlag klarer , was eine Verbesserung darstellt , und andererseits , im Gegensatz zu den ursprünglichen Zielsetzungen , schwächen sie die im ursprünglichen Vorschlag enthaltenen abschreckenden Kräfte , besonders von Seiten der Behörden .
No vienas puses , apspriešanai iesniegtie grozījumi paskaidro sākotnējo priekšlikumu , kas ir uzlabojums , bet , no otras puses , pretēji sākotnējiem mērķiem tie mazina sākotnējā priekšlikumā paredzēto instrumentu stingrību , jo īpaši attiecībā uz iestādēm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ingediende
Ich fordere alle Kolleginnen und Kollegen auf , dem von unserem Kollegen Messner eingereichten Änderungsantrag zuzustimmen , in dem unsere Präsidentin ersucht wird , einer Delegation unseres Parlaments zu ermöglichen , sich unverzüglich nach Nepal zu begeben .
Ik nodig alle collega 's uit om het door collega Messner ingediende amendement te steunen waarin de Voorzitter wordt verzocht om zo snel mogelijk een delegatie naar Nepal te sturen .
|
eingereichten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
amendementen
Das Europäische Parlament hat die vorliegende Richtlinie bereits geändert , doch hat der Rat sämtliche von uns eingereichten Änderungsanträge abgelehnt , insbesondere was die Biopiraterie , das Landwirteprivileg sowie das Leiden von Tieren betrifft .
Het Europees Parlement heeft deze richtlijn al gewijzigd , maar de Raad heeft alle door ons ingediende amendementen , met name die met betrekking tot de biopiraterij , betreffende het privilege van kwekers en de mishandeling van dieren , verworpen .
|
eingereichten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ingediend
Aus diesem Grund sind die von meiner Fraktion erneut eingereichten Änderungsanträge so bedeutsam , die folgende Forderungen enthalten :
In dit kader zijn de amendementen die mijn fractie opnieuw heeft ingediend van groot belang . In deze amendementen staat dat :
|
eingereichten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ingediende amendementen
|
mir eingereichten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mij ingediende
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
amendementen
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ingediende amendementen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
przedłożonych
Wir bleiben daher bei den von uns eingereichten Anträgen .
Dlatego też nalegamy na rozpatrzenie przedłożonych przez nas wniosków .
|
eingereichten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
złożonych
Aussprache über Fälle von Verletzungen der Menschenrechte , der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit ( Bekanntgabe der eingereichten Entschließungsanträge ) : siehe Protokoll
Debaty w sprawie przypadków łamania praw człowieka , demokracji i praworządności ( ogłoszenie złożonych projektów rezolucji ) : patrz protokół
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
apresentadas
Die kürzlich von der Kommission eingereichten Anträge werden diesen rechtlichen Rahmen vervollständigen .
As propostas da Comissão apresentadas recentemente completarão este quadro legal .
|
eingereichten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
alterações apresentadas
|
eingereichten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
alterações
Dies ist einer der Gründe , weshalb ich nicht für die eingereichten Änderungsanträge bin , die - mit Ausnahme derjenigen , mit denen die in dem Bericht bereits enthaltenen Begriffe wiederholt werden - auch in gewisser Weise dazu führen würden , die vorgeschlagene Vorgehensweise unflexibler werden zu lassen , was in der jetzigen Phase wohl nicht angebracht wäre .
É um dos motivos pelos quais não sou a favor das alterações que foram apresentadas e que - com excepção das que repetem conceitos já contidos no relatório - têm também uma certa tendência para tornar mais rígida a abordagem proposta , o que eu não considero oportuno nesta fase .
|
eingereichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
propostas
. Dieser Punkt ist in der tschechischen Fassung der Tagesordnung zwar mit „ Hungersnot in Nigeria “ betitelt , aber ich will doch zur Lage in Niger sprechen , wie es in den anderen Fassungen der Tagesordnungen steht , darunter in der französischen , deutschen und englischen Fassung , und auch in den eingereichten Entschließungsanträgen .
– Embora este ponto se intitule “ Fome na Nigéria ” , na versão checa da ordem do dia , pretendo debater a situação no Níger , tal como é referido em outras versões da ordem do dia , incluindo a francesa , alemã e inglesa , e nas propostas de resolução que apresentámos .
|
eingereichten Änderungsantrag |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
alteração apresentada
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
alterações apresentadas
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
alterações
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
apresentadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
depuse
Berichterstatter für die Stellungnahme des Rechtsausschusses . - Herr Präsident , als stellvertretender Vorsitzender des Rechtsausschusses möchte ich gerne einige wichtige Aspekte darlegen , welche in diesem Ausschuss Grundlage der Debatten wie auch der eingereichten Änderungsanträge waren .
raportor pentru aviz al Comisiei pentru afaceri juridice . - Dle președinte , în calitate de vicepreședinte al Comisiei pentru afaceri juridice , aș dori să prezint unele aspecte importante , care au făcut obiectul dezbaterilor și amendamentelor depuse în această comisie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Hoffentlich ist die Kommission zur Übernahme unserer diesbezüglich eingereichten Änderungsanträge bereit , und ich appelliere auch dringend an den Rat , diese Bereitschaft ebenfalls zu zeigen .
Jag hoppas att kommissionen vill godta de ändringsförslag som vi lagt fram och jag uppmanar även rådet att göra samma sak .
|
eingereichten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lagts
. Ich unterstütze diesen Vorschlag und die vom Berichterstatter Hubert Pirker geleistete Arbeit und gratuliere dem Rat , der die meisten vom Europäischen Parlament in erster Lesung eingereichten Änderungsanträge berücksichtigt hat .
. – Jag stöder detta förslag , och det arbete som gjorts av föredraganden Pirker , och jag gratulerar rådet , som tog hänsyn till de flesta förslag som lagts fram av Europaparlamentet vid den första behandlingen .
|
eingereichten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lagts fram
|
eingereichten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ändringsförslag som
|
eingereichten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ändringsförslagen
( PT ) Die eingereichten Änderungsanträge beruhen weitgehend auf richtigen Voraussetzungen im Hinblick auf eine effektive Verringerung der Schadstoffemissionen , auf den Umweltschutz und die Volksgesundheit . Diese rechtfertigen nicht die Ausnahmeregelungen , die in der Empfehlung des Gemeinsamen Standpunktes des Rates vorgeschlagen werden , denn :
. ( PT ) De ingivna ändringsförslagen grundades på de korrekta antagandena om möjligheterna att faktisk minska de utsläppen av föroreningar och skydda miljön och folkhälsan , vilket inte motiverar de undantag som läggs fram i rådets gemensamma ståndpunkt , eftersom
|
eingereichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
som lagts fram
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ändringsförslag
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de ändringsförslag som
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
predložených
Was die eingereichten Änderungsanträge betrifft , möchte ich meine Kolleginnen und Kollegen dringend bitten , nicht näher auf Themen einzugehen , die im Ausschuss bereits ausführlich besprochenen wurden .
Čo sa týka predložených pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov , chcel by som naliehavo požiadať svojich kolegov , aby sa obšírne nevyjadrovali o otázkach , o ktorých sa už podrobne diskutovalo vo výbore .
|
eingereichten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
predložené
Die Sozialdemokratische Fraktion wird deshalb den Bericht und die eingereichten Änderungsvorschläge unterstützen .
Skupina socialistov preto podporí obsah správy a predložené pozmeňujúce a doplňujúce návrhy .
|
eingereichten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
predložili
Bei der Abstimmung im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten wurde diese jedoch , zumindest teilweise , so entstellt , dass sich die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament und die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz veranlasst sahen , sich der Stimme zu enthalten . Nur die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten sowie die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa haben den Text gebilligt , der wesentlich modifiziert war , weil sich aufgrund der Annahme einer Reihe der von ihnen eingereichten Änderungsanträge sein politisches Gleichgewicht verschoben hatte .
Avšak Výbor pre zahraničné veci počas hlasovania prekrútil túto prácu , a to aspoň sčasti , v dôsledku čoho sa poslanci zo Socialistickej skupiny v Európskom parlamente a poslanci zo skupiny zelených / Európskej slobodnej aliancie zdržali hlasovania a len poslanci zo skupiny Európskej ľudovej strany ( kresťanských demokratov ) a európskych demokratov a poslanci z Aliancie liberálov a demokratov za Európu schválili podstatne pozmenený a doplnený text , a to práve preto , že prijatie viacerých pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov , ktoré predložili , zmenilo politickú vyváženosť tejto správy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vloženih
Im Jahr 2009 wurden 65 % der Petitionen online eingereicht , und ich bin stolz sagen zu können , dass Irland die höchste Zahl an eingereichten Petitionen pro Kopf in der EU verzeichnet .
V letu 2009 je bilo preko spleta vloženih 65 % peticij in s ponosom lahko povem , da ima Irska v EU največje število vloženih peticij glede na prebivalca .
|
eingereichten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
predloženem
Daher stimme ich gegen den eingereichten Bericht .
Zato sem proti predloženem poročilu .
|
eingereichten Petitionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vložene peticije
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
presentadas
Bei den eingereichten Änderungsanträgen möchte ich die Aufmerksamkeit auf den Kompromissvorschlag der Berichterstatterin lenken .
En relación con las enmiendas presentadas , quiero insistir en la propuesta de compromiso de la ponente .
|
eingereichten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
enmiendas
Ich hoffe , dass dieses Hohe Haus morgen den Vorschlag annehmen kann , wie er vom Ausschuss für Regionalpolitik formuliert worden ist , und natürlich ist die sozialistische Fraktion gegen die von Herrn Helmer eingereichten Änderungsanträge , die die Regelung zu kippen oder zu schwächen versuchen , eine Regelung , die jetzt maßgeschneidert ist , um zu verhindern , dass diese Unternehmen oder beruflichen Tätigkeiten verschwinden .
Espero que esta Cámara pueda aprobar mañana la propuesta tal como viene formulada por la Comisión de Política Regional y , desde luego , el Grupo socialista está en contra de las enmiendas presentadas por el Sr. . Helmer que tratan de derribar o debilitar un sistema que , creo , ha sido calculado , en este momento , al milímetro para impedir que esas empresas o esas actividades profesionales desaparezcan .
|
eingereichten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
enmiendas presentadas
|
eingereichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
presentado
Zum Schluss möchte ich Herrn Radwan für den von ihm eingereichten Bericht danken , und ich versichere ihm , dass sich der Kommissar und die gesamte Kommission ebenso wie auch er weniger Bürokratie wünschen .
Quisiera concluir manifestando mi agradecimiento al Sr. . Radwan por el informe que ha presentado y le garantizo que , al igual que él , este Comisario y la Comisión desean que exista una menor burocracia .
|
eingereichten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
las enmiendas presentadas
|
eingereichten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
presentada
Herr Präsident ! In den letzten Tagen habe ich von anderen Fraktionen Fragen zu der Formulierung des von meiner Fraktion eingereichten Änderungsantrags 2 erhalten .
Señor Presidente , durante los últimos días he recibido preguntas de otros Grupos sobre la redacción de la enmienda 2 , presentada por mi Grupo .
|
eingereichten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
eingereichten Änderungsanträgen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
enmiendas presentadas
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
enmiendas presentadas
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
enmiendas
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
las enmiendas
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
las enmiendas presentadas
|
eingereichten Änderungsanträge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
presentado
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
eingereichten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
benyújtott
Ich unterstütze die im Plenum eingereichten Änderungsanträge , die eine strengere Kapitalkontrolle zum Inhalt haben .
Támogatom a plenáris ülésen benyújtott módosításokat , amelyek a tőke feletti szigorúbb ellenőrzésről rendelkeznek .
|
Häufigkeit
Das Wort eingereichten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40933. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.21 mal vor.
⋮ | |
40928. | Raj |
40929. | lockte |
40930. | Grimaldi |
40931. | Valeria |
40932. | gesponsert |
40933. | eingereichten |
40934. | Gewerbesteuereinnahmen |
40935. | Sans |
40936. | wach |
40937. | Flügelstürmer |
40938. | Wehrmauer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eingereichte
- eingereicht
- einzureichen
- einreichen
- Vorschlägen
- Bewerbungen
- vorgeschlagenen
- vorgelegt
- Anträge
- vorgelegten
- vorzulegen
- Vorschläge
- Vergabe
- vorlegen
- erarbeiteten
- Einreichung
- begutachtet
- eingereichter
- Gutachten
- Bewerbern
- Anträgen
- prämierten
- diesbezüglichen
- Ausschreibung
- Antrags
- Gutachtens
- unterbreitet
- genehmigten
- Verbesserungsvorschläge
- erstellten
- Unterschriften
- Entwurfes
- ausgearbeiteten
- vorzuschlagen
- beantragten
- Wettbewerbsteilnehmer
- fachkundigen
- Bewerbers
- ausgeschriebenen
- Stellungnahme
- Einholung
- bewilligt
- eingegangenen
- Einsprüche
- Bewerber
- Beantwortung
- Sachverständigen
- Einreichen
- vorlagen
- ausgewählten
- Anhörung
- Entwurfs
- ausgewählte
- Änderungswünsche
- unterbreiten
- vorschlagen
- fristgerecht
- hierüber
- Preisrichtern
- vorgelegte
- Vorschlags
- Einsender
- Antragsteller
- vorlag
- Überprüfung
- gemachten
- konkreten
- erteilten
- beantragt
- Bewerbung
- Antrag
- detaillierten
- Antragstellern
- prüfte
- sachverständigen
- begutachteten
- prüft
- Akademiemitglieder
- Anfrage
- eingehender
- Bekanntgabe
- Beitrages
- bewilligten
- Umfrage
- Beurteilungen
- unverbindlichen
- Beauftragung
- Gutachters
- vorlegte
- entgegengenommen
- beauftragten
- Vorarbeiten
- übersandt
- Berichtes
- ausgesucht
- beanstandeten
- zugestimmt
- vorlegt
- Berichts
- ausarbeiten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der eingereichten
- die eingereichten
- eingereichten Arbeiten
- Die eingereichten
- den eingereichten
- eingereichten Entwürfen
- eingereichten Beiträge
- eingereichten Vorschlägen
- eingereichten Unterlagen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
ein
gereichten
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Architekt |
|
|
Band |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
Jurist |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Kriegsmarine |
|